CK-40D.book Seite 1 Dienstag, 25.
CK-40D.book Seite 2 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.
CK-40D.book Seite 3 Dienstag, 25.
CK-40D.book Seite 4 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Hinweise zur Benutzung der Anleitung CK-40D Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Lieferumfang . . . .
CK-40D.book Seite 5 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Sicherheitshinweise ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 2 Sicherheitshinweise 2.
CK-40D.book Seite 6 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Lieferumfang 2.2 CK-40D Sicherheit beim Betrieb des Gerätes z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. z Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. z Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
CK-40D.book Seite 7 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Kühlbox ist geeignet für den Einsatz z. B. beim Camping, auf der Terrasse, im Garten oder an anderen Orten, an denen ein 220-240-V-Netzanschluss vorhanden ist. Das Gerät kann Waren abkühlen und kühl halten bzw. tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien, FCKW-freien Kühlkreislauf mit Kompressor.
CK-40D.book Seite 8 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Bedienung 6.2 CK-40D Kühlbox benutzen Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. ➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage. ➤ Schließen Sie die Kühlbox mit dem Anschlusskabel an eine 220-240-V-AC-Steckdose an. ➤ Schalten Sie die Kühlbox ein, indem Sie den Taster „ON/OFF“ (2 2, Seite 3) drücken. ✓ Das Display schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur in °C an.
CK-40D.book Seite 9 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Reinigung und Pflege Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. Achtung – Gefahr von Geräteschäden! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen: ➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus.
CK-40D.book Seite 10 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Gewährleistung 8 CK-40D Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
CK-40D.book Seite 11 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Technische Daten Technische Daten Inhalt: Anschlussspannung: Mittlere Leistungsaufnahme: Kühltemperaturbereich: Gewicht: 40 l 220-240 Volt AC 65 W +10 °C bis –15 °C ca. 22 kg Prüfung/Zertifikat: Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
CK-40D.book Seite 12 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Notes on using the instruction manual CK-40D Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents 1 Notes on using the instruction manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 13 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Safety instructions ➤ Action: this symbol indicates that you need to do something. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol indicates the result of an action. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Please observe the following safety instructions. 2 Safety instructions 2.1 General safety z Use only the connection cable to connect the device to the AC mains.
CK-40D.book Seite 14 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Scope of delivery 2.2 CK-40D Operating the device safely z Before starting the device ensure that the power supply line and the plug are dry. z Do not place the device near flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). z Do not fill the inner container with ice or fluid. z Do not immerse the device in water. z Never expose the device to rain or moisture. z Protect the device and the cable against heat and moisture.
CK-40D.book Seite 15 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Technical description Technical description The coolbox is suitable for use when camping, on a terrace, in the backyard, or anywhere where a 220-240 V power connection is available. The device can cool goods down and keep them cool or freeze them. A maintenance-free, CFC-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The extra strong CFC-free insulation and powerful compressor ensure especially fast cooling.
CK-40D.book Seite 16 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Operation 6.2 CK-40D Using the cooler Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. ➤ Place the cooler on a firm foundation. ➤ Use the cable to connect the cooler to a 220-240 V AC socket. ➤ Switch the cooler on by pressing the “ON/OFF” button (2 2, Seite 3). ✓ The display switches on and shows the current cooling temperature in °C. ✓ The cooler starts cooling the interior.
CK-40D.book Seite 17 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Cleaning and care Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. Caution - Danger of damaging the device! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. To defrost the cooler, proceed as follows: ➤ Take out the contents of the cooling device.
CK-40D.book Seite 18 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Guarantee 8 CK-40D Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please return it to the WAECO distributor in your county (addresses on the back on the instruction manual).
CK-40D.book Seite 19 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Technical data Technical data Capacity: Connection voltage: Mean power consumption: Cooling-temperature range: Weight: 40 l 220-240 Volt AC 65 W +10 °C to –15 °C Approx. 22 kg Testing/certification: Versions and delivery options may change due to technical modifications. This device is CFC-free. This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety.
CK-40D.book Seite 20 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Remarques sur l’application des instructions CK-40D Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Remarques sur l’application des instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3 Pièces fournies . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 21 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Consignes de sécurité ➤ Manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les manipulations à effectuer sont décrites pas à pas. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. 1 5, page 3 : cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet exemple la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. 2 Consignes de sécurité 2.
