BordBar CDF-11 DE 5 Kompressor Bordbar Bedienungsanleitung NO 123 Kompressor Bordbar Bruksanvisning EN 21 Compressor bordbar Operating manual FI FR 35 Bordbar à compresseur Notice d’utilisation PT 151 Bordbar com compressor ES 50 Bordbar con compresor Instrucciones de uso RU 167 компрессор Bordbar Инструкция по эксплуатации IT Bordbar a compressore Istruzioni per l’uso PL 183 Sprężarka Bordbar Instrukcja obsługi NL 80 Compressor Bordbar Gebruiksaanwijzing CS 199 Kompresorový palubní bar Náv
DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO.
BordBar CDF-11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 EMERGENCY OVERRIDE 12 11 NORMAL USE 2 POWER SET FRIDGE FREEZER ERROR 1 2 3 4 5 6 7 3
BordBar CDF-11 3 1 2 3 4 5 6 4
BordBar CDF-11 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise I BordBar CDF-11 HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. 2 Sicherheitshinweise 2.
BordBar CDF-11 Sicherheitshinweise Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B. Sprühdosen mit Treibgas im Gerät.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch A BordBar CDF-11 ACHTUNG! Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
BordBar CDF-11 4 Lieferumfang Lieferumfang Kühlgerät Anschlusskabel für 12/24-Vg-Anschluss Schultergurt 5 Technische Beschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Bei der Verwendung in Fahrzeugen kann die Kühlbox mit dem Sicherheitsgurt gesichert werden.
Technische Beschreibung 5.1 BordBar CDF-11 Gerätebeschreibung Position in Abb. 1, Seite 3 Pos.
BordBar CDF-11 5.2 Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Bedienfeld (Abb. 2, Seite 3) Pos.
Bedienung 6 BordBar CDF-11 Bedienung Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschaltet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innenbeleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamtenergieverbrauch des Gerätes. 6.
BordBar CDF-11 6.5 Bedienung Kühlbox im Fahrzeug sichern ➤ Öffnen Sie den Deckel der Kühlbox. ➤ Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 1 3, Seite 3) der Kühlbox ein. ➤ Schließen Sie den Deckel. ➤ Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn. 6.6 Kühlbox einschalten A ACHTUNG! Beschädigungssgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Bedienung BordBar CDF-11 ✓ Die LED „POWER“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet grün. Wenn die Kühlbox die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange. ✓ Das Display (Abb. 2 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle Kühltemperatur an. ✓ Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums. 6.7 Temperatur einstellen ➤ Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) einmal. ➤ Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7, Seite 3) die Kühltemperatur ein.
BordBar CDF-11 Bedienung 6.9 Batteriewächter verwenden A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
Bedienung BordBar CDF-11 ✓ Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt. I HINWEIS Wenn die Kühlbox von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn die Kühlbox an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der BatteriewächterModus „LOW“ aus. Wenn Sie die Kühlbox am Wechselstromnetz betreiben wollen, stellen Sie den Batteriewächter auf „LOW“.
BordBar CDF-11 6.12 Bedienung Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. A ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen: ➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus. ➤ Lagern Sie es ggf.
Reinigung und Pflege BordBar CDF-11 7 Reinigung und Pflege ! A WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. ➤ Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
BordBar CDF-11 8 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag In den meisten Fahrzeugen muss der Das Gerät funktioniert nicht, An der 12/24-VoltZündschalter eingeschaltet sein, damit Steckdose (ZigaretLED „POWER“ leuchtet tenanzünder) im Fahr- der Zigarettenanzünder Spannung hat. nicht. zeug liegt keine Spannung an. Das Gerät kühlt nicht (Stecker ist eingesteckt, LED „POWER“ leuchtet). Kompressor defekt.
Technische Daten 10 BordBar CDF-11 Technische Daten BordBar CDF-11 Art.-Nr.: 9105100007 Bruttoinhalt: 10,5 Liter Anschlussspannung: 12/24 Vg Leistungsaufnahme: max. 30 W Klimaklasse: N Kühlleistung: +10 °C bis –18 °C Abmessungen: Gewicht 540 x 235 x 358 mm 9 kg Betriebstemperaturbereich: 18 °C bis 43 °C Prüfung/Zertifikat: I HINWEIS Ab Umgebungstemperaturen von über 32 °C (90 °F) kann die minimale Temperatur nicht mehr erreicht werden. Der Kühlkreislauf enthält R134a.
BordBar CDF-11 Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Safety instructions . .
Safety instructions I BordBar CDF-11 NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 Safety instructions 2.
BordBar CDF-11 ! Safety instructions CAUTION! Disconnect the device from the mains – before cleaning and maintenance – after use Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. A NOTICE! Only connect the device to a DC plug socket in the vehicle (e. g. cigarette lighter) with the DC cable. Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Intended use BordBar CDF-11 Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Do not fill the inner container with ice or fluid. Never immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture.
BordBar CDF-11 5 Technical description Technical description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The cooler is suitable for mobile use. When used in vehicles the cooler can be secured with the seat belt. An integrated battery monitor can be set to protect your vehicle battery from discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery monitor” on page 30).
Technical description 5.2 BordBar CDF-11 Operating and display elements Control panel (fig.
BordBar CDF-11 6 Operation Operation The device is equipped with an interior LED light which remains on whenever power is connected. The power consumption of this LED light is extremely low and insignificant compared to the overall power consumption of the device. 6.
Operation 6.5 BordBar CDF-11 Securing the cooler in the vehicle ➤ Open the lid of the cooler. ➤ Place the seat belt into the fixing position (fig. 1 3, page 3) of the cooler. ➤ Close the lid. ➤ Fasten the seat belt and tighten it. 6.6 Switching-on the cooler A NOTICE! Danger of damaging the device! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered.
BordBar CDF-11 Operation When the cooler reaches the preset temperature, the LED lights up orange. ✓ The display (fig. 2 5, page 3) switches on and shows the current cooling temperature. ✓ The cooler starts cooling the interior. 6.7 Setting the temperature ➤ Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) once. ➤ Use the “+” (fig. 2 6, page 3) and “–” (fig. 2 7, page 3) buttons to select the cooling temperature. ✓ The cooling temperature appears in the display for a few seconds.
Operation BordBar CDF-11 6.9 Using the battery monitor A NOTICE! Danger of damage! When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged. The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board 12/24 V supply.
BordBar CDF-11 Operation I NOTE When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode “LOW” will suffice. If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery monitor to the “LOW” position. 6.10 Using the emergency switch The device is equipped with an emergency switch. Thus you can keep cooling if an error occurs within the interior electronics.
Cleaning and maintenance BordBar CDF-11 ➤ Take out the contents of the cooling device. ➤ If necessary, place them in another cooling device to keep them cool. ➤ Switch off the device. ➤ Leave the cover open. ➤ Wipe off the defrosted water. 6.13 Replacing the plug fuse (12/24 V) ➤ Pull the adapter sleeve (fig. 3 4, page 4) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (fig. 3 5, page 4) out of the upper half of the housing (fig. 3 6, page 4). ➤ Carefully raise the upper half of the housing from the lower (fig.
BordBar CDF-11 8 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Device does not function, “POWER” LED does not glow. The ignition must be switched on in There is no voltage present in the 12/24 V most vehicles to apply current to the cigarette lighter. socket (cigarette lighter) in your vehicle. The device does not cool (plug is inserted, “POWER” LED is lit). Defective compressor. This can only be repaired by an authorised customer repair agent.
Technical data 10 BordBar CDF-11 Technical data BordBar CDF-11 Item no.: 9105100007 Gross capacity: 10.5 litres Connection voltage: 12/24 Vg Power consumption: max. 30 W Climate class: Cooling capacity: Dimensions: Weight: N +10 °C to –18 °C 540 x 235 x 358 mm 9 kg Operating temperature range: 18 °C to 43 °C Testing/certification: I NOTE At ambient temperatures above 32 °C (90 °F) the minimum temperature cannot be achieved. The coolant circuit contains R134a.
BordBar CDF-11 Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation. Sommaire 1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité I BordBar CDF-11 REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». 2 Consignes de sécurité 2.
BordBar CDF-11 Consignes de sécurité Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil. ! ATTENTION ! Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. A AVIS ! Branchez l’appareil uniquement avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex.
Usage conforme A BordBar CDF-11 AVIS ! N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée.
BordBar CDF-11 4 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Bandoulière 5 Description technique La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance. La glacière convient pour une utilisation mobile.
Description technique BordBar CDF-11 Pos. Désignation 10 Bandoulière 11 Douille de raccordement 12 Commutateur d'urgence 5.2 Eléments de commande et d'affichage Panneau de commande (fig. 2, page 3) Pos.
