Eiffel Install guide

28 29
A.
B.
Create a concrete foundation,
dimensions should be defined by
the installer, taking as a minimum,
the area of the mounting floor plate.
Open the packaging and obtain
the mounting parts needed for the
installation.
Installation with ground level power supply cable
Mounting base
IMPORTANT: Before proceeding
with the installation, remove the
top cover and save the screws
for later use.
ES Instalación con cable de suministro de alimentación sobre el suelo
A. Construye una base de hormigón. Lasdimensiones de la
base las debe determinar el instalador, aunque deberán ser
de al menos elárea que ocupa la placa de fijación al suelo.
B. Abre el embalaje y ten a mano las piezas de montaje
necesarias para la instalación.
IMPORTANTE: Antes de proceder a la instalación,
retire la cubierta superior y guarde los tornillos para uso
posterior.
FR Installation à partir d’un câble d’alimentation en surface
A. Fabriquez une fondation en béton, dont les dimensions
doivent être déterminées par l’installateur, en prenant
comme référence au moins la surface de la plaque de
fixation ausol.
B. Ouvrez l’emballage et prenez les pièces de montage
nécessaires àl’installation.
IMPORTANT : Avant de procéder à l'installation, retirez
le couvercle supérieur et conservez les vis pour pouvoir
les réutiliser.
IT Installazione con cavo di alimentazione fuori suolo
A. Creare una base di cemento, le dimensioni devono essere
definite dall'installatore, prendendo come riferimento la
superficie della piastra di montaggio.
B. Aprire la confezione che contiene le parti di montaggio
necessarie per l'installazione.
IMPORTANTE: Prima di procedere con l'installazione,
rimuovere la copertura superiore e conservare le viti per
uso successivo.
NO Installasjon med strømforsyningskabel påbakkenivå
A. Opprett et betongfundament, dimensjonene bør defineres
av installatøren, og som et minimum omfattearealet til
monteringsplaten.
B. Åpne emballasjen og hent monteringsdelene som trengs
forinstallasjonen.
VIKTIG: Før du fortsetter med installasjonen, fjern
toppdeksel og lagre skruene til senere bruk.
CA Instal·lació amb cable d’alimentació a nivell de terra
A. Crea una base de formigó amb un conducte buit i posa
tots els cables al centre de la base. Les dimensions de la
base les ha de definir l’instal·lador prenent, com amínim,
l’àrea de la placa de terra de muntatge.
B. Obre l’envàs i agafa les peces de muntatge necessàries
per a la instal·lació.
IMPORTANT: abans de continuar amb la instal·lació,
traieu la coberta superior i deseu els cargols per ús
posterior.
DE Installation mit ebenerdigem Stromversorgungskabel
A. Schae ein Betonfundament, dessen Abmessung vom
Installateur festgelegt werden sollte, wobei mindestens
die Fläche der Bodenplatte zu berücksichtigen ist.
B. Öne die Verpackung und entnehme das für die
Installation erforderliche Befestigungsmaterial.
WICHTIG: Bevor Sie mit der Installation fortfahren,
entfernen Sie die obere Abdeckung und bewahren Sie die
Schrauben für den späteren Gebrauch auf.
NL Installatie met ondergrondse voedingskabel
A. Maak een betonnen basis met de afmetingen die zijn
bepaald door de installateur, die ten minste even groot
moet zijn als de vloerplaat van de laadpaal.
B. Open de verpakking en haal de montageonderdelen die
nodig zijn voor de installatie eruit.
BELANGRIJK: Voordat u verder gaat met de installatie,
verwijdert u de bovenklep en bewaar de schroeven voor
later gebruik.