Assembly Instructions Instrucciones De Armado Instructions Pour L’assemblage #56561 56561 US 02/28/11 LP/NG English
CoNSIDERATIONS BEFORE assembling THIS GRILL CONSIDERACIONES ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BARBACOA CoNSIDERATIONS AVANT D’ASSEMBLER CE GRILL Be sure to consider placement options before unpacking or beginning assembly. Assurez-vous de réfléchir aux possibilités d’emplacement avant de déballer l’appareil ou de commencer l’assemblage. Unpack main grilling unit near the area where Summit Grill Center will reside. Weber recommends installing on a level, solid surface such as concrete, brick, or wood.
CoNSIDERATIONS BEFORE assembling THIS GRILL CONSIDERACIONES ANTES DE ENSAMBLAR ESTA BARBACOA CoNSIDERATIONS AVANT D’ASSEMBLER CE GRILL 24" (610 mm) CLEARANCE FROM SURFACES OR STRUCTURES m WARNING: Clearance from any adjacent surface or structure is 24" (610 mm) from the back and sides of the grill. NOTE: If you have questions on what materials are considered noncombustible, contact your local building materials supplier or fire department.
TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS • OUTILS NECESSAIRES HARDWARE LIST LISTA DE HERRAJES • LISTE DE LA QUINCAILLERIE m If any hardware or parts are damaged or missing, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com®. m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.
MAIN GRILLING UNIT PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE LA UNIDAD PRINCIPAL DE ASADO LISTE DES PIECES DE L’UNITE PRINCIPALE POUR LA GRILLADE Catch Pan Holder - 1 Soporte del plato recolector - 1 Support pour égouttoir - 1 Catch Pan - 1 Plato recolector - 1 Egouttoir - 1 Disposable Drip Pan - 2 Bandeja de goteo desechable - 2 Egouttoir jetable - 2 Rotisserie Spit - 1 Espetón del asador rotativo - 1 Broche de la rôtissoire - 1 Rotisserie Motor - 1 Motor del asador rotativo - 1 Moteur de la rôtissoire - 1 Slide-
LEFT CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE IZQUIERDO LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE GAUCHE Left Cabinet Side Table - 1 Mesa lateral del gabinete izquierdo - 1 Paper Towel Holder - 1 Portatoallas de papel - 1 Support pour serviettes en papier - 1 Meuble de gauche Tablette latérale - 1 Left Side End Skirt - 1 Left Cabinet Water Deflector - 1 Faldón extremo del lado izquierdo - 1 Deflector de agua del gabinete izquierdo - 1 Jupe d’extrémité pour le côté gauche - 1 Meuble de gauche Déflecteur à
SIDE BURNER CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL LISTE DES PIECES DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL Side Burner Lid - 1 Tapa del quemador lateral - 1 Couvercle du brûleur latéral - 1 Right Door Handle - 1 Asa de la puerta derecha - 1 Poignée de porte droite - 1 Wok Ring (see Owner's Guide) - 1 Aro del wok (ver Guía del Propietario) - 1 Bague pour wok (voir le Mode d’emploi) - 1 Side Burner Cabinet Back Panel - 1 Side Burner Grate - 1 Parrilla del quemador lateral - 1 Grille du
CORNER CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DE ESQUINA LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE COIN Corner Cabinet Top Panel - 1 Panel superior del gabinete de esquina - 1 Cooler Lid - 1 Tapa del enfriador - 1 Couvercle de refroidissement - 1 Meuble de coin Panneau supérieur - 1 Cooler - 1 Enfriador - 1 Refroidisseur - 1 Corner Cabinet Front Panel - 1 Panel delantero del gabinete de esquina - 1 Meuble de coin Panneau avant - 1 Corner Cabinet Bottom Panel - 1 Panel inferior del gabinete de esquina - 1
SOCIAL area CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL ÁREA SOCIAL LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE LA ZONE SOCIALE Social Area Table - 1 Mesa del área social - 1 Zone sociale Table - 1 Social Area Wire Shelf - 2 Estante de alambre del área social - 2 Social Area Left Door - 1 Puerta izquierda del área social - 1 Porte gauche de la zone sociale - 1 Left Door Handle - 1 Asa de la puerta izquierda - 1 Poignée de porte gauche - 1 Zone sociale Etagère métallique - 2 Social Area Back Panel - 1 Panel p
1 3- m Remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill. m Retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa. m Retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.
2 www.weber.
cd3 Adjust legs on the Main Grilling Unit Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center is equipped with height-adjustable legs. The legs on the main grilling unit are pre-set to their minimum height of 3/4". You will need to slightly extend these legs, which shall allow levelling adjustments to be made as assembly progresses. 1) Use an adjustable wrench and turn clockwise to extend the height-adjustable legs to 1½ inches (38 mm). m Do not extend legs beyond 1½ inches (38mm).
