BS64CH2D BS64CH2D Ítem N.°: BS64CH2D Artikel# : BS64CH2D TM Revised 26/10/2021 (I) Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 14 14 11 7 2 12 6 4 11 2 9 13 11 8 10 3 16 15 16 5 15 Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 20 pcs B Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 20 pcs C Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 20 pcs D Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 20 pcs E Ø6x50mm Screw Vis Tornillo Schraube 8 pcs Door stopper Butée de porte Tapón de la puerta Türstopper 1 pc F G Ø4x14mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs H Ø3
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces K Ø8x5x16mm Shelf support pin 4 pcs Goupille de support d'étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift L Ø3x17mm Screw Vis Tornillo Schraube 20 pcs Plastic wedge Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil 20 pcs M N Ø4x22mm P Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen 4 pcs Handle Poignée Mango Griff 2 pcs Q M6x12mm Bolt Boulon Perno Bolzen 8 pcs R M6x25mm Bolt Boulon Perno Bolzen 4 pcs S M4 He
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces U Ø4x12mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs V Ø4x25mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs W Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 2 pcs X Nut Écrou Tuerca Mutter 2 pcs Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 B B 1 B B (EN) Secure Cam bolt (B) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el perno de leva (B) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 2 A 2 A x2 (EN) Insert wooden dowel (A) into part (2) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (2) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en la parte (2) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (2) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 3 A B B A B 7 B B B B 6 B A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (6,7), and secure Cam bolt (B) into parts (6,7) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (6,7),puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 4 B B 3 B B (EN) Secure Cam bolt (B) into part (3) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Asegure el perno de leva (B) en la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama. (DE) Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (3) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 5 A A 4 G F A A (EN) Insert wooden dowel (A) into part (4) , then using screw (G) attach door stopper (F) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (4), puis utilisez la vis (G) pour fixer la butée de porte (F) à la pièce (4) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 6 A B A B 9 A B A A B A 8 A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (8,9), and secure Cam bolt (B) into parts (8,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (8,9),puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 7 2 3 2 2 C C C C 6 (EN) Using Cam lock (C) secure part (2) into part (6) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (2) dans la pièce (6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) en la parte (6) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 8 2 11 2 6 (EN) Place part (11) into parts (2,6) as per diagram. (FR) Placez la pièce (11) dans les pièces (2,6) selon le schéma. (ESP) Ponga las partes (11) en las partes (2,6) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (11) in die Teile (2,6) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 9 2 3 7 C C C C 2 2 (EN) Attach part (7) to parts (2) . Using Cam lock (C) secure part (7) into parts (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez la pièce (7) aux pièces (2). Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (7) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Fije la parte (7) a las partes (2).
Step 10 7 11 2 2 11 6 (EN) Place part (11) into parts (2,6,7) as per diagram. (FR) Mettez la pièce (11) dans les pièces (2,6,7) selon le schéma. (ESP) Ponga la parte (11) en las partes (2,6,7) según el diagrama. (DE) Platzieren Sie das Teil (11) in die Teile (2,6,7) gemäß der Abbildung. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 11 2 3 7 C C 1 C C 6 (EN) Attach part (1) to parts (6,7) . Using Cam lock (C) secure part (1) into parts (6,7) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez la pièce (1) aux pièces (6,7). Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (6,7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Fije la parte (1) a las partes (6,7).
Step 12 E 7 S 3 6 (EN) Attach part (3) to parts (6,7) . Using screw (E) secure part (3) to parts (6,7) with Hex key (S) as per diagram. (FR) Fixez la pièce (3) aux pièces (6,7). Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (3) aux pièces (6,7) avec la clé hexagonale (S) conformément au schéma. (ESP) Fije la parte (3) a las partes (6,7). Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) a las partes (6,7) con la llave hexagonal (S) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (6,7).