BordBar CDF-11 Utilisation Pos. Désignation Signification 6 + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie sélectionnée 7 – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie sélectionnée 6 Utilisation L'appareil est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consommation totale de l'appareil. 6.
Utilisation BordBar CDF-11 6.4 Raccordement à un allume-cigares I REMARQUE Lorsque vous raccordez la glacière à l'allume-cigares de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit alimenté en électricité. 6.5 Blocage de la glacière dans le véhicule ➤ Ouvrez le couvercle de la glacière. ➤ Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 1 3, page 3) de la glacière. ➤ Fermez le couvercle. ➤ Bouclez la ceinture de sécurité et ajustez-la. 6.
BordBar CDF-11 Utilisation ➤ Raccordez le câble 12/24 V sur l'allume-cigares ou sur une prise 12/24 V du véhicule. I REMARQUE En cas de fonctionnement normal, le commutateur d'urgence (fig. 1 12, page 3) doit se trouver en position « Normal ». ➤ Appuyez sur la touche marche/arrêt (fig. 2 1, page 3) pendant trois secondes. ✓ La DEL « POWER » (fig. 2 2, page 3) s'allume en vert. Lorsque la glacière a atteint la température réglée, la DEL s'allume en orange. ✓ L'écran (fig.
Utilisation BordBar CDF-11 6.9 Utilisation du protecteur de batterie A AVIS ! Risque d'endommagement ! Au moment de l'arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus toute sa capacité de charge ; évitez les démarrages répétés ou la mise en marche de consommateurs d'énergie tant que la batterie n'a pas été rechargée. Veillez à recharger la batterie.
BordBar CDF-11 Utilisation ➤ Sélectionnez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « + » (fig. 2 6, page 3) ou « - » (fig. 2 7, page 3). ✓ L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle. I REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ».
Utilisation 6.12 BordBar CDF-11 Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps. A AVIS ! L'appareil peut être endommagé ! N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
BordBar CDF-11 Entretien et nettoyage 7 Entretien et nettoyage ! A AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau. N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière. ➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon humide.
Dépannage 8 BordBar CDF-11 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne pas, la DEL « POWER » n'est pas allumée. La prise 12/24 V (allume-cigares) de votre véhicule n'est pas sous tension. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que l'allumecigares soit sous tension. L'appareil ne réfrigère pas (le connecteur est branché, la DEL « POWER » est allumée). Compresseur défectueux.
BordBar CDF-11 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BordBar CDF-11 Nº de réf. : 9105100007 Contenu brut : 10,5 litres Tension de raccordement : 12/24 Vg Puissance absorbée : max.
Aclaración de los símbolos BordBar CDF-11 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BordBar CDF-11 I Indicaciones de seguridad NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Indicaciones de seguridad 2.
Indicaciones de seguridad BordBar CDF-11 Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como p. ej. atomizadores con gas. ! ¡ATENCIÓN! Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.
BordBar CDF-11 A Uso adecuado ¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente.
Volumen de entrega 4 BordBar CDF-11 Volumen de entrega Nevera Cable de conexión para 12/24 Vg Correa de hombro 5 Descripción técnica En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de mantenimiento, con compresor. La nevera está prevista para un uso portátil. Cuando se utiliza en vehículos, la nevera se puede asegurar con el cinturón de seguridad.
BordBar CDF-11 Descripción técnica Pos. Denominación 10 Correa de hombro 11 Conectores 12 Interruptor de emergencia 5.2 Elementos de mando y de indicación Panel de mandos (fig. 2, página 3) Pos. Denominación Explicación 1 Pulsador de encen- Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla dido / apagado durante uno o dos segundos 2 POWER Indicación del modo de funcionamiento LED iluminado en verde Compresor activado; todavía no se ha alcanzado la temperatura ajustada.
Manejo BordBar CDF-11 Pos. Denominación Explicación 6 + Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada seleccionado. 7 – Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada seleccionado. 6 Manejo El aparato está provisto de un LED de iluminación interior que permanece encendido cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es extremadamente bajo e irrelevante en comparación con el consumo total de energía del aparato. 6.
BordBar CDF-11 Manejo 6.4 Conectar al mechero del vehículo I NOTA Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que puede ser que tenga que conectar el encendido del vehículo para que la nevera reciba corriente. 6.5 Asegurar la nevera en el vehículo ➤ Abra la tapa de la nevera. ➤ Coloque el cinturón de seguridad en la ranura (fig. 1 3, página 3) prevista en la nevera. ➤ Cierre la tapa. ➤ Encaje el cinturón de seguridad y ténselo. 6.
Manejo I BordBar CDF-11 NOTA En el funcionamiento normal, el interruptor de emergencia (fig. 1 12, página 3) se tiene que encontrar en la posición “Normal”. ➤ Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado (fig. 2 1, página 3). ✓ El LED “POWER” (fig. 2 2, página 3) se ilumina en verde. Cuando la nevera ha alcanzado la temperatura ajustada, el LED se ilumina en naranja. ✓ La pantalla (fig. 2 5, página 3) se enciende e indica la temperatura de enfriamiento actual.
BordBar CDF-11 Manejo 6.9 Uso del controlador de batería A ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone de su carga plena. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros consumidores de corriente sin haber recargado suficientemente la batería. Asegúrese de recargar la batería.
Manejo BordBar CDF-11 ✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo del controlador de batería. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. I NOTA Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la nevera está conectada a una batería de alimentación, es suficiente el modo de controlador de batería “LOW”.
BordBar CDF-11 6.12 Manejo Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica. Descongele a tiempo el aparato. A ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños en el aparato! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
Limpieza y mantenimiento BordBar CDF-11 7 Limpieza y mantenimiento ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
BordBar CDF-11 8 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona, el LED “POWER” no se ilumina. No hay tensión en la caja de enchufe de 12/24 V (mechero) del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el mechero tenga corriente. El aparato no refrigera (el enchufe está enchufado, el LED “POWER” se ilumina). Compresor averiado.
Datos técnicos 10 BordBar CDF-11 Datos técnicos BordBar CDF-11 Art. n.º: 9105100007 Capacidad bruta: 10,5 litros Tensión de conexión: 12/24 Vg Consumo de potencia: máx. 30 W Clase de clima: N Potencia frigorífica: +10 °C hasta –18 °C Dimensiones: 540 x 235 x 358 mm Peso 9 kg Rango de temperatura de funcionamiento: 18 °C hasta 43 °C Homologación / certificados: I NOTA A partir de temperaturas ambiente superiores a 32 °C (90 °F), ya no se puede alcanzar la temperatura mínima.
BordBar CDF-11 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza I BordBar CDF-11 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. 2 Indicazioni di sicurezza 2.
BordBar CDF-11 Indicazioni di sicurezza Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli. Nell'apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente.
IUso conforme alla destinazione A BordBar CDF-11 AVVISO! Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati sufficientemente.
BordBar CDF-11 4 Dotazione Dotazione Frigorifero Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg Tracolla 5 Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può raffreddare, mantenere freddi i prodotti e surgelarli. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento che non richiede manutenzione e con compressore. L'apparecchio è adatto per essere utilizzato anche come frigorifero portatile.
Descrizione tecnica BordBar CDF-11 Pos. Denominazione 10 Tracolla 11 Presa di collegamento 12 Interruttore d'emergenza 5.2 Elementi di comando e indicazione Pannello di controllo (fig. 2, pagina 3) Pos.
BordBar CDF-11 Impiego Pos. Denominazione Spiegazione 6 + Premuto una volta aumenta il valore impostato 7 – Premuto una volta diminuisce il valore impostato 6 Impiego L'apparecchio è provvisto di un'illuminazione interna LED che rimane accesa se è presente tensione. Il consumo energetico di questa illuminazione interna LED è estremamente basso e trascurabile rispetto al consumo complessivo dell'apparecchio. 6.
Impiego BordBar CDF-11 6.4 Collegamento all'accendisigari I NOTA Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente. 6.5 Come assicurare il frigorifero portatile nel veicolo ➤ Aprire il coperchio del frigorifero. ➤ Inserire la cintura di sicurezza nella guida (fig. 1 3, pagina 3) del frigorifero portatile. ➤ Chiudere il coperchio. ➤ Inserire la cintura di sicurezza e tenderla. 6.
BordBar CDF-11 Impiego ➤ Collegare il cavo di allacciamento da 12/24 V all'accendisigari oppure alla presa da 12/24 V del veicolo. I NOTA Nel funzionamento normale, l'interruttore d'emergenza (fig. 1 12, pagina 3) si deve trovare in posizione “Normale”. ➤ Premere l'interruttore On/Off (fig. 2 1, pagina 3) per tre secondi. ✓ Il LED “POWER” (fig. 2 2, pagina 3) verde è acceso. Quando il frigorifero portatile ha raggiunto la temperatura memorizzata, si accende il LED arancione. ✓ Il display (fig.
