Eiffel Install guide

30 31
min. 40 mm
A.
Place the mounting floor plate
on the center location of the
foundation and mark the positions
of the two boreholes on the
concrete foundation.
B.
Remove the mounting floor plate
and drill the two holes.
C.
Place again the mounting floor
plate on the foundation and align its
two holes with the drilled holes.
D.
Remove the nuts and washers from
the anchor bolts and insert in the
drilled holes. Make sure that they
are leveled and at least 40 mm / 1,6”
above the top of the foundation.
Installation with ground level power supply cable
Drilling
ES Instalación con cable de suministro de alimentación sobre el suelo
A. Coloca la placa de fijación al suelo en el centro de la base
y marca las posiciones de los dos orificios de la base de
hormigón.
B. Retira la placa de fijación al suelo y perfora ambos orificios.
C. Vuelve a colocar la placa de fijación al suelo en la base y
alinea sus orificios con los que has practicado en la base.
D. Quita las tuercas y arandelas de los pernos de anclaje e
insértalos en los orificios de la base. Asegúrate de que
quedan nivelados y unos 40mm/1,6” como mínimo por
encima de la partesuperior de la base.
FR Installation à partir d’un câble d’alimentation en surface
A. Placez la plaque de fixation au sol au centre de la
fondation et marquez les emplacements des deux trous
àpercer sur la fondation en béton.
B. Retirez la plaque et percez deux trous.
C. Replacez la plaque sur la fondation en béton et alignez les
deux trous de la plaque en face des trous percés.
D. Enlevez les écrous et les rondelles des boulons d’ancrage
et insérez-les dans les trous percés. Assurez-vous qu’ils
soient placés au même niveau et sortent au moins à une
hauteur de40mm au-dessus de la fondation en béton.
IT Installazione con cavo di alimentazione fuori suolo
A. Posizionare la piastra di montaggio al centro della base e
segnare le posizioni dei due fori sul cemento.
B. Rimuovere la piastra di montaggio e praticare i due fori.
C. Posizionare nuovamente la piastra di montaggio sulla base
e allineare i fori sulla sua superficie con i fori praticati.
D. Rimuovere i dadi e le rondelle dai bulloni di ancoraggio
e inserirli nei fori praticati. Assicurarsi che siano siano
livellati e almeno 40 mm /1,6" sopra la parte superiore
della fondazione.
NO Installasjon med strømforsyningskabel påbakkenivå
A. Plasser monteringsgulvplaten midt på fundamentet
og marker posisjonene på de to borehullene
påbetongfundamentet.
B. Fjern monteringsgulvplaten og bor de to hullene.
C. Plasser monteringsgulvplaten på fundamentet igjen og
juster de to hullene i den med de borede hullene.
D. Fjern mutrene og skivene fra ankerboltene og sett dem
inn i de borede hullene. Sørg for at de er nivellerte og
minst 40mm / 1,6” over toppen av fundamentet.
CA Instal·lació amb cable d’alimentació a nivell de terra
A. Col·loca la placa de muntatge de terra al bell mig de
la base i marca lesposicions dels dos forats a la base
de formigó.
B. Retira la placa de muntatge de terra ifes les dues
perforacions.
C. Torna a col·locar la placa de muntatge de terra a la base
i fes coincidir els dos forats d’aquesta amb els forats que
acabes de fer
D. Extreu les femelles i les volanderes dels cargols
d’ancoratge i introdueix-les als forats. Assegurat que
estiguin anivellats i com a mínim 40mm/1,6polz. per
sobre de la part superior de la base.
DE Installation mit ebenerdigem Stromversorgungskabel
A. Setze die Bodenplatte mittig auf das Fundament und
markiere die Positionen der beiden Bohrlöcher auf dem
Betonfundament.
B. Entferne die Bodenplatte und bohre die beiden Löcher.
C. Setze die Bodenplatte wieder auf das Fundament und
richte die beiden Löcher mit den Bohrungen aus.
D. Entferne die Muttern und Unterlegscheiben von den
Ankerbolzen und setze die Anker in die Bohrlöcher ein.
Stelle sicher, dass sie nivelliert sind und mindestens
40mm über der Oberkante des Fundaments liegen.
NL Installatie met ondergrondse voedingskabel
A. Plaats de vloerplaat op het midden van de basis en teken
de twee boorgaten af.
B. Verwijder de vloerplaat en boor de twee gaten.
C. Plaats de vloerplaat terug op de basis met de twee gaten
over de geboorde gaten.
D. Verwijder de moeren en ringen van de keilbouten
en steek ze in de geboorde gaten. Controleer of de
vloerplaat waterpas staat en ten minste 40mm bovende
bovenkant van de basis.