1 Step 13 2 3 4 C C 8 (EN) Using Cam lock (C) secure part (4) into part (8) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (4) dans la pièce (8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (4) en la parte (8) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 14 13 4 8 (EN) Place part (13) as per diagram. (FR) Placez la pièce (13) conformément au schéma. (ESP) Ponga la parte (13) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (13) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 15 2 3 9 C C 4 (EN) Using Cam lock (C) secure part (9) into part (4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (9) dans la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (9) en la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 16 9 E 5 S 8 (EN) Attach part (5) to parts (8,9) . Using screw (E) secure part (5) to parts (8,9) with Hex key (S) as per diagram. (FR) Fixez la pièce (5) aux pièces (8,9). Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (5) aux pièces (8,9) avec la clé hexagonale (S) conformément au schéma. (ESP) Fije la parte (5) a las partes (8,9). Use el tornillo (E) para fijar la parte (5) a las partes (8,9) con la llave hexagonal (S) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (5) an das Teil (8,9).
Step 17 Q S 15 16 Q Q 16 Q 15 (EN) Using Bolt (Q) attach part (15) to part (16) with Hex Key (S) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (Q), fixez la pièce (15) à la pièce (16) avec la clé hexagonale (S) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (Q) para fijar la parte (15) a la parte (16) con la llave hexagonal (S) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (15) an das Teil (16) mit dem Bolzen (Q) durch den Sechskantschlüssel (S) gemäß der Abbildung .
Step 18 16 R Q R Q Q S 15 5 R 15 Q Q S 16 R R (EN) Using bolt (Q) attach part (15), bolt (R) attach part (16) to part (5) with Hex key (S) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (Q) fixez la pièce (15) et en utilisant le boulon (R) fixez la pièce (16), à la pièce (5) avec la clé hexagonale (S) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (Q) para unir la parte (15) y use el perno (R) para unir la parte (16), a la parte (5) con la llave hexagonal (S) según el diagrama.
Step 19 9 12 8 (EN) Place part (12) into parts (8,9) as per diagram. (FR) Placez la pièce (12) dans les pièces (8,9) selon le schéma. (ESP) Ponga las partes (12) en las partes (8,9) según el diagrama. (DE) Setzen Sie das Teil (12) in die Teile (8,9) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
1 Step 20 2 3 9 C C 3 C C 8 (EN) Attach part (3) to parts (8,9) . Using Cam lock (C) secure part (3) into parts (8,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Fixez la pièce (3) aux pièces (8,9). Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (3) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Fije la parte (3) a las partes (8,9).
Step 21 M L M (EN) Using screw (M) attach plastic wedge (L) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant la vis (M) pour fixer le cale en plastique (L) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (M) para fijar la cuña de plástico (L) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama. (DE) Befestigen Sie den Kunststoffkeil (L) mit der Schraube (M) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 22 1 W U (EN) Using screw (U) attach plastic strap (W) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (U)pour fixer la sangle en plastique (W) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (U) para fijar la correa de plástico (W) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
Step 23 D D D D D D D D D D D (EN) Place stickers (D) cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (D) que cubre los agujeros según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 24 K K K 8 K 9 K K 10 Finished edge (EN) Insert shelf support pin (K) into parts (8,9) as per diagram. Make sure you place the four shelf support pins (K) in the same level. So the shelf is not titled .Put part (10) into unit as per diagram. Tilt and rest the adjustable shelf (10) onto the shelf support pins . (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (K) dans les pièces (8,9) conformément au schéma. Assurez-vous de placer les quatre goupilles de support d'étagère (K) au même niveau.
Step 25 x2 J J J J H H 14 N N P (EN) Using screw (J) attach Europe Hinge (H) into part (14) with Philips head screwdriver .and using handle bolt (N) secure handle (P) to part (14) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) à la pièce(14) avec un tournevis cruciforme , puis utilisez le boulon de poignée (N) pour fixer la poignée (P) à la pièce (14) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 26 H J J J J 14 8 (EN) Using screw (J) attach Europe Hinge (H) on part (14) to part (8) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) sur la pièce (14) à la pièce (8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) de la parte (14) a la parte (8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 27 J J J J H 9 14 (EN) Using screw (J) attach Europe Hinge (H) on part (14) to part (9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (J) pour fixer la charnière Europe (H) sur la pièce (14) à la pièce (9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (J) para fijar la bisagra de Europa (H) de la parte (14) a la parte (9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 28 (EN) Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the bottom of the leg to level the unit . (FR) Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau. (ESP) Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
1 Step 29 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles.
Step 30 Final Assembly Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.