Impiego BordBar CDF-11 6.9 Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria A AVVISO! Pericolo di danni! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di utenze senza fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga ricaricata.
BordBar CDF-11 Impiego ➤ Impostare con i tasti “+” (fig. 2 6, pagina 3) o “-” (fig. 2 7, pagina 3), la modalità per il dispositivo di controllo automatico della batteria. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della temperatura attuale. I NOTA Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità del dispositivo di controllo automatico della batteria “HIGH”.
Impiego 6.12 BordBar CDF-11 Sbrinamento del frigorifero portatile L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito. A AVVISO! Pericolo di danni all'apparecchio! Non impiegare mai utensili duri o acuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati. Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue: ➤ Togliere i prodotti dal congelatore.
BordBar CDF-11 Pulizia e cura 7 Pulizia e cura ! A AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. ➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
Eliminazione dei disturbi 8 BordBar CDF-11 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non funziona, il LED “POWER” è spento. Nella presa da 12/24 V (accendisigari) del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito perchè all'accendisigari possa arrivare tensione. L'apparecchio non raffredda Compressore difettoso. (la spina è inserita nella presa, il LED “POWER” è acceso).
BordBar CDF-11 10 Specifiche tecniche Specifiche tecniche BordBar CDF-11 N. art.
Verklaring van de symbolen BordBar CDF-11 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . .
BordBar CDF-11 I Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 2 Veiligheidsinstructies 2.
Veiligheidsinstructies BordBar CDF-11 Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden. Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals bijvoorbeeld spuitbussen met drijfgas in het toestel.
BordBar CDF-11 A Gebruik volgens voorschriften LET OP! Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden.
Omvang van de levering 4 BordBar CDF-11 Omvang van de levering Koeltoestel Aansluitkabel voor 12/24-Vg-aansluiting Schouderband 5 Technische beschrijving De koelbox kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik. Bij gebruik in voertuigen kan de koelbox worden vastgezet met een veiligheidsgordel.
BordBar CDF-11 Pos. Omschrijving 11 Aansluitbussen 12 Noodschakelaar 5.2 Technische beschrijving Bedienings- en indicatie-elementen Bedieningspaneel (afb. 2, pag. 3) Pos.
Bediening 6 BordBar CDF-11 Bediening Het toestel is voorzien van een LED-binnenverlichting, die ingeschakeld blijft, als er spanning op staat. Het energieverbruik van deze LED-verlichting is uiterst laag en te verwaarlozen in vergelijking met het totale energieverbruik van het toestel. 6.
BordBar CDF-11 6.5 Bediening Koelbox vastzetten in het voertuig ➤ Open het deksel van de koelbox. ➤ Leg de veiligheidsgordel in de geleiding (afb. 1 3, pagina 3) van de koelbox. ➤ Sluit het deksel. ➤ Klik de veiligheidsgordel vast en trek hem strak. 6.6 Koelbox inschakelen A LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afgevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt.
Bediening BordBar CDF-11 ✓ De LED „POWER” (afb. 2 2, pagina 3) brandt groen. Indien de koelbox de opgeslagen temperatuur heeft bereikt, brandt de LED oranje. ✓ Het display (afb. 2 5, pagina 3) wordt ingeschakeld en geeft de actuele koeltemperatuur weer. ✓ De koelbox start met het koelen van de binnenruimte. 6.7 Temperatuur instellen ➤ Druk één keer op de toets „SET” (afb. 2 4, pagina 3). ➤ Stel met de toetsen „+” (afb. 2 6, pagina 3) resp. „–” (afb. 2 7, pagina 3) de koeltemperatuur in.
BordBar CDF-11 Bediening 6.9 Accubewaker gebruiken A LET OP! Gevaar voor beschadiging! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker niet meer over de volledige laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen. Zorg ervoor dat de accu weer geladen wordt. Het toestel is uitgerust met een meertraps accubewaker, die uw voertuigaccu bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt tegen te diepe ontlading.
Bediening BordBar CDF-11 I INSTRUCTIE Als de koelbox wordt gevoed door de starteraccu, kiest u de accubewaker-modus „HIGH”. Als de koelbox is aangesloten op een voedingsaccu ,is de accubewaker-modus „LOW” voldoende. Als u de koelbox op het wisselstroomnet wilt gebruiken, zet u de accubewaker op „LOW”. 6.10 Noodschakelaar gebruiken Het toestel is voorzien van een noodschakelaar. Daardoor kunt u ervoor zorgen dat de koeling gehandhaafd blijft, wanneer er een storing in de interne elektronica optreedt.
BordBar CDF-11 Bediening Ga als volgt te werk om de koelbox te ontdooien: ➤ Neem de waren eruit. ➤ Bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven. ➤ Schakel het toestel uit. ➤ Laat het deksel open. ➤ Dweil het dooiwater op. 6.13 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen ➤ Trek de adapter (afb. 3 4, pagina 4) van de stekker. ➤ Draai de schroef (afb. 3 5, pagina 4) uit het bovenste deel van de behuizing (afb. 3 6, pagina 4).
Reiniging en onderhoud BordBar CDF-11 7 Reiniging en onderhoud ! A WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken. ➤ Reinig het toestel van binnen en buiten af en toe met een vochtige doek.
BordBar CDF-11 8 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet, LED „POWER” brandt niet. Op het 12/24 V-stopcontact (sigarettenaansteker) in het voertuig staat geen spanning. In de meeste voertuigen moet de contactschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaansteker van spanning te voorzien. Het toestel koelt niet (stekker zit in het stopcontact, LED „POWER” brandt). Compressor defect.
Technische gegevens 10 BordBar CDF-11 Technische gegevens BordBar CDF-11 Artikelnr.: 9105100007 Bruto-inhoud: 10,5 liter Aansluitspanning: 12/24 Vg Opgenomen vermogen: max. 30 W Klimaatklasse: N Koelvermogen: +10 °C tot –18 °C Afmetingen: Gewicht 540 x 235 x 358 mm 9 kg Bedrijfstemperatuur: 18 °C tot 43 °C Keurmerk/certificaat: I INSTRUCTIE Vanaf omgevingstemperaturen van meer dan 32 °C (90 °F) kan de minimale temperatuur niet meer worden bereikt. Het koelcircuit bevat R134a.
BordBar CDF-11 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 3 Korrekt brug . . . . . . . . .
Sikkerhedshenvisninger I BordBar CDF-11 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. 2 Sikkerhedshenvisninger 2.
BordBar CDF-11 ! Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. A VIGTIGT! Tilslut kun apparatet til en DC-stikdåse i køretøjet (f.eks. cigarettænder) med DC-tilslutningskablet. Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
Korrekt brug BordBar CDF-11 Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. Dyb aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. 3 Korrekt brug Køleapparatet CDF-11 (art.nr. 9105100007) er egnet til at køle og dybfryse levnedsmidler. Apparatet er beregnet til tilslutning til en 12/24 Vg-stikdåse i ledningsnettet i en bil (cigarettænder) eller autocamper. Apparatet er også egnet i forbindelse med camping.
BordBar CDF-11 Teknisk beskrivelse En batteriovervågning, der er integreret i apparatet, og som kan tilkobles, beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning (se kapitlet „Anvendelse af batteriovervågningen“ på side 103). Hvis der forekommer en fejl i den interne elektronik, kan afkølingen opretholdes med nødkontakt. 5.1 Beskrivelse af apparatet Position på fig. 1, side 3 Pos.
Teknisk beskrivelse 5.2 BordBar CDF-11 Betjenings- og visningselementer Betjeningsfelt (fig. 2, side 3) Pos. Betegnelse Forklaring 1 Tænd-/sluk-tast Tænder eller slukker køleboksen, når der trykkes på tasten i et til to sekunder 2 POWER Driftsindikator Lysdioden lyser grønt Kompressoren er tændt; indstillet temperatur er endnu ikke nået Lysdioden lyser orange Den indstillede temperatur er nået Lysdioden blinker orange Spænding for lav Det tændte apparat er ikke driftsklart.
BordBar CDF-11 6 Betjening Betjening Apparatet er udstyret med en indvendig lysdiodebelysning, som forbliver tændt, når der er spænding. Denne indvendige lysdiodebelysnings energiforbrug er meget lavt og kan der ses bort fra i sammenligning med apparatets samlede energiforbrug. 6.1 Før første brug I BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 106). 6.
