Bedienungsanleitung LG300XT Anatomic ISSF LG300XT Anatomic Senior Schaft Anatomic Marketing/Vertrieb Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.BOX 27 40, D-59717 Arnsberg Tel. +49 29 32/638-100 Fax +49 29 32/638-149 Service/Technik Carl Walther GmbH Sportwaffen P.O.Box 43 25, D-89033 Ulm Tel.
Bedienungsanleitung Deutsch……………………………………………………………………………………….. Seite 3 English………………………………………………………………………………...........Page 13 Français................................................................................................... Page 23 Español................................................................................................. Página 33 Technische Änderungen vorbehalten. Subjects to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.
Bedienungsanleitung Vorwort: Danke, dass Sie sich für ein Produkt unseres Hauses entschieden haben. Wir sind uns sicher, Ihnen mit diesem neuartigen Holzschaft wieder ein Spitzenprodukt zur Verfügung zu stellen. Als einziger Holzschaft mit den Verstellmöglichkeiten eines Aluschaftes spricht das Anatomic Spitzenschützen, Jugendliche und aktive Vereinsmitglieder an. Hinzu kommen bisher unbekannte Freiheiten bei der Einstellung der Backe.
Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitung zum System LG300XT! 1. Wichtige Hinweise im Umgang mit Waffen (Sicherheitshinweise) Machen Sie sich mit den technischen Eigenschaften der Funktionsweise und der Handhabung der Waffe absolut vertraut! Nicht jede Waffe funktioniert gleich (insbesondere Abzug, Laden und Entladen), machen Sie sich deshalb mit den Gegebenheiten Ihrer Waffe vertraut.
Bedienungsanleitung Versichern Sie sich, dass das Geschoss unmittelbar hinter der Scheibe gestoppt wird, denn das Geschoss ist auch auf große Distanzen noch gefährlich. Nehmen Sie sich Zeit um absolut sicher zu sein, bevor Sie den Abzug betätigen. Tragen Sie nie eine geladene Waffe mit sich! Laden Sie die Waffe erst unmittelbar vor dem Gebrauch. Lassen Sie nie eine geladene Waffe fallen, und werfen Sie nie eine geladene Waffe.
Bedienungsanleitung rungsfreie Funktion auf Dauer zu gewährleisten, lassen Sie Ihre Sportwaffe regelmäßig von Fachpersonal warten. 4. Einstellung der Schaftkappe und Schaftlänge Zur Veränderung der Schaftlänge wird die Klemmschraube (a) gelöst, danach kann durch Drehen des Stellrads (b) die Schaftlänge variiert werden. Danach Stellrad (b) mit Klemmschraube (a) wieder fixieren.
Bedienungsanleitung • • • • • Kürzest möglicher Einstellbereich für Schützen/Junioren ab 160cm Körpergröße Einfaches Lösen und Arretieren der Schaftlänge Rändelschraube erlaubt millimetergenaue Justierung Unabhängige Einstellung von Kappe und Kappenträger Demontage und Montage mit nur einem Griff 5. Anpassung der Schaftbacke Die Schaftbacke verfügt über vielfältige Einstellmöglichkeiten, die meisten davon können in der Schießhaltung durchgeführt werden.
Bedienungsanleitung Soll die Backe in Längsrichtung nach vorne oder hinten versetzt werden, so erfolgt dies durch Entfernen der Senkschrauben (e) und Versetzen der Nutensteine in die gewünschte Richtung. Am Besten entfernen Sie hierzu die kpl. Backe vom Schaft (Schraube (a) lösen und Backe abziehen) und das Backenoberteil (Schraube (d) lösen und Backe seitlich abziehen).
Bedienungsanleitung Einstellung fixieren. Die Höhenlage des Griffes kann nach Lösen der Klemmschraube (b) verändert werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass die Schraube (b) an der planen Fläche der Hülse zu liegen kommt. Die dreidimensionale Neigung sowie die Verdrehung aus der Mittelebene des Griffes wird über das von der Schraube (c) fixierte Kugelgelenk eingestellt.
Bedienungsanleitung 8. Vorderschafterhöhung fürs Stehendschießen Die Vorderschafterhöhung für das Stehendschießen lässt sich in Längsrichtung, in der Höhe und in der Neigung verstellen. Weiterhin ist ein Verschwenken um die Laufachse möglich. Zum Abbau oder Verschieben der Vorderschafterhöhung in Längsrichtung Senkschrauben (a) lösen, dadurch wird die Klemmung in der Halterschiene aufgehoben. Die Justierung der Vorderschafthöhe und des Neigungswinkels wird über die Klemmschrauben (c) durchgeführt.
