UNIVERSAL SPRAYER W 890 FLEXIO ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG wagner-group.
W 890 Flexio 10 a 8 11 7 6 5 4 3 1/2 9 20 19 18 12 17 16 15 13 14 28 b 27 26 24/25 23 22 Testposter A B C D20-30 cm E Cover up ! F 1 - 4 + 0 - 10% 1 1 3 3 + 1 2 3 4 3 Materialnr. 233 0627 EBSS 2330627_Testposter_W565.indd 1 11.06.
W 890 Flexio d e A B f c
W 890 Flexio g 3 1 2 2 1 A 1 B A C B
W 890 Flexio 20-30 cm B A C A A B C A
W 890 Flexio 3 1 1 3 4 5 2 2 6 5 5 1 4 3 2
W 890 Flexio 4 3 2 5 5 1 6 5 2 4 7 6 3 8 9 7 8 10 9 1
W 890 Flexio 1 2 3 4 5 7 6 8 ..........................................................................1 - 20 ........ GB ........................................................................21 - 39 F ........................................................................40 - 59 NL ........................................................................60 - 78 D .............................................
W 890 Flexio D HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
W 890 Flexio D 3+1 Jahre Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CE Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin.
W 890 Flexio D b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen.
D W 890 Flexio b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
W 890 Flexio D beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
W 890 Flexio D beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise. Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, dürfen die Spritzpistolen nicht benutzt werden. Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche oder künstliche Lüftung gesorgt werden.
W 890 Flexio D Beschreibung/ Lieferumfang (Abb. 1+2) 31) Einfülltrichter 33) Ersatzdüsendichtung (Sprühaufsatz Standard)* 32) Übungsposter 34) Gleitfett (ohne Abbildung)* * Befindet sich im Behälter, vor Inbetriebnahme entfernen! 5. Anwendungsbereich Mit der W 890 kann eine Vielzahl von Beschichtungsstoffen verarbeitet werden.
W 890 Flexio D 8. Vorbereitung des Arbeitsplatzes (bei Innenwandfarbe) Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial! Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab, bzw. entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich. Für Schäden durch Farbnebel (Overspray) wird keine Haftung übernommen. Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas- und Keramikflächen! Alle entsprechenden Oberflächen müssen daher unbedingt komplett abgedeckt werden.
W 890 Flexio D 1. Vor Öffnen des Deckels stets den Tragegriff im Deckel versenken. Hierzu Arretierung beidseitig drücken. 2. Öffnen Sie den Verschluss (Abb. 1, Pos. 15) und klappen Sie den Deckel des Gerätes auf. Öffnen Sie die Luftschlauchhalterung (Abb. 2, Pos. 28). Entnehmen Sie den Luftschlauch und schließen Sie diesen am Luftschlauchanschluss an (Abb. 3). Halterung Luftschlauch wieder verschließen. 3. Netzkabel abwickeln und Kabeltülle in die vorgesehene Aussparung schieben (Abb.
W 890 Flexio D 11. Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Standard Sprühaufsatz) WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 8, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen. Abb. 9 A = senkrechter Flachstrahl Abb. 9 B = waagrechter Flachstrahl Abb.
W 890 Flexio D 14. Einstellung der Luftmenge (Abb. 7, Pos 1) Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und Beschaffenheit des zu beschichtenden Objektes kann es vorteilhaft sein die Luftmenge zu variieren. Sehr dünnflüssige Materialien wie z.B. wässrige Lasuren müssen nicht mit der maximalen Luftmenge zerstäubt werden. Es ist ratsam hier die Luftmenge zu reduzieren und dadurch den Sprühnebel zu minimieren.
D W 890 Flexio 16. Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden • Gerät ausschalten. • Bei längeren Pausen Behälter durch kurzes Aufdrehen und anschließendem Verschließen entlüften. • Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenöffnungen reinigen. • Beim Verarbeiten von 2 Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen. 17. Außerbetriebnahme und Reinigung Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Farbauftragsgerätes.
