Eiffel Install guide

16 17
1.
To install the Commander 2 an
extra mounting plate is required to
be purchased separately.
2.
This plate is sold as a separate
accessory.
3.
This plate can also be used as a rain
cover for Pulsar family and Copper
SB chargers.
4.
It is possible to carry out two
types of installations depending on
whether the power supply cable
is available underground or is at
ground level.
5.
It is important to have a clear
understanding from the beginning
whether the charger will need some
kind of communications and how
is the connectivity availability at
the place where the pedestal will
be located. Refer to the Chargers
Communications section for more
details.
Notes
IT Note
1. Per installare il Commander 2 è necessaria una piastra di
montaggio da acquistare separatamente.
2. Questa piastra è venduta come accessorio.
3. Questa piastra può anche essere usata come una copertura
antipioggia per la famiglia di caricatori Pulsar e Copper SB.
4. È possibile realizzare due tipi di installazioni a seconda
che il cavo di alimentazione sia disponibile interrato o a
livello del suolo.
5. Definire sin dal principio le necessità di connessione del
caricatore e la sua disponibilità nel luogo d'installazione
del piedistallo. Fare riferimento al capitolo Connessioni
del caricatore, per avere più informazioni.
NO Merknader
1. For å installere Commander 2 kreves det at en ekstra
monteringsplate kjøpes separat.
2. Denne platen selges som et separat tilbehør.
3. Denne platen kan også brukes som et regndeksel for
Pulsar-familien og Copper SB ladere.
4. Det er mulig å utføre to typer av installasjoner avhengig
av hvorvidt strømforsyningskabelen er tilgjengelig under
bakken eller på bakkenivå.
5. Det er viktig å ha en klar forståelse fra starten av om
hvorvidt laderen vil trenge noen form for kommunikasjon
og hvordan tilkoblingstilgjengeligheten er på stedet
der sokkelen vil bli plassert. Referer til avsnittet om
Laderkommunikasjoner for flere detaljer.
CA Notes
1. Per poder instal·lar el Commander 2, s’ha de comprar
una placa de muntatge addicional per separat.
2. Aquesta placa es ven com un accessori separat.
3. Aquesta placa també es pot utilitzar com a coberta
de pluja per als carregadors de la família Pulsar i
Copper SB.
4. Es poden realitzar dos tipus d’instal·lacions depenent de
si el cable d’alimentació es troba sota terra o al nivell
del terra.
5. És important tenir clar des del principi si el carregador
necessitarà algun tipus de comunicacions i quina
connectivitat hi haurà disponible al lloc on s’ubicarà
el pedestal. Consulta la secció Comunicacions del
carregador per aobtenir-ne més informació.
DE Notizen
1. Für die Installation des Commander 2 ist eine zusätzliche
Montageplatte erforderlich und muss separat erworben
werden.
2. Diese Platte ist als separates Zubehör erhältlich.
3. Diese Platte kann auch als Regenschutz für Ladegeräte
der Pulsar-Familie und Copper SB verwendet werden.
4. Es gibt zwei Arten von Installationen, jenachdem, ob
das Stromversorgungskabel unterirdisch oder ebenerdig
verlegt wird.
5. Es ist wichtig, sich frühzeitig darüber zu informieren,
ob das Ladegerät irgendeine Art von Kommunikation
benötigt und wie die Konnektivität an dem Ort ist, an
dem die Säule aufgestellt werden soll. Siehe Abschnitt
Ladeger t-Kommunikation für weitere Informationen.
NL Opmerkingent
1. Voor het installeren van de Commander 2 is eenextra
montageplaat nodig, die niet standaard wordt meegeleverd.
2. Deze plaat wordt als accessoire verkocht.
3. Deze plaat kan ook worden gebruikt als
regenwaterbeschermin voor alle Pulsar-laders enCopper
SB-laders.
4. De laadpaal kan op twee manieren worden geïnstalleerd,
afhankelijk van of de voedingskabel ondergronds of
bovengronds beschikbaar is.
5. Het is belangrijk om vanaf het begin te weten of de lader
moet kunnen communiceren en hoe de connectiviteit
beschikbaar is op de locatie waar de laadpaal zal worden
geplaatst. Zie Communicatie met de lader voor meer
informatie.
ES Notas
1. Para instalar el cargador Commander 2 se requiere una
placa de montaje adicional que debe comprarse por
separado.
2. Esta placa se vende como accesorio separado.
3. Esta placa puede usarse igualmente como visera antilluvia
para las familias de cargadores Pulsar y CopperSB.
4. Es posible realizar dos tipos de instalación, dependiendo
de si el cable de alimentación discurre bajo el suelo o a
nivel de suelo.
5. Es importante tener claro desde el principio si el
cargador va a necesitar algún tipo de comunicaciones
y la disponibilidad de dicha conexión allá donde se va a
colocar el pedestal. Consulta la sección Conectividad del
cargador para más información.
FR Remarques
1. Pour l’installation du Commander 2, une plaque de
montage supplémentaire doit être achetée séparément.
2. Cette plaque est vendue séparément entant
qu’accessoire.
3. Cette plaque peut également servir àprotéger de la pluie
les chargeurs dela famille Pulsar et Copper SB.
4. Il est possible d’installer le socle de deux façons, l’une
partant du câble d’alimentation sous terre et l’autre
partant du câble d’alimentation ensurface.
5. Il est important de savoir dès le départ si le chargeur aura
besoin de se connecter pour communiquer et d’évaluer la
connectivité àl’endroit choisi pour l’installation du socle.
Sereporter à la section Connectivité du chargeur pour
plus de détails.