Bedienungsanleitung 9. Vorderschaft fürs Auflageschießen Der Senior-Vorderschaft fürs Aufgelegtschießen wird über Nutensteine an der Halterschiene des Schaftes befestigt. Dazu Schrauben (a) lösen und Nutensteine samt Vorderschaft auf die Schiene aufschieben. Danach durch Anziehen der Schrauben (a) Vorderschaft festklemmen. Der gesamte Vorderschaft kann durch Lösen der Schrauben (b) in Querrichtung verschwenkt werden.
Bedienungsanleitung 10. Brustanlage für Schaftkappe Um den Schaft optimal am Körper auszurichten, können exzentrisch gebohrte Edelstahlscheiben auf der Schaftkappenstange angebracht werden. Zum Einstellen Gewindestift (a) lösen, Scheibe in Längsrichtung und seitlicher Auslagerung ausrichten und mit Gewindestift (a) wieder fixieren. Tipp: Soll die Waffe im Hinterschaftbereich schwerer werden, bzw. der Schwerpunkt nach hinten verlagert werden, so können mehrere Brustanlagen auf der Stange montiert werden.
Instructions for Use Preface: Thank you for choosing one of our products. We are confident that we are once again providing you, in this new wooden stock, with a top-quality product. The Anatomic is the only wooden stock offering the same adjustment options as an aluminium stock, making it an attractive choice for top marksmen, young people and active club members alike. In addition, there is a previously unparalleled latitude for adjusting the cheek piece.
Instructions for Use Please comply without fail with the operating instructions for the LG300XT system! 1. Important information on handling firearms (safety instructions) Fully familiarize yourself with the technical properties of the firearm, and learn how to handle and operate it correctly. Not all firearms work the same way (especially with regard to the trigger, loading and unloading); you should therefore spend plenty of time getting to know the characteristics of your firearm.
Instructions for Use Before shooting, ensure that your target is perfectly safe. Never shoot before you are fully certain where the round will hit. Make completely sure that the round will be stopped directly behind the target, because it is still dangerous even at long distances. Take plenty of time to be absolutely sure before you pull the trigger. Never carry a loaded firearm on your person. Only load the firearm immediately before it is to be used. Never drop or throw a loaded firearm.
Instructions for Use 4. Adjusting the butt plate and stock length To alter the stock length, undo the clamping screw (a), after which the stock length can be varied by turning the setting wheel (b). The retighten the setting wheel (b) using the clamping screw (a). If the stock length cannot be extended far enough, a longer stock can be obtained by using longer rods (special accessory). The butt plate inclination can be altered by undoing the clamping screws (c).
Instructions for Use 5. Adjusting the cheek piece The cheek piece has a wide variety of possible adjustments, most of which can be made in the shooting position. To adjust the cheek piece height, undo the clamping screw (a), then alter the height of the cheek piece using the setting wheel (b). The lateral displacement of the cheek piece can also be performed conveniently in the shooting position using the clamping screw (d).
Instructions for Use to leave the guide rods in their block during this assembly process, as this is the only way to assure correct alignment. Tip: The lateral cheek piece contact should if possible be in a straight line with the barrel axis.
Instructions for Use Tip: Avoid displacing the grip too far to the side, in order to minimize faults when the trigger is pulled. • • • • Optimum grip ergonomics 3D-settable Interchangeable grip sizes Left-hand and right-hand versions 6. Holding rail The Anatomic stock is equipped as standard with a grooved rail for receiving various fore-ends and the hand stop.
Instructions for Use 7. Fore-end elevation for shooting in the standing position The fore-end elevation for shooting in the standing position can be adjusted in the longitudinal direction, in its height and in its inclination. It can also be swivelled about the barrel axis. For removal or movement of the fore-end elevation in the longitudinal direction, undo the countersunk screws (a) to unclamp the holding rail. The foreend height and the inclination angle are adjusted using the clamping screws (c).
Instructions for Use 8. Fore-end for shooting from a rest The Senior fore-end for bench rest shooting is fastened to the holding rail of the stock with sliding blocks. To do so, undo the screws (a) and slide the blocks together with the fore-end onto the rail. Then clamp the fore-end by tightening the screws (a). The entire fore-end can be swivelled in the transverse direction by undoing the screws (b).
