Manual

VERY IMPORTANT
1. Never point the laser beam at people.
2. Do not look into the direct beam or a reflection.
3. If light from the laser hits your eyes, close them and turn your head away from the source.
4. Light from Class 1M and 2M laser devices must not be viewed with optical instruments. The optical
radiation can exceed the Maximum Permissible Exposure.
5. Manipulation of the laser device is not permitted.
6. Keep these instructions in a safe place and pass them on to the next user if the laser device changes hands.
7. Only mount on a unloaded airgun. Always make sure that the muzzle points into a safe direction.
ACHTUNG
1. Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
2. Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
3. Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort
aus dem Strahl zu bewegen.
4. Bei der Verwendung von Lasereinrichtungen der Klassen 1M und 2M dürfen keine optischen Instrumente
zur Betrachtung der Strahlungsquelle verwendet werden. Dies kann zu einer Überschreitung der
Expositionsgrenzwerte führen.
5. Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind unzulässig.
6. Diese Gebrauchsanleitung ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
7. Montieren Sie nur auf eine entladene Waffe. Achten Sie darauf, dass die Mündung in eine sichere
Richtung zeigt.
ATTENTION
1. Ne pas pointer le rayon laser sur des personnes.
2. Ne pas regarder le rayon projeté directement ou par réflexion.
3. Si le rayon laser pénètre dans l‘œil, fermer immédiatement les yeux et bouger la tête de manière à ne plus
être dans le champ du rayon.
4. L‘utilisation d‘instruments optiques destinés à observer la source du rayon est interdite avec les dispositifs
laser des classes 1M et 2M. Celle-ci peut entraîner une surexposition.
5. Aucune manipulation (modification) ne doit être entreprise sur le dispositif laser.
6. Le présent mode d‘emploi doit être conservé et joint au dispositif laser si celui-ci est
transmis à une autre personne.
7. Installez uniquement sur des armes déchargées. Assurez-vous que la bouche est orientée dans une
direction non dangereuse.
ATENCIÓN
1. No apunte con el rayo láser a una persona.
2. No mire directamente el rayo directo o reflejado.
3. Si el rayo láser incide en un ojo, cierre los ojos y retire inmediatamente la cabeza de área
de incidencia del rayo.
4. Si se usan dispositivos láser de las clases 1M y 2M no está permitido usar instrumentos ópticos para la
visualización de la fuente de radiación. Esto puede hacer que se exceda el límite de exposición.
5. No están permitidas las manipulaciones (modificaciones) del dispositivo láser.
6. Guarde este manual y entréguelo junto al dispositivo láser.
7. Monte solamente en armas descargadas. Procure que la boca apunte en una dirección segura.
Warnings • Warnhinweise • Mise en garde • Avisos
Declaration of conformity • Konformitätserklärung • Déclaration de conformité •
Declaración de conformidad
We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibi-
lity is accepeted for printing errors or incorrect information. • Änderungen in Farbe und Design
sowie technische Verbesserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr.
• Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des améliorations techniques, erreurs
d‘impression et erreur. Toutes les données sont fournies sans garantie. • Salvo modificaciones de
color y de diseño así como mejoramientos técnicos, erratas y error. Todos los datos sin garantía .
UMAREX GMBH & CO. KG
Donnerfeld 2 ∙ 59757 Arnsberg ∙ Germany
service@umarex.de
www.umarex.de
ITEM NO: 2.1108X
09R19 © 2019
Warnings • Warnhinweise • Mise en garde • Avisos
Safety instructions • Sicherheitshinweise • Conseils de sécurité • Advertencias de seguridad
Do not expose the batteries to excessive heat, such as direct sunlight, fire or
similar sources. Recharge batteries only if they are made to be rechargeable. Note in accordance with the German Electrical
and Electronic Equipment Act and the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE/2012/19/EU): Used
batteries, rechargeable batteries and electronic products must not be put into household waste. Batteries Return spent bat-
teries to a municipal collection point, a dealer or the technical service department. There is no charge. Spent batteries have
a high content of re-usable (recyclable) materials. By ensuring that these materials are recovered through recycling instead
of being disposed of, you help to conserve important resources and protect our environment from hazardous heavy metals.
