Manual
RIFLESCOPE
ZF6X42
OPERATING INSTRUCTIONS | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG
1
Focusing
Mise au point
Enfoque
Scharfeinstellung
2
Lug screw
Vis de fixation
Tornillo de fijación
Fixierschraube
3
Elevation adjustment
Réglage en hauteur
Ajuste en altura
Höhenverstellung
4
Windage adjustment
Réglage latéral
Ajuste en deriva
Seitenverstellung
5
Reticle 4
Réticule 4
Retícula 4
Absehen 4
5
Parallax-adjusting
Ajustage du parallaxe
Ajuste del paralaje
Parallaxe-Verstellung
3
2
4
1
6
Reticle | Réticule
Retícula | Absehen: 4
5
Fix | Fijar | Fixer | Fixieren
FOCUSING | MISE AU POINT | ENFOQUE | SCHARFEINSTELLUNG
Loosen & adjust
Desatornillar & ajuster
Débloquer ajustar
Lösen & scharfstellen
Shoot too low
Tir trop bas
Tiro demasiado bajo
Schuss zu tief
Shoot too high
Tir trop haut
Tiro demasiado alto
Schuss zu hoch
Unscrew protection cap for elevation adjustment
Dévisser capuchon protecteur pour réglage en hauter
Desatornillar cubierta de protección en ajuste de la altura
Für die Höhenverstellung Schutzkappe abschrauben
ADJUSTMENT OF THE RETICLE | RÉGLAGE DU RÉTICULE | AJUSTE DE LA RETÍCULA | JUSTIERUNG DES ABSEHENS
Shoot too far right
Tir trop à droite
Tiro a la derecha
Schuss zu weit rechts
Shoot too far left
Tir trop à gauche
Tiro a la izquierda
Schuss zu weit links
Unscrew protection cap for windage adjustment
Dévisser capuchon protecteur pour réglage en hauter
Desatornillar cubierta de protección en ajuste en deriva
Für die Seitenverstellung Schutzkappe abschrauben
1 CLICK
0,7 mm/10 m
(0.025 inch/10 yards)
i
1 CLICK
0,7 mm/10 m
(0.025 inch/10 yards)
i
Adjust | Ajuster | Registrare | Scharfstellen
MOUNT FOR
11 mm
RAIL
2
MOUNTING | MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE
Tighten the fixing screws
Visser les vis de fixation
Atornillar los tornillos de fijación
Fixierschrauben festziehen
4
1
3
2
Mount
Appliquer
Fijar
Aufsetzen
Unscrew lug screws
Dévisser les vis de fixation
Desatornillar los tornillos de fijación
Fixierschrauben lösen
5
6
3 mm
Slightly loosen all 8 screws on both sides
Dévisser légèrement toutes les 8 vis de
part et d'autre
Desatornillarligeramente todos los 8
tornillos en ambos lados
Alle 8 Schrauben auf beiden Seiten leicht lösen
3 mm
Tighten all 8 screws - as shown
Visser toutes les 8 vis - comme indiqué
Atornillar todos los 8 tornillas - como indicador
Alle 8 Schrauben festziehen - wie gezeigt
70 mm