Betjening 6.5 BordBar CDF-11 Sikring af køleboksen i køretøjet ➤ Åbn køleboksens låg. ➤ Læg sikkerhedsselen ind i køleboksens føring (fig. 1 3, side 3). ➤ Luk låget. ➤ Lad sikkerhedsselen gå i indgreb, og stram den. 6.6 Tilkobling af køleboksen A VIGTIGT! Fare for skader på apparatet! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
BordBar CDF-11 Betjening ✓ Displayet (fig. 2 5, side 3) tændes og viser den aktuelle køletemperatur. ✓ Køleboksen starter med at køle det indvendige rum. 6.7 Indstilling af temperaturen ➤ Tryk en gang på tasten „SET“ (fig. 2 4, side 3). ➤ Indstil køletemperaturen med tasterne „+“ (fig. 2 6, side 3) og „–“ (fig. 2 7, side 3). ✓ Displayet viser den indstillede ønskede køletemperatur i et par sekunder. Displayet blinker et par gange, før det skifter tilbage til visning af den aktuelle temperatur. 6.
Betjening BordBar CDF-11 Hvis køleboksen anvendes i køretøjet, når tændingen er slået fra, frakobles boksen automatisk, når forsyningsspændingen kommer under en indstillelig værdi. Køleboksen tilkobles igen, når batteriet er opladet og gentilkoblingsspændingen nået. I BEMÆRK Hvis batteriovervågningen slukker apparatet på grund af for lav spænding, slukkes displayet (fig. 2 5, side 3), og lysdioden „POWER“ (fig. 2 2, side 3) blinker orange.
BordBar CDF-11 6.10 Betjening Anvendelse af nødkontakten Apparatet er udstyret med en nødkontakt. Dermed kan afkølingen opretholdes, hvis der forekommer en fejl i den interne elektronik. I BEMÆRK Under normal drift skal nødkontakten (fig. 1 12, side 3) befinde sig i stillingen „normal“. ➤ Hvis den interne elektronik svigter: Stil nødkontakten på stillingen „EMERGENCY“. 6.11 Frakobling af køleboksen ➤ Tøm køleboksen. ➤ Slå køleboksen fra: Tryk på tænd-/sluk-tasten (fig. 2 1, side 3) i tre sekunder.
Rengøring og vedligeholdelse BordBar CDF-11 ➤ Lad låget stå åbent. ➤ Tør vandet op. 6.13 Udskiftning af stiksikringen (12/24 V) ➤ Træk udligningsmuffen (fig. 3 4, side 4) af stikket. ➤ Skru skruen (fig. 3 5, side 4) ud af den øverste halvdel af huset (fig. 3 6, side 4). ➤ Løft forsigtigt den øverste halvdel af huset af den nederste (fig. 3 1, side 4). ➤ Tag stikbenet (fig. 3 3, side 4) ud. ➤ Udskift den defekte sikring (fig. 3 2, side 4) med en ny sikring med den samme værdi (T8A 32V).
BordBar CDF-11 8 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, lysdioden „POWER“ lyser ikke. På 12/24 V-stikdåsen (cigarettænder) i køretøjet er der ingen spænding. I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding. Apparatet køler ikke (stikket Kompressor defekt. er sat i, lysdioden „POWER“ lyser). Reparationen kan kun foretages af en tilladt kundeservice.
Tekniske data 10 BordBar CDF-11 Tekniske data BordBar CDF-11 Art.nr.: 9105100007 Bruttoindhold: 10,5 liter Tilslutningsspænding: 12/24 Vg Effektforbrug: maks. 30 W Klimaklasse: N Kølekapacitet: +10 °C til –18 °C Mål: 540 x 235 x 358 mm Vægt 9 kg Driftstemperaturområde: 18 °C til 43 °C Godkendelse/certifikat: I BEMÆRK Fra udenomstemperaturer på over 32 °C (90 °F) kan minimumtemperaturen ikke længere nås. Kølekredsløbet indeholder R134a.
BordBar CDF-11 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerhetsanvisningar I BordBar CDF-11 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmän säkerhet D ! FARA! För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare.
BordBar CDF-11 ! Säkerhetsanvisningar AKTA! Koppla alltid bort apparaten från elnätet – före rengöring och underhåll – efter användning Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. A OBSERVERA! Anslut apparaten endast till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC-anslutningskabel. Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
Ändamålsenlig användning BordBar CDF-11 Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
BordBar CDF-11 5 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en underhållsfri kylkrets med kompressor. Kylboxen är lämpad för mobil användning. När kylboxen används i fordon kan den spännas fast med säkerhetsbältet. En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning (se kapitel ”Använda batterivakten” på sidan 117). Om det uppstår något fel i den inbyggda elektroniken kan kylningen upprätthållas via en nödbrytare. 5.
Teknisk beskrivning 5.2 BordBar CDF-11 Reglage, lysdioder, display Kontrollpanel (bild 2, sida 3) Pos.
BordBar CDF-11 6 Användning Användning Kylboxen har LED-innerbelysning som är påslagen när strömförsörjningen är aktiverad. Den här LED-innerbelysningens energiförbrukning är ytterst låg och försumbar i förhållande till apparatens totala energiförbrukning. 6.1 Före den första användningen I ANVISNING Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 120). 6.
Användning 6.5 BordBar CDF-11 Säkra kylboxen i fordonet ➤ Öppna kylboxens lock. ➤ Lägg in säkerhetsbältet i kylboxens gejd (bild 1 3, sida 3). ➤ Stäng locket. ➤ Spänn fast säkerhetsbältet och sträck det. 6.6 Slå på kylboxen A OBSERVERA! Risk för skador på apparaten! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Apparaten måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
BordBar CDF-11 Användning ✓ Displayen (bild 2 5, sida 3) slås på och den aktuella kyltemperaturen visas. ✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket. 6.7 Ställa in temperaturen ➤ Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 2 4, sida 3). ➤ Ställ in kyltemperaturen med knapp ”+” (bild 2 6, sida 3) resp. ”–” (bild 2 7, sida 3). ✓ På displayen visas den inställda kyltemperaturen i några sekunder. Displayen blinkar några gånger innan aktuell temperatur visas igen. 6.
Användning I BordBar CDF-11 ANVISNING När batterivakten stänger av apparaten på grund av för låg spänning, stängs displayen av (bild 2 5, sida 3) och lysdioden ”Power” (bild 2 2, sida 3) blinkar orange. I läget ”HIGH” reagerar batterivakten tidigare än i läget ”LOW” eller ”MED” (se efterföljande tabell).
BordBar CDF-11 6.10 Användning Använda nödbrytaren Apparaten har en nödbrytare. Därigenom kan kylfunktionen upprätthållas om det inträffar en störning i den inbyggda elektroniken. I ANVISNING Under normal drift ska nödbrytaren (bild 1 12, sida 3) vara i ”normal”-läget. ➤ Om den inbyggda elektroniken slutar fungera: ställ nödbrytaren på läget ”emergency”. 6.11 Stänga av kylboxen ➤ Töm kylboxen. ➤ Stäng av kylboxen: tryck på på/av-knappen (bild 2 1, sida 3) i tre sekunder. ➤ Dra ut kontakten.
Rengöring och skötsel BordBar CDF-11 ➤ Låt locket vara öppet. ➤ Torka upp vattnet. 6.13 Byta säkring till stickkontakten (12/24 V) ➤ Drag bort utjämningshylsan (bild 3 4, sida 4) från kontakten. ➤ Skruva ut skruven (bild 3 5, sida 4) ur den övre kontakthalvan(bild 3 6, sida 4). ➤ Lossa försiktigt den övre kontakthalvan från den undre kontakthalvan (bild 3 1, sida 4). ➤ Ta ut kontaktstiftet (bild 3 3, sida 4). ➤ Byt ut den trasiga säkringen (bild 3 2, sida 4) mot en ny säkring med samma värde (T8A 32V).
BordBar CDF-11 8 Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte, lysdioden ”POWER” lyser inte. Det finns ingen spänning i fordonets 12/24 V uttag (cigarettuttag). På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på. Kylboxen kyler inte (kontak- Kompressorn defekt. ten är insatt, lysdioden ”POWER” lyser). Reperationer får endast utföras av auktoriserad kundservice.
Tekniska data 10 BordBar CDF-11 Tekniska data BordBar CDF-11 Artikel-nr: 9105100007 Bruttovolym: 10,5 liter Anslutningsspänning: 12/24 Vg Effektbehov: max. 30 W Klimatklass: N Kyleffekt: +10 °C till –18 °C Mått: 540 x 235 x 358 mm Vikt: 9 kg Omgivningstemperatur: 18 °C till 43 °C Provning/certifikat: I ANVISNING Den lägsta temperaturen (min temperatur) nås inte om omgivningstemperaturen ligger över 32 °C (90 °F). Kylkretsen innehåller R 134a.
BordBar CDF-11 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhetsregler I BordBar CDF-11 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 2 Sikkerhetsregler 2.
