Operation Manual
OIL
The blades of your new clipper should be oiled every few 
haircuts. Place a few drops of Wahl Clipper Oil on the 
teeth of the blades as well as at the back of the blade . 
Use only the Wahl Clipper Oil included in the pack. Do 
not use hair oil, grease or any oil mixed with kerosene or 
any solvent.
POWER SCREW
Your clipper has a power screw and it has been adjusted 
for peak efficiency before leaving the factory. However, 
if voltage in your home is low, you may need to readjust 
it. To adjust power, turn your clipper 
“ON”
. Use the end of 
the cleaning brush or a screwdriver to turn power screw in 
a clockwise direction until you hear a noise. Then, slowly 
turn power screw in a counterclockwise direction, just 
until noise stops. This is the maximum power setting.
CORD 
The cord should not be used to pull the clipper. Since freedom
 of movement needs to be 
maintained, care should be used to keep the cord untwisted and unobstructed. 
If your clipper has a polarized plug: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a 
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits in a polarized outlet only one way. 
In the event the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. In the event it still does not fit, 
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
TAPER LEVER 
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing 
you to gradually change the closeness of your cut. (Up 
position = closest cut; Down position = longest cut) Should 
the blades become jammed with hair, move the taper lever up 
and down several times. This will help free up the blades.
CLIPPER
5-YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in U.S.A. only)
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years from the date of original 
purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE 
OF CHARGE. 
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE WHERE PURCHASED. PRODUCTS NEEDING REPAIR 
UNDER THIS WARRANTY SHOULD BE RETURNED WITH POSTAGE PREPAID TO: 
WAHL CLIPPER 
CORPORATION, ATTN: REPAIR DEPARTMENT, 3001 LOCUST STREET, STERLING, ILLINOIS 61081
Include a note describing the defect and the date of original purchase or receipt as a gift (if in 
warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
  1. The product is modified in any manner.
  2. The product is repaired by anyone other than Wahl Clipper Corporation.
  3. The product has been subject to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may
 vary 
from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty, including any 
warranty of merchantability which may arise from purchase or use, is limited to the five-year period 
provided in this express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply to 
you. No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type, or for the use 
of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. 
only. Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, 
including the points listed below. Read all instructions and safeguards before using.
DANGER —
To reduce the risk of injury or death by electric shock:
1.    Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 
Some electrical parts inside the clipper are electrically live, even with the 
switch “OFF.”
2.   Do not use while bathing or in a shower.
3.   Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 
Do not place in or drop into water or other liquid.
4.   Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
5.   Unplug this appliance before cleaning.
WARNING —
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1.   An appliance should never be left unattended when plugged in.
2.   Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near 
children or disabled persons.
3.   Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do 
not use attachments not recommended by the manufacturer. 
 4.   Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not 
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. 
Return the appliance to Wahl Clipper Corporation for examination and repair.
 5.  Keep the cord away from heated surfaces.
 6.  Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft 
combustible surface, such as a bed or couch, where air openings may be 
blocked. Keep the air openings (if any) free from lint, hair or the like.
 7.  Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
 8.  Do not use outdoors or operate with aerosol (spray) products or where oxygen 
is being administered.
 9.  Do not use this appliance with a damaged or broken comb nor with teeth 
missing from the blades, as injury may occur. Before use, make certain blades 
are aligned properly. (See Clipper Maintenance Instructions.)
10.  During use, do not place or leave appliance where it may be damaged by an 
animal or exposed to weather.
11.  To disconnect, turn all controls to “OFF,” then remove plug from outlet.
12.     Turn all controls to “OFF” before attaching or detaching detail trimmer blades.
13. The blades on your clipper have fine teeth for precise cutting. Handle carefully 
when against the skin in order to avoid scratching.
14. When discarding an old battery, do not throw it into fire where heat could cause 
it to rupture or explode. Also, do not attempt to recharge alkaline, heavy-duty 
or regular batteries in nickel-cadmium battery charger.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Clipper Has Been Designed For Household Use Only
Please register your Wahl Clipper online at: www.wahlhaircuts.com
Purchase Confirmation-
With the information you provide, we confirm the date of purchase of your product. This 
confirmation is of benefit to you, especially if your original proof of purchase is lost.
Proof of Ownership-
Your UPC number, item number and other information will be kept in our files for up to ten years.
