SDS

Safety Data Sheet
Fiche de données de sécurité
Date of Issue: Aug 16th, 2022 File No.: DA14S3081210936A
Page 10 of 11
package of the containers are integrate and tighten closed before transport. Take in a cargo of them without
falling, dropping, and breakage. Prevent collapse of cargo piles. Don’t put the goods together with oxidizer and chief
food chemicals. The transport vehicle should prevent exposure, rain and high temperature. For stopovers, the vehicle
should be away from fire and heat sources. When transported by sea, the assemble place should keep away from
bedroom and kitchen, and isolated from the engine room, Power and fire sources. Under the condition of road
transportation, the driver should drive in accordance with regulated route, don’t stop over in the residential area and
congested area. Forbid to use wooden, cement for bulk transport: UN number: 3480 or 3481
Conformément à l'instruction d'emballage 965-970 de l'IATA DGR 60ème édition, la disposition spéciale 188
d'IMDG (comprenant les amendements 38-16). Les batteries doivent être correctement emballées et protégées
contre les courts-circuits. Examinez si l'emballage des conteneurs est intégré et resserrez-le avant le transport.
Prenez-en une cargaison sans tomber, tomber et casser. Empêcher l'effondrement des piles de cargaison. Ne pas mettre
les produits avec des produits chimiques combinés et des produits chimiques principaux. Le véhicule de transport doit
empêcher l'exposition, la pluie et les températures élevées. Pour les escales, le véhicule doit être éloigné du feu et des
sources de chaleur. Lorsqu'il est transporté par voie maritime, le lieu de rassemblement doit rester éloigné de la
chambre à coucher et de la cuisine et isolé de la salle des machines, des sources d'énergie et d'incendie. Dans des
conditions de transport routier, le conducteur doit conduire conformément à l'itinéraire réglementé, ne pas s'arrêter
dans la zone résidentielle et la zone encombrée. Interdire l'utilisation du bois, du ciment pour le transport en vrac:
Numéro ONU: 3480 ou 3481.
UN proper shipping name:
LITHIUM ION BATTERIES (INCLUDING LITHIUM ION POLYMER BATTERIES)
or LITHIUM ION BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT or
LITHIUM ION BATTERIES PACKED WITH EQUIPMENT (Including lithium ion polymer
batteries)
Nom d'expédition des Nations Unies:
PILES AU LITHIUM IONIQUE (Y COMPRIS DES PILES AU LITHIUM ION POLYMÈRE) ou PILES
AU LITHIUM ION CONTENUES DANS UN ÉQUIPEMENT ou
PILES AU LITHIUM ION EMBALLÉES AVEC UN ÉQUIPEMENT (y compris les piles au lithiumion polymère)
Transport hazard class: 9
Classe de danger pour le transport: 9
Packing group (if applicable):IB
Groupe d'emballage (le cas échéant): IB
Marine pollutant(YES/NO): No
Polluant marin (OUI / NON): Non
Transport in bulk : No information available
Transport en vrac: Aucune information disponible
Special precautions: No information available
Précautions particulières: Aucune information disponible
Organizations governing the transport of lithium batteries:
Organisations régissant le transport des batteries au lithium:
Air, rail, road, marine Air, rail,
route, marine
DOT
49 CFR Section 173.185