ELECTRONIC TOP POINT SIGHT TOP POINT I Operation Instructions Mode d´emploi Instrucciones de servicio Bedienungsanleitung DOT STEPS OF LUMINANCE ILLUMINATED 11 10 MOA MOUNT FOR COATED LENS INCLUDED LITHIUM CELL WEAVER RAIL 1 CR 2032 Operation instruction Walther Electronic Point Sight ”Top Point“ 1. General description In this electronic red-dot-sight, a red aiming dot is being projected onto the lens at target level.
. Mounting Your sight is delivered with a pair of mount rings which fit all normal scope bases of the Weaver-type with a width of 22 mm. A minimum eye relief (the distance between the pupil of the eye and the image lens) of 3 inches (7.5 cm) should always be kept. Mount the sight onto your gun in a way that the elevation screw is positioned on top of the gun, while the windage screw is positioned on the right side of the gun. fastening screws mount rings fixed on the sight locking screw 3.
.2 Sight adjustment Switch on the red dot by turning the on/off-rotary switch and set its brightness to a degree ideally suited for you. Remove the protective caps on the windage and elevation screws. In order to adjust the point of impact of the gun, the appropriate screw is to be turned into the desired direction. Each click of the adjustment screws changes the point of impact by 1/3 MOA—.93 mm on 10 m or 9.3 mm on 100 m (.150 in. on 50 yards).
5. Technical data Designation Type Dot size Surface Tube diameter Lens diameter Overall length Weight including mounts Power supply Walther Top Point I electronic red-dot-sight without magnification and 11 steps of brightness 10 MOA black anodized 30 mm 24 mm 5.43 in., 138 mm .5 lb., 210 g 3 V lithium battery CR 2032 6. Accessories 1 set of mount rings 30 mm diameter, with Allen key protective cap with flexible strap lithium battery 3V CR 2032 7.
ELECTRONIC TOP POINT SIGHT TOP POINT I Mode d´emploi DOT STEPS OF LUMINANCE ILLUMINATED 11 10 MOA MOUNT FOR COATED LENS INCLUDED LITHIUM CELL WEAVER RAIL 1 CR 2032 Mode d‘emploi de la hausse laser Walther Top Point 1. Description générale En utilisant cette hausse électronique au laser, le point de visée rouge est projeté sur la lentille dans le plan de visée.
2. Montage Votre hausse au laser comprend une paire d’anneaux de montage adaptés à toutes les tiges de montage standards de type WEAVER ayant une largeur de prismes de 22 mm. Lors du tir, vous devez respecter une distance minimale de 7,5 cm entre l’oeil et le verre oculaire. Montez la hausse au laser sur l’arme de manière à ce que la vis de réglage de la hauteur se trouve en haut sur l’arme et la vis de réglage des côtés sur le côté droit. 3.
3.2 Ajustage de la hausse Ajuste el punto luminoso rojo a través del interruptor giratorio y regule el brillo al valor que más le convenga. Retire las caperuzas protectoras sobre los tornillos de ajuste de elevación y lateral. Para modificar la posición del punto de tiro del arma, gire el tornillo de ajuste correspondiente en el sentido deseado. Cada clic que se escucha a ajustar la mira, modifica la posición del punto de tiro a 10 m por 0,93 mm o bien, a 100 m por 9,3 mm.
5. Données techniques Désignation Type Diametre du point Surface Diamètre du tube Diamètre de l’objectif Longueur totale Poids avec anneaux de montage Alimentation en tension Walther Top Point I Hausse électronique au laser sans grossissement avec 12 positions de luminosité 10 MOA matt noir, oxyder électrolytiquement 30 mm 24 mm 138 mm 210 g Pile 3 V lithium CR 2032 6. Accessoires 1 jeu d’anneaux de montage d’un diamétre de 30 mm avec clé à six pans creux.
