Pulsar installation Guide
26 27
6 - Registering the Charger
See the OCPP Activation Manual at
https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ocpp_activation_manual/
Locate the Serial Number (SN)
and the UID of your charger.
Download the myWallbox App
and register.
Add your charger by introducing
the requested data.
ADD
Configure the device
in the advanced settings.
Select the Earthing type
manually. Remember to unlink
the charger if you are the
installer.
TN/TT IT
ONLY FOR PULSAR
6 – Registro del cargadorES
Localiza el número de serie (SN) y el UID
de tu cargador.
Selecciona manualmente el tipo de
toma de tierra. Recuerda desvincular
el cargador si eres el instalador.
Ajusta el dispositivo en la sección de
configuración avanzada.
Añade tu cargador introduciendo los datos
solicitados.
SOLO PARA PULSAR
Descarga myWallbox App y lleva a cabo
el registro.
A.
D.
E.
B.
C.
A. Localiser le numéro de série (SN) et l’UID du chargeur.
B. Télécharger l’application Wallbox et s’inscrire.
C. Ajouter votre chargeur en indiquant les informations demandées.
UNIQUEMENT POUR LA PULSAR
D. Configurer le périphérique dans les paramètres avancés.
E. Sélectionner manuellement le type de mise à la terre. Ne pas oublier
dedéconnecter le chargeur si vous êtes l’installateur.
F. Rechercher les dernières mises à jour.
A. Ermitteln Sie die Seriennummer (SN) und die UID Ihres Ladegeräts.
B. Laden Sie die Wallbox-App herunter und registrieren Sie sich.
C. Fügen Sie Ihr Ladegerät hinzu, indem Sie die erforderlichen Daten eingeben.
NUR FÜR PULSAR
D. Konfigurieren Sie das Gerät in den erweiterten Einstellungen.
E. Wählen Sie den Erdungstyp manuell aus. Wenn Sie der Installateur sind,
denken Sie daran, das Ladegerät wieder zu entkoppeln.
F. Auf aktuelle Updates prüfen.
6 – Enregistrement du chargeurFR 6 – Registrierung des LadegerätsDE
A. Individuare il numero di serie (SN) e l’UID del caricabatterie.
B. Scaricare l’app Wallbox e registrarsi.
C. Aggiungere il caricabatterie introducendo i dati richiesti.
SOLO PER PULSAR
D. Configurare il dispositivo nelle impostazioni avanzate.
E. Selezionare manualmente il tipo di sistema di messa a terra.
Ricordarsi di scollegare il caricabatterie se si è l’installatore.
F. Controlla gli ultimi aggiornamenti.
A. Zoek het serienummer (SN) en de UID van uw lader op.
B. TDownload de Wallbox App en registreer u.
C. Voeg uw lader toe door de gevraagde gegevens in te voeren.
ALLEEN VOOR PULSAR
D. Configureer het apparaat in de geavanceerde instellingen.
E. Selecteer het type aarding handmatig. Vergeet niet de lader te
ontkoppelen als u de installateur bent.
F. Controleer voor de laatste updates.
6 – Registrazione del caricabatterieIT
6 – De lader registrerenNL
A. Finn serienummeret (SN) og UID for laderen.
B. Last ned Wallbox-appen og registrer deg.
C. Legg til laderen ved å introdusere de forespurte dataene.
KUN FOR PULSAR
D. Konfigurer enheten i de avanserte innstillingene.
E. Velg jordtype manuelt. Husk å koble fra laderen hvis du er installatøren.
F. Sjekk for siste oppdateringer.
A. Localize o número de série (SN) e o UID do carregador.
B. Descarregue a Wallbox App e registe-se.
C. Adicione o seu carregador introduzindo os dados solicitados.
APENAS PARA PULSAR
D. Configure o dispositivo nas definições avançadas.
E. Selecione o tipo de ligação à terra manualmente. Lembre-se de desligar
ocarregador se for você a instalar.
F. Verificar as atualizações mais recentes.
NO
6 – Registrer laderen 6 – Registar o carregadorPT
A. Localitza el número de sèrie (SN) i l’UID del carregador.
B. Descarrega l’aplicació Wallbox i registri’s.
C. Afegeix el carregador mitjançant la introducció de les dades sol·licitades.
NOMÉS PER A PULSAR
D. Configura el dispositiu en la configuració avançada.
E. Selecciona el tipus de presa manualment. Recorda que has de
desconnectar el carregador si ets l’instal·lador.
