Instruction Manual

LITO 2000 - 8FI/DR010AE
DN15 - 20 - 25 - 32 - 40 - 50
PRESSURE REDUCER
DRUCKMINDERER
RIDUTTORE DI PRESSIONE
REDUCTEUR DE PRESSION
REDUCTOR DE PRESION
REDUKTOR CIŚNIENIA
РЕДУКТОР ДАВЛЕНИЯ
DRV
COLLAUDI
Marchio DVGW per tutte le dimensioni. Le dimensioni comprese tra ½” e 1 ¼” sono classificate secondo norma DIN 4109 in
Classe 1 per la bassa rumorosità.
MANUTENZIONE
Il riduttore in condizioni di utilizzo regolari non necessita di particolare manutenzione. I riduttori sono però sensibili alle impurità,
sarà quindi buona norma far precedere il riduttore da un filtro.
ENSAYOS
Marca DVGW para todas las dimensiones. Clasificados segun la norma DIN 4109 en 1 clase por el rumor para los diametros
del ½” al 1 ¼”.
MANUTENCION
En condiciones de uso normal, el reductor no requiere especiales operaciones de mantenimiento. Sin embargo, siendo dichos
reductores sensibles a las impurezas, se recomienda instalar un filtro antes de los mismos.
TESTS
DVGW brand for all dimensions. DIN 4109 standard classifies the diameters required for this test, i.e. ½” to 1 ¼” in class 1
as regards low noise.
MAINTENANCE
When operated under correct conditions the pressure-reducing valve requires no special maintenance. However pressure-
reducing valves can be affected by foreign matter. We recommend that a separate filter be fitted in line prior to the valve.
1. Teilpiece
Anschluss
Raccordo
Raccord
Empalme
Przyłącza śrubunkowe
Присоединительный
штуцер
2. Seat
Ventilsitz
Sede valvola
Siège
Sede valvula
Gniazdo zaworu
Седло клапана
3. Disk holder
Dichtungstäger
Otturatore
Obturateur
Obturador
Zawieradto
Тарелка
4. Spring guide
Federführung
Guidamolla
Ressort guide
Guia resorte
Prowadnica sprężyny
Пружина
5. Setting screw
Einstell schraube
Vite di taratura
Vis de reglage
Tornilo de taratura
Śruba nastawcza
Установочный винт
D
C
B
A
1
2
3
4
Stampato in data 14/10/2014
E
F
Annotazioni/Notes
±1°
±1°
±0,2
±0,3
±0,15
±0,25
±0,15
±0,2
±0,1
±0,15
±0,1
Ang.
>100
>70÷100
>40÷70
>15÷40
0,5÷15
Stam./Forg.
Lav./Mach.
Tolleranze generali/Tollerances
Materiale/Material
Contr./Chk
Dis./Dw.by
Scala/Scale
Data/Date
Rugosità/Rug.
Descrizione/Description
AQL
Quota di ispezione
Inspection dimension
Trattamento Superficiale/Surface treatment
Ricavato da/Derived by
Codice Articolo/Art.No
20853 BIASSONO MB (Italy) Via Brenno 21
Tel.(0039) 03949861 Fax.(0039) 039471552
V00533
2:1
Colombo.G
14/10/2014
Allavena R.
Logo EAC
A4
±0,4
I N D U S T R I E S
R
Do not scale drawing.
Non riscalare il disegno.
Foglio/Sheet 1 di/of 1
N/No
Data/Date
Modifica/Modification
Eseg./Dw.by
Contr./Chk
Data/Date
14/10/2014
This drawing is covered by COPYRIGHT. Total or partial reproduction is prohibited.
Il COPYRIGHT del disegno è riservato. E' vietata la riproduzione anche parziale.
XX
Peso teorico [g]
Theorical weight
0.41
Trattamento termico/Thermal
= 0,1
Spigoli vivi
Sharp edges
Spigoli tagliati
Broken edges
Raggi non quotati
Fillets without dim
Smussi non quotati
Chamfers without dim
A
Rev.
PRÜFUNGEN
DVGW-Prüfzeichen für alle Dimensionen. Schallschutzgeprüft entsprechend DIN 4109 in den prüfpflichtigen Grössen G 1/2” bis
G 1”¼, Gruppe 1 ohne Auflagen.
WARTUNG
Der DRV bedarf unter normalen Umständen keiner besonderen Wartung. Allerdings sind Druckminderer empfindlich gegen
Verunreinigungen und deswegen sollte vor dem Druckminderer ein Filter eingebaut werden.
HOMOLOGATION
Marque DVGW pour toutes les dimensions. Selon la norma DIN 4109, ces appareils appartiennet a la categorie 1 pour ce qui
concerne le bruit relativement faible pour les diametres prevus pour examen, a savoir de ½” a 1 ¼”.
ENTRETIEN
Dans des conditions d’utilisation normales, le régulateur ne requiert aucune opération d’entretien particulière. Néanmoins, les
réducteurs étant sensibles aux impuretés, il convient de monter un filtre en amont.
Recommendations on installation
Tipps für den Einbau
Consigli per l’installazione
Recommandations pour l’installation
GB
D
I
F
Pos.
1 2 3 4 5
GB Ball valve Check valve Filter Pressure reducing valve Water hammer arrester
D Kugelhahn Rückschlagventil Filter Druckminderer Wasserschlagdämpfer
I Valvola a sfera Valvola di ritegno Filtro Riduttore di pressione Anticolpo d’ariete
F Vanne à sphère Clapet anti-retour Filtre Réducteur de pression Anti-bélier

Summary of content (2 pages)