For personal attention from one of our customer service representitives please contact us at:
www.wahlhaircuts.com or 1-800-767-9245
© 2012 WAHL CLIPPER CORPORATION 
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Part #94601-2901
CLIPPER MAINTENANCE
Taper Lever 
(Multi-Cut [MC] Clipper Only)
Top Blade
Bottom 
Blade
Switch
Power Screw
ALIGNING CLIPPER BLADES
Your Wahl clipper blades were oiled and aligned before leaving our factory. Blades may need to 
be realigned if they have been bumped or removed for cleaning. To determine if realignment is 
necessary, compare your clipper blades with this sketch.
1. If your clipper has a taper lever, position the lever in the close cut position.
2. End of top blade teeth should be approximately 1/32-inch (.64 mm) back from bottom blade. 
3. Extreme left-hand tooth of top blade must be covering or to the left of the first small tooth of bottom 
blade.
4. Extreme right-hand tooth of top blade must be touching the big tooth on the bottom blade.
If blade alignment is incorrect, add a few drops of Wahl Clipper Oil to the blades, turn clipper “ON” 
for a few moments, turn “OFF” and unplug. Loosen screws slightly and adjust. Tighten screws after 
blades are aligned. Other than blades, this clipper has no user-serviceable parts.
Home 
Haircutting
witH
ActuAl BlAde Size
PRODUCT 
REGISTRATION
Special Value
This step by step home haircutting book gives 
users helpful tips and techniques to accomplish 
haircuts ranging from trendy popular 
styles to other classic styles
.
VISIT WWW.WAHLHOMEPRODUCTS.COM/COSTCOHOWTO 
to download Wahl’s Home Haircutting Made Simple Book
TRIMMER
2-YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in U.S.A. Only)
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within two (2) years from the date of original 
purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE 
OF CHARGE. Our warranty does not cover blades, which are wear out parts. Please mail your 
product prepaid to Wahl Clipper Corporation, 3001 Locust Street, Sterling, Illinois 61081, Attention: 
Repair Department, with a note describing the defect and the date of original purchase or receipt 
as a gift (if in warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges. 
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
  1. The product is modified in any manner or repaired by anyone other than Wahl Clipper 
   Corporation or Wahl authorized service center.
  2. The product has been used commercially or subjected to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary 
from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty, including any 
warranty of merchantability which may arise from purchase or use is limited to the years period 
provided in the express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply 
to you. No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type or for 
the use of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of 
incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
BATTERY TRIMMER INSTRUCTIONS
1.  Remove battery cover from clipper by pushing in and back on the plastic door in the direction of the 
arrow.
2.  IMPORTANT: Be sure to insert the negative (-) end of each battery first, so that it depresses the spring 
at the top of the battery compartment. Then slide the positive (+) end into position. Do not allow the 
negative terminal clips to bend and cut the casing of the batteries.
Use alkaline batteries with your Wahl Clipper. Alkaline batteries will provide the 
longest operating time before battery replacement is needed. Clipper 
should run approximately three hours on alkaline batteries.
3.  Replace battery cover to its original position.
4.  Move switch to “ON” position to use.
5.  To maximize battery life, trimmer should be shut “OFF” 
immediately after using.
TROUBLESHOOTING:
If your trimmer fails to operate when switched “ON,” check your batteries to see if they are properly 
installed. Positive end (center post) should be located as shown in battery housing. Make sure the 
switch is in the “ON” position and check to be sure blades are free to move. If blades become clogged 
with debris, manually pushing the blades back and forth a few times while unit is turned “OFF” may 
help free the blades and allow the trimmer to operate. If it still does not operate, your batteries have 
probably exceeded their useful life. To maximize battery life, replace all batteries at the same time.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas 
las siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato
PELIGRO—
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución:
1. No trate de recoger un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo 
inmediatamente de la toma de corriente. Algunos componentes eléctricos 
dentro de la cortadora siguen activos incluso con el botón de encendido en la 
posición OFF.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha.
3. No guarde este aparato, ni lo ponga en lugares donde pueda caer en un baño 
o lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Excepto cuando esté recargándose, desenchufe siempre este aparato de la 
toma de corriente inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN—
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o daños las personas:
1. Un aparato eléctrico nunca debe dejarse desatendido, mientras esté   
enchufado a una toma de corriente
2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por 
o cerca de niños o minusválidos..
3. Utilice este electrodoméstico solamente para el uso para el que ha sido 
destinado tal y como se describe en este manual. No use accesorios no 
recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este aparato cuando el cable y/o el enchufe presenten 
raspaduras o estén dañados, si no está funcionando correctamente, si se le 
ha caído o dañado, o si se ha caído en agua. Devuelva la máquina a Wahl 
Clipper Corporation para examen y reparación. 
