Operation Manual

28. Atención:Nuncamezclegrasasyaceites,lafreidorapodríaformarmuchaespuma.
¡Tambiénmezclardiferentesaceitesygrasasentreespeligroso!
29. Sielaparatoprendierafuego,nuncaintenteapagarlasllamasconagua.Cierrela
tapaderadelaparato.Ahoguelasllamas conunpañohúmedo.
30. Sielcabledealimenta
ciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
agentedeserviciooperso nassimilarmentecualificadasparaevitarriesgos.
31. Estedispositivoestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosyaplicaciones
similares,talescomo:
Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;
Casasrurales;
Clientesenhot
eles,hostalesyotrosentornosresidenciales;
Pensionesyotrosalojamientossimilares.
Descripcióndepiezas:
1. Botóndelasa
2. Asadelacesta
3. Cesta
4. Chasis
5. Botóndeaperturadetapa
6. Ventanadecristal
7. Tapa
8. Testigodetemperatura
9. Testigodee
ncendido
10. Mandotermostato
11. Cabledealimentación
INDICACIONESPARAELUSODELAFREIDORA
Nunca debe poner en funcionamiento la freidora sin aceite o grasa, puesto que ello
podría producir daños irreparables. De igual manera no debe llenar la cubeta de otro
tipodelíquidoscomoaguauotrassustanciascualesquiera.
Coloquelafreidorasobreunasuperficiesecayestable.
Teniendo en cuenta que la freidora se calienta du
rante el uso, asegúrese de no
ubicarlacercadeningúnobjeto.
Abrala tapa pulsando el botón de apertura; la tapa se abrirá automáticame nte. Saque
losaccesorios.
Parasacarlatapa,levántelahastalaposiciónverticalytirehaciaarriba.
Llenelafreidoraconlaca
ntidaddeaceiteograsadeseada.Asegúresedellenarla hasta
másalládelamarcamínimaydenoso brepasarlamarcamáximaqueapareceindicada
en la parte interior de la cubeta. Para obtener mejores resultados, se recomienda no
mezclardiferentestiposdeaceite.