CK-40D.book Seite 22 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Pièces fournies 2.2 CK-40D Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil z Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne électrique et la fiche sont sèches. z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). z Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace. z Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
CK-40D.book Seite 23 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Description technique Description technique La glacière peut être utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jardin ou dans d'autres lieux disposant d'une alimentation secteur 220-240 V. L'appareil permet de réfrigérer et tenir au frais des produits ou de les congeler. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne sans CFC et sans maintenance.
CK-40D.book Seite 24 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Utilisation 6.2 CK-40D Utilisation de la glacière Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. ➤ Placez la glacière sur une surface stable. ➤ Branchez la glacière à l'aide du câble de raccordement à une prise 220-240 V CA. ➤ Allumez la glacière en appuyant sur la touche « ON/OFF » (2 2, Seite 3). ✓ L'affichage s'allume et indique la température actuelle en °C.
CK-40D.book Seite 25 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Nettoyage et entretien Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps. Attention – L'appareil peut être endommagé ! N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
CK-40D.book Seite 26 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Garantie 8 CK-40D Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO dans votre pays (voir verso de ce manuel d'utilisation pour les adresses).
CK-40D.book Seite 27 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Contenance : 40 l Tension de raccordement : 220-240 volts CA Puissance moyenne absorbée : 65 W Plage de refroidissement : Poids : +10 °C à –15 °C env. 22 kg Contrôle/certificat : Spécifications sous réserve de modifications dues au progrès technique et de disponibilités de livraison. Cet appareil ne contient pas de CFC. L'appareil porte le label GS de sécurité prouvée.
CK-40D.book Seite 28 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones CK-40D Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones. . . . . . . . . . . 28 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 29 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Indicaciones de seguridad ➤ Procedimiento: Este símbolo le indica que debe hacer algo. Los procedimientos necesarios se describirán paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. 1 5, página 3: Esta indicación le advierte sobre un elemento en una figura, en este ejemplo, “posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad 2.
CK-40D.book Seite 30 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Contenido del envío 2.2 CK-40D Seguridad en el funcionamiento del aparato z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe están secos. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z No introduzca líquidos o hielo en el contenedor interior. z Nunca sumerja el aparato en agua.
CK-40D.book Seite 31 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Descripción técnica Descripción técnica La nevera es apta para su utilización p. ej. en campings, terrazas, jardines y cualquier otro sitio en el que esté disponible una toma de corriente de 220240 V. El dispositivo puede refrigerar y mantener refrigerados los productos, así como congelarlos. La refrigeración se realiza a través de un compresor y un circuito de refrigeración sin mantenimiento y que no contiene CFC.
CK-40D.book Seite 32 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Manejo 6.2 CK-40D Utilización de la nevera Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte la nevera con el cable de alimentación a una caja de enchufe de 220-240 V CA. ➤ Encienda la nevera pulsando la tecla ”ON/OFF” (2 2, Seite 3). ✓ La pantalla se enciende e indica la temperatura de enfriado actual en °C. ✓ La nevera empieza a refrigerar el interior.
CK-40D.book Seite 33 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Limpieza y mantenimiento Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica. Descongele la nevera para evitarlo. ¡Atención! – ¡Peligro de daños en el aparato! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
CK-40D.book Seite 34 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Cobertura de la garantía 8 CK-40D Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones de garantía generales. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
CK-40D.book Seite 35 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Datos técnicos Datos técnicos Contenido: 40 l Tensión de corriente alterna: 220-240 V CA Consumo de potencia medio: 65 W Gama de temperatura de refrigeración: Peso: +10 °C a –15 °C aprox. 22 kg Inspección/ Certificado: Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avances técnicos. Este aparato no contiene FCKW. El aparato posee la marca GS de seguridad comprobada.
CK-40D.book Seite 36 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni CK-40D Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Dotazione. . . . . .