W 890 Flexio D 3) Überwurfmutter abschrauben, Luftkappe und Düse abnehmen. Luftkappe, Düsendichtung und Düse mit Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser reinigen. (Abb. 16) 4) Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel bzw. Wasser getränktem Tuch reinigen. 5) Teile wieder zusammenbauen (siehe “Zusammenbau”). Zusammenbau Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 15, C) betrieben werden. 1) Membran (Abb. 15, C) mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen.
W 890 Flexio D Zusammenbau Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb. 15, C) betrieben werden. 1) Membran (Abb. 15, C) mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen. Siehe hierzu auch Markierung auf dem Pistolenkörper. 2) Ventildeckel (Abb. 15, B) vorsichtig aufsetzen und zuschrauben. 3) Belüftungsschlauch (Abb. 15, A) auf Ventildeckel und auf Nippel am Pistolenkörper stecken. 4) Düsendichtung (Abb. 19, 6) in der Düse überprüfen. 5) Düse (Abb.
W 890 Flexio D Ersatzteilliste Sprühaufsatz Standard (Abb. 24) 5 6 7 8 9 O-Ring Sprühaufsatz Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran Steigrohr (keine Markierung oder R)* Steigrohr (Markierung AR)* Behälterdichtung Behälter (600 ml) mit Deckel 2362 875 2304 027 2362 876 2367 410 2323 039 0414 906 * Bitte prüfen Sie vor der Bestellung, ob sich unten auf der Innenseite ihres Sprühaufsatzes eine Markierung befindet. Schrauben Sie hierfür den Behälter ab und entfernen Sie die Behälterdichtung.
W 890 Flexio D Ersatzteilliste W 890 Flexio (Abb. 26) 7 8 Rührstab Einfülltrichter (3 Stk.) Gleitfett 2304 419 2304 028 2315 539 23. Zubehör Das neue CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com 24. Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
W 890 Flexio D 26. Behebung von Störungen Störung Kein Beschichtungsstoffaustritt an der Düse Beschichtungsstoff tropft an der Düse nach Zu grobe Zerstäubung Ursache • Düse verstopft • Materialmengen- ➞➞Reinigen ➞➞Nach rechts drehen (+) • • • • • ➞➞Behälter anziehen • • • • • • • • • • Spritzstrahl pulsiert Einstellung zu weit nach links gedreht (-) Kein Druckaufbau im Behälter Behälter leer Steigrohr lose Steigrohr verstopft Entlüftungsbohrung (Abb.
W 890 Flexio D Störung Zuviel BeschichtungsstoffNebel (Overspray) Ursache • • • Farbstrahlbreite lässt sich nicht einstellen • Einstellring nicht mit • Farbe im Belüftungsschlauch Schlechte Deckkraft an der Wand Abstand zum Spritzobjekt zu groß Zuviel BeschichtungsstoffAuftrag Zu hohe Luftmenge Stift auf der Luftkappe verbunden Luftblende verklebt • Membran verschmutzt • Membran defekt • Sprühmaterial zu kalt • Stark saugender • 18 Untergrund oder Farbe mit schlechter Deckkraft Abstand zu groß
W 890 Flexio D 27. Technische Daten Technische Daten Max. Viskosität: Innenwandfarbe Lacke, Lasuren, usw. Max. Fördermenge: Innenwandfarbe Lacke, Lasuren, usw. Spannung Leistungsaufnahme Zerstäubungsleistung Doppelisolation Schalldruckpegel* Schallleistungspegel* Schwingungspegel* Luftschlauchlänge Gewicht 4000 mPas 170 DIN-s 400 ml/min 200 ml/min 230 V ~, 50 Hz 630 W 200 W 72 dB (A) Unsicherheit K = 4 dB 85 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB < 2,5 m/s²; Unsicherheit K = 1,5 m/s² 3,5 m ca.
W 890 Flexio D 3+1 Jahre Garantie Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
W 890 Flexio GB Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device. Store the Operating Manual in a safe place close to the product in case it needs to be used by someone else.
W 890 Flexio GB 27. Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3+1 years guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 CE Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1.
W 890 Flexio GB b) Never use the tool in hazardous areas that contain flammable liquids, gases or dusts. Power tools generate sparks that can ignite the dust or vapors. c) Keep children and other persons away when using the power tool. You can lose control of the tool if you are distracted. 2. Electrical Safety a) The tool plug must fit into the socket. The plug may not be modified in any form. Do not use adaptor plugs together with protective-earthed tools.
