Gas Grill Natural Gas Grill Owner’s Guide ESNA Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 21 Mode d’emploi du grill à gaz naturel - Pg. 37 210/310 #54265 Register your grill online at www.weber.com® You must read this Owner’s Guide before operating your gas grill. m DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. m Improper assembly may be dangerous. Please follow the assembly instructions carefully.
TABLE OF CONTENTS WARNINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE OF CONTENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLODED VIEW 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EXPLODED VIEW LIST 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EXPLODED VIEW 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EXPLODED VIEW LIST 310. . . . . . . . . . . . . . . . .
EXPLODED VIEW 210 • DIAGRAMA DE DESPIECE 210 • VUE ECLATEE 210 1 2 3 4 Spirit_210_NG_US_063011 22 5 6 7 23 24 8 25 26 9 27 10 28 11 29 12 13 14 15 16 17 18 19 30 31 32 33 34 35 20 21 36 37 38 4
EXPLODED VIEW LIST 210 • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 210 • LISTE DE LA VUE ECLATEE 210 1. Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Kit d’assemblage du boîtier 14. Left Trim Piece Pieza de adorno izquierda Élément de décoration gauche 27. 2. Thermometer Termómetro Thermomètre 15. Catch Pan Holder Soporte del plato recolector Support de bac d’égouttage 28. Front Burner Tube Tubo quemador frontal Tuyau de brûleur avant 3.
EXPLODED VIEW 310 • DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • VUE ECLATEE 310 Spirit_310_NG_US_063011 1 2 3 4 22 5 6 7 23 24 8 25 26 9 10 27 28 29 11 30 12 13 14 15 16 17 18 19 31 32 33 34 35 36 20 21 37 38 39 6
EXPLODED VIEW LIST 310 • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 310 • LISTE DE LA VUE ECLATEE 310 1. Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Kit d’assemblage du boîtier 14. Left Trim Piece Pieza de adorno izquierda Élément de décoration gauche 27. 2. Thermometer Termómetro Thermomètre 15. Catch Pan Holder Soporte del plato recolector Support de lèchefrite 28. Middle Burner Tube Tubo quemador del medio Tuyau du brûleur central 3.
WARRANTY Weber-Stephen Products LLC (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: Stainless steel shroud: Porcelain-enameled shroud: Stainless steel burner tubes: Stainless steel cooking grates: Stainless steel Flavorizer® bars: Porcelain-enameled cast-iron cooking grates: Porcelain-enameled cooking grates: Porcelain-enameled Flavorizer® bars: Infrared rotisserie
GAS INSTRUCTIONS INSTALL GAS SUPPLY General Specifications For Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/ CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. WE RECOMMEND THAT THIS INSTALLATION BE DONE BY A PROFESSIONAL.
GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. 1 Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required. See your local dealer. For safety and design reasons, the conversion of a Weber® grill from operation using Natural gas to operation using LP gas is not allowed.
GAS INSTRUCTIONS Remove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing 1 You will need: Phillips screwdriver. A) Take off the burner control knobs (1). B) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver (2). C) Remove machine screw from lower left and right side of control panel with a Phillips screwdriver (3). D) Tilt the back edge of the control panel up. Carefully lift control panel up and away from frame (4). E) Disconnect the igniter wires from the ignition module (5).
GAS INSTRUCTIONS Check A) Hose to manifold connection (1). m WARNING: If there is a leak at connection (1), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com®. B) Hose to quick-disconnect connection (2). C) Valves to manifold connection (3).
BEFORE USING THE GRILL SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system. Check the slide-out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill. Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration. When necessary, wash the grease tray and drip pan with a soap and water solution, then rinse with clean water. Replace the disposable drip pan as needed.
MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. OFF 5 APAGADO ARRETE 4 5 APAGADO ARRETE OFF m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER MANUAL IGNITION 2 m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. OFF APAGADO ARRETE 5 1 1 A) Open the lid (1). B) Make sure all burner control knobs are turned OFF (2). (Push each knob down and turn clockwise to ensure they are in the OFF position.
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on HI heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500° – 550° F (260° – 288°C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling times in recipes are based on 70°F (20°C) weather and little or no wind. Allow more cooking time on cold or windy days, or at higher altitudes. Allow less cooking time in extremely hot weather.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK SOLUTION Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect screens. Refer to “ANNUAL MAINTENANCE”. Burner does not light, or flame is low in HI position. Is fuel hose bent or kinked? Straighten fuel hose. Burner does not ignite when you push the igniter button.
MAINTENANCE CLEANING WEBER® SPIDER/INSECT SCREENS m WARNING: Turn your Weber® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. m CAUTION: Do not clean your Flavorizer® bars or cooking grates in a self-cleaning oven. Your Weber® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT 1 You will need: Phillips screwdriver and flathead screwdriver. A) Your Weber® gas barbecue must be OFF and cool. B) Turn gas OFF at source. C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer® bars. 3 Control Panel Removal To remove control panel: A) Take off the burner control knobs (1). B) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver (2).
MAINTENANCE ELECTRONIC CROSSOVER® IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Crossover® Ignition System fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match. If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition. • Check that both of the ignition wires are attached at the igniter module properly. • Check that the Electronic Ignition button is working by listening and looking for sparks at BURNER 1. Replace Battery If Necessary AAA alkaline battery only.
Barbacoa de Gas Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 210/310 #54265 Registre su asador en línea en www.weber.com® DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas.
ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. m El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.
ÍNDICE DIAGRAMA DE DESPIECE 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 210. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DIAGRAMA DE DESPIECE 310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE 310. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ADVERTENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GARANTÍA . . . . .