CK-40D.book Seite 37 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Indicazioni di sicurezza ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo esempio, alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
CK-40D.book Seite 38 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Dotazione 2.2 CK-40D Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno. z Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
CK-40D.book Seite 39 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può essere usato per es. in campeggio, all'aperto su terrazze o in giardini o in altri luoghi dove sia disponibile la possibilità di allacciamento alla rete di 220-240 V. L’apparecchio può raffreddare e mantenere freddi i prodotti o surgelarli. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento privo di CFC che non richiede manutenzione e con compressore.
CK-40D.book Seite 40 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Impiego 6.2 CK-40D Come usare il frigorifero I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. ➤ Collegare il frigorifero con un cavo di allacciamento ad una presa da 220-240 V CA. ➤ Accendere il frigorifero premendo il tasto “ON/OFF” (2 2, Seite 3). ✓ Il display si accende e visualizza l'attuale temperatura di raffreddamento in °C.
CK-40D.book Seite 41 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Pulizia e cura Sbrinamento del frigorifero portatile L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito. Attenzione – Pericolo di danni all'apparecchio! Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
CK-40D.book Seite 42 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Garanzia 8 CK-40D Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale).
CK-40D.book Seite 43 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Capienza: Tensione di allacciamento: Potenza media assorbita: Campo di temperatura di raffreddamento: Peso: 40 l 220-240 Volt AC 65 W da +10 °C a –15 °C ca. 22 kg Certificati di controllo: Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Questo apparecchio non contiene CFC.
CK-40D.book Seite 44 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Instructies voor het gebruik van de handleiding CK-40D Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3 Omvang van de levering . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 45 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Veiligheidsinstructies ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding1 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 Veiligheidsinstructies 2.
CK-40D.book Seite 46 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Omvang van de levering 2.2 CK-40D Veiligheid bij het gebruik van het apparaat z Let er voor de ingebruikname op, dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). z Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir. z Dompel het apparaat nooit onder water. z Stel het toestel nooit aan regen of vochtigheid bloot.
CK-40D.book Seite 47 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor het gebruik op b.v. de camping, op het terras, in de tuin of op andere plaatsen waar een 220-240-V-netaansluiting voorhanden is. Het toestel kan waren afkoelen en koel houden of invriezen. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij, CFK-vrij koelcircuit met compressor.
CK-40D.book Seite 48 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Bediening 6.2 CK-40D Koelbox gebruiken Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. ➤ Plaats de koelbox op een vaste ondergrond. ➤ Sluit de koelbox met de aansluitkabel aan op een 220/240-V-AC-stopcontact. ➤ Schakel de koelbox in door de toets „ON/OFF” (2 2, Seite 3) in te drukken. ✓ Het display wordt ingeschakeld en geeft de actuele koeltemperatuur in °C weer.
CK-40D.book Seite 49 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Reiniging en onderhoud Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelbox als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel op tijd. Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
CK-40D.book Seite 50 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Garantie 8 CK-40D Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding).
CK-40D.book Seite 51 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Technische gegevens Technische gegevens Inhoud: Aansluitspanning: Gemiddeld opgenomen vermogen: Koeltemperatuurbereik: Gewicht: 40 l 220-240 Volt AC 65 W +10 °C tot –15 °C ca. 22 kg Keurmerk/certificaat: Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en levermogelijkheden voorbehouden. Dit toestel is CFK-vrij. Het toestel is met het GS-keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden.
CK-40D.book Seite 52 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CK-40D Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 53 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Sikkerhedshenvisninger ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3”. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. 2 Sikkerhedshenvisninger 2.
CK-40D.book Seite 54 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Leveringsomfang 2.2 CK-40D Sikkerhed under anvendelse af apparatet z Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. z Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). z Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. z Dyb aldrig apparatet i vand. z Udsæt aldrig apparatet for regn eller fugt. z Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed.
CK-40D.book Seite 55 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Køleboksen er f.eks. egnet til anvendelse ved camping, på terrassen, i haven eller på andre steder, hvor der findes en 220-240 V-nettilslutning. Apparatet kan afkøle varer og holde dem kolde eller dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit, CFC-frit kølekredsløb med kompressor. Den ekstrakraftige CFC-fri isolering og den effektive kompressor sikrer en særlig hurtig afkøling.
