Eiffel Install guide

6 7
Important Notes
To protect the power supply cable from the sharp
edges of the screw tip it is necessary to protect it
with a plastic conduit.
D.
A.
Use only water resistant wiring for the
installation.
The electrical wiring must comply with the
local regulations and the National Electric
Code NFPA 70.
B.
Only the combination of the pedestal with
Pulsar Plus is UL certified.
C.
ES Notas importantes
A. Utilice únicamente cableado resistente al agua para la instalación.
B. El cableado eléctrico debe cumplir la normativa local y el Código Eléctrico Nacional NFPA 70.
C. Sólo la combinación del pedestal con el Pulsar Plus está certificada por UL.
D. Para proteger el cable de alimentación de los bordes afilados de la punta del tornillo es necesario protegerlo con un
conducto de plástico.
FR Remarques importantes
A. N'utilisez que du câblage résistant à l'eau pour l'installation.
B. Le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales et au Code national de l'électricité NFPA 70.
C. Seulement la combinaison du piédestal avec Pulsar Plus est certifiée UL.
D. Pour protéger le câble d'alimentation des bords tranchants de la pointe de la vis, il est nécessaire de le protéger
avec un gaine en plastique.
IT Note importanti
A. Usare solo cavi resistenti all'acqua per l'installazione.
B. Il cablaggio elettrico deve essere rispettare le norme locali e al Codice elettrico nazionale NFPA 70.
C. Solo la combinazione del piedistallo con Pulsar Plus è certificata UL.
D. D. Per proteggere il cavo di alimentazione dai bordi taglienti della punta della vite è necessario proteggerlo con una
guaina di plastica.
NO Viktige merknader
A. Bruk kun vannbestandige ledninger for installasjonen.
B. De elektriske ledningene må være i samsvar med lokale forskrifter og National Electric Kode NFPA 70.
C. Bare kombinasjonen av sokkelen med Pulsar Plus er UL-sertifisert.
D. For å beskytte strømforsyningskabelen fra de skarpe kantene på skruespissen er det nødvendig å beskytte den
med en plastkanal.
CA Notes importants
A. Utilitzeu només cablejat resistent a l'aigua per a la instal·lació.
B. El cablejat elèctric ha de complir la normativa local i la National Electric Codi NFPA 70.
C. Només la combinació del pedestal amb Pulsar Plus té la certificació UL.
D. Per protegir el cable d'alimentació de les vores afilades de la punta del cargol, cal protegir-lo amb un conducte
de plàstic.
DE Wichtige Hinweise
A. Verwenden Sie für die Installation nur wasserfeste Kabel.
B. Die elektrische Verkabelung muss den örtlichen Vorschriften und dem National Electric Code NFPA 70
entsprechen.
C. Nur die Kombination des Sockels mit Pulsar Plus ist UL-zertifiziert.
D. Um das Stromversorgungskabel vor den scharfen Kanten der Schraubenspitze zu schützen, ist es notwendig, es mit
einem Kunststoschlauch zu versehen.
NL Belangrijke opmerkingen
A. Gebruik alleen waterbestendige bedrading voor de installatie.
B. De elektrische bedrading moet voldoen aan de plaatselijke voorschriften en de Nationale Elektrische Code NFPA 70.
C. Alleen de combinatie van de sokkel met de Pulsar Plus is UL-gecertificeerd.
D. Om de voedingskabel te beschermen tegen de scherpe randen van de schroefpunt is het noodzakelijk deze te
beschermen met een plastic doorvoer.