64660 Rev A2 www.warn.com Customer Service: 1-800-543-WARN Fax: 1-503-722-3000 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR 97015-8903 USA WARN INDUSTRIES OFF-ROAD PRODUCTS The final analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rigging techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pulling . .
• Never use to lift or move persons. Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death. • Never use as an overhead hoist, or to suspend a load. FALLING OR CRUSHING HAZARD WARNING Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death. • Always remove jewelry and wear eye protection. • Never lean over battery while making connections.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. Winching Safety: • Always inspect winch installation and wire rope condition before operating winch. Frayed, kinked or damaged wire rope must be replaced immediately. Loose or damaged winch installation must be corrected immediately. • Never leave remote control plugged into winch while free spooling, rigging, or sitting idle. • Never hook wire rope back onto itself. This damages the wire rope.
WARNING Structural components of a planetary gear winch Never operate or install a winch without reading or understanding the operator’s manual ! 1 4 3 5 ™ 8 G O P R E6 P A R E D 7 emphasize that the information in this guide is general in nature. Because no two situations are alike, it would be nearly impossible to review them all. We can, however, provide you with the general principles and techniques.
This winch is controlled by the hand held remote control to allow the operator to stand clear during the winching process. How the Winch Reacts to Load Warn winches are rated by pulling capacity. The maximum pulling capacity occurs on the first layer of wire rope on the drum. As the layers increase, the pulling power decreases. It’s the mathematics of winching. Exceeding the winch capacity could cause the winch to fail or the wire rope to break.
! CAUTION Never attach a recovery strap to the winch hook to increase the length of a pull. Never attempt to tow a vehicle with the recovery strap attached directly to the winch hook. Never use “bungie” straps that develop tremendous and potentially dangerous amounts of force when stretched. Battery Recommendations A fully charged conventional ATV battery is recommended to obtain peak performance from your winch. Make sure all electrical connections are clean and tight.
CAUTION CAUTION CAUTION CAUTION Never winch when there are less than 5 wraps of wire rope around the winch drum. ! Never hook wire rope back onto itself. This damages the wire rope. ! Never leave remote control plugged into winch while free spooling, rigging or sitting idle. ! Never attempt to disengage the clutch while wire rope is under tension. Never engage the clutch while the drum is rotating. Always make sure the clutch is fully engaged or disengaged.
! CAUTION Always avoid continuous side pulls which can pile up wire rope at one end of the drum. This pile up of wire can damage wire rope or winch. NOTICE Never use the winch as a hoist. Never use the winch’s wire rope to tow another vehicle. G O P R E14 P A R E D ™ Step 12: LAY SOMETHING OVER THE WIRE ROPE, if you decide it is necessary, midway between the winch and the anchor point to absorb energy should the wire rope snap loose.
! WARNING Always keep hands and clothing clear of the wire rope, hook and fairlead opening during operation and when spooling. G O P R E16 P A R E D ™ Step 19: DISCONNECT REMOTE CONTROL. Disconnect the remote control cord and store in a clean and dry place. Winching operations are now complete. Put the cap on the solenoid plug in. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES Step 18: REWIND WIRE ROPE.
G O P R E18 P A R E D WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES • No lubrication is required for the life of the winch. • Inspect the remote control for damage, if so equipped. Be sure to cap the remote socket to prevent dirt and debris from entering the connections. Store remote control in a protected, clean, dry area. • Operating your winch for a long period of time places an extra burden on your vehicle’s battery.
64660 Rev A2 www.warn.com Service à la clientèle : 1-800-543-WARN Fax : 1-503-722-3000 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR 97015-8903 USA WARN INDUSTRIES OFF-ROAD PRODUCTS En dernière analyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Techniques de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ne jamais utiliser comme palan aérien ou pour suspendre une charge. • Ne jamais utiliser pour soulever ou transporter des personnes. DANGER DE CHUTE OU D’ÉCRASEMENT AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité. • Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions.
