0117110 0201 001 Mobile Generator Generador Móvil G110 G125 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE OPERACÍON 0 1 1 7 1 1 0
BELGIE 1730 ASSE-MOLLEM 4040 Herstal 9800 Deinze 6041 Gosselies-Charleroi ASSESTEENWEG 17 4 Avenue Kortrijkse Steenweg 400 Route Nationale Cinq Tel. (32) 02-4528509+07 KOLBENOVA 259 Tel. (0042) 2 862165 RØRGANGEN 6 Randersvej 346 Holkebjergvej 56A Tel. 46 15 36 00 Tel. 86-231777 Tel. 66-172170 POLIGONO INDUSTRIAL LAS MONJAS CALLE PRIMAVERA 11 PRAT DE LA RIBA, 184 Poligono Industrial La Palmera Nave 14 Calle Salvador Giner, 6 Poligono Industrial el Tambre, Via Pasteur, 47a Tel.
G110/G125 Item Number / Número de referencia: 0008232, 0008233, 0008240, 0008241 This manual is divided into the sections listed below: Este manual está compuesto por las siguientes secciones: 1A Operation (English) 2A Maintenance 1C Operación (Español) 2C Mantenimiento ! WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repr
G110/G125 Nameplate / Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
G110/G125 Certification Label (VIN Number) / Etiqueta de Certificación Also attached to each unit is a Certification Label. This label specifies that the trailer conforms with all Federal Motor vehicle standards in effect at the time of manufacture. It includes the Vehicle Identification Number (VIN) for the trailer. Cada unidad viene acompañada por una Etiqueta de Certificación.
G110/G125 Reporting Trailer Safety Defects If you believe your trailer has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying WACKER Corporation. If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation; and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign.
G110/G125 Operation 1A Table of Contents 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 Safety Notes ............................................................................................. 1A-2 Operating Safety ....................................................................................... 1A-3 Operator Safety while using Internal Combustion Engines ..............
1A OPERATION 1.1 G110/G125 Safety Information This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury, damage to the equipment, or improper service. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
G110/G125 1.2 OPERATION 1A Operating Safety Familiarity and proper training are required for the safe operation of electrical equipment! Equipment operated improperly or by untrained personnel can be dangerous! Read the operating instructions and familiarize yourself with the location and proper use of all instruments and controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the generator.
1A OPERATION 1.4 G110/G125 Service Safety Poorly maintained equipment can become a safety hazard! In order for the equipment to operate safely and properly over a long period of time, periodic maintenance and occasional repairs are necessary. When servicing this equipment always follow the instructions listed below. ! WARNING NEVER perform even routine service (oil/filter changes, cleaning, etc.) unless all electrical components are shut down.
G110/G125 1.4 OPERATION 1A Operator Safety while using Internal Combustion Engines Internal combustion engines present special hazards during operation and fueling! Failure to follow the safety guidelines described below could result in severe injury or death. ! DANGER DO NOT run engine indoors or in an area with poor ventilation unless exhaust hoses are used. DO NOT add fuel to a hot or running engine. DO NOT fill or drain fuel tank near an open flame, while smoking, or while engine is running.
1A OPERATION 1.6 G110/G125 Technical Data Performance G110 G125 Standby Output kW/kVA 98/123 109/136 Prime Output kW/kVA 88/110 98/122 Generator G110 G125 Make / Type Marathon / Brushless Model 362PSL1606 Generator speed rpm 1800 Voltage selector switch 3 position 120/240 zig-zag 1Ø AC voltages available 120/208 low-wye 3Ø 277/480 Hi-wye 3Ø Frequency 60 Hz 1ø 1.0 3ø 0.8 Power factor No load to full load ±1.00% Steady state ±0.
G110/G125 OPERATION Engine G110 Engine make / type G125 John Deere / 6.8 L Model TO6068TF150 Number of cylinders TO6068TF250 6 Displacement in3 414 Engine speed rpm 1800 Power @ 1800 rpm - prime / standby BHp 135 / 150 150 / 166 Coolant capacity qts. 56 Oil capacity qts. 18 Battery 1A Volts / CCA 12 / 840 Fuel type Diesel Fuel tank capacity Gal. Fuel consumption, prime load Running time, prime load 245 Gal./hr 6.4 7.1 hours 38.3 34.
