MSG-150.book Seite 1 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 2 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.
MSG-150.book Seite 3 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 4 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 5 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 6 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 7 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 8 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 19 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 MagicSafe MSG150 Notes on using the operating manual Please read this manual carefully before mounting and starting up the device and store the manual in a safe place. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSG-150.book Seite 20 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Safety and installation instructions MagicSafe MSG150 Please observe the following safety instructions.
MSG-150.book Seite 21 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Technical description MagicSafe MSG150 6 Technical description The MSG-150 gas detector can be used as a warning device in many areas to detect gases with a narcotic effect before they can take effect. MSG-150 contains a sensor and an acoustic signal generator and is connected to a 12/24 V DC voltage supply, e.g. the cigarette lighter in a vehicle. In addition to this, MSG-150 contains an internal relay.
MSG-150.book Seite 22 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Connecting the gas detector 7.2 MagicSafe MSG150 Mounting the gas detector Note the following information when selecting a location to mount the gas detector: z Note the length of the cable. z The gas detector should be mounted in the vicinity of the sleeping area at the height of the mattress. ➤ Select a suitable installation location.
MSG-150.book Seite 23 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 MagicSafe MSG150 Connecting the gas detector Permanently wiring the MSG-150 If you wish to give the gas detector a permanently wired connection and switch it on with the RV-AMP-SW additional switch, please use the circuit diagram 9, page 6. ➤ Disconnect the 12/24 V plug from the cable. ➤ Remove around 10 cm of the outer insulation on the end of the cable. ➤ Connect the black, yellow and orange cable to the bodywork earth (terminal 31).
MSG-150.book Seite 24 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Connecting the gas detector 8.
MSG-150.book Seite 25 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Operating the gas detector MagicSafe MSG150 9 Operating the gas detector To avoid false alarms caused by cooking, using deodorants, heavy smoking and alcohol consumption, the vehicle should be ventilated thoroughly before retiring to bed and then the gas detector should be switched on. No. in 8, page 5 Description 1 Green LED The green LED flashes for approx.
MSG-150.book Seite 26 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Alarm MagicSafe MSG150 If an alarm occurs, an acoustic signal sounds over the internal siren and the red LED (8 3, page 5) glows. If the MS-620SI external siren is connected, an additional acoustic signal sounds over the external siren. ➤ To interrupt the internal alarm, press the button (8 4, page 5).
MSG-150.book Seite 27 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 MagicSafe MSG150 11 Troubleshooting Troubleshooting If the device is not ready for operation (the green LED does not glow), proceed as follows: ➤ Make sure the power supply is 12 or 24 V DC. If the voltage is less than this, or the voltage supply has been interrupted, the gas detector does not function. ➤ Check the fuse in the plug, if the gas detector is connected using a 12/24 V plug.
MSG-150.book Seite 28 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 Guarantee 13 MagicSafe MSG150 Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your specialist dealer.
MSG-150.book Seite 184 Donnerstag, 30.
MSG-150.book Seite 185 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17 D Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de A CH DK E F FIN Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at I Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: info@waeco.