ELECTRONIC TOP POINT SIGHT TOP POINT I Instrucciones de servicio DOT STEPS OF LUMINANCE ILLUMINATED 11 10 MOA MOUNT FOR COATED LENS INCLUDED LITHIUM CELL WEAVER RAIL 1 CR 2032 Instrucciones de servicio para la mira de punto luminoso WaltherTop Point 1. Descripción general En esta mira electrónica de punto rojo, el punto rojo es proyectado sobre la lente a nivel de puntería. Puesto que ya no hacen falta otros medios de puntería tales como muesca del alza y punto de mira, Vd.
2. Montaje De su mira de punto luminoso hace parte un par de anillos de montaje, aptos para todas las cremalleras de montaje normales del tipo WEAVER con un ancho de prisma de 22 mm. Al disparar, debería haber una distancia mínima de 7,5 centímetros entre el ojo y el ocular. tornillos de ajuste Fijar el pie de montaje al visor tornillo del borne 3.
3.2 Ajuste de la mira Ajuste el punto luminoso rojo a través del interruptor giratorio y regule el brillo al valor que más le convenga. Retire las caperuzas protectoras sobre los tornillos de ajuste de elevación y lateral. Para modificar la posición del punto de tiro del arma, gire el tornillo de ajuste correspondiente en el sentido deseado. Cada clic que se escucha a ajustar la mira, modifica la posición del punto de tiro a 10 m por 0,93 mm o bien, a 100 m por 9,3 mm.
4. Conservación y limpieza Proteja su mira de punto rojo contra daños mecánicos debidos a la actuación de impacto y cuide para que el arma no sea expuesta a cargas a sacudidas. En caso de dudas, hace falta comprobar el ajuste del arma. Puede limpiarse el polvo y la suciedad en la caja y en la montura del objetivo con un paño suavey limpio humedecido con aceite para armas.
ELECTRONIC TOP POINT SIGHT TOP POINT I Bedienungsanleitung DOT STEPS OF LUMINANCE ILLUMINATED 11 10 MOA MOUNT FOR COATED LENS INCLUDED LITHIUM CELL WEAVER RAIL 1 CR 2032 Bedienungsanleitung für Leuchtpunktvisier Walther Top Point 1. Allgemeine Beschreibung Bei diesem elektronischen Rot-Punkt-Visier wird der rote Zielpunkt auf die Linse in der Zielebene projiziert. Da keine anderen Zielmittel wie Kimme und Korn mehr benötigt werden, können Sie mit beiden geöffneten Augen zielen.
2. Montage Zu Ihrem Leuchtpunktvisier gehören ein Paar Montageringe, die auf alle gebräuchlichen Montageschienen vom Typ WEAVER mit einer Prismenbreitevon 22 mm passen. Beim Schießen sollte ein Mindestabstand von 7,5 Zentimetern zwischen Auge und Okular eingehalten werden. Montieren Sie das Rot-Punkt-Visier so auf die Waffe, daß sich die Höhenverstellschraube oben auf der Waffe und die Seitenverstellschraube an der rechten Seite befindet. 3.
3.2 Visierverstellung Stellen Sie den roten Leuchtpunkt über den Drehschalter ein und regeln Sie seine Helligkeit auf den für Sie am günstigsten Wert. Entfernen Sie die Schutzkappen über der Höhen- und Seitenverstellschraube. Zur Veränderung der Treffpunktlage der Waffe drehen Sie die entsprechende Verstellschraub ein die gewünschte Richtung. Jeder Klick bei der Visierverstellung verändert die Treffpunktlage um 1/3 MOA. Dies entspricht einer Rastverstellung von 0,93 mm auf 10 m bzw. um 9,3 mm auf 100 m.
5. Technische Angaben Bezeichnung Typ Punktgröße Oberfläche Rohrdurchmesser Objektivdurchmesser Gesamtlänge Gewicht incl. Montageringen Spannungsversorgung Walther Top Point I Elektronisches Rot-Punkt-Visier ohne Vergrößerung mit 12 Helligkeitsstufen 10 MOA matt schwarz eloxiert 30 mm 24 mm 138 mm 210 g 3 V-Lithiumbatterie CR 2032 6. Zubehör 1 Satz Montageringe Ø 30 mm mit Inbusschlüssel Staubschutzkappen mit elastischem Riemen Lithiumbatterie 3V CR 2032 7.