1A OPERATION 1.7 G110/G125 Labels Warning & Informational Labels This WACKER machine uses international pictorial labels where needed. These labels are described below: Meaning Pictorial Meaning DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER 114899 Pictorial Safety alert! Generator can start automatically. Disconnect battery before performing maintenance. Read operator’s manual for instructions. Danger! Asphyxiation hazard. Read operator’s manual for instructions.
G110/G125 OPERATION 1A Operational Labels This WACKER machine uses international pictorial labels where needed. These labels are described below: Pictorial Meaning Meaning REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE Remote start operation. Read operator’s manual for instructions. Operating the main circuit breaker supplies or interrupts power to the customer connection lugs. 114886 114893 114897 Lifting point. Pictorial Electrical ground.
1A OPERATION 1.8 G110/G125 Label Locations Labels on the generator provide operating and safety information. Make sure that all the labels are present and legible. Additional labels used on the operating panels are shown on the following pages. INSTRUCCIONES DE REMOLQUE INSTRUCTIONS DE REMORQUAGE 1. LIRE LA NOTICE D'EMPLOI. 2. UTILISER UN GROCHET D'ATTELAGE CONFORME AU DEBIT NOMINAL DU POIDS BRUT DE VEHICULE DU TRACTEUR. 3. ATTACHER LA REMORQUE FERMEMENT AU VEHICULE TRACTEUR. 4.
G110/G125 OPERATION OPERATING INSTRUCTIONS FOR MOBILE GENERATORS 1A BETRIEBSANLEITUNG .. FUR MOBILEAGGREGATE VOR DEM STARTEN 1. BETRIEBSVORSCHRIFT LESEN. .. 2. GERAT WAAGRECHT STELLEN. .. 3. RADER BLOCKIEREN. .. 4. GERAT ERDEN. .. .. 5. STAND ALLER FLUSSIGKEITEN PRUFEN. BEFORE STARTING 1. READ OPERATOR'S MANUAL. 2. LEVEL UNIT. 3. BLOCK WHEELS. 4. GROUND UNIT. 5. CHECK ALL FLUID LEVELS. HANDSTARTEN 1. ALLE AUSSEREN BELASTUNGEN ABSCHALTEN. 2. SPANNUNGSWAHLSCHALTER SETZEN. 3.
1A OPERATION 1.9 G110/G125 Control Panels b c d e f a A Ø REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES w Hz START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE L1 L2 L3 STOP TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT WARNING ADVERTENCIA WARNUNG AVERTISSEMENT GENERATOR CAN AUTOMATICALLY START RESULTING IN BODILY HARM.
G110/G125 OPERATION 1A 208 120 240 120 ER GEN C Y EM 480 277 208 120 ST OP 480 277 240 120 NUNCA CAMBIE LA POSICION DEL INTERRUPTOR AL ESTAR MARCHANDO EL MOTOR. YA QUE ESTO PODRIA CONDUCIR A ~~~ UNA DESCARGA ELECTRICA Y DANOS EN EL EQUIPO. NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DE L'INTERRUPTEUR PENDANT QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE. IL POURRAIT EN RESULTER RISQUE D'ELECTROCUTION ET DOMMAGES A LA MACHINE. 114896 NEVER CHANGE SWITCH POSITION WITH ENGINE RUNNING.
1A OPERATION G110/G125 1.10 Generator Monitoring Generator information is displayed on the top line of the LCD panel and is scrolled continuously while the generator is operating, to show the voltage, amperage and frequency of each phase. Note: To prevent the display from scrolling, press the ENG HRS switch down. (SAMPLE DISPLAY WITH ENGINE RUNNING) Hz A Ø V 208 1 24 61.5 78 85% 175 14.3 Volts “V”- Displays the AC output voltage being produced by the generator.