4 5 D D D Requires 3 “D” alkaline batteries (included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeable). Requiere 3 baterías alcalinas "D" (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables). A Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement.
LEFT CABINET ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL GABINETE IZQUIERDO • ASSEMBLAGE DU MEUBLE DE GAUCHE 6 A 14 B C
7 8 1-1/2" (38 mm) www.weber.
9 10 16 2-
11 2- www.weber.
12 Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. Adjust the Left Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. Ajuste las patas izquierdas del gabinete para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario). L’extrémité inférieure de la languette en acier inoxydable doit s’aligner avec la languette du cadre.
13 REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE FRONT VIEW • VISTA FRONTAL • VUE DE L’AVANT www.weber.
14 Level the Left Cabinet front to back and side to side. Nivele el Gabinete Izquierdo de adelante hacia atrás y de lado a lado. Mettez à niveau le Meuble de gauche d’avant en arrière ainsi que latéralement.
16 SIDE BURNER CABINET ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL ASSEMBLAGE DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL 17 A B C www.weber.
18 19 1-1/2" (38 mm) 22
2- 20 21 2- www.weber.
22 23 Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. Adjust the Side Burner Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. Ajuste las patas del Gabinete del Quemador Lateral para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario). L’extrémité inférieure de la languette en acier inoxydable doit s’aligner avec la languette du cadre.
24 25 REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE www.weber.
FRONT VIEW • VISTA FRONTAL • VUE DE L’AVANT 26
Adjust legs, if necessary. Si fuese necesario, ajuste las patas. Ajustez les pieds, si nécessaire. 28 REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE www.weber.
29 30 See Owner’s Guide for proper installation of Side Burner components. Para la instalación correcta de los componentes del Quemador Lateral, consulte la Guía del Propietario. Voir le Mode d’emploi pour l’installation correcte des composants du Brûleur latéral.
SOCIAL AREA ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL ÁREA SOCIAL • ASSEMBLAGE DE LA ZONE SOCIALE 31 32 www.weber.
33 34 1-1/2" (38 mm) 30
35 36 2- www.weber.
37 FRONT VIEW • VISTA FRONTAL • VUE DE L’AVANT 38 REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE 32
CORNER CABINET ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL GABINETE DE ESQUINA • ASSEMBLAGE DU MEUBLE DE COIN 39 www.weber.
40 2- 41 Adjust legs, if necessary. Si fuese necesario, ajuste las patas. Ajustez les pieds, si nécessaire.
42 REAR VIEW VISTA POSTERIOR VUE DE L’ARRIERE 43 www.weber.
44 36
45 Push rear panels all the way up before tightening top screws. Empuje los paneles posteriores completamente hacia arriba antes de apretar los tornillos superiores. Enfoncez les panneaux arrières jusqu’au bout vers le haut avant de serrer les vis supérieures. Finger tighten the bottom screws. Do not fully tighten bottom screws until rear door has been installed (see next step). Apriete con los dedos los tornillos inferiores.
46 To align door, apply upward pressure to bottom panel. Finish tightening bottom screws on Back Panels once door has been properly aligned. Para alinear la puerta, aplique presión hacia arriba sobre el panel inferior. Termine de apretar los tornillos inferiores en los Paneles Posteriores una vez que la puerta haya sido alineada correctamente. Pour aligner la porte, appliquez une pression vers le haut sur le panneau inférieur.
48 49 50 See Owner's Guide for detailed Rotisserie operating and storage instructions. Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones detalladas sobre la operación y almacenaje del Asador Rotativo. Voir le Mode d’emploi pour des instructions détaillées concernant l’utilisation et le rangement de la Rôtissoire. www.weber.
51 52 40
53 54 www.weber.
55 56 ATTENTION: Handle holes on the outside of the Left Cabinet Door are ‘CENTERED’. ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta Izquierda del Gabinete están ‘CENTRADOS.’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble de gauche sont ‘CENTRES’.
57 www.weber.
58 ATTENTION: Handle holes on the outside of the Side Burner Cabinet Door are ‘CENTERED’. ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta del Gabinete del Quemador Lateral están ‘CENTRADOS.’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble du brûleur latéral sont ‘CENTRES’.
59 60 www.weber.
61 Align doors, if necessary. Si fuese necesario, alinee las puertas. Alignez les portes si nécessaire.
63 2- a The Weber Grill Out™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). Requires 3 "AAA" alkaline batteries (not included). La Lámpara de Asa Weber Grill Out™ cuenta con un "Sensor de Inclinación”: Tapa abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada. El botón de encendido (a) activa o desactiva al "Sensor de Inclinación.
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.