GB W 890 Flexio d) Remove setting tools or wrenches before switching on the power tool. A tool or wrench that is in a rotating tool part can lead to injuries. e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and have your balance at all times. This ensures that you can control the tool better in unexpected situations. f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts.
W 890 Flexio GB 3.
W 890 Flexio GB 4. Description/ Scope of delivery Description/ Scope of delivery (Figs.
W 890 Flexio Interior wall paint (dispersions and latex paint) All coating materials with the green Perfect Spray logo GB Wall Extra I-Spray 6. Coating Materials Suitable for Use Interior wall paint (dispersions and latex paint) Water- and solvent-based paints, finishes, primers, 2-component paints, clear finishes, automotive finishes, staining sealers and wood sealer-preservatives. 7.
W 890 Flexio GB 9. Preparation of the Coating Material • Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. i W 890 has been developed for use with all conventional paints in their undiluted form. If the surface is smooth and the paint you are using is very thick and gel-like, dilute it by 10%. Dilution can be necessary if the atomisation is coarse or if the flow rate is too low even at the maximum setting.
W 890 Flexio i GB For easier coating of ceilings and lying objects, we recommend the 60 cm Universal Extra Extension. (Order no. 2361756) 6. Place the container on a paper base and fill in the prepared coating material. Screw the container firmly onto the spray attachment. 7. Connect the front part of the gun and the gun handle to each other. (Fig. 6) 8. Close the device cover and pull the carry handle upwards. This makes the gun holder accessible. 9. Put the spray gun onto the gun holder at the device.
W 890 Flexio GB 12. Selecting the Spray Setting (Wall Extra I-Spray spray attachment) WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap. 2 different spray jet shapes can be set by turning the adjustment ring (fig. 10, 1) Fig. 11 A = vertical flat jet for horizontal surfaces Fig. 11 B = horizontal flat jet for vertical surfaces Use the red adjustment lever to also switch between a wide ( ) and a narrow ( ) spray jet. 13. Adjusting the Material Volume (Fig.
W 890 Flexio GB 15. Spray Technique i The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust. • Cover all surfaces not to be sprayed. • Cover screw threads or similar parts of the target object. i Important: Start at the edge of the area to be sprayed. Start the spray movement first of all, and then press the trigger. Avoid interruptions within the area to be sprayed.
GB W 890 Flexio 17. Taking Out of Operation and Cleaning Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application device. No warranty claims are accepted in case of improper or no cleaning. 1) Turn the machine off. 2) Divide the spray gun. Press the hook (Fig. 6 "click") slightly downwards. Turn the gun front part and gun rear part against each other. ATTENTION: Never hold the gun handle under water or immerse it into liquids.
W 890 Flexio GB Assembly The unit may only be operated with an integer diaphragm (Fig. 15, C). 1) Place the diaphragm (Fig. 15 ,C) with the pin facing upwards on the bottom section of the valve. Also see the marking on the gun body. 2) Place on the valve cover (Fig. 15 ,B) and screw it closed. 3) Place the ventilating hose (Fig. 15, A) on the valve cover and on the nipple at the gun body. 4) Push the nozzle seal (fig. 17, 1) over the needle (3); the groove (slot) should point towards you.
W 890 Flexio GB 5) Place the nozzle (fig. 20, 5) on to the gun body with the recess facing downwards. 6) Put the air screen (fig. 21, 4) in the air cap (3). Put both on the nozzle (5) and secure with the union nut (2). 7) Adjust the setting ring (fig. 22, 1) so that the two "horns" grip the air cap and the red adjustment lever rests on the pin. 8) Place the container seal from below on the suction tube and slide it over the collar, while turning the container seal slightly.
W 890 Flexio GB * Before placing the order, please check the bottom of the inside of your spray attachment to see if there is a marking there. Do this by unscrewing the container and removing the container seal. B253AR Spare Parts List Wall Extra I-Spray spray attachment (Fig. 25) Pos.
W 890 Flexio GB 23. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com 24. Environmental protection The device and all accessories and packaging have to be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the appliance with household waste.