G110/G125 OPERATION 1A 1.11 Engine Monitoring With the engine start switch set to “RUN/START” or “REMOTE START”, engine information will be continuously displayed on the bottom line of the LCD panel. OIL - Displays engine oil pressure. The gauge registers oil pressure between 0 –100 psi. Normal operating pressure is between 60–80 psi. If oil pressure drops below 15 psi, the engine will automatically shut down. FUEL - Indicates the relative fuel level in the fuel (SAMPLE DISPLAY OF ENG. HRS.
1A OPERATION G110/G125 1.12 Engine Shutdown Faults The engine control module (ECM) continuously monitors vital engine functions for six fault conditions. When a fault condition occurs, the engine will shut down and the LCD panel will display the fault causing the shutdown. To reset the Engine Control Module and resume operation, return the Engine Start Switch manually to off “O”. Also refer to Section 1.19 Warning Light.
G110/G125 OPERATION 1A 1.13 Current Overload Fault Along with engine functions the ECM continuously monitors the current load in each phase. The values for current overload are programmed into the ECM at the factory and are different for each generator size. V Ø A Hz FAULT OVERLOAD When an overload condition is sensed in any leg, the engine will shut down and the LCD panel will display the fault condition shown above.
1A OPERATION G110/G125 ER GEN C Y EM 208 120 240 120 480 277 ST OP 1026SD77 1026SD84 1.14 Voltage Selector Switch 1.15 Emergency Stop Switch The voltage selector switch is located in a separate enclosure on the generator on the opposite side of the machine. The emergency stop switch is the red button located to the left of the control panel and can be accessed with the panel doors closed. The button is electrically isolated from the switch and also from the rest of the metering panel.
G110/G125 OPERATION c d V A Ø e Hz 20 15 12 8 On/I 1A REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE L1 L2 L3 115871 18262 j STOP h TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT 1026SD72 g CAUTION: The convenience receptacles are not connected through the main line circuit breaker b
1A OPERATION a G110/G125 b c 20A 50A 20A 50A e 18244 50A d f j h g 1032SD73 1.20 Connection Lugs 1.21 Ground Connection The customer connection lugs (a) are located on left at the bottom of the panel behind a hinged door. The lugs provide connection points for attachment of outside loads. A ground connection (b) is located next to the terminal lugs. The unit must have this ground lug connected to a good earthen ground for proper operating safety in compliance with NEC and local standards.
G110/G125 OPERATION 1A 1.22 Convenience Receptacles 1.23 Remote Run Terminal Block The generator is equipped with three 120V/240V twist lock receptacles (e) rated at 50A. The two 120V duplex receptacles (f) are equipped with ground fault interrupts (GFI). Receptacles do not connect through the main line circuit breaker. Each receptacle is protected by its own circuit breaker (c, d) which is located directly above it.
1A OPERATION G110/G125 1.25 Terminal Connections DANGER PELIGRO GEFAHR DANGER TERMINAL CONNECTIONS VERBINDUNGSKLEMMEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, READ OPERATORS MANUAL. IMPROPER CONNECTION OF GENERATOR TO A BUILDING'S ELECTRICAL SYSTEM CAN ALLOW ELECTICAL CURRENT FROM THE GENERATOR TO BACKFEED INTO UTILITY LINES. THIS MAY RESULT IN ELECTROCUTION OF UTILITY WORKERS, FIRE OR EXPLOSION.
G110/G125 OPERATION 1A 1.26 Before Starting Before putting the generator into service, review each item on the following checklist. Because generators are often run for long periods of time unattended, it is important to make sure that the unit is set up properly to reduce possible problems. ! WARNING Failure to follow the procedures listed may cause injury to personnel or damage to the generator.
1A OPERATION Before starting the generator set for the first time, thoroughly review the pre-start-up checklist in the previous section. Proceed with generator start-up only after checking each item in that section. b 208 120 240 120 480 277 ! WARNING When using the generator as a standby or substitute power supply, make sure the voltage and phase rotation of the line connections match those of the utility lines or of any other power source normally used.
