SDS
Safety Data Sheet
According to HCS-2012 APPENDIX D TO §1910.1200 & WHMIS 2015
Version: 1.0/EN
Revision date: 01/01/2020
Product name: 3V Lithium Manganese Button Battery
Issue date: 07/09/2020
Report No.: EIC191231-01 Page 10 of 15
release of pressure without ignition.
Au-dessus de 150 ° C, le risque de rupture est présent. En raison de la construction de sécurité spéciale, la rupture
implique une libération contrôlée de la pression sans inflammation.
(d) Conditions to avoid Conditions à éviter
Do not subject the cell to mechanical shock. Keep away from open flames, high temperature.
Ne soumettez pas lacell à des chocs mécaniques. Tenir à l'abri des flammes nues, des températures élevées.
(e) Incompatible materials Matériaux incompatibles
Strong oxidizer, strong acid. Oxydant fort, acide fort.
(f) Hazardous decomposition products Produits de décomposition dangereux
Under fire conditions, the electrode materials can form carcinogenic nickel and cobalt oxides.
En cas d'incendie, les matériaux des électrodes peuvent former des oxydes cancérigènes du nickel et du cobalt.
11. Toxicological information
Informations toxicologiques
(a) Information on the likely routes of exposure
Informations sur les voies d'exposition probables
Inhalation:
Inhalation of a large number of vapors or fumes released due to heat may cause respiratory.
L'inhalation d'un grand nombre de vapeurs ou de vapeurs dégagées par la chaleur peut
causer des problèmes respiratoires.
Ingestion:
Ingestion of cell contents may cause mouth, throat and intestinal burns and damage.
L'ingestion du contenu de lacell peut provoquer des brûlures et des dommages à la bouche,
à la gorge et à l'intestin.
Skin contact:
Contact avec la peau:
Contact with cell electrolyte may cause burns and skin irritation.
Le contact avec l'électrolyte de lacell peut provoquer des brûlures et une irritation de la
peau.
Eye contact:
Lentilles de contact:
Contact with cell electrolyte may cause burns. Eye damage is possible.
Le contact avec l'électrolyte de lacell peut provoquer des brûlures. Les dommages aux yeux
sont possibles.
Under normal conditions (during charge and discharge) release of ingredients does not occur. If accidental release
occurs see information in section 4. Swallowing of a cell can be harmful. Call the local Poison Control Centre for
advice and follow-up.
Dans des conditions normales (pendant le chargement et le déchargement), les ingrédients ne sont pas libérés. Si
une libération accidentelle se produit, voir les informations de la section 4. L'ingestion d'une pile peut être nocive.
Appelez le centre antipoison local pour obtenir des conseils et un suivi.
(b) Information on toxicological characteristics
Informations sur les caractéristiques toxicologiques
Acute toxicity:
Toxicité aiguë:
No data available. Pas de données disponibles