F. Cerca les darreres actualitzacions.
A. Leta reda på serienumret (SN) och laddarens UID.
B. Ladda ned Wallbox-appen och registrera dig.
C. Lägg till din laddare genom att införa de begärda uppgifterna.
ENDAST FÖR PULSAR
D. Konfigurera enheten i de avancerade inställningarna.
E. Välj typ av jordning manuellt. Kom ihåg att koppla bort laddaren
om du är installatör.
F. Se de senaste uppdateringarna.
CA
6 – Registrar el carregador
SV
6 – Registrering av laddaren
A. Find opladerens serienummer (SN) og UID.
B. Hent Wallbox-appen, og registrér opladeren.
C. Tilføj din oplader ved at indføre de ønskede data.
KUN TIL PULSAR
D. Konfigurér enheden i de avancerede indstillinger.
E. Vælg jordforbindelsestypen manuelt. Husk at fjerne forbindelsen til
opladeren, hvis du er installatøren.
F. Se de seneste opdateringer.
A. Vyhledejte sériové číslo (SN) a kód UID vaší nabíječky.
B. Stáhněte si aplikaci Wallbox a zaregistrujte se.
C. Přidejte nabíječku vložením požadovaných dat.
POUZE PRO MODEL PULSAR
D. Nakonfigurujte zařízení v pokročilých nastaveních.
E. Ručně vyberte typ uzemnění. Pokud jste instalační technik,
nezapomeňte nabíječku odpojit.
F. Zkontrolujte nejnovější aktualizace.
DA 6 – Registrering af opladeren CS 6 – Registrace nabíječky
A. Etsi sarjanumero (SN) ja laturin UID.
B. Lataa Wallbox-sovellus ja rekisteröidy.
C. Lisää laturi esittämällä pyydetyt tiedot.
VAIN PULSARILLE
D. Konfiguroi laite edistyneissä asetuksissa.
E. Valitse maadoitustyyppi manuaalisesti. Muista irrottaa laturi, jos olet
asentaja.
F. Katso viimeisimmät päivitykset.
A. Leidke oma laadija seerianumber (SN) ja identifikaator (UID).
B. Laadige alla Wallboxi rakendus ja registreeruge.
C. Lisage oma laadija, sisestades nõutud andmed.
AINULT PULSARI PUHUL
D. Konfigureerige seadme täpsemad sätted.
E. Valige maanduse tüüp käsitsi. Ärge unustage laadijat oma kasutajakontolt
eemaldada, kui olete paigaldaja.
F. Otsige uusimaid värskendusi.
FI 6 – Laturin rekisteröinti
ET 6 – Laadija registreerimine
A. Keresse meg a töltő sorozatszámát (SN) és UID-azonosítóját.
B. Töltse le a Wallbox alkalmazást és végezze el a regisztrációt.
C. Adja hozzá a töltőjét a kért adatok megadásával.
CSAK PULSAR ESETÉN
D. Végezze el az eszköz konfigurálását a Speciális beállítások pontban.
E. Válassza ki manuálisan a földelés típusát. Ne felejtse el leválasztani a
töltőt, amennyiben Ön végzi a telepítést.
F. Keresse meg a legújabb frissítéseket.
A.
Εντοπίστε τον σειριακό αριθμό (SN) και το μοναδικό αναγνωριστικό (UID) του
φορτιστή σας.
B.
Κατεβάστε την εφαρμογή Wallbox και εγγραφείτε.
C
. Προσθέστε τον φορτιστή σας, εισάγοντας τα απαιτούμενα δεδομένα.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ PULSAR
D.
Διαμορφώστε τη συσκευή στις προχωρημένες ρυθμίσεις.
E.
Επιλέξτε χειροκίνητα τον τύπο γείωσης. Αν είστε ο τεχνικός εγκατάστασης, μην
ξεχάσετε να αποσυνδέσετε τον φορτιστή.
F.
Ελέγξτε για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις.
6 – A töltő regisztrálása
HU
EL
6 – Εγγραφή φορτιστή
A. Atrodiet sava lādētāja sērijas numuru (SN) un lietotāja ID (UID).
B. Lejupielādējiet Wallbox App un reģistrējiet.
C. Pievienojiet savu lādētāju, ievadot prasītos datus.
TIKAI PULSAR
D. Konfigurējiet ierīci papildu iestatījumos.
E. Manuāli atlasiet zemēšanas tipu. Atcerieties atvienot lādētāju,
ja esat uzstādītājs.