G110/G125 OPERATION c A Ø Hz 20 15 12 8 On/I e d V 1A REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 L1 L2 L3 115871 18262 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE STOP TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT g 7. After engine starts, allow it to warm up for a few minutes and check readouts on LCD panel.
1A OPERATION G110/G125 1.29 Engine Power Correction Factors Performance data on John Deere engines are measured at the following standard conditions: • 29.31 inches of mercury dry air pressure • 600 feet altitude • 0 % relative humidity • 77° F air intake temperature • 104°F fuel inlet temperature Refer to the table to estimate the engine power decrease in percent, as environmental factors vary from the standard conditions. MODEL FUEL TEMP RISE of 1.
G110/G125 OPERATION 1A 1.30 Shutting Down Generator 1.33 Overnight Storage Check with other personnel on the jobsite and let them know that power is being turned off. Make sure that the power shutdown will not create any hazards by turning off devices such as pumps, heaters, or lights that may need to be kept on. When storing unit overnight, make sure all access doors are closed and padlocked. DO NOT store generator overnight in a low lying area that might fill with water during a heavy storm. 1.
1A OPERATION G110/G125 1.35 Automatic/Remote Start-up In the “REMOTE START” position the generator can be started remotely, either through a transfer switch or some other type of remote start switch. “REMOTE START” is the normal setting when using the generator as a standby power supply. Before placing the generator in the automatic start-up mode, review the pre-start and manual Start-up sections in this manual and follow procedure below.
G110/G125 OPERATION 1A 1.36 Remote/Transfer Switch ! DANGER When the generator is used as a standby power supply, it must be equipped with a device which isolates it from the utility’s distribution system. Failure to isolate the generator from the utility’s electrical distribution system could cause output from the generator to backfeed into the utility lines and cause injury or death to utility workers! The same is true if using the generator as a backup to some other type of power supply system.
1A OPERATION G110/G125 1.37 Towing The generator trailer is equipped with surge brakes or electric brakes, lights, and coupler connection. Before towing the generator, perform the following: 1. Check that the towing vehicle and hitch have a rating equal to or greater than the GVWR. Refer to the Technical Data. 2. Check the condition of both the coupler and hitch. DO NOT tow the trailer if the coupler or hitch is damaged. 3. Make sure that the hitch and coupler are compatible.
G110/G125 Maintenance 2A Table of Contents 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 Engine Maintenance ............................................................................ New Machines ..................................................................................... Periodic Maintenance Schedule ........................................................... Resetting the Periodic Maintenance Timer ........................................... Air Cleaner .................................
2A MAINTENANCE 2.1 G110/G125 Engine Maintenance The Periodic Maintenance Schedule below lists basic maintenance intervals for the engine and generator. For detailed maintenance procedures on the engine, refer to the engine Operator's Manual. 2.2 New Machines 1. Run generator at least 60–100% of continuous load - first 100 hours. 2. Change engine oil and replace oil filter - first 100 hours. 2.
G110/G125 2.4 MAINTENANCE 2A Resetting the Periodic Maintenance Timer After maintenance has been performed on the generator, it is necessary to reset the periodic maintenance timer. • If the periodic maintenance timer is at zero, press the ENG. HRS switch UP and hold until the “TIME TO SERVICE” resets to 250 hours. • If the service time is greater than zero (maintenance was performed prior to the timer running out) press and hold the ENG. HRS switch UP and hold for 30 seconds.
2A MAINTENANCE 2.6 Engine Lubrication Check engine oil daily before starting engine. DO NOT operate engine if oil level is below ADD mark on dipstick. Always keep oil level within the crosshatch pattern or “full” mark on dipstick. Change oil after first 100 hours of operation and every 250 hours thereafter. Refer to the engine manufacturer’s Operator’s Manual for lubrication specifications. Break-in Service 1. This engine is factory-filled with John Deere Engine Break-in Oil.
G110/G125 2.9 MAINTENANCE 2A Troubleshooting Automatic Shutdown There are six automatic shutdown conditions: low oil pressure, high coolant temperature, engine overspeed, engine underspeed, engine overcrank and low fuel. When these occur, the operator can perform certain diagnostic tests to help identify the problem. Most of these diagnostics deal with the engine. The generator, however, can also cause problems.