Instructions for Use 9. Chest rest for butt plate To align the stock optimally with the body, offset-holed special steel discs can be mounted on the butt plate rod. For setting, undo the set screw (a), align the disc in its longitudinal direction and in its lateral displacement, and retighten it using the set screw (a). Tip: If the firearm has to be heavier in the butt stock area, with the centre of gravity being shifted to the rear, several steel discs can be mounted on the rod.
Mode d’emploi Avant-propos : Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Soyez assurés qu’avec cette toute nouvelle crosse en bois vous disposez une fois de plus d’un produit de la plus haute qualité. En tant que crosse en bois unique disposant des mêmes possibilités de réglage qu’une crosse en aluminium, l’Anatomic fera la joie des tireurs confirmés, des adolescents et des membres de club de tir. À cela s’ajoutent des libertés de réglage de la joue jusque-là inconnues.
Mode d’emploi Veuillez impérativement respecter le mode d’emploi du système LG300XT ! 1. Consignes importantes relatives à l’utilisation d’armes (consignes de sécurité) Familiarisez-vous impérativement avec les caractéristiques techniques du mode de fonctionnement et le maniement de l'arme ! Aucune arme ne fonctionne de manière identique (notamment la détente, le chargement et le déchargement), vous devez donc vous familiariser avec les particularités de votre arme.
Mode d’emploi Assurez-vous que la cible est réellement sûre avant de tirer ! Ne tirez jamais avant de savoir précisément où le tir aboutit. Assurez-vous que le tir sera immédiatement arrêté derrière la cible, car un projectile reste dangereux même à grande distance. Prenez le temps de vérifier que la situation est absolument sûre avant d'appuyer sur la détente. Ne portez jamais une arme chargée sur vous ! Chargez seulement l'arme immédiatement avant son utilisation.
Mode d’emploi 3. Entretien Les parties métalliques doivent être traitées de temps en temps contre l'humidité au moyen d'une huile pour armes exempte d'acides. Les parties en bois ne nécessitent aucun entretien particulier, il suffit d'y passer de temps à autre un chiffon sec. Pour garantir un fonctionnement durable et exempt de perturbations, faîtes entretenir régulièrement votre arme de sport par un personnel spécialisé. 4.
Mode d’emploi Il est en outre également possible de déplacer ou de limiter latéralement la plaque de couche. Pour ce faire, veillez impérativement à respecter les prescriptions de la réglementation sportive. Pour déplacer la plaque, desserrer les vis de fixation (d). Resserrer les vis de fixation (d) une fois que la position désirée a été atteinte.
Mode d’emploi direction du visage ou à l'opposé. Resserrer la vis de blocage (d) après ajustement. Il est possible de modifier l’inclinaison de la crosse à joue en desserrant les vis de blocage (c) et en opérant une rotation autour de l'axe longitudinal. Resserrer ensuite les vis de blocage (c). Si la joue doit être déplacée dans le sens longitudinal vers l’avant ou vers l’arrière, il faut enlever la vis à tête fraisée (e) et placer les coulisseaux dans la position désirée.
Mode d’emploi 6. Ajustement de la poignée La poignée est fixée à une rotule et peut ainsi être bougée dans tous les sens à partir de son centre. De plus, la position de la poignée peut être changée latéralement, en hauteur ou dans le sens longitudinal. Pour un déplacement longitudinal ou latéral, desserrer la vis (a), mettre la poignée dans la position latérale et longitudinale désirée. Le déplacement latéral est réalisé en tournant l’excentrique par le haut. Fixer ensuite le réglage à l’aide de la vis (a).
Mode d’emploi 7. Rail de maintien La crosse Anatomic est équipée de façon standard d’un rail profilé pour la mise en place de différents fûts et cale-main. 8.
Mode d’emploi L’élévation du fût pour le tir debout peut être modifiée dans le sens longitudinal, en hauteur et en inclinaison. En outre, un pivotement autour de l'axe du canon est également possible. Pour démonter ou déplacer le bossage du fût dans le sens longitudinal, dévisser les vis à tête fraisée (a) afin de desserrer le rail de maintien. La hauteur du fût et l’angle d’inclinaison sont ajustés au moyen des vis de blocage (c).