W 890 Flexio Malfunction Coating material drips from the nozzle Atomisation too coarse GB Cause • Coating material assembly at air cap, nozzle or needle • Nozzle loose • Nozzle seal worn • Nozzle worn • Material volume too large • • • • • Spray jet pulsates Coating material causes "paint tears" Too much fog of coating material (Overspray) Material volume adjusting screw turned too far to the right (+) Nozzle contaminated Viscosity of coating material too high Too little pressure build-up in containe
W 890 Flexio GB Malfunction Poor covering capacity on the wall Cause • Spray material is too cold • Highly absorbent surface or paint with poor covering capacity • Distance too large Remedy ➞➞The material you are spraying should be at room temperature ➞➞Cross spray (Fig. 13) ➞➞Closer to the object 27. Technical Data Technical Data Max. viscosity: Interior wall paint Varnish paints, glazes, etc. Max. flow rate: Interior wall paint Varnish paints, glazes, etc.
W 890 Flexio GB 3+1 years guarantee The guarantee runs for three years, counting from the date of sale (sales slip). The guarantee is extended by a further 12 months if the device is registered online within 4 weeks of the purchase at www.wagner-group.com/3plus1. Registration is only possible if the buyer is in agreement with the data being stored that is entered during registration.
W 890 Flexio F Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité. Veuillez conserver soigneusement le manuel d'utilisation et joignez-le au produit si jamais vous cédez celui-ci.
W 890 Flexio F 27. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Durée de garantie: 3+1 ans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 CE Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1.
F W 890 Flexio b) Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement à risque d’explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. 2.
W 890 Flexio F c) Evitez toute mise en service intempestive de l’appareil. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté, avant de le raccorder à l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l’interrupteur de l’appareil pendant son transport ou si vous raccordez l’appareil enclenché à l’alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents. d) Enlevez les outils de réglage raccordés avant de connecter l’appareil.
W 890 Flexio F particulier d’appareil. Tenez compte à cet effet des conditions de travail et de l’activité à effectuer. L’utilisation d’outils électriques pour d’autres buts que les applications prévues peut conduire à des situations dangereuses. 5. Maintenance a) Faites réparer l’appareil uniquement par du personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de l’appareil.
W 890 Flexio F • Pendant la projection, toute source inflammable est prohibée dans l'entourage, comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils incandescents ou surfaces très chaudes. Veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. Ne pas les pulvériser vers l'appareil! Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le manipuler. Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil.
W 890 Flexio F 5. Domaine d’utilisation Le W 890 permet l'application d'une multitude de produits de revêtement. Selon le produit de revêtement à appliquer, il faudra monter une autre façade amovible: Produits de revêtement Façade amovible Produits de revêtement liquides Standard Peintures solvantées et / ou aqueuses, laques, lasures, vernis, couches primaires, peintures à 2 composants, produits décapants, produits de protection du bois et du métal, huiles.
W 890 Flexio i F Veillez à la qualité de l'adhésif utilisé pour le masquage. N'utilisez pas d'adhésif trop puissant sur les tapisseries et supports peints, afin d'éviter de les endommager lorsque vous le retirerez. Enlevez l'adhésif en procédant lentement et régulièrement, jamais brusquement. Masquez les surfaces juste le temps nécessaire, afin de minimiser le risque d'y laisser des traces d'adhésif quand vous l'enlèverez. Respectez également les instructions du fabricant de l'adhésif. 9.
F W 890 Flexio 4) Enlevez la façade amovible du compartiment de rangement. Dévisser le godet de la façade amovible. 5) Orienter le tube d'aspiration (Fig. 5). Si la position du tube d'aspiration est correcte, le contenu du godet peut être pulvérisé pratiquement sans reste. Pour les travaux sur les objets plats: Tourner le tube d'aspiration vers l'avant (Fig. 5A). Travaux de pulvérisation au-dessus de la tête: Tourner le tube d'aspiration vers l'arrière (Fig. 5B).
W 890 Flexio F 11. Réglage de la forme de jet désiré (Façade amovible Standard) AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pointeau pendant le réglage du capot d'air. L'écrou-raccord (fig. 8, 1) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (2) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à la forme désirée du jet (flèche). Resserrer ensuite l'écrouraccord. Fig. 9 A = Jet vertical plat Fig. 9 B = Jet horizontal plat Fig.