BordBar CDF-11 ! Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. A PASS PÅ! Koble til apparatet kun med DC-tilkoblingskabelen til et DCstikkkontakt i kjøretøyet (f. eks. sigarettenner). Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løsemiddelholdige stoffer.
Tiltenkt bruk BordBar CDF-11 Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. 3 Tiltenkt bruk Kjøleapparatet CDF-11 (art.-nr. 9105100007) egner seg til kjøling og dypfrysing av næringsmidler. Apparatet er beregnet for drift fra 12/24 Vg-uttak i en bil (sigarettenner) eller bobil. Apparatet er også egnet til camping-bruk. Apparatet må ikke utsettes for regn.
BordBar CDF-11 Teknisk beskrivelse En integrert batterivakt som kan tilbakestilles beskytter kjøretøyets batteri mot dyputlading (se kapittel «Bruke batterivakten» på side 131). Hvis det oppstår en feil i den interne elektronikken, kan kjølingen opprettholdes ved hjelp av en nødbryter. 5.1 Apparatbeskrivelse Posisjon i fig. 1, side 3 Pos.
Teknisk beskrivelse 5.2 BordBar CDF-11 Betjenings- og indikeringselementer Betjeningspanel (fig. 2, side 3) Pos.
BordBar CDF-11 6 Betjening Betjening Apparatet er utstyrt med en innvendig LED-belysning, som forblir påslått når det er spenning på. Energiforbruket til denne innvendige LED-belysningen er svært lavt og kan overses sammenlignet med det totale energiforbruket til apparatet. 6.1 Før første gangs bruk I MERK Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell» på side 134). 6.
Betjening 6.5 BordBar CDF-11 Sikre kjøleboksen i kjøretøyet ➤ Åpne lokket på kjøleboksen. ➤ Legg sikkerhetsbeltet i føringen (fig. 1 3, side 3) på kjøleboksen. ➤ Lukk dekslet. ➤ Lås sikkerhetsbeltet og stram det. 6.6 Koble inn kjøleboksen A PASS PÅ! Fare på grunn av skader på apparatet! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
BordBar CDF-11 Betjening ✓ Displayet (fig. 2 5, side 3) slår seg på og indikerer den aktuelle kjøletemperaturen. ✓ Kjøleboksen begynner å kjøle ned det innvendige rommet. 6.7 Stille inn temperaturen ➤ Trykk på knappen «SET» (fig. 2 4, side 3) én gang. ➤ Still inn kjøletemperaturen med tastene «+» (fig. 2 6, side 3) hhv. «–» (fig. 2 7, side 3). ✓ Displayet viser ønsket kjøletemperatur i noen sekunder. Displayet blinker noen ganger, før det går tilbake til visning av aktuell temperatur. 6.
Betjening I BordBar CDF-11 MERK Hvis apparatet kobles fra batterivakten på grunn av for lav spenning, slås displayet (fig. 2 5, side 3) av og lysdioden «Power» (fig. 2 2, side 3) blinker oransje. I modus «HIGH» reagerer batterivakten raskere enn i trinnene «LOW» og «MED» (se følgende tabell).
BordBar CDF-11 6.10 Betjening Bruke nødbryter Apparatet er utstyrt med en nødbryter. Ved hjelp av denne kan kjølingen opprettholdes hvis det oppstår en feil på den interne elektronikken. I MERK I normal drift må nødbryteren (fig. 1 12, side 3) stå i stilling «Normal». ➤ Hvis den interne elektronikken svikter: Sett nødbryteren i stilling «Emergency». 6.11 Slå av kjøleboksen ➤ Tøm kjøleboksen. ➤ Slå av kjøleboksen: Trykk på på-bryteren (fig. 2 1, side 3) i tre sekunder.
Rengjøring og stell 6.13 BordBar CDF-11 Bytte sikring i støpslet (12/24 V) ➤ Trekk adapterhylsen (fig. 3 4, side 4) av støpslet. ➤ Skru skruen (fig. 3 5, side 4) ut av den øvre kapslingshalvdelen (fig. 3 6, side 4). ➤ Løft forsiktig den øvre kapslingshalvdelen av den nedre (fig. 3 1, side 4). ➤ Ta ut kontaktstiften (fig. 3 3, side 4). ➤ Bytt den defekte sikringen (fig. 3 2, side 4) i en ny sikring med samme størrelse (T8A 32 V). ➤ Sett sammen støpslet igjen i motsatt rekkefølge.
BordBar CDF-11 8 Utbedring av feil Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, LED «POWER» lyser ikke. Det er ikke spenning på 12/24 V kontakten (sigarettenneren) i kjøretøyet. I de fleste kjøretøyer må tenningen være på for at sigarettenneren skal ha spenning. Kompressoren er Apparatet kjøler ikke (støpslet er plugget inn, lys- defekt. dioden «POWER» lyser). Reparasjonen kan kun utføres av en godkjent kundeservicebedrift.
Tekniske spesifikasjoner 10 BordBar CDF-11 Tekniske spesifikasjoner BordBar CDF-11 Art.nr.: 9105100007 Bruttoinnhold: 10,5 Liter Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg Effektforbruk: Maks. 30 W Klimaklasse: N Kjøleeffekt: +10 °C til –18 °C Mål: 540 x 235 x 358 mm Vekt 9 kg Driftstemperaturområde: 18 °C til 43 °C Test/Sertifikat: I MERK Fra omgivelsestemperaturer på over 32 °C (90 °F) kan man ikke lenger nå minimumstemperaturen. Kjølekretsløpet inneholder R134a.
BordBar CDF-11 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turvallisuusohjeet I BordBar CDF-11 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. 2 Turvallisuusohjeet 2.
BordBar CDF-11 ! Turvallisuusohjeet HUOMIO! Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. A HUOMAUTUS! Liitä laite ainoastaan DC-liitäntäjohdolla ajoneuvon DC-pistorasiaan (esim. savukkeensytyttimeen). Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Määräysten mukainen käyttö BordBar CDF-11 Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. Älkää upottako laitetta koskaan veteen. Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
BordBar CDF-11 5 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Kylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä sekä pakastamaan niitä. Jäähdyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse huoltaa. Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Ajoneuvoissa kylmälaukun voi varmistaa turvavyöllä. Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävissä oleva akkuvahti suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta (ks. kappale ”Akkuvahdin käyttäminen” sivulla 145).
Tekninen kuvaus 5.
BordBar CDF-11 6 Käyttö Käyttö Laitteessa on LED-sisävalaistus, joka pysyy kytkettynä päälle, jos jännitettä riittää. LED-sisävalaistuksen energiantarve on äärimmäisen pieni ja olematonta verrattua laitteen kokonaisenergiantarpeeseen. 6.1 Ennen ensikäyttöä I OHJE Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kappale ”Puhdistus ja huolto” sivulla 148). 6.
Käyttö 6.5 BordBar CDF-11 Kylmälaukun varmistaminen ajoneuvossa ➤ Avaa kylmälaukun kansi. ➤ Ohjaa turvavyö ohjaimeen (kuva 1 3, sivulla 3). ➤ Sulje kansi. ➤ Lukitse turvavyö ja kiristä se. 6.6 Kylmälaukun päälle kytkeminen A HUOMAUTUS! Laitevauriovaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, ettei tuuletusrakoja peitetä. Huolehdi siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.
BordBar CDF-11 Käyttö ✓ Näyttö (kuva 2 5, sivulla 3) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdytyslämpötilan. ✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa. 6.7 Lämpötilan säätäminen ➤ Paina painiketta ”SET” (kuva 2 4, sivulla 3) kerran. ➤ Aseta jäähdytyslämpötila painikkeella ”+” (kuva 2 6, sivulla 3) tai ”–” (kuva 2 7, sivulla 3). ✓ Näyttö näyttää asetetun jäähdytyslämpötilan muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu muutaman kerran, ennen kuin se palaa tämänhetkisen lämpötilan näyttöön. 6.
Käyttö BordBar CDF-11 Jos kylmälaukkua käytetään ajoneuvon virran ollessa pois päältä, laukku kytkeytyy itsestään pois päältä heti, kun syöttöjännite laskee säädetyn arvon alle. Kylmälaukku kytkeytyy päälle heti, kun akun lataustila on saavuttanut uudelleenkytkentäjännitteen. I OHJE Jos akkuvahti sammuttaa laitteen liian vähäisen jännitteen vuoksi, näyttö (kuva 2 5, sivulla 3) kytkeytyy pois päältä ja LED ”power” (kuva 2 2, sivulla 3) vilkkuu oranssina.
