Manual

1
2
USE • ANWENDUNG • EMPLOI • USO • ПРИМЕНЕНИЕ • ZASTOSOWANIE • KULLANIM
4
ATTENTION
Avant d’utiliser des cartouches au poivre ou irritantes, s’entraîner avec
une cartouche d’eau.
Le PGS ne peut tirer que si la sécurité de poignée est pressée en permanence.
ATENCIÓN
Entrene con un cartucho de agua antes de usar cartuchos de pimienta o
cartuchos irritantes.
El PGS sólo se puede disparar si el seguro de empuñadura se activa
permanentemente (se presiona).
ВНИМАНИЕ
Перед применением перцового баллончика или баллончика с
раздражающим веществом потренируйтесь на баллончике с водой.
Из устройства PGS можно стрелять только, когда предохранитель на
рукоятке постоянно нажат (вдавлен).
UWAGA
Przed użyciem kartuszy pieprzowych lub z gazem drażniącym przeprow-
adzić trening z kartuszem wodnym.
Strzał z PGS można oddać wówczas, gdy zabezpieczenie kłębu kciuka
zostanie całkowicie uruchomione (wciśnięte).
DIKKAT
Biber gazı ya da tahriş edici madde kartuşları kullanmadan önce bir su
kartuşuyla alıştırma yapın.
PGS sadece kabza emniyeti sürekli aktif haldeyken (basılı tutulurken)
ateşlenebilir.
CAUTION
Before using pepper or irritant cartridges, practice with a water cartridge.
The PGS can only be fired if the grip safety is held in.
ACHTUNG
Vor Gebrauch von Pfeer- oder Reizstokartuschen mit einer Wasser-
kartusche trainieren.
Die PGS kann nur abgefeuert werden, wenn die Handballensicherung
permanent betätigt (eingepresst) wird.