CK-40D.book Seite 56 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Betjening 6.2 CK-40D Anvendelse af køleboksen Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. ➤ Stil køleboksen på et fast underlag. ➤ Tilslut køleboksen til en 220-240 V-AC-stikdåse med tilslutningskablet. ➤ Tænd køleboksen ved at trykke på tasten „ON/OFF“ (2 2, Seite 3). ✓ Displayet tændes og viser den aktuelle køletemperatur i °C. ✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum.
CK-40D.book Seite 57 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.3 Rengøring og vedligeholdelse Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperen eller i køleboksens indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim apparatet rettidigt. Vigtigt – fare for skader på apparatet! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande. Gå frem på følgende måde for at afrime køleboksen: ➤ Tag indholdet ud. ➤ Opbevar det evt.
CK-40D.book Seite 58 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Garanti 8 CK-40D Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: z En kopi af regningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 9 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
CK-40D.book Seite 59 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 11 Tekniske data Tekniske data Indhold: 40 l Tilslutningsspænding: 220-240 volt AC Middel effektforbrug: 65 W Køletemperaturområde: Vægt: +10 °C til –15 °C ca. 22 kg Godkendelse/certifikat: Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Dette apparat er CFC-frit. Apparatet har GS-mærket for kontrolleret sikkerhed.
CK-40D.book Seite 60 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Information om bruksanvisningen CK-40D Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Leveransomfattning . . . . . .
CK-40D.book Seite 61 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Säkerhetsanvisningar ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. 1 5, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet z Anslut endast apparaten till elnätet (växelström) med anslutningskabeln.
CK-40D.book Seite 62 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Leveransomfattning 2.2 CK-40D Säkerhet under drift z Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. z Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmelement, starkt solljus, gasspisar osv.). z Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. z Doppa aldrig ned apparaten i vatten. z Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. z Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
CK-40D.book Seite 63 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 5 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Kylboxen kan användas t.ex. för camping, på terassen, i trädgården eller på andra platser där det finns en 220-240 V-anslutning.Apparaten kyler eller djupfryser varorna. Kylningsprocessen sker i en underhållsfri, CFC-fri kylkrets med kompressor. Den extrastarka CFC-fria isoleringen och den kraftiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning. Önskad temperatur kan ställas in på en digital display.
CK-40D.book Seite 64 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Användning 6.2 CK-40D Använda kylboxen Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ➤ Ställ kylboxen på ett fast underlag. ➤ Anslut, med anslutningskabeln, kylboxen till ett 220-240 V-AC-uttag ➤ Tryck på knappen ”ON/OFF” (2 2, Seite 3) för att slå på kylboxen. ✓ Displayen aktiveras och aktuell temperatur visas i °C. ✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket.
CK-40D.book Seite 65 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Rengöring och skötsel Varning! Risk för skador på kylboxen! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Avfrosta: ➤ Tag ut varorna. ➤ Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla. ➤ Stäng av kylboxen. ➤ Låt locket vara öppet. ➤ Torka upp vattnet. 7 Rengöring och skötsel Observera! Drag alltid ut anslutningskabeln ur uttaget innan kylboxen rengörs.
CK-40D.book Seite 66 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Avfallshantering 9 CK-40D Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet av till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 10 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte. Kylboxen är inte riktigt ansluten. Kontrollera om anslutningskabeln och förlängningskabeln har anslutits rätt.
CK-40D.book Seite 67 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 68 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Sikkerhetsregler CK-40D ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. 2 Sikkerhetsregler 2.
CK-40D.book Seite 69 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 2.2 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet z Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. z Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). z Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. z Dypp aldri apparatet i vann. z Utsett aldri apparatet for regn eller fuktighet.
CK-40D.book Seite 70 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Teknisk beskrivelse 5 CK-40D Teknisk beskrivelse Kjøleboksen er egnet for bruk f. eks. ved camping, på terassen, i hagen eller andre steder der man har tilgang til 220-240-V strømtilførsel. Apparatet kan avkjøle og holde varer kalde, hhv. dypkjøle dem. Kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt, FCKW-fritt kjølekretsløp med kompressor. Den ekstra sterke FCKW-frie isolasjonen og den effektsterke kompressoren garanterer spesielt hurtig kjøling.