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Consignes de sécurité générales : • Toujours inspecter l’installation du treuil et l’état du câble métallique avant de faire fonctionner le treuil. Tout câble effiloché, tordu ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Toute installation de treuil desserrée ou endommagée doit être corrigée immédiatement.
AVERTISSEMENT Composants structurels d'un treuil à engrenage planétaire N'installez et ne faites jamais fonctionner un treuil sans avoir lu et compris le manuel de l’utilisateur. ! 1 4 3 5 ™ 8 G O P R E26 P A R E D 7 globale du treuil et vous enseigner les techniques de treuillage. Mais avant de commencer, nous devons souligner que les informations contenues dans ce guide sont de nature générale.
Ce treuil est contrôlé par une télécommande portable pour permettre à l'opérateur de se tenir à l'écart pendant le treuillage. G O P R E28 P A R E D ™ WARN INDUSTRIES • LE MANUEL DE BASE DES TECHNIQUES DE TREUILLAGE Contrôle du treuil Le treuil est contrôlé par un mécanisme à interrupteur qui permet de contrôler la rotation en avant et en arrière du tambour. Comment le treuil réagit aux charges Les performances des treuils Warn sont indiquées selon la capacité de traction.
! ATTENTION N'attachez jamais une sangle de dépannage au crochet du treuil pour augmenter la longueur d'un treuillage. N’essayez jamais de remorquer un véhicule avec la sangle de dépannage directement attachée au crochet du treuil. N'utilisez jamais des sangles élastiques. Celles-ci développent une force énorme en tension et sont potentiellement dangereuses.
! ATTENTION ATTENTION Ne treuillez jamais une charge avec moins de 5 spires de câble enroulées autour du tambour. ! ATTENTION Ne jamais accrocher le câble à lui-même. Cela l’endommagerait. ! ATTENTION Ne laissez jamais la télécommande branchée sur le treuil en mode de déroulement en roue libre, de câblage ou de repos. ! N’essayez jamais de débrayer pendant que le câble est en tension. N’embrayez jamais pendant que le tambour est en mouvement.
! ATTENTION Évitez toujours de tirer continuellement sur le côté, ce qui a pour effet d'empiler le câble sur l'une des extrémités du tambour et pourrait endommager le câble ainsi que le treuil. REMARQUE N'utilisez jamais le treuil comme palan. N'utilisez jamais le câble du treuil pour remorquer un autre véhicule.
AVERTISSEMENT Gardez toujours les mains et les vêtements éloignés du câble, du crochet et de l’ouverture du guide-câble pendant le fonctionnement du treuil et l’enroulement ou le déroulement du câble. ! Étape 19 : DÉCONNECTEZ LA TÉLÉCOMMANDE. Déconnectez le cordon de la télécommande et rangezle dans un lieu propre et sec. Les opérations de treuillage sont à présent terminées. Remettez le capuchon sur la prise du solénoïde.
G O P R E38 P A R E D WARN INDUSTRIES • LE MANUEL DE BASE DES TECHNIQUES DE TREUILLAGE • Aucune lubrification n’est nécessaire pendant la durée de service du treuil. • Inspectez, le cas échéant, la télécommande au cas où elle serait endommagée. Assurez-vous de bien couvrir la prise de télécommande pour éviter que la poussière et la saleté ne pénètrent dans les connexions. Rangez la télécommande dans un endroit sûr, propre et sec.
64660 Rév A2 www.warn.com Servicio al cliente: 1-800-543-WARN Fax: 1-503-722-3000 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR 97015-8903 (EE.UU.) PRODUCTOS OFF-ROAD DE WARN INDUSTRIES El análisis final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Técnicas de maniobrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De no seguirse estas instrucciones podrían producirse lesiones graves o la muerte. • No utilice nunca el cabrestante como grúa vertical, ni para suspender una carga. • No utilice nunca el cabrestante para levantar o desplazar personas. PELIGRO DE CAÍDAS O APLASTAMIENTOS ADVERTENCIA De no seguirse estas instrucciones podrían producirse lesiones graves o la muerte. • No lleve nunca puestas joyas o collares, y lleve siempre protección ocular.