2A MAINTENANCE G110/G125 2.
G110/G125 MAINTENANCE 2A 2.11 Engine Wiring G/Y Y AC B Y R 1 4 Y 5 6 7 24 2 B W O L2 L0 W B 10 W W B WIRE COLORS N.O. N.C.
2A MAINTENANCE G110/G125 2.12 Trailer Wiring Electric Brakes 1 R 9 R B WIRE COLORS B B - BLACK Br - BROWN 5 R Br B 5 L - BLUE 6 R - RED Y - YELLOW W W 3 G Y Br W + 5 5 W W L B 2 R 7 B 7 W - WHITE 4 B L G - GREEN B B R Br B R 10 8 B 1032SD97 Standard and Hydraulic Brakes 1 R 9 R B B R Br B 3 G Y Br W B 7 B 7 R Br B 2 Ref. 1. 2. 3. 4. 5.
G110/G125 Operacion 1C Indice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 Medidas de seguridad ............................................................................... 1C-2 Seguridad en la operación ........................................................................ 1C-3 Seguridad y mantenimiento ...................................................................
1C OPERACION 1.1 G110/G125 Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION, Y NOTA las cuales precisan ser seguidos para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto. ! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se emplea para avisarle de peligros potenciales de lesión personal. Obedezca todos los avisos de seguridad que siguen este símbolo para evitar posibles daños personales o muerte.
G110/G125 1.2 OPERACION 1C Seguridad en la operación ¡Se requieren un alto grado de familiarización y un correcto entrenamiento para la segura operación del equipo eléctrico! ¡Equipos utilizados en forma incorrecta o por personal no entrenado pueden resultar peligrosos! Lea las instrucciones de operación en este manual para poder familiarizarse con la ubicación y el uso correcto de todos los instrumentos y controles de mando.
1C OPERACION 1.3 G110/G125 Seguridad y mantenimiento ¡Equipos pobremente mantenidos pueden resultar peligrosos para la seguridad! Mantenimientos periódicos y eventuales reparaciones resultan necesarios para que el equipo marche en forma segura y correcta durante largos períodos de tiempo. Siempre siga las instrucciones enumeradas más abajo cuando efectúe trabajos de mantenimiento en este equipo.
G110/G125 1.4 OPERACION 1C Seguridad del usuario durante el uso de motores de combustión interna ¡Motores de combustión interna presentan peligros especiales durante la operación y el reabastecimiento de combustible! El no seguir las instrucciones de seguridad detalladas más abajo mencionadas podría resultar en lesiones severas o muerte. ! PELIGRO NO haga marchar el equipo en interiores o en zonas de poca ventilación, a menos que se utilicen mangueras de escape al exterior.
1C OPERACION 1.6 G110/G125 Technical Data Performance G110 G125 Capacidad de pronto uso (stand-by) kW/kVA 98/123 109/136 Capacidad de uso continuo kW/kVA 88/110 98/122 G110 G125 Generador Fabricante / Tipo Marathon / sin escobillas Modelo R.p.m.
G110/G125 OPERACION 1C Motor G110 Fabricante / tipo de motor G125 John Deere / 6,8 L Modelo TO6068TF150 N° de cilindros TO6068TF250 6 in3 (cm3) Cilindrada R.p.m. del motor rpm Potencia @ 1800 r.p.m. continua/de pronto uso (stand-by) BHp 414 1800 135 / 150 150 / 166 Contenido líquido refrigerante qts. (l) 56 Contenido aceite lubricante qts.
1C OPERACION 1.7 G110/G125 Etiquetas autoadhesivas Etiquetas autoadhesivas de advertencia y de información Para esta máquina de la empresa WACKER se han utilizado, donde necesario, etiquetas autoadhesivas con símbolos internacionales. Las etiquetas autoadhesivas están descriptas a continuación: Significado Símbolo Significado DANGER GEFAHR PELIGRO DANGER 114899 Símbolo ¡Alerta de seguridad! El generador arrancar automaticamente. Desconecte la batería antes de llevar a cabo el mantenimiento.