W 890 Flexio F 14. Réglage du débit d'air (Fig. 7, réf. 1) Selon la viscosité (fluidité) de la peinture à pulvériser et la nature de l'objet à revêtir, il peut être avantageux de faire varier le débit d'air. Les peintures très fluides telles que les lasures par exemple ne doivent pas être pulvérisées avec le débit d'air maximal. Il est conseillé de réduire le débit d'air pour minimiser le brouillard de peinture. Ceci vaut également pour l'utilisation de façade amovible Detail/Corner&Reach (accessoires).
W 890 Flexio F 16. Interruption de travail de jusqu'à 4 heures • Arrêter le pistolet. • Pour une interruption prolongée du travail, depressuriser le réservoir en le dévissant brièvement et en le revissant ensuite. • Nettoyer les orifices de la buse après avoir interrompu le travail. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé. 17.
F W 890 Flexio 2) Tirer le tube de dépressurisation (Fig. 15, A) du corps de pistolet en haut. Dévisser le chapeau de vanne (B). Enlever la membrane (C). Nettoyer soigneusement toutes les pièces. 3) Dévisser l'écrou-raccord. Nettoyer le capuchon d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau. (Fig. 16) 4) Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 5) Remonter le pistolet (voir “Assemblage”).
W 890 Flexio F et du solvant ou de l’eau. 5) Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 6) Remonter le pistolet (voir "Assemblage"). Assemblage L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 15, C). 1) Placer la membrane (Fig. 15, C) avec la goupille vers le haut sur la partie inférieure de la vanne. Voir également à ce sujet le marquage sur le corps de pistolet. 2) Placer avec prudence le chapeau de vanne (Fig.
W 890 Flexio F 22. Pièces de rechange Liste des pièces de rechange Façade amovible Standard (Fig. 24) Poste Désignation Façade amovible Standard cpl. avec godet 600 ml 1 Ecrou-raccord 2 Capot d'air 3 Buse 4 Joint de buse 5 Joint torique de la façade amovible 6 Tuyau de dépressurisation, chapeau de vanne, membrane 7 Tuyau de montée (aucun marquage ou R)* Tuyau de montée (marquage AR)* 8 Joint du réservoir 9 Godet (600 ml) avec couvercle N° de cde.
W 890 Flexio F Liste des pièces de rechange W 890 Flexio (Fig. 26) Poste 1 2 3 4 5 6 7 8 Désignation Poignée de pistolet avec flexible d'air Joint torique du flexible d'air Support du flexible d'air Couvercle du compartiment du filtre à air Filtre à air Fermeture Mélangeur-agitateur Entonnoir (3 unités) Graisse lubrifiante N° de cde. 2365 056 2362 882 2362 883 2362 884 0420 702 2365 063 2304 419 2304 028 2315 539 23.
W 890 Flexio F de sa responsabilité s’il est établi que le défaut du produit est dû à l’utilisation de pièces de rechange et/ou d’accessoires tiers. 26. Elimination des défauts Problème Il ne sort pas de produit de la buse Cause • Buse colmatée • Réglage du débit de peinture tourné trop loin vers la gauche (-) • Pas d'établissement de pression dans le réservoir • Godet vide • Tube de montée desserré • Tube de montée colmatée • L'orifice de désaération (Fig.
W 890 Flexio Problème F Cause Brouillard de produit trop intense (Overspray) • Trop grande distance de l'objet • Apport excessif de produit On ne parvient pas à régler la largeur du jet de pulvérisation • La bague de réglage n'est pas reliée au téton du capuchon à air • Chicane d'air engluée Peinture dans le tube de dépressurisation Mauvais pouvoir couvrant sur le mur • Débit d'air trop important • Membrane encrassée • Membrane défectueuse • Produit à pulvériser trop froid • Support fortement abso
W 890 Flexio F 27. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Viscosité max.: Peintures murales intérieures Laques, vernis, et bien d'autres Débit produit max.