Batteries containing hazardous substances are marked with a symbol consisting of a crossed-out waste bin and the chemical
symbol (Cd, Hg or Pb) of the heavy metal that is primarily responsible for this classification. Lithium batteries Dispose of
these batteries only after they are discharged. If a battery is not fully discharged, precautions must be taken to prevent a short
circuit. For example, the electrodes must be isolated. Electronic products that must be disposed of in accordance with this law
are marked by a waste bin with a line underneath the symbol. Please find out about appropriate disposal facilities in your local
community.
Batteries and electronic products
Les piles ne doivent pas être soumises à des températures excessives, par exemple
aux rayons du soleil, au feu ou autre. Seules les piles rechargeables doivent être rechargées. Note concernant la directive
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE/2012/19/EU) : la loi interdit de jeter les piles
usagées (accumulateurs compris) ainsi que les produits électroniques avec les déchets domestiques! Piles Vous êtes tenu de
déposer gratuitement les piles dans un lieu de collecte pour piles usagées, dans un point de vente ou auprès d’un service
après-vente technique. Les piles usagées présentent une grande part de matériaux réutilisables. En les réintégrant dans le
processus de recyclage au lieu de les jeter avec les autres déchets, vous contribuez grandement à la préservation de res-
sources importantes et vous protégez l’environnement des métaux lourds nocifs. Les piles contenant des matériaux toxiques
portent un symbole représentant une poubelle barrée et le symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd à l’origine de la
classification dans les produits toxiques. Piles au lithium Ne portez au rebus que les piles entièrement déchargées. Si la pile
n’est pas complètement déchargée, des précautions doivent être prises pour prévenir tout court-circuit, par exemple en iso-
lant les électrodes. Les produits électroniques concernés par cette loi et devant être éliminés en conséquence sont signalés
par une poubelle avec un rectangle noir au-dessous. Veuillez vous adresser à votre commune pour en savoir plus sur les
installations de traitement mises à disposition pour ces déchets.
Piles et produits électroniques
Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden, wie Sonnen-
schein, Feuer oder dergleichen. Nur wiederaufladbare Batterien dürfen geladen werden. Hinweise nach Elektro- und Elek-
tronikgerätegesetz (WEEE/2012/19/EU): Verbrauchte Batterien (Batterien und Akkus) sowie Elektronik-Produkte dürfen
laut Gesetzgeber nach ihrer Nutzungsphase nicht in den Hausmüll entsorgt werden! Batterien Sie sind verpflichtet, Batterien
bei einer öffentlichen Sammelstelle für Altbatterien, in einer Verkaufsstelle oder beim technischen Kundendienst kostenfrei
abzugeben. Gebrauchte Batterien weisen einen hohen Anteil an wieder verwertbaren Materialien (Wertstoffen) auf. Dadurch,
dass sie im Recyclingprozess zurück gewonnen werden, statt in den Abfall zu gelangen, leisten Sie einen Beitrag zur Erhal-
tung wichtiger Ressourcen und Sie schützen die Umwelt vor schädlichen Schwermetallen. Schadstoffhaltige Batterien sind
mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg oder Pb) des für
die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen. Lithiumbasierte Batterien Nur vollständig
entladene Batterien entsorgen. Falls die Batterie nicht vollständig entladen ist, müssen Vorkehrungen zur Sicherung gegen
Kurzschluss getroffen werden, z.B. Isolierung der Elektroden. Elekronische Produkte, die unter dieses Gesetz fallen und ent-
sprechend entsorgt werden müssen, sind mit der Mülltonne mit Unterstrich gekennzeichnet. Informieren Sie sich bitte bei
Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen.