BordBar CDF-11 6.10 Käyttö Hätäkytkimen käyttö Laitteessa on hätäkytkin. Siten jäähdytysteho pysyy, vaikka sisäiseen elektroniikkaan tulee vikaa. I OHJE Normaalikäytössä hätäkytkin (kuva 1 12, sivulla 3) tulee olla asennossa ”normaali”. ➤ Jos sisäinen elektroniikka rikkoutuu: Aseta hätäkytkin asentoon ”Emergency”. 6.11 Kylmälaukun kytkeminen pois päältä ➤ Tyhjennä kylmälaukku. ➤ Kytke kylmälaukku pois päältä: Paina päälle-/poiskytkintä (kuva 2 1, sivulla 3) kolmen sekunnin ajan.
Puhdistus ja huolto 6.13 BordBar CDF-11 Pistokesulakkeen (12/24 V) vaihto ➤ Vedä tasausholkki (kuva 3 4, sivulla 4) irti pistokkeesta. ➤ Kierrä ruuvi (kuva 3 5, sivulla 4) ulos rungon ylemmästä puoliskosta (kuva 3 6, sivulla 4). ➤ Nosta rungon ylempi puolisko (kuva 3 1, sivulla 4) varovasti pois alapuoliskosta. ➤ Ota kontaktitappi (kuva 3 3, sivulla 4) pois.
BordBar CDF-11 8 Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED ”POWER” ei pala. Ajoneuvon 12/24-Vpistorasiassa (savukkeensytyttimessä) ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virran täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin saa jännitettä. Laite ei jäähdytä (pistoke on Kompressori rikki. kiinnitetty, LED ”POWER” loistaa). Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi korjata vian.
Tekniset tiedot 10 BordBar CDF-11 Tekniset tiedot BordBar CDF-11 Tuotenro: 9105100007 Bruttotilavuus: 10,5 litraa Liitäntäjännite: 12/24 Vg Tehonkulutus: max. 30 W Ilmastoluokka: N Jäähdytysteho: +10 °C – -18 °C Mitat: 540 x 235 x 358 mm Paino 9 kg Käyttölämpötila-alue: 18 °C – 43 °C Tarkastus/sertifikaatti: I OHJE Yli 32 °C (90 °F) ympäristön lämpötilassa ei vähimmäislämpötilaa voi saavuttaa. Jäähdytyskierto sisältää R134a:ta.
CDF11 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de segurança I CDF11 OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. 2 Indicações de segurança 2.
CDF11 Indicações de segurança Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. Não guarde as substâncias com risco de explosão, tais como, p. ex. latas de spray com gás carburante no aparelho.
Utilização adequada A CDF11 NOTA! Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.). Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado adequadamente.
CDF11 4 Material fornecido Material fornecido Geleira Cabo de ligação para 12/24 Vg Correia de ombro 5 Descrição técnica A geleira pode refrigerar géneros e mantê-los no frio assim como congelálos. O arrefecimento é feito através de um circuito de refrigeração com compressor que não carece de manutenção. A geleira é adequada para a utilização móvel. Na utilização em veículos, a geleira pode ser fixada com o cinto de segurança.
Descrição técnica 5.1 CDF11 Descrição do aparelho Posição na fig. 1, página 3 Pos.
CDF11 5.2 Descrição técnica Elementos de comando e de indicação Painel de controlo (fig. 2, página 3) Pos.
Operação 6 CDF11 Operação O aparelho está equipado com uma iluminação interior LED que se mantém ligada quando existe tensão. O consumo de energia desta iluminação interior LED é extremamente baixo e imbatível em comparação com o consumo de energia total do aparelho. 6.1 Antes da primeira utilização I OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar a nova geleira em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 164).
CDF11 6.5 Operação Fixar a geleira no veículo ➤ Abra a tampa da geleira. ➤ Coloque o cinto de segurança na guia (fig. 1 3, página 3) da geleira. ➤ Feche a tampa. ➤ Encaixe o cinto de segurança e estique-o. 6.6 Ligar a geleira A NOTA! Perigo de danos! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam obstruídas.
Operação CDF11 ✓ O LED “POWER” (fig. 2 2, página 3) acende a verde. Quando a geleira alcançar a temperatura memorizada, o LED acende a laranja. ✓ O mostrador (fig. 2 5, página 3) liga-se e indica a temperatura de refrigeração atual. ✓ A geleira inicia a refrigeração do interior. 6.7 Regular a temperatura ➤ Prima uma vez o botão “SET” (fig. 2 4, página 3). ➤ Regule a temperatura de refrigeração com os botões “+” (fig. 2 6, página 3) ou “–” (fig. 2 7, página 3).
CDF11 Operação 6.9 Utilizar o monitorizador da bateria A NOTA! Perigo de danos! Quando a bateria é desligada pelo interruptor auxiliar, ela já não tem a capacidade de carga completa, evite arranques repetidos e a utilização de consumidores de corrente que não tenham fases de carregamento prolongadas. Tenha atenção para que a bateria seja recarregada.
Operação CDF11 ✓ O mostrador indica, durante alguns segundos, o modo regulado. O mostrador pisca algumas vezes antes de voltar a apresentar a temperatura atual. I OBSERVAÇÃO Quando a geleira é alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Quando a geleira está conetada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”.
CDF11 6.12 Operação Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior da geleira, o que reduz a potência de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente. A NOTA! Perigo de danos no aparelho! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira: ➤ Retire os produtos.
Limpeza e manutenção CDF11 7 Limpeza e manutenção ! A AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira. ➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido.
CDF11 8 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa O aparelho não funciona, o A tomada de 12/24 V LED “POWER” não acende. (isqueiro) do veículo não tem corrente. Sugestão de solução Na maioria dos veículos, a ignição tem de estar ligada para que o isqueiro do veículo tenha corrente elétrica. O aparelho não refrigera (ficha inserida na tomada, LED “POWER” acende). Compressor avariado. A reparação apenas pode ser realizada por um serviço de assistência técnica autorizado.
Dados técnicos 10 CDF11 Dados técnicos BordBar CDF-11 N.º art.: 9105100007 Volume: 10,5 litros Tensão de conexão: 12/24 Vg Consumo: máx. 30 W Classe climática: Potência de refrigeração: Dimensões: Peso N +10 °C a –18 °C 540 x 235 x 358 mm 9 kg Gama de temperatura de serviço: 18 °C a 43 °C Verificação/Certificado: I OBSERVAÇÃO A partir de temperaturas ambiente acima de +32°C (+90°F), a temperatura mínima já não pode ser alcançada. O circuito de refrigeração contém R134a.
BordBar CDF-11 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление 1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указания по технике безопасности I BordBar CDF-11 УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. 2 Указания по технике безопасности 2.
BordBar CDF-11 Указания по технике безопасности В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во избежание опасностей - должен быть заменен изготовителем, сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию персоналом. Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллончики с газом.
Использование по назначению ! A BordBar CDF-11 ОСТОРОЖНО! Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем. Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
BordBar CDF-11 Объем поставки ! ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора требованиям продуктов питания или медикаментов, которые Вы хотите охладить. 4 Объем поставки Холодильник Соединительный кабель для присоединения к сети 12/24 Вg Плечевой ремень 5 Техническое описание Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения.
Техническое описание 5.1 BordBar CDF-11 Описание прибора Позиция на рис. 1, стр. 3 Поз.
BordBar CDF-11 5.2 Техническое описание Органы управления и индикации Панель управления (рис. 2, стр. 3) Поз.
Управление 6 BordBar CDF-11 Управление Прибор оснащен внутренним светодиодным освещением, которое остается включенным, когда имеется напряжение. Потребление энергии этим внутренним светодиодным освещением предельно мало и несущественно по сравнению с общим потреблением эжнергии прибором. 6.1 Перед первым использованием I УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 180). 6.
BordBar CDF-11 Управление 6.4 Присоединение к прикуривателю I УКАЗАНИЕ Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в Вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах, для питания прибора необходимо включить зажигание. 6.5 Крепление холодильника в автомобиле ➤ Откройте крышку холодильника. ➤ Уложите ремень безопасности в направляющую (рис. 1 3, стр. 3) холодильника. ➤ Закройте крышку. ➤ Зафиксируйте ремень безопасности и натяните его. 6.
Управление BordBar CDF-11 ➤ Установите холодильник на прочную опору. Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези и чтобы нагретый воздух мог хорошо отводиться. ➤ Присоедините питающий кабель 12/24 В к прикуривателю или к розетке 12/24 В в автомобиле. I УКАЗАНИЕ В нормальном режиме аварийный выключатель (рис. 1 12, стр. 3) должен находиться в положении «Normal». ➤ Нажмите выключатель (рис. 2 1, стр. 3) на три секунды. ✓ Светодиод «POWER» (рис. 2 2, стр. 3) светится зеленым светом.
BordBar CDF-11 Управление ✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенная единица измерения температуры. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению текущей температуры. 6.9 Использование защитного реле A ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет своей полной зарядной емкости; избегайте многократного пуска или работы потребителей тока без длительных периодов заряда.