W 890 Flexio F Durée de garantie: 3+1 ans La durée de garantie s'élève à 3 ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). La garantie est prolongée de 12 mois supplémentaires lorsque l’appareil est enregistré sur le site Internet www.wagner-group.com/3plus1 dans les 4 semaines suivant son achat. L’enregistrement n’est possible que si l’acheteur a accepté la mémorisation des données qu’il saisit sur ce site.
W 890 Flexio NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou doorgeven.
W 890 Flexio NL 3+1 jaar garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 CE Conformiteitsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat.
NL W 890 Flexio b) Gebruik het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap wekt vonken op die stof of dampen kunnen ontsteken. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos.
W 890 Flexio NL c) Voorkom onbedoeld starten van het gereedschap. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de stand "UIT" staat, voordat u de netstekker in de wandcontactdoos steekt. Wanneer u tijdens het dragen van het apparaat een vinger op de schakelaar houdt of het apparaat ingeschakeld op de netvoeding aansluit, kan dit leiden tot ongevallen. d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt.
W 890 Flexio NL 5. Service a) Laat het apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd technisch personeel en uitsluitend met originele onderdelen. Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. b) Wanneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet dit door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. 3.
W 890 Flexio NL • Het spuitpistool is geen speelgoed. Laat nooit kinderen met het spuitpistool werken of ermee spelen. • Verwijder voor alle werkzaamheden aan het spuitpistool de netstekker uit de wandcontactdoos. • Dek de oppervlakken die niet moeten worden gespoten af. Houd er tijdens de werkzaamheden rekening mee dat verfnevel b.v door de wind over grote afstanden kan worden verplaats en daardoor schade kan veroorzaken. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met goede werkend ventiel.
W 890 Flexio NL 5. Toepassingsbereik Met de W 890 kan een groot aantal coatingmaterialen verwerkt worden. Afhankelijk van het coatingmateriaal moet een ander spuitopzetstuk gebruikt worden: Materiaal Spuitopzet Dunvloeibare coatingmaterialen: Oplosmiddelhoudende en waterverdunbare lakken, beitsen, grondverven, 2-componentlakken, blanke lakken, autolakken en houtveredelingsmiddelen.
W 890 Flexio i NL Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hechtend plakband om beschadigingen bij het verwijderen te vermijden. Verwijder de plakbanden langzaam en gelijkmatig; in geen geval schoksgewijs. Laat de oppervlakken alleen zo lang als nodig is afgeplakt, om mogelijke resten bij het verwijderen te minimaliseren. Let ook op de instructies van de plakbandfabrikant. 9.
NL W 890 Flexio 5) Positioneer de stijgbuis. (Afb. 5) Bij een juiste stand van de stijgbuis kan de inhoud van het reservoir nagenoeg zonder restant worden verspoten. Bij spuitwerkzaamheden op liggende voorwerpen: Stijgbuis naar voren draaien. (Afb. 5A) Bij spuitwerkzaamheden boven het hoofd: stijgbuis naar achteren draaien. (Afb. 5B) i Voor het eenvoudiger coaten van plafonds en liggende objecten adviseren wij de 60cm lange Universal Extra Extension (Best. nr.
W 890 Flexio NL 12. Instelling van de gewenste spuitstraalvorm (Wall Extra I-Spray spuitopzet) WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Nooit tijdens het instellen van de luchtkap aan de handbeugel trekken. Door draaien aan de instelring (afb. 10, 1) kunnen 2 verschillende spuitstraalvormen ingesteld worden. Afb. 11 A = verticale vlakke straal voor het horizontaal opbrengen van verf Afb.
W 890 Flexio NL 15. Spuittechniek i Het spuitresultaat wordt grotendeels bepaald door hoe glad en schoon het te spuiten oppervlak vooraf is gemaakt. Behandel het oppervlak daarom zorgvuldig voor en houd het stofvrij. • Dek oppervlakken die niet moeten worden gespoten af. • Dek schroefdraden en dergelijke aan het spuitobject af. i Belangrijk: Begin buiten het te spuiten oppervlak en voorkom onderbrekingen binnen het te spuiten oppervlak.