Batterien und Elektronikprodukte
Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el
fuego o similares. Sólo se pueden cargar baterías recargables. Información conforme a la Ley sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos (WEEE/2012/19/EU): Después de su uso, las baterías (baterías y recargables) y los productos electrónicos
no deben desecharse junto con la basura doméstica. Baterías Usted está obligado a devolver las baterías gratuitamente en
un punto de recogida de baterías usadas, en un establecimiento de venta o en la oficina de servicio al cliente. Las baterías
usadas contienen una alta cantidad de materiales reciclables. Al recuperar las baterías en el proceso de reciclaje en lugar de
desecharlas con los residuo domésticos, usted contribuye a la conser vación de impor tantes recursos y ayuda a proteger el
medioambiente frente a metales pesados perjudiciales. Las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas con el
símbolo de un cubo de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del metal pesado contenido, que es decisivo para la
clasificación como contaminante. Las baterías de litio deberán eliminarse únicamente cuando están completamente descar-
gadas. Si la batería no está completamente descargada, se deberán tomar medidas de protección contra los cortocircuitos, por
ejemplo, aislando los electrodos. Los dispositivos eléctricos que entran en el ámbito de aplicación de esta ley, y que deben
eliminarse en consecuencia, están marcados con el símbolo del cubo de basura y un guion bajo. Contacte con las autoridades
locales competentes para obtener información sobre los puntos de eliminación de residuos.
Baterías y productos electrónicos
Declaration of conformity UMAREX GmbH & Co. KG hereby confirms that this product was manufactured and
tested in conformity with the standards, directives and normative documents currently applicable in the EU.
Safety instructions, additional information and data sheets for this product can be downloaded from our
website at www.umarex.de.
Konformitätserklärung Die Firma UMAREX GmbH & Co. KG bestätigt hiermit, dass dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den derzeit in der EU geltenden Standards, Richtlinien oder Normen hergestellt und
geprüft wurde. Für nähere Informationen, Sicherheits- und Zusatzhinweise, sowie Datenblätter zum Download
für dieses Produkt besuchen Sie unsere Hompage www.umarex.de
WARNING! LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE!
LASER LIGHT
DO NOT LOOK INTO THE BEAM!
CLASS 2 LASER
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!
LASER KLASSE 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Laser sights are not toys. Lasers must be used under the super-
vision of an adult. Misuse or careless use may cause serious injury,
especially to the eyes. Avoid direct exposure to the laser beam. Do
not shine at mirrors. Do not aim at any person or an animal´s eyes.
Keep out of reach of children.
ACHTUNG! LASERSTRAHLUNGNICHT DIREKT IN DEN STRAHL
SCHAUEN!
ATTENTION ! RAYO LÁSER ! NO MIRAR DIRECTAMENTE EN EL RAYO
LÁSER !
ATENCIÓN! RAYON LASER! NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE
RAYON!
Eine Laservisierung ist kein Spielzeug und darf nur unter
Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. Unvorschriftsmäßige oder
unachtsame Verwendung kann schwere Verletzungen, insbesondere an
den Augen, verursachen.
Un pointage laser n‘est pas un jouet et peut uniquement
être utilisé sous surveillance‚ adultes. Un emploi non réglementaire
ou inattentif peut provoquer des graves blessures, surtout au niveau
des yeux.
Un apuntamiento láser no es un juguete y se lo puede utilizar
únicamente bajo vigilancia de adultos. Un empleo contrario al
reglamento o desatento puede provocar heridas graves,
perticularmente al nivel de los ojos.
RAYONNEMENT LASER!
NE PAS REGARDER DANS LE
FAISCEAU APPAREIL À LASER
DE CLASSE 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
RAYO LÁSER
NO MIRE AL RAYO LÁSER!
LÁSER CLASE 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
Déclaration de conformité La société UMAREX GmbH & Co. KG atteste par la présente que ce produit a été
fabriqué et contrôlé en conformité avec les standards, directives et normes actuellement en vigueur dans
l’UE. Pour obtenir de plus amples informations, notamment sur la sécurité, ou pour télécharger des fiches
techniques concernant ce produit, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.umarex.de
Declaración de conformidad UMAREX GmbH & Co. KG declara que este producto ha sido fabricado y probado
de acuerdo con los estándares, directrices o normas vigentes en la UE. Para obtener información más
detallada, instrucciones adicionales y de seguridad así como para descargar las fichas técnicas de este
producto visite nuestra página web www.umarex.de