Управление BordBar CDF-11 ➤ Включите холодильник. ➤ Нажмите кнопку «SET» (рис. 2 4, стр. 3) три раза. ➤ Кнопками «+» (рис. 2 6, стр. 3) или «–» (рис. 2 7, стр. 3) настройте режим работы защитного реле. ✓ На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим.. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению текущей температуры. I УКАЗАНИЕ Если питание холодильника осуществляется от стартерной аккумуляторной батареи, то выберите режим работы защитного реле «HIGH».
BordBar CDF-11 6.11 Управление Выключение холодильника ➤ Опорожните холодильник. ➤ Выключите холодильник: Нажмите выключатель (рис. 2 1, стр. 3) на три секунды. ➤ Вытяните соединительный штекер. Если Вы не будете длительное время пользоваться холодильником: ➤ Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование запахов. 6.12 Оттаивание холодильника Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность.
Чистка и уход 6.13 BordBar CDF-11 Замена предохранителя штекера (12/24 В) ➤ Снимите компенсационную втулку (рис. 3 4, стр. 4) со штекера. ➤ Вывинтите винт (рис. 3 5, стр. 4) из верхней половины корпуса (рис. 3 6, стр. 4). ➤ Осторожно снимите верхнюю половину корпуса с нижней (рис. 3 1, стр. 4). ➤ Вытяните контактный штырь (рис. 3 3, стр. 4). ➤ Замените неисправный предохранитель (рис. 3 2, стр. 4) на новый с теми же параметрами (T8A 32 В). ➤ Соберите штекер в обратной последовательности.
BordBar CDF-11 8 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Возможная причина Вариант устранения Прибор не работает, светодиод «POWER» не горит. В розетке 12/24 В (прикуривателе) в автомобиле отсутствует напряжение. В большинстве автомобилей для подачи напряжения на прикуриватель необходимо включить зажигание. Прибор не охлаждает (штекер вставлен, светодиод «POWER» горит). Неисправен компрессор. Ремонт разрешается выполнять только авторизованному сервисному центру.
Технические данные 10 BordBar CDF-11 Технические данные BordBar CDF-11 Арт. №: 9105100007 Емкость брутто: 10,5 л Подводимое напряжение: 12/24 Вg Потребляемая мощность: макс. 30 W Климатический класс: N Холодопроизводительность: от +10 °C до -18 °C Размеры: 540 x 235 x 358 мм Вес 9 кг Диапазон рабочих температур: от 18 °C до 43 °C Испытания/сертификат: I УКАЗАНИЕ При температурах окружающего воздуха свыше 32 °C (90 °F) минимальная температура более не может быть достигнута.
CDF-11 Objaśnienia symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści 1 Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zasady bezpieczeństwa I CDF-11 WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. 2 Zasady bezpieczeństwa 2.
CDF-11 Zasady bezpieczeństwa W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym. ! OSTROŻNIE! Urządzenie należy odłączyć od sieci – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – po każdym użyciu Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach. A UWAGA! Podłączać urządzenie do gniazda wtykowego DC ( np. gniazda zapalniczki) tylko za pomocą przewodu zasilania prądem stałym.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CDF-11 Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.). Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
CDF-11 4 Zakres dostawy Zakres dostawy Lodówka Przewód przyłączeniowy do gniazda 12/24 Vg Pasek na ramię 5 Opis techniczny Lodówka przenośna może chłodzić, utrzymywać w chłodzie i zamrażać artykuły. Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego obiegu chłodzenia ze sprężarką. Lodówka przenośna to urządzenie mobilne. W przypadku używania w pojazdach lodówkę można zabezpieczyć pasem bezpieczeństwa.
Opis techniczny 5.1 CDF-11 Opis urządzenia Pozycja na rys. 1, strona 3 Poz.
CDF-11 5.2 Opis techniczny Elementy obsługi i wskaźników Panel sterowania (rys. 2, strona 3) Poz.
Obsługa 6 CDF-11 Obsługa Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne LED, które pozostaje włączone w przypadku istnienia napięcia. Zużycie energii przez to oświetlenie jest wyjątkowo niskie w stosunku do łącznego zużycia energii przez urządzenie. 6.1 Przed pierwszym użyciem I WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 196). 6.
CDF-11 6.5 Obsługa Zabezpieczenie lodówki przenośnej w pojeździe ➤ Najpierw należy otworzyć pokrywę lodówki. ➤ Następnie należy włożyć pas bezpieczeństwa w prowadnicę znajdującą się przy lodówce (rys. 1 3, strona 3). ➤ Należy zamknąć pokrywę. ➤ Na koniec należy wpiąć pas bezpieczeństwa i napiąć go. 6.6 A Włączanie lodówki przenośnej UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane.
Obsługa CDF-11 ✓ Dioda LED „POWER” (rys. 2 2, strona 3) świeci się na zielono. Jeśli lodówka osiągnęła zapisaną temperaturę, dioda LED świeci się na pomarańczowo. ✓ Wyświetlacz (rys. 2 5, strona 3) włącza się i wskazuje aktualną temperaturę chłodzenia. ✓ Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę. 6.7 Ustawianie temperatury ➤ Należy nacisnąć przycisk „SET” (rys. 2 4, strona 3). ➤ Za pomocą przycisków „+” (rys. 2 6, strona 3) lub „–” (rys. 2 7, strona 3) należ ustawić temperaturę chłodzenia.
CDF-11 Obsługa 6.9 Użycie czujnika ochrony akumulatora A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Po wyłączeniu akumulatora przez jego czujniki ochrony nie ma on już swojej pełnej ładowności, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploatowania odbiorników energii bez dłuższych faz ładowania. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
Obsługa CDF-11 ✓ Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury. I WSKAZÓWKA Jeżeli lodówka jest zasilania z akumulatora rozruchowego, należy wybrać tryb czujnika ochrony akumulatora „HIGH”. Jeżeli lodówka jest podłączona do akumulatora zasilającego, wystarczający jest tryb czujnika ochrony akumulatora „LOW”.
CDF-11 6.12 Obsługa Odszranianie lodówki Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc w odpowiednim czasie odszronić urządzenie. A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych lub ostrych narzędzi.
Czyszczenie CDF-11 7 Czyszczenie ! A OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. ➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz i na zewnątrz.
CDF-11 8 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, nie świeci się dioda LED „POWER”. Brak napięcia w gnieździe 12/24 V pojazdu (gniazdo zapalniczki) W większości pojazdów konieczne jest włączenie zapłonu, aby w gnieździe zapalniczki było napięcie. Urządzenie nie chłodzi (wtyczka jest włożona, świeci się dioda LED „POWER”) Uszkodzona sprężarka. Naprawę może wykonać tylko autoryzowany zakład serwisowy.
Utylizacja 9 CDF-11 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 10 Dane techniczne BordBar CDF-11 Nr produktu: 9105100007 Pojemność brutto: 10,5 litrów Napięcie przyłączeniowe: 12/24 Vg Pobór mocy: Klasa klimatyczna: maks.
CDF-11 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 3 Použití v souladu s účelem . . . . . .
Bezpečnostní pokyny I CDF-11 POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. 2 Bezpečnostní pokyny 2.
CDF-11 ! Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. A POZOR! Připojujte přístroj přívodním kabelem stejnosměrného napájení pouze k palubní zásuvce se stejnosměrným proudem ve vozidle (např. autozapalovač). Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Použití v souladu s účelem CDF-11 Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo předmětů tak, aby mohl vzduch cirkulovat. Pamatujte, že nesmějí být zakryty větrací otvory. Do vnitřní nádoby nelijte žádné kapaliny ani do ní nedávejte led. Nikdy neponořujte přístroj do vody. Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem.
CDF-11 5 Technický popis Technický popis Chladicí box umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Chladicí box je určen k mobilnímu použití. Při použití ve vozidlech můžete chladicí box zajistit bezpečnostním pásem.
Technický popis 5.2 CDF-11 Ovládací a indikační prvky Ovládací panel (obr. 2, strana 3) Poz.
CDF-11 6 Obsluha Obsluha Přístroj je vybaven vnitřním osvětlením LED, které zůstává rozsvíceno, dokud je připojeno napětí. Spotřeba tohoto vnitřního osvětlení LED je mimořádně nízká a zanedbatelná v porovnání s celkovou spotřebou přístroje. 6.1 Před prvním použitím I POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kapitola „Čištění a péče“ na stranì 210). 6.