Mode d’emploi • • • Largeur maximale autorisée de la surface d’appui Orientable latéralement en continu dans les deux directions Facile à monter et à retirer 10. Dispositif d’appui pour plaque de couche Pour positionner la crosse de manière optimale contre le corps, des rondelles en acier fin excentriquement percées peuvent être fixées sur la tige de la plaque de couche.
Instrucciones de uso Prólogo: Le damos las gracias por haber comprado un producto de nuestra compañía. Estamos seguros de que con esta novedosa culata de madera hemos vuelto a poner a su disposición un producto de primerísima calidad. Al tratarse de la única culata de madera con las posibilidades de ajuste de una culata de aluminio, la Anatomic despierta el interés de los grandes tiradores, de los jóvenes y de los miembros activos de las asociaciones.
Instrucciones de uso Por favor, es imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones de uso del sistema LG300XT. 1. Observaciones importantes sobre el manejo de armas (indicaciones de seguridad) Familiarícese por completo con las características técnicas del modo de funcionamiento y de la manipulación del arma.
Instrucciones de uso Antes de disparar, asegúrese bien de que su blanco es de verdad seguro. Nunca dispare sin antes saber con exactitud dónde impactará el proyectil. Asegúrese de que el proyectil se detiene inmediatamente detrás del blanco, ya que también sigue siendo peligroso a grandes distancias. Tómese su tiempo para estar del todo seguro antes de accionar el gatillo. Nunca lleve encima un arma cargada. Cargue el arma sólo inmediatamente antes de usarla. Nunca deje caer ni arroje un arma cargada.
Instrucciones de uso 3. Conservación De vez en cuando debe tratar las partes metálicas contra la humedad con un aceite para armas neutro. Las partes de madera no necesitan ningún cuidado especial. Es suficiente con que las limpie alguna vez con un paño seco. Para garantizar un funcionamiento sin problemas a largo plazo, lleve cada cierto tiempo su arma deportiva a personal especializado para que éste le procure los cuidados adecuados. 4.
Instrucciones de uso Además, existe la posibilidad de desplazar o deslizar lateralmente la cantonera. En este caso, es imprescindible que tenga en cuenta las normas del reglamento deportivo. Si desea deslizar la cantonera, debe aflojar los tornillos de apriete (d) y, tras alcanzar la posición deseada de estos (d), volver a apretarlos.
Instrucciones de uso puede desplazar el lomo en dirección a la cara o alejarlo de ella. Tras realizar el ajuste, se debe volver a apretar el tornillo de apriete (d). Se puede modificar la inclinación del lomo de la culata aflojando los tornillos de apriete (c) y efectuando una rotación en torno al eje longitudinal. Después, se deben volver a fijar los tornillos de apriete (c).
Instrucciones de uso 6. Ajuste de la empuñadura La empuñadura está fija en una rótula, lo que permite realizar cualquier movimiento alrededor de este centro. Además, la posición de la empuñadura se puede cambiar en sentido longitudinal, lateral o en altura. Para regular la longitud y poder realizar el desplazamiento lateral, se debe aflojar el tornillo (a) y ajustar a la longitud y posición lateral deseada. El desplazamiento lateral se realiza girando el disco excéntrico desde arriba.
Instrucciones de uso 7. Riel de sujeción Para insertar diferentes culatas delanteras y un tope para la mano, la culata Anatomic viene equipada de serie con un riel estriado. 8. Elevación de la culata delantera para tirar de pie La elevación de la culata delantera para tirar de pie se puede ajustar en sentido longitudinal; también se puede regular su altura y su inclinación, y es posible efectuar una rotación alrededor del eje del cañón.
Instrucciones de uso Para reducir o modificar la elevación de la culata delantera en sentido longitudinal, se deben aflojar los tornillos avellanados (a), con lo que se levanta el bloqueo del riel de sujeción. El ajuste de la altura de la culata delantera y del ángulo de inclinación se realiza a través de los tornillos de apriete (c). Para ello, se deben aflojar un poco todos los tornillos (c), hay que ajustar la altura y la inclinación según se desee y volver a apretar los tornillos (c).
Instrucciones de uso • • • Máximo ancho admisible de la superficie de soporte Rotación lateral continua en ambos sentidos Fácil de montar y de desmontar 10. Apoyo de pecho para la cantonera de la culata Para ajustar la culata al cuerpo de la mejor manera posible se pueden colocar discos de acero inoxidable con perforación excéntrica en el vástago de la cantonera de la culata.
2753685.10-09.0,5.