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No utilice este aparato si tiene las aperturas de aire bloqueadas, o mientras 
esté sobre una superficie fácilmente combustible, como una cama o un sofá, 
donde las aperturas de aire se pueden bloquear. Mantenga las aperturas de 
aire (si existe alguna)libre de residuos, pelo u otros objetos.
7. Nunca deje caer o inserte algún objeto en cualquier apertura de `este aparato 
eléctrico.
8. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (Pulverizadores) o 
en lugares donde se administre oxígeno.
9. No use este aparato con los peines dañados o rotos, o cuando a las 
cuchillas les falte alguno de los dientes, ya que se podrían producir lesiones. 
Antes de su uso, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas. (Vea 
Instrucciones de Mantenimiento de la Cortadora).
10. Durante su uso, no coloque o deje este aparato eléctrico donde pueda ser 
dañado por un animal o esté expuesto al aire libre.
11. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición OFF, y 
después, desenchufe el aparato de la red.
12. Coloque todos los controles en la posición OFF, antes de añadir o sacar las 
cuchillas especiales de la cortadora.
13. Las cuchillas en su cortadora tienen unos dientes muy finos para un 
corte preciso. Manéjela con cuidado cuando esté contra la piel para evitar 
arañazos.
14. Cuando vaya a deshacerse de una pila vieja, no la arroje al fuego, ya que 
el calor puede causar que ésta se rompa o explote. Tampoco intente recargar 
pilas alcalinas, súper o normales en un cargador de pilas de níquel-cadmio.
Esta cortadora ha sido diseñada para su uso doméstico solamente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CORTADORA
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 
(Válida solo en los Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de cinco (5) años a partir de 
la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a 
su criterio y se lo devolverá gratuitamente.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS 
PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA, DEBEN 
SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A:
  WAHL CLIPPER CORPORATION
  ATTN: REPAIR DEPARTMENT
  3001 LOCUST STREET
  STERLING, ILLINOIS 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún 
está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de 
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
  1. Se hayan efectuado modificaciones en el producto.
  2. El producto haya sido reparado por otro que no sea Wahl Clipper Corporation.
  3. El producto se haya utilizado de forma inadecuada.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden variar 
de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito. Cualquier 
otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este 
producto o de su uso, está limitada al período de cinco años mencionado en esta garantía expresa. Es 
posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no 
sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o daños causados 
por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que 
algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la 
utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a 
su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la 
tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
RECORTADOR
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
VÁLIDA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS
Si su cortadora deja de funcionar satisfactoriamente en el plazo de dos (2) años contado a partir 
de la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará 
el producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. Esta garantía no será aplicable a 
las puntas, debido a su naturaleza perecedera. Por favor, envíe su producto con franqueo 
pagado a Wahl Clipper Corporation, Sterling Ilinois 61081, a la atención del Departamento de 
Reparaciones, con una nota describiendo el defecto y el recibo original compra o el recibo del 
regalo (si aún está bajo garantía). Los productos cuya garantía no esté vigente, serán reparados 
conforme a nuestras tarifas normales de reparación. Esta garantía quedará anulada y no se 
efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
  1. Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier 
   otra persona con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio   
 autorizado Wahl.
  2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que 
pueden variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro 
por escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda 
surgir de la compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado 
en esta garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, 
y por tanto puede que esta limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna 
responsabilidad por daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada, o por 
el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que algunos estados no permitan la 
exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada 
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a su caso.
PARA USAR SÓLA CON LA RECORTADORA 
GROOMSMAN QUE FUNCIONA POR PILAS
1. Quite la tapa de las pilas de la cortadora empujando hacia adentro y hacia atrás la 
puerta de plástico en el sen tido de la flecha.
2. IMPORTANTE: Asegúrese de introducir primero el extremo negativo (-) de cada 
pila, de modo que comprima el resorte de la parte superior del compartimiento de las 
pilas. Deslice después el extremo positivo (+) hasta colocarlo. No deje que se doblen 
los contactos de los terminales negativos y corten el recubrimiento de las pilas.
Use pilas alcalinas con la cortadora Wahl. Las pilas alcalinas proporcionarán 
el máximo tiempo de operación antes de que sea necesario 
reemplazarlas. La cortadora debe funcionar aproximadamente tres 
horas con pilas alcalinas.
3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su posición 
original.
4. Ponga el interruptor en la posición de encendido 
para usar la recortadora.
5. Para prolongar al máximo la duración de las pilas, la 
recortadora debe apagarse inmediatamente después de utilizarse.
LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE FALLAS:
Si la recortador no funciona con el interruptor en la posición de encendido, compruebe 
las pilas para ver si están bien instaladas. El extremo positivo (saliente central) 
debe estar colocado según se indica en la caja de las pilas. Asegúrese de que el 
interruptor esté en la posición de encendido y compruebe para asegurarse de que las 
hojas puedan moverse libremente. Si las hojas se atascan con residuos, empujando 
manualmente las hojas unas cuantas veces hacia atrás y hacia adelante con la unidad 
apagada se pueden desatascar las hojas y hacer que funcione la recortadora. Si sigue 
sin funcionar, es probable que las pilas hayan excedido su vida útil. Para optimizar la 
duración de las pilas, reemplaza todas las pilas AA al mismo tiempo.
ACEITE
Hay que aceitar las cuchillas de la nueva cortadora 
cada varios cortes de cabello. Póngale unas 
cuantas gotas de Aceite para Cortadora Wahl a los 
dientes de las cuchillas. Use solamente el Aceite 
para Cortadora Wahl que se incluye en el paquete. 
No use aceite para el cabello, grasa, ni ningún otro 
aceite mezclado con queroseno o disolventes.
TORNILLO DE POTENCIA
La cortadora tiene un tornillo de potencia que fue 
ajustado para maximizar la eficiencia antes de salir 
de la fábrica. Sin embargo, si el voltaje de su casa 
es bajo, tal vez lo tenga que reajustar. Para ajustar 
la potencia, prenda la cortadora. Use la punta del 
cepillo limpiador o un destornillador para voltear 
el tornillo de potencia hacia la derecha, hasta que 
escuche un ruido. Luego, voltee lentamente el 
tornillo de potencia hacia la izquierda, justamente 
hasta que desaparezca el ruido. Ese es el ajuste de 
máxima potencia.
CABLE 
El cable no se debe usar para halar la cortadora. Ya que hay que mantener la libertad de 
movimiento, hay que mantener el cable desenredado y sin obstrucciones. 
Si la cortadora tiene un enchufe polarizado: Este dispositivo tiene un enchufe polarizado, para 
reducir el riesgo de choque eléctrico (una cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe 
solamente entra de una manera en un tomacorriente polarizado. En caso de que el enchufe 
no encaje completamente en el tomacorriente, inviértalo. En caso de que definitivamente no 
encaje, ontacte a un electricista competente para que le instale el tomacorriente adecuado. No 
cambie el enchufe de ninguna manera.
PALANCA DE SESGO 
La palanca de sesgo le da versatilidad a la cortadora, 
permitiéndole cambiar gradualmente la proximidad del 
corte. (Posición arriba = corte más corto; Posición abajo = 
corte más largo) si las cuchillas se atrancan con cabello, 
mueva la palanca de sesgo hacia arriba 
y hacia abajo, varias veces. Eso ayuda a 
soltar las cuchillas.
Hoja Externa
Palanca de Control 
Solo en máquinas 
Multi-Cut (MC)
Interruptor
Hoja Interna
Tornillo Regulador 
de Potencia
MANTENIMIENTO DE MAQUINA
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA
Las cuchillas de la cortadora Wahl fueron aceitadas y alineadas antes de salir de nuestra 
fábrica. Tal vez haya que volver a alinear las cuchillas si fueron golpeadas o las quitaron para 
limpiarlas. Para determinar si el realineamiento es necesario, compare las cuchillas de la 
cortadora con esta ilustración.
1. Si la cortadora tiene una palanca de sesgo, ponga la palanca en la posición de corte corto.
2. La punta de los dientes de la cuchilla superior debe estar aproximadamente a 1/32-pulg. 
(.64 mm.) hacia atrás de la cuchilla inferior. 
3. El diente del lado extremo izquierdo de la cuchilla superior debe estar cubriendo o hacia la 
izquierda del primer diente pequeño de la cuchilla inferior.
4. El diente del lado del extremo derecho de la cuchilla superior debe tocar el diente grande 
de la cuchilla inferior.
Si el alineamiento de la cuchilla es incorrecto, agréguele unas cuantas gotas de Aceite para 
Cortadora Wahl a las cuchillas, préndala durante un momento, apáguela y desconéctela. Afloje 
un poco los tornillos y ajústela. Apriete los tornillos después de alinear las cuchillas. Aparte 
de las cuchillas, esta cortadora no tiene ninguna otra pieza reparable por el usuario.
tAmAño ActuAl de 
cuchillA
Para la atención personal de uno 
denuestros representantes de 
información y reclamaciones 
por favor póngase en 
contacto con nosotros al 
siguiente información:
www.wahlhaircuts.com
 or
  1-800-767-9245


