IMPORTANT INSTRUCTIONS & OPERATING MANUAL Cleveland Floor Standing Fireplace Item No: CMSF-1/0310 Read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and / or property damage. Retain instructions for future reference.
GENERAL SAFETY INFORMATION When using this fireplace, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: CAUTION – Due to the high temperature, keep electrical cords, drapery and other furnishings at least 3 feet from the front, side and rear of the fireplace. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
24. Do not place the fireplace near a bed for objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the fireplace. 25. Never clean this fireplace while it is plugged in. To disconnect, turn control to OFF, then remove the plug from the outlet. Never pull the cord. Always hold the plug firmly and then remove from the outlet. 26. This fireplace is intended for supplemental heat and / or decorative purposes.
Please retain all packaging until you have checked and counted all the parts and other package contents. It is recommended to place your fireplace near an existing outlet, for ease of electric connection. Store your fireplace in a dry, safe and dust‐free place while drilling, for fireplace installation. Do not attempt to wire new outlets or circuits. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, always have a licensed electrician perform maintenance and other repairs.
This fireplace can be operated with the switches located on the top panel of the fireplace. Plug the fireplace into a power outlet. Select the desired function: Only Flame Effect On / Off ‐ (4) Fan (No Heating) – (1) Low Heat – (1 + 2) High Heat – (1 + 2 +3) Heat & Flame Effect – (1 + 2 + 3 + 4) In order to activate the heat, it is necessary to turn on the fan. The fireplace will not emit heat without the fan switch turned on.
This fireplace consists of 2 bulbs (E‐12, 40W) that illuminate a flame effect. The light bulbs need to be replaced if you notice a dark section of the flame or when the flames lose clarity. Warning ‐ Always disconnect from the power outlet before removing bulbs to reduce the risk of fire, electric shock or damage to property. Warning ‐ The bulb reaches high temperatures during operation. Allow it to cool down before replacing it.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y MANUAL DE OPERACIÓN Hogar eléctrico autoestable Cleveland Ítem número: CMSF-1/0310 a estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar montar, instalar, operar o mantener el producto. Protéjase a usted y otros observando toda la información sobre seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales y/o daños de bienes. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Cuando use este hogar, siempre tome precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: PRECAUCIÓN – Debido a la alta temperatura, mantenga cables eléctricos, cortinados y otros artículos del hogar por lo menos a 3 pies de distancia del frente, el costado y la parte anterior del hogar. 1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el hogar y guárdelas para futura referencia. 2.
20. Use este hogar únicamente de acuerdo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales y puede dejar sin efecto privilegios de garantía. 21. Siempre enchufe el hogar directamente en un tomacorriente de pared. Nunca use un cable alargador, barra eléctrica, protector contra sobrecarga, adaptadores de corriente, carrete de cable o refrescante de ambiente con enchufe.
Es normal que el hogar haga un ruido vibratorio por un corto período de tiempo durante su primer uso. Si su hogar no emite calor, por favor asegúrese de que el hogar esté encendido. Para mayor información, por favor lea la sección ´Resolución de problemas´ de este manual Consejos útiles previos a la instalación Por favor, guarde todos los materiales de empaque hasta que haya examinado y contado todas las partes y demás elementos del paquete.
3. 4. 5. 6. Interruptor de nivel alto de calor Interruptor de efecto de llama Botón de control de luminosidad de llama Botón de control del termostato Instrucciones de uso Este hogar puede operarse con los interruptores ubicados en el panel superior del mismo. Enchufe el hogar en un tomacorriente.
Cómo reemplazar las bombillas de luz Este hogar consiste en 2 bombillas (E‐12, 40W) que iluminan un efecto de llama. Debe reemplazar las bombillas, si nota una sección oscura de la llama o cuando las llamas pierden claridad. Advertencia – Siempre desconecte el hogar del tomacorriente antes de quitar las bombillas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño de bienes. Advertencia – Las bombillas alcanzan altas temperaturas durante la operación del hogar.
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES IMPORTANTES Cleveland Foyer électrique autoportant No de l’article : CMSF-1/0310 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’essayer d’assembler, d’installer, de mettre en marche ou d’entretenir l’appareil. Pour assurer votre protection et celle de votre entourage, respectez toutes les consignes de sécurité. Le non‐respect de ces consignes pourrait causer des blessures ou des dommages aux installations. Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Au moment d’utiliser ce foyer, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes : ATTENTION! Température élevée : garder les fils électriques, draperies et autres matériaux combustibles à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant, des côtés et de l’arrière du foyer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. sorties de ventilation du foyer, car cela pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou bien endommager l’appareil. Ce foyer devient chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignées, utiliser celles‐ci pour le déplacer. N’utiliser le foyer que de la manière décrite dans le présent manuel.
Avant l’installation, s’assurer que le voltage et la capacité du circuit électrique conviennent au fonctionnement de l’appareil. Le foyer pourrait dégager une faible odeur à sa première utilisation. Cette odeur inoffensive et tout à fait normale est causée par le chauffage initial des pièces internes de l’appareil et ne se reproduira pas. Il est normal que le foyer émette un cliquetis pour une courte période de temps lors de sa première utilisation.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Interrupteur du ventilateur Interrupteur de chaleur de faible intensité Interrupteur de chaleur d’intensité élevée Interrupteur d’effet de flammes Bouton de commande de l’intensité lumineuse des flammes Bouton de commande du thermostat Mode d’emploi Ce foyer peut être commandé à l’aide des interrupteurs situés sur le panneau du dessus du foyer. Brancher le foyer à une prise de courant.
L’appareil ne produira pas de chaleur si le ventilateur n’est pas EN CIRCUIT. Régler le bouton de commande d’intensité lumineuse des flammes jusqu’à l’obtention de l’effet désiré. (5) Régler l’intensité de la chaleur à l’aide du bouton de commande du thermostat. Coupe-circuit thermique de sécurité Cet appareil est muni d’un coupe‐circuit thermique qui s’actionnera si le foyer surchauffe (p. ex., en cas d’évents obstrués).
Accéder au compartiment à ampoules à partir du panneau arrière du foyer (voir illustration). Dévisser les quatre vis pour retirer le panneau arrière du compartiment et accéder à l’ampoule. Remplacer l’ampoule grillée par une neuve. User de prudence pour ne pas se brûler. Replacer le panneau et le fixer à l’aide des vis. Attention! Ne pas mettre le foyer en marche sans avoir remis le panneau en place.