Obsluha 6.5 CDF-11 Zajištění chladicího boxu ve vozidle ➤ Otevřete víko chladicího boxu. ➤ Zaveďte do průvlaku chladicího boxu bezpečnostní pás (obr. 1 3, strana 3). ➤ Zavřete víko. ➤ Zajistěte bezpečnostní pás a napněte jej. 6.6 A Zapnutí chladicího boxu POZOR! Nebezpečí poškození! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, dostatečně odváděno. Pamatujte, že nesmí být zakryty větrací otvory.
CDF-11 Obsluha Jakmile chladicí box dosáhne uložené teploty, rozsvítí se kontrolka LED oranžově. ✓ Zapne se displej (obr. 2 5, strana 3) a zobrazí aktuální teplotu chlazení. ✓ Chladicí box zahájí chlazení vnitřního prostoru. 6.7 Nastavení teploty ➤ Jednou stiskněte tlačítko „SET“ (obr. 2 4, strana 3). ➤ Nastavte pomocí tlačítek „+“ (obr. 2 6, strana 3) nebo „–“ (obr. 2 7, strana 3) teplotu chlazení. ✓ Na displeji se zobrazí na několik vteřin nastavená požadovaná teplota chlazení.
Obsluha CDF-11 I POZNÁMKA Pokud snímač stavu baterie vypne přístroj v případě příliš nízkého napětí, displej se vypne (obr. 2 5, strana 3) a LED „Power“ (obr. 2 2, strana 3) bliká oranžově. V režimu „HIGH“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže).
CDF-11 6.10 Obsluha Použití nouzového spínače Přístroj je vybaven nouzovým spínačem. Jeho pomocí můžete zachovat funkci chlazení, pokud dojde k poruše interního elektronického systému. I POZNÁMKA Za běžného provozu musí být nouzový spínač (obr. 1 12, strana 3) v poloze „Normal“. ➤ Pokud dojde k výpadku interního elektronického systému: Přepněte nouzový spínače do polohy „Emergency“. 6.11 Vypnutí chladicího boxu ➤ Vyprázdněte obsah chladicího boxu. ➤ Vypněte chladicí box.
Čištění a péče 6.13 CDF-11 Výměna pojistek zástrčky (12/24 V) ➤ Sundejte ze zástrčky vyrovnávací pouzdro (obr. 3 4, strana 4). ➤ Vyšroubujte šroub (obr. 3 5, strana 4) z horní poloviny pouzdra (obr. 3 6, strana 4). ➤ Opatrně uvolněte horní polovinu pouzdra ze spodní (obr. 3 1, strana 4). ➤ Vyjměte kontaktní kolík (obr. 3 3, strana 4). ➤ Vyměňte vadnou pojistku (obr. 3 2, strana 4) za novou o stejné hodnotě (T8 A, 32 V). ➤ Smontujte zástrčku v opačném pořadí.
CDF-11 8 Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Přístroj nefunguje, nesvítí kontrolka LED „POWER“. Ve většině automobilů musíte nejprve Zásuvka 12/24 V (zapalovač) ve vozidle spustit zapalování, aby byl zapalovač pod napětím. není pod napětím. Přístroj nechladí (zástrčka je připojená, svítí LED „POWER“). Vadný kompresor. Příliš nízké napětí na Přístroj nechladí (zástrčka je připojená, LED „POWER“ zásuvce 12/24 V. bliká, displej je prázdný).
Technické údaje 10 CDF-11 Technické údaje Palubní bar CDF-11 Výr. č.: 9105100007 Obsah brutto: 10,5 litru Napájení: 12/24 Vg Příkon: max. 30 W Klimatická třída: N Chladicí výkon: +10 °C až –18 °C Rozměry: 540 x 235 x 358 mm Hmotnost 9 kg Rozsah provozních teplot: 18 °C až 43 °C Kontrola/certifikát: I POZNÁMKA Za okolních teplot vyšších než 32 °C (90 °F) již nelze dosáhnout minimální teploty. Chladicí okruh obsahuje médium R134a.
CDF-11 Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostné pokyny I CDF-11 POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. 2 Bezpečnostné pokyny 2.
CDF-11 ! Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. A POZOR! Vo vozidle pripájajte zariadenie len s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapaľovač cigariet). Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
Používanie v súlade s určeným účelom použitia CDF-11 Nebezpečenstvo prehriatia! Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat’. Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov. Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad. Nikdy neponorte zariadenie do vody. Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
CDF-11 5 Technický opis Technický opis Chladiaci box môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmraziť. Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom. Chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Pri použití vo vozidle sa môže chladiaci prístroj zaistiť bezpečnostným pásom.
Technický opis 5.2 CDF-11 Ovládacie a indikačné prvky Ovládací panel (obr. 2, strane 3) Pol. Označenie Vysvetlenie 1 Tlačidlo zap./vyp.
CDF-11 6 Obsluha Obsluha Prístroj je vybavený vnútorným LED osvetlením, ktoré zostane zapnuté, keď je prítomné napätie. Spotreba energie tohto vnútorného LED osvetlenia je mimoriadne nízka a zanedbateľná v porovnaní s celkovou spotrebou energie prístroja. 6.1 Pred prvým použitím I POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kapitola „Čistenie a starostlivosť“ na strane 224). 6.
Obsluha 6.5 CDF-11 Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle ➤ Otvorte veko chladiaceho boxu. ➤ Vložte bezpečnostný pás do vedenia (obr. 1 3, strane 3) chladiaceho boxu. ➤ Zatvorte veko. ➤ Zacvaknite bezpečnostný pás a utiahnite ho. 6.6 A Zapnutie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dostatočne odvádzať. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
CDF-11 Obsluha Keď chladiaci box dosiahol uloženú teplotu, LED svieti oranžovým svetlom. ✓ Displej (obr. 2 5, strane 3) sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chladenia. ✓ Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru. 6.7 Nastavenie teploty ➤ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 2 4, strane 3) jedenkrát. ➤ Nastavte tlačidlami „+“ (obr. 2 6, strane 3), príp. „–“ (obr. 2 7, strane 3) teplotu chladenia. ✓ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd požadovanú teplotu chladenia.
Obsluha CDF-11 Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla, box sa samočinne vypne hneď, ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hneď, ako sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie. I POZNÁMKA Keď sa prístroj vypne kvôli príliš nízkemu napätiu, displej (obr. 2 5, strane 3) sa vypne a LED „Power“ (obr. 2 2, strane 3) bliká oranžovým svetlom.
CDF-11 6.10 Obsluha Použitie núdzového spínača Zariadenie je vybavené núdzovým spínačom. Vďaka nemu sa môže udržiavať chladenie, keď sa vyskytne porucha internej elektroniky. I POZNÁMKA V normálnej prevádzke sa musí núdzový spínač (obr. 1 12, strane 3) nachádzať v polohe „Normal“. ➤ V prípade výpadku internej elektroniky: Nastavte núdzový spínač do polohy „Emergency“. 6.11 Vypnutie chladiaceho boxu ➤ Vyprázdnite chladiaci box. ➤ Vypnite chladiaci box: Stlačte tlačidlo zap./vyp. (obr.
Čistenie a starostlivosť CDF-11 ➤ Nechajte veko otvorené. ➤ Rozmrazenú vodu poutierajte. 6.13 Výmena konektorovej poistky (12/24 V) ➤ Stiahnite kompenzačnú objímku (obr. 3 4, strane 4) z konektora. ➤ Vyskrutkujte skrutku (obr. 3 5, strane 4) z hornej polovice krytu (obr. 3 6, strane 4). ➤ Opatrne vyberte hornú polovicu krytu z dolnej (obr. 3 1, strane 4). ➤ Vyberte von kontaktný svorník (obr. 3 3, strane 4). ➤ Vymeňte chybnú poistku (obr. 3 2, strane 4) za novú s rovnakou hodnotou (T8A 32V).
CDF-11 8 Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Prístroj nefunguje, LED „POWER“ nesvieti. V 12/24V zásuvke (autozapaľovač) vo vozidle nie je napätie. Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. Prístroj nechladí (konektor Kompresor je chybný. Opravy smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis. je zasunutý, LED „POWER“ svieti).
Technické údaje 10 CDF-11 Technické údaje BordBar CDF-11 Č. výrobku: Objem brutto: 9105100007 10,5 l Pripájacie napätie: 12/24 Vg Príkon: max. 30 W Klimatická trieda: N Chladiaci výkon: +10 °C až -18 °C Rozmery: 540 x 235 x 358 mm Hmotnosť 9 kg Rozsah prevádzkovej teploty: 18 °C až 43 °C Skúška/certifikát: I POZNÁMKA Od teploty okolia 32 °C (90 °F) sa už nedá dosiahnuť minimálna teplota. Chladiaci obvod obsahuje R134a.
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA Dometic Australia Pty. Ltd. 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 +61 7 55076000 +61 7 55076001 Mail: sales@dometic-waeco.com.au ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: info@dometic.