PELIGRO DE ENREDO EN LAS PIEZAS MÓVILES De no seguirse estas instrucciones podrían producirse lesiones menores o de poca gravedad. Seguridad en el enrollado y desenrollado: • Revise siempre la instalación del cabrestante y el estado del cable antes de su uso. Si el cable está deshilachado, retorcido o dañado, deberá reemplazarse de inmediato. Cualquier pieza instalada que esté suelta o dañada deberá corregirse de inmediato.
Componentes estructurales de un cabrestante de engranajes planetarios 1 4 3 5 ™ 8 G O P R E46 P A R E D 7 apropiadas de uso. Pero antes de comenzar debemos poner énfasis en que la información en esta guía es solamente de carácter general. Debido a que no hay dos situaciones iguales, sería casi imposible ilustrar todas ellas. Podemos, no obstante, proporcionarle los principios y las técnicas generales.
Este cabrestante está controlado por el control remoto de mano para permitir al usuario estar alejado durante el proceso de tracción. G O P R E48 P A R E D ™ WARN INDUSTRIES • GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS PARA EL USO DEL CABRESTANTE Control del cabrestante El cabrestante está controlado por un mecanismo de conmutación que proporciona control de rotación hacia adelante y hacia atrás en el tambor de enrollado.
! PRECAUCIÓN Nunca sujete la correa de recuperación al gancho del cabrestante para incrementar la longitud de tiro. Nunca intente remolcar un vehículo con la correa de recuperación sujeta directamente al gancho del cabrestante. Nunca utilice correas de goma que producen una gran fuerza al estirarse, lo cual supone un posible peligro. Recomendaciones para la batería. Se recomienda una batería convencional ATV totalmente cargada para obtener los mejores resultados del cabrestante.
! PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No accione el cabrestante cuando haya menos de 5 vueltas de cable alrededor del tambor. ! No enganche nunca el cable sobre sí mismo. Esto deterioraría el cable. ! No deje nunca el control remoto enchufado al cabrestante cuando efectúe un enrollado manual, cuando maniobre o con el cabrestante activo pero parado. ! Nunca intente desembragar cuando el cable esté en tensión. No embrague nunca cuando el tambor esté girando.
! PRECAUCIÓN Evite siempre los tirones laterales continuos ya que pueden apilar el cable en un extremo del tambor. Tal apilamiento puede dañar el cable o el cabrestante. AVISO Nunca utilice el cabrestante como si fuese una grúa. No utilice nunca el cable del cabrestante para remolcar otro vehículo. Fase 12: PONGA ALGO SOBRE EL CABLE, si cree que es necesario, a la mitad entre el cabrestante y el punto de anclaje para absorber fuerza en caso que el cable se suelte.
! ADVERTENCIA Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado. G O P R E56 P A R E D ™ Fase 19: DESCONECTE EL CONTROL REMOTO. Desconecte el cordón del control remoto y guárdelo en un lugar limpio y seco. Las operaciones del cabrestante ya se han finalizado. Ponga la cubierta en la conexión del solenoide. WARN INDUSTRIES • GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS PARA EL USO DEL CABRESTANTE Fase 18: ENROLLE DE NUEVO EL CABLE.
G O P R E58 P A R E D © 2005 Copyright Warn Industries, Inc. All rights reserved. WARN INDUSTRIES • GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS PARA EL USO DEL CABRESTANTE • No se requiere lubricación durante la vida de uso del cabrestante. • Inspeccione el control remoto, si lo tuviera, para cerciorarse de que no esté dañado. Asegúrese de cubrir el control remoto para evitar que entre suciedad en las conexiones. Almacene el control remoto en un área protegida, limpia y seca.