W44CMGDCR2D W44CMGDCR2D Ítem N.°: W44CMGDCR2D Artikel# : W44CMGDCR2D TM Revised 31/12/2020(L) Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 2 8 5 7 4 6 10 9 12 13 15 11 15 14 3 17 18 16 Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 20 pcs B Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 18 pcs C Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 12 pcs D Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 32 pcs E Ø6x50mm Screw Vis Tornillo Schraube 22 pcs F M4 Hex Key Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel 1 G Ø6x12mm Bolt Boulon Perno Bolzen 14 pcs Plastic wedg
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces J K Ø4x14mm L M Ø4x22mm pcs Europe hinge Charnière Europe Bisagra de Europa Europa-Scharnier 4 Screw Vis Tornillo Schraube 24 pcs Handle Poignée Mango Griff 2 pcs Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen 4 pcs N Shelf support pin 8 pcs Goupille de support d'étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift P Glue tube Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube 2 pcs pcs Q Ø15x9mm Cam lock Serrure à came C
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces S Ø4x12mm Screw Vis Tornillo Schraube 1 pc T Ø4x25mm Screw Vis Tornillo Schraube 1 pc U Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 1 pc V Nut Écrou Tuerca Mutter 1 pc Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
Step 1 B A B A 5 B 4 B A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (4,5), then secure cam bolt (B) into parts (4,5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (4,5),puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (4,5) , luego fije el perno de leva (B) en las partes (4,5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 2 A 13 A A 14 A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (13,14) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (13,14) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en las partes (13,14) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (13,14) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 3 R 8 R R 10 R R R R 9 R R (EN) Insert wooden dowel (R) into parts (8,9,10) as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (R) dans les pièces (8,9,10) selon le schéma. (ESP) Inserte la clavija de madera (R) en las partes (8,9,10) según el diagrama. (DE) Stecken Sie den Holzdübel (R) in die Teile (8,9,10) gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 4 B B B B B B B 1 B A B B B 2 B A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (1,2), then secure cam bolt (B) into parts (1,2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (1,2),puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (1,2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 5 13 8 E 2 E E F E (EN) Using screw (E) attach part (2) into parts (8,13) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(2) dans les pièces (8,13) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (2) a las partes (8,13) con la llave hexagonal (F) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (2) in die Teile (8,13) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
1 Step 6 2 3 C 4 C 2 (EN) Using cam lock (C) secure part (4) into part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (4) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (4) en las partes (2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 7 2 C 2 3 5 C (EN) Using cam lock (C) secure part (5) into part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (5) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (5) en las partes (2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 8 2 3 C 8 1 C 5 13 C 4 (EN) Using cam lock (C) secure part (1) into parts (4,5,13) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans les pièces (4,5,13) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) en las partes (4,5,13) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 9 2 3 14 C C 2 8 Q 1 Q (EN) Using cam lock (C) secure part (14) into part (2), cam lock (Q) secure part (8) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (14) à la pièce (2),et en utilisant le verrou à came (Q) fixez la pièce (8) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 10 2 3 10 9 Q Q Q 2 (EN) Using cam lock (Q) secure parts (9,10) into part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (Q), fixez les pièces (9,10) à la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (Q) para fijar las partes (9,10) a la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 11 E E F E E E E E E 3 14 5 4 9 10 (EN) Using screw (E) attach part (3) into parts (4,5,9,10,14) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (E), fixez la pièce (3) aux pièces (4,5,9,10,14) avec une clé hexagonale (F) selon le schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) en las partes (4,5,9,10,14) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 12 3 E F 6 2 E F E (EN) Using screw (E) attach part (6) into parts (2,3) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(6) dans les pièces (2,3) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (6) a las partes (2,3) con la llave hexagonal (F) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (6) in die Teile (2,3) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 13 3 E F 7 2 E E F (EN) Using screw (E) attach part (7) into parts (2,3) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(7) dans les pièces (2,3) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (7) a las partes (2,3) con la llave hexagonal (F) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (7) in die Teile (2,3) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 14 G H G H F G G H G 16 H H G 17 G H H 18 (EN) Using Bolt (G) secure plastic wedge (H) to parts (16,17,18) with Hex key (F) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) à les pièces (16,17,18) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para unir la cuña de plástico (H) a las partes (16,17,18) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 15 F 17 G G 18 H H 17 G 16 (EN) Using Bolt (G) secure plastic wedge (H) on parts (17,18) to part (16) with Hex key (F) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) sur les pièces (17,18) à la pièce (16) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para unir la cuña de plástico (H) de las partes (17,18) a la parte (16) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 16 18 F G 16 H 17 3 G 17 H (EN) Using Bolt (G) secure plastic wedge (H) on parts (16,17,18) to part (3) with Hex key (F) as per diagram. (FR) En utilisant le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) sur les pièces (16,17,18) à la pièce (3) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para unir la cuña de plástico (H) de las partes (16,17,18) a la parte (3) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 17 D D D D D D D D D D D D (EN) Place sticker (D) to cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 18 N 5 N 4 N 14 N N N 12 11 N (EN) Insert shelf support pin (N) into parts (4,5,14) as per diagram. Make sure you place the shelf support pins (N) in the same level. So the shelf is not titled .Put parts (11,12) into unit as per diagram. Tilt and rest the adjustable shelf (11,12) onto the shelf support pins . (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (N) dans les pièces (4,5,14) conformément au schéma Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (N) au même niveau.
Step 19 K J K J M M 15 L 2x (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) into part (15) with Philips head screwdriver, then using handle bolt (M) secure handle (L) into part (15) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe(J) à la pièce(15) avec un tournevis cruciforme , puis utilisez le boulon de poignée (M) pour fixer la poignée (L) à la pièce (15) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 20 15 4 J K (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) on part (15) into part (4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) sur la pièce (15) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra de Europa (J) de la parte (15) en la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 21 15 5 K J (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) on part (15) into part (5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) sur la pièce (15) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra de Europa (J) de la parte (15) en la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 22 1 U S (EN) Using screw (S) attach plastic strap (U) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (S) pour fixer la sangle en plastique (U) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar la correa de plástico (U) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 23 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles.
Step 24 Final Assembly Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.