GARANTÍA Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: Cubierta de acero inoxidable: Cubierta porcelanizada: Tubos de acero inoxidable de los quemadores: Parrilas de cocción de acero inoxidable: Barras Flavorizer® de acero inoxidable: Parrillas de cocción de hierro colado porcelani
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones Generales para la Tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible: “National Fuel Gas Code”, ANSI Z 223.1/NFPA 54, o el CAN/CGA-B149.1,“Natural Gas and Propane Installation Code”.
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. 1 Su barbacoa funciona a un presión de 7˝ de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local.
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Retire las perillas de control y el panel de control para realizar las pruebas de detección de fugas 1 Usted necesitará: Destornillador Phillips. a) Saque las perillas de control de los quemadores (1). B) Con un destornillador Phillips, retire el tornillo y la arandela de la parte posterior del panel de control (2). C) Retire el tornillo de máquina del lado inferior izquierdo y derecho del panel de control con un destornillador Phillips (3).
INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Revisar A) Conexión de la manguera al múltiple (1). m ADVERTENCIA: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificarla con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. com®.
ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa. Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya acumulado grasa en las mismas. Retire el exceso de grasa con una espátula plástica; vea a la ilustración.
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. 2 2 OFF 5 APAGADO ARRETE m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL 2 m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. OFF APAGADO ARRETE 5 1 1 A) Abra la tapa (1).
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500° – 550° F (260° – 288° C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa cerrada. • Los tiempos de asado en las recetas son en base a una temperatura ambiental de 70° F (20° C) y poco o ningún viento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. PROBLEMA VERIFIQUE SOLUCIÓN Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insectos. Consulte la sección “MANTENIMIENTO ANUAL”. El quemador no enciende, o la llama se mantiene baja en la posición HI (fuego alto). ¿Está doblada la manguera de combustible? Enderece la manguera de combustible.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiarla. m PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer® o las parrillas cocción en un horno autolimpiante. La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DEL QUEMADOR 1 Usted necesitará: Destornillador Phillips y destornillador de punta plana. A) La barbacoa Weber® debe estar APAGADA y fría. B) CIERRE el gas en la fuente. C) Retire los componentes de la caja de cocción: la rejilla para calentar, las parrillas y las barras Flavorizer.® 2 3 Retiro del panel de control Para retirar el panel de control: A) Saque las perillas de control de los quemadores (1).
MANTENIMIENTO OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER® Si el sistema de ignición electrónico Crossover® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con una cerilla. Si el QUEMADOR 1 se enciende con una cerilla, entonces revise el sistema de encendido electrónico. • Verifique que ambos cables de ignición estén conectados correctamente al módulo de ignición.
GRILL A GAZ Mode d’emploi du grill à gaz naturel 210/310 #54265 Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com® VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à proximité de ce barbecue. m Un mauvais montage peut se révéler dangereux.
TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE ECLATEE 210. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 VUE ECLATEE 310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LISTE DE LA VUE ECLATEE 310. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 TABLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: Structure en acier inoxydable: Structure émaillée: Tubes du brûleur en acier inoxydable: Grilles de cuisson en acier inoxydable: Barres Flavorizer® en acier inoxydable: Grilles de cuisson en fonte fer émaillée: Grilles de cuisson émaillées: Barres Flavorize
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill. 1 Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine. Veuillez consulter le revendeur le plus proche.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Retirez les boutons de commandes & le panneau de commandes pour détecter les fuites 1 Il vous faudra : un tournevis cruciforme. A) Retirez les boutons de commande du brûleur (1). B) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (2). C) Retirez la vis de mécanique des côtés inférieur gauche et inférieur droit du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (3).
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifiez A) La connexion entre le tuyau et le collecteur (1). m MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau de la connexion (1), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si une fuite persiste une fois que vous avez resserré le raccord, FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL.
AVANT D’UTILISER LE GRILL PLATEAU DE RECUPERATION DES GRAISSES AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré. Vérifiez le plateau de récupération des graisses amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à chaque fois que vous utilisez votre grill. Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatule en plastique ; voir l’illustration.
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. 2 2 OFF 5 APAGADO ARRETE m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL 2 m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort. OFF APAGADO ARRETE 5 1 1 A) Ouvrez le couvercle (1).
ASTUCES POUR LA GRILLADE • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°–550°F (260°–288°C). • Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle fermé pour des aliments grillés à la perfection à chaque fois. • Les durées de grillade des recettes sont fournies pour une température extérieure de 70°F (20°C) avec peu ou pas de vent.
DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes. Voir “MAINTENANCE ANNUELLE”. Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est basse en position ELEVE. Le tuyau de combustible est-il plié ou pincé ? Redressez le tuyau de combustible.
MAINTENANCE NETTOYAGE GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER® m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. m ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur.
MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRULEUR 1 Il vous faudra : un tournevis à tête cruciforme et un tournevis à tête plate. A) Vote barbecue à gaz Weber® doit être ETEINT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source. C) Retirez les composants du boîtier de cuisson - grille de maintien au chaud, grilles de cuisson et barres Flavorizer®. 2 3 Retrait du panneau de commandes Pour retirer le panneau de commandes : A) Retirez les boutons de commande du brûleur (1).
MAINTENANCE UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE CROSSOVER® Si le Dispositif d’allumage Crossover® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifiez ensuite l’Allumage électronique. • Vérifiez si les deux câbles d’allumage sont correctement fixés sur le module d’allumage.
MEMO www.weber.
MEMO 54
MEMO www.weber.
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.