CK-40D.book Seite 71 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.2 Betjening Bruke kjøleboksen Næringsmidler må kun lagres i originalemballasjen eller egnede beholdere. ➤ Sett kjøleboksen på et stødig underlag. ➤ Koble kjøleboksen ved hjelp av tilkoblingskabelen til en 220-240 V AC stikkontakt. ➤ Slå på kjøleboksen ved å trykke på knappen «ON/OFF» (2 2, Seite 3). ✓ Displayet slås på og viser gjeldende kjøletemperatur i °C. ✓ Kjøleboksen nedkjølingen av det innvendige rommet.
CK-40D.book Seite 72 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Rengjøring og stell 6.3 CK-40D Tine av kjøleboksen Luftfuktighet kan legge seg på fordamperen eller inne i kjøleboksen som rim, og dette reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk – Fare på grunn av skader på apparatet! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander. Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleboksen: ➤ Ta ut matvarene. ➤ Oppbevar dem evt.
CK-40D.book Seite 73 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 8 Garanti Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: z Kopi av kvitteringen med kjøpsdato z Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 9 Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
CK-40D.book Seite 74 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Tekniske spesifikasjoner 11 CK-40D Tekniske spesifikasjoner Innhold: Tilkoblingsspenning: Middels effektforbruk: Kjøletemperaturområde: Vekt: 40 l 220-240 Volt AC 65 W +10 °C til –15 °C ca. 22 kg Test/Sertifikat: Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Dette apparatet inneholder ikke FCKW. Apparatet er påført GS-tegnet for kontrollert sikkerhet.
CK-40D.book Seite 75 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CK-40D.book Seite 76 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Turvallisuusohjeet CK-40D ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. 1 5, sivu 3: ”Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä kohteeseen 5 kuvassa 1 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. 2 Turvallisuusohjeet 2.
CK-40D.book Seite 77 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 2.2 Toimituskokonaisuus Laitteen käyttöturvallisuus z Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. z Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. z Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. z Älkää upottako laitetta koskaan veteen. z Älkää asettako laitetta koskaan alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
CK-40D.book Seite 78 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Käyttö CK-40D Jäähdytys tapahtuu huoltovapaan jäähdytyskierron ja sen kompressorin avulla. Kierrossa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Erikoispaksu, fluorattuja kloorihiiIivetyjä sisältämätön eritys ja tehokas kompressori takaavat erittäin nopean jäähdytyksen. Haluttu lämpötila voidaan säätää digitaalinäytön avulla. Kannessa on reunatiiviste ja magneettisulku.
CK-40D.book Seite 79 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 6.2 Käyttö Kylmälaukun käyttäminen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. ➤ Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle. ➤ Liittäkää kylmälaukku liitäntäjohdolla 220-240 V AC -pistorasiaan. ➤ Kytkekää kylmälaukku päälle painamalla painiketta ”ON/OFF” (2 2, Seite 3). ✓ Näyttö kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdytyslämpötilan °C:na. ✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
CK-40D.book Seite 80 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Puhdistaminen ja hoito 6.3 CK-40D Kylmälaukun sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaukun sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa. Huomio – laitevauriovaara! Älkää koskaan käyttäkö kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Menetelkää seuraavalla tavalla sulattaaksenne kylmälaukun: ➤ Ottakaa kylmätavarat pois.
CK-40D.book Seite 81 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 CK-40D 8 Takuu Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla).
CK-40D.book Seite 82 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Tekniset tiedot 11 CK-40D Tekniset tiedot Tilavuus: Liitäntäjännite: Keskimääräinen tehonkulutus: Jäähdytyslämpötilaalue: Paino: 40 l 220-240 V AC 65 W +10 °C – -15 °C n. 22 kg Tarkastus/ sertifikaatti: Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään. Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Laitteelle on myönnetty tarkastettua turvallisuutta osoittava GS-merkki.
CK-40D.book Seite 2 Dienstag, 25.
CK-40D.book Seite 3 Dienstag, 25. Juli 2006 2:53 14 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East CH WAECO Schweiz AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: info@waeco.ch I WAECO Italcold SRL Via dell’Industria 4/0 I-40012 Calderara di Reno (BO) ℡ +39 051 727094 +39 051 727687 Mail: sales@waeco.