W 890 Flexio NL 17. Buiten bedrijf stellen en reinigen Deskundige reiniging is een voorwaarde voor een storingsvrij gebruik van het verfopbrengapparaat. Bij niet of ondeskundig uitgevoerde reiniging vervalt elke aanspraak op garantie. 1) Schakel het apparaat uit. 2) Demonteer het pistool. Druk de haak (Afb. 6 "klik") iets omlaag. Verdraai het voorstuk van het pistool en de pistoolgreep ten opzichte van elkaar. LET OP: Dompel de pistoolgreep nooit in water of een andere vloeistof.
NL W 890 Flexio 1) Plaats het membraan (Afb. 15, C) met de stift naar boven op het onderste deel van het ventiel. Zie daarvoor ook de markering op het pistoollichaam. 2) Breng voorzichtig het ventieldeksel (Afb. 15, B) aan en draai het vast. 3) Steek de ventilatieslang (Afb. 15, A) op het ventieldeksel en op de nippel op het pistoollichaam. 4) Spuitkopafdichting (afb. 17, 1) over de naald (3) schuiven, de groef (gleuf ) moet daarbij naar u wijzen. 5) Breng de spuitkop (Afb.
W 890 Flexio NL 4) Spuitkopafdichting (afb. 19, 6) in het spuitkop controleren. 5) Spuitkop (afb. 20, 5) met de uitsparing naar beneden op het pistoollichaam stekken. 6) Luchtklep (afb. 21, 4) in de luchtkap (3) plaatsen. Beide op het mondstuk (5) zetten en met wartelmoeren (2) vasttrekken. 7) Instelring (afb. 22, 1) zo uitlijnen, dat deze in de beide "hoorns" op de luchtkap grijpt en de rode instelhendel op de pen zit.
W 890 Flexio NL Reserveonderdelenlijst Standard spuitopzet (Afb. 24) 9 Reservoir (600 ml) met deksel 0414 906 * Controleer voor de bestelling, of zich onderaan de binnenkant van uw spuitopzetstuk een markering bevindt. Schroef hiervoor het reservoir eraf en verwijder de reservoirafdichting. B253AR Reserveonderdelenlijst Wall Extra I-Spray spuitopzet (Afb. 25) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Benaming Wall Extra I-Spray spuitopzet compl.
W 890 Flexio NL 23. Accessoires Het CLICK&PAINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elke klus het juiste gereedschap. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com 24. Milieu Het toestel met toebehoren en verpakking moet milieuvriendelijk gerecycled worden. Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil. Bescherm het milieu en lever het apparaat in bij een lokaal inzamelpunt of informeer bij de winkel.
W 890 Flexio NL Storing Te grove verstuiving Oorzaak • Materiaalhoeveelheid te hoog • • • • • Spuitstraal pulseert Materiaal vormt tot uitlopers Teveel materiaalnevel (Overspray) Stelschroef materiaalhoeveelheid te ver naar links gedraaid (+) Spuitkop vuil Materiaal te dikvloeibaar Te lage drukopbouw in het reservoir Luchtfilter sterk vervuild Te geringe luchthoeveelheid • Materiaal in het reservoir is bijna op • Spuitkopafdichting versleten • Luchtfilter sterk vervuild • Teveel materiaal opgebracht
W 890 Flexio NL 27. Technische gegevens Technische gegevens Max. viscositeit.: Binnenwandverf zoals lak, beits, enz. Max. transport hoeveelheid: Binnenwandverf zoals lak, beits, enz.
W 890 Flexio NL 3+1 jaar garantie De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
W 890 Flexio D P CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2014/30/EU; 2011/65/EU; 2012/19/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 50580:2012+A1:2013, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997 +A1:2001 +A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014, EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4
NL 80 W 890 Flexio
W 890 Flexio NL 81
D J. WAGNER GMBH SK WAGNER FRANCE S.A.R.L. GB Otto-Lilienthal-Str. 18 88677 Markdorf T +49 0180 - 55 92 46 37 F +49 075 44 -5 05 11 69 F DK S E HR CZ WAGNER SPRAYTECH (UK) LTD RUS H ORKLA HOUSE CARE NORGE AS PL ROM ROMIB S.R.L. CH SF 12 Avenue des Tropiques Z.A.