Manual

DIESES PRODUKT IST NICHT FÜR PERSONEN UNTER 14 JAHREN GEEIGNET.
EN
YOU AND OTHERS WITH YOU SHOULD ALWAYS WEAR SHOOTING
GLASSES TO PROTECT YOUR EYES. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING. BUYER AND USER HAVE THE DUTY TO OBEY ALL LAWS REGARDING
THE USE AND OWNERSHIP OF THIS AIRSOFT GUN. TREAT THIS AIRSOFT
GUN WITH THE SAME RESPECT YOU WOULD A FIREARM.
DE
TRAGEN SIE UND ANDERE BEIM SCHIESSEN IMMER EINE
SCHUTZBRILLE. ZU IHRER EIGENEN UND ZUR SICHERHEIT ANDERER
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG UND SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE MIT DER WAFFE DEN ERSTEN VERSUCH ZU
SCHIESSEN UNTERNEHMEN. KÄUFER UND BESITZER HABEN DIE PFLICHT,
ALLE REGELN ÜBER DEN GEBRAUCH UND DEN BESITZ VON AIRSOFT
WAFFEN ZU BEFOLGEN. BEHANDELN SIE DIESE AIRSOFT WAFFE WIE
EINE SCHUSSWAFFE.
FR
LES TIREURS ET LES AUTRES PERSONNES PRÉSENTES DEVRAIENT
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PISTOLET. L’ACHETEUR ET
L’UTILISATEUR SONT TENUS DE RESPECTER TOUTES LES LOIS PORTANT
SUR LA POSSESSION ET L’UTILISATION DE C’ARMES AIRSOFT. TRAITEZ
TOUJOURS CETTE ARME À AIR COMPRIMÉ AVEC LE MÊME RESPECT QUE
S’IL S’AGISSAIT D’UNE ARME À FEU.
ES
TANTO EL USUARIO DE LA PISTOLA COMO LAS PERSONAS QUE
ESTÉN CERCA CUANDO SE USE EL ARMA, DEBERÁN LLEVAR PUESTAS
GAFAS DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA ATENTAMENTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARMA. TANTO EL
COMPRADOR COMO EL USUARIO DE LA PISTOLA DEBERÁN RESPETAR
LA LEGISLACIÓN QUE REGULA EL USO Y LA POSESIÓN DE ARMA DE
AIRE COMPRIMIDO “AIRSOFT”. DEBE MANEJAR ESTE ARMA DE AIRE
COMPRIMIDO CON LA MISMA PRECAUCIÓN QUE SI FUERA UN ARMA
DE FUEGO.
AIMING | VISIERUNG | VISER | APUNTAR
1
Safety
Sicherung
Sûreté
Seguro
2
Front sight
Korn
Guidon
Punto de mira
Rear Sight
Kimme
Hausse
Martillo
3
Magazine
Magazin
Chargeur
Cargador
4
Trigger
Abzug
Détente
Gatillo
X
X
PPQ / PPQ Navy Kit
DESCRIPTION | BESCHREIBUNG
DESIGNATION | DENOMINACIÓN
LOADING | LADEN | CHARGER | CARGAR - BBs (2.5109, 2.5196)
SHOOTING | SCHIESSEN | TIRER | DISPARAR
Pull / Spannen
Pour charger / Para cargar
Press
Drücken
Presser
Pulsar
3
2
4
1.
2.
1
5.
Pull the follower down and lock.
Zuführer herunter drücken und einrasten.
Tirez la retenue du ressort vers la bas et
déplacez-la vers le côté afin qu‘il reste accroché.
Tire hacia abajo del retén del resorte. Desplácelo
hacia un lado para encajarlo.
6.
Shake, so that BBs load from the reservoir into the magazine.
Unhook the magazine feed. Insert the magazine into the airsoft
gun. Unlock follower.
Schütteln, dass BBs von dem Reservoir in das Magazin gelangen.
Zuführer entrasten. Magazin in die Waffe einführen.
Secouer afin que les BB soient chargés depuis le réservoir dans
le tuyau du magasin. Décranter le canal d‘alimentation. Placer le
magasin dans l‘arme. Débloquez la retenue du ressort.
Sacudir para que los BBs lleguen desde el depósito al tubo del
cargador. Clavar alimentador. Colocar el cargador en el arma.
Desbloquear el retén del resorte.
SAFETY | SICHERUNG | SÛRETÉ | SEGURO
1. 2.
1.
Press
Drücken
Presser
Pulsar
Remove magazine
Magazin entnehmen
Retirez le chargeur
Extraiga el cargador
Reservoir
Reservoir
Réservoir
Depósito
for | für | pour | para
2.5109, 2.5196
for | für | pour | para
2.5107, 2.5886
2.
104
6
3.
Flip open lid.
Schieben zum Öffnen der Klappe.
Ouvrir le clapet.
Abrir la tapa.
4.
Fill in a maximum of 90 rounds BB.
Close lid.
Füllen Sie bis zu 90 BBs in die
Einfüllöffnung des Magazins.
Klappe schließen.
Introduisez un maximum de 90 billes BB
dans le chargeur. Fermer le clapet.
Introduzca un máximo de 90 bolas BB
en el cargador. Cerrar la tapa.
6.
14
90
14

Summary of content (2 pages)