Operator`s manual

prueba negra a la entrada COM.
Ponga el selector de Función/Escala en
la posición DCA o ACA deseada. Si utiliza la entrada de 10A, ponga el
selector en la posición 20m/10A.
Abra el circuito por el que circula la
corriente que desea medir. Conecte las puntas de prueba en serie con la
carga, asegurando bien la conexión.
Conecte la alimentación del circuito
sometido a prueba.
Aparece el valor de la corriente en el visualizador
LCD. Nota para medidas de CA: Vea Medidas de tensión CC y CA.
F • Mesure de Courant CC et CA (voir fig. 2)
Connectez le cordon rouge à l’entrée A pour mesures jusqu’à 2A et à
l’entrée 10A pour mesures jusqu’à 10A. Connectez le cordon noir à l’entrée
COM.
Placez le sélecteur sur le calibre souhaité en DCA (cc) ou ACA (ca).
Quand l’entrée 10A est utilisée, placez le sélecteur sur 20m/10A.
Ouvrez
le circuit à mesurer et connectez les pointes de touche solidement en série
avec le circuit.
Mettez le circuit sous tension.
Lisez la mesure.
Note pour mesures en CA: Voir mesures de tension.
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)
Turn off power to the resistance to be measured and discharge any
capacitors. Any voltage present
during a resistance
measurement will cause
inaccurate readings. Connect
red test lead to V• Input and
black test lead to COM Input.
Set Function/ Range Switch to
the desired position.
Connect test leads to resistance
or circuit to be measured.
Read resistance value on Digital
Display. Open circuits will be
displayed as an overload
condition.
Note: For low resistance values,
measure resistance of test leads
first by contacting probe tips,
16
COM 10A
2
20
200
200
750
20
2
A
V
V
15XL
A
OFF
1000
200
200
2000
M
2m
20m
200m
20M
2000
k
200k
20k
2k
200
10A
2m
10A
200
m
200
m
200
m
20
m
LOGIC
200mA
MAX
1000V
750V
200mA MAX
CAT. II
FUSED
10A MAX
FUSED
3
2
5
red/rot/
roja/rouge
4
Fig. 3
5XL,10XL,15XL,16XL.Man.07/00 9/11/00 7:17 PM Page 17