F. Pēdējo atjauninājumu pārbaude.
A. Finnið raðnúmerið (SN) og einkvæma auðkennið (UID) fyrir hleðslutækið.
B. Halið niður Wallbox smáforritinu og skráið tækið.
C. Bætið hleðslutækinu við með því að setja inn umbeðin gögn.
AÐEINS FYRIR PULSAR
D. Stillið tækið í ítarlegum stillingum.
E. Veljið tegund jarðtengingar handvirkt. Sá sem sér um uppsetninguna
verður að muna að aftengja hleðslutækið.
F. Leitaðu að nýjustu uppfærslunum.
LV
6 – Lādētāja reģistrēšana
6 – Skráning hleðslutækisIS
A. Identificați numărul de serie (SN) și codul UID al încărcătorului.
B. Descărcați aplicația Wallbox și înregistrați-vă.
C. Adăugați încărcătorul introducând datele solicitate.
NUMAI PENTRU PULSAR
D. Configurați dispozitivul în setările avansate.
E. Selectați tipul de împământare manual. Nu uitați să deconectați
încărcătorul în cazul în care dvs. îl instalați.
F.
Vericați ultimele actualizări.
A. Zlokalizować numer seryjny (SN) i UID zasilacza.
B. Pobrać aplikację Wallbox i przeprowadzić rejestrację.
C. Dodać zasilacz, wprowadzając wymagane dane.
TYLKO PULSAR
D. Skonfigurować urządzenie w ustawieniach zaawansowanych.
E. Ręcznie wybrać typ uziemienia. Należy pamiętać, aby odłączyć zasilacz,
jeśli czynności te wykonuje instalator.
F. Sprawdź dostępność aktualizacji.
RO
6 – Înregistrarea încărcătorului
PL 6 – Rejestracja zasilacza
A. Vyhľadajte sériové číslo (SN) a identifikátor UID nabíjačky.
B. Stiahnite si aplikáciu Wallbox a zaregistrujte sa.
C. Pridajte nabíjačku zadaním požadovaných údajov.
IBA PRE MODEL PULSAR
D. Nakonfigurujte zariadenie v rozšírených nastaveniach.
E. Ručne zvoľte typ uzemnenia. Nezabudnite odpojiť nabíjačku, ak ste
inštalatér.
F. Sledujte najnovšie aktualizácie.
A.
Знайдіть серійний номер (SN) і UID вашого зарядного пристрою.
B.
Завантажте додаток Wallbox і зареєструйтеся.
C.
Додайте зарядний пристрій, ввівши запитувані дані.
ТІЛЬКИ ДЛЯ PULSAR
D.
Налаштуйте пристрій у меню «Розширені налаштування»
E.
Уручну виберіть тип заземлення. Не забудьте від’єднати зарядний
пристрій, якщо ви його встановлюєте.
F.
Перевірте останні оновлення
UK
6 – Реєстрація зарядного пристрою
SK 6 – Registrácia nabíjačky
A.
Найдите серийный номер (SN) и идентификационный номер (UID) вашего
зарядного устройства.
B.
Скачайте приложение myWallbox и зарегистрируйтесь.
C.
Добавьте свое зарядное устройство, введя запрашиваемые данные.
ТОЛЬКО ДЛЯ PULSAR
D.
Настройте устройство, используя расширенные настройки.
E.
Вручную выберите тип заземления. Не забудьте отсоединить зарядное
устройство, если вы являетесь монтажником.
F.
Последняя обновленная информация
.ןעטמהלשןעטמהההזמתאו (SN(ירודיסהרפסמהתארתא .A
.םשריהו Wallboxתייצקילפאתאדרוה .B
.םישקובמהםינותנהתריסמידי-לעךלשןעטמהתאףסוה .C
דבלב PULSAR רובע
.תומדקתמהתורדגהברישכמהתארדגה .D
.ןיקתמההתאםאןעטמהתאקתנלרוכז.ינדיןפואבהקראההגוסתארחב .E
םינורחאהםינוכדעהתקידב .F
6 – Регистрация зарядного устройства
ןעטמה םושיר – 6
RU HE
Check for latest updates.
F.
Consulta las últimas actualizaciones.
PULSAR PULSAR PLUS
PN: XXXX-X-X-X-X-XXX