G110/G125 OPERACION 1C Etiquetas autoadhesivas respecto a la operación Para esta máquina de la empresa WACKER se han utilizado, donde necesario, etiquetas autoadhesivas con símbolos internacionales. Las etiquetas autoadhesivas están descriptas a continuación: Símbolo Significado Significado REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE Marcha con arranque remoto. Para instrucciones lea el manual del operario.
1C OPERACION 1.8 G110/G125 Ubicación de las etiquetas autoadhesivas Las etiquetas autoadhesivas brindan informaciones respecto a la operación y la seguridad. Verifique que las etiquetas sean legibles y que no se hayan perdido. En las siguientes páginas se podrán observar etiquetas autoadhesivas ubicadas en los tableros de control. INSTRUCCIONES DE REMOLQUE INSTRUCTIONS DE REMORQUAGE 1. LIRE LA NOTICE D'EMPLOI. 2.
G110/G125 OPERACION 1C OPERATING INSTRUCTIONS FOR MOBILE GENERATORS BETRIEBSANLEITUNG .. FUR MOBILEAGGREGATE VOR DEM STARTEN 1. BETRIEBSVORSCHRIFT LESEN. .. 2. GERAT WAAGRECHT STELLEN. .. 3. RADER BLOCKIEREN. .. 4. GERAT ERDEN. .. .. 5. STAND ALLER FLUSSIGKEITEN PRUFEN. BEFORE STARTING 1. READ OPERATOR'S MANUAL. 2. LEVEL UNIT. 3. BLOCK WHEELS. 4. GROUND UNIT. 5. CHECK ALL FLUID LEVELS. HANDSTARTEN 1. ALLE AUSSEREN BELASTUNGEN ABSCHALTEN. 2. SPANNUNGSWAHLSCHALTER SETZEN. 3.
1C OPERACION 1.9 G110/G125 Tableros de control b c d e f a A Ø REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES w Hz START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE L1 L2 L3 STOP TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT WARNING ADVERTENCIA WARNUNG AVERTISSEMENT GENERATOR CAN AUTOMATICALLY START RESULTING IN BODILY HARM.
G110/G125 1.9 OPERACION 1C Tableros de control (continuación) 208 120 240 120 ER GEN C Y EM 480 277 208 120 ST OP 480 277 240 120 NUNCA CAMBIE LA POSICION DEL INTERRUPTOR AL ESTAR MARCHANDO EL MOTOR. YA QUE ESTO PODRIA CONDUCIR A ~~~ UNA DESCARGA ELECTRICA Y DANOS EN EL EQUIPO. NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DE L'INTERRUPTEUR PENDANT QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE. IL POURRAIT EN RESULTER RISQUE D'ELECTROCUTION ET DOMMAGES A LA MACHINE.
1C OPERACION G110/G125 1.10 Control del generador Las informaciones sobre el motor serán presentadas en la línea superior del display de cristal líquido LCD y avanzadas en forma continua mientras que se encuentre en marcha el generador. Se podrán observar los valores de la tensión, del amperaje y de la frecuencia de cada fase. (Ejemplo del display con el motor en marcha) Hz A Ø V 208 1 24 61.5 78 85% 175 14.3 Nota: Empuje el interruptor ENG HRS hacia abajo para evitar que avance el display.
G110/G125 OPERACION 1C 1.11 Control del motor Cuando el interruptor de arranque está en la posición „RUN/START“ (marcha/arranque) o también „REMOTE START“ (arranque remoto) se podrán observar en forma continua en la línea inferior del tablero LCD informaciones sobre el motor. ACEITE (Ejemplo del display del n° de horas de marcha del motor) V Ø A Hz RUNNING HOURS 135.2 - Indica la presión de aceite del motor. El instrumento indica valores de presión entre 0 y 100 psi.
1C OPERACION G110/G125 1.12 Fallas que conducen a la detención del motor El Módulo de Control del motor (ECM) continuamente controla las funciones vitales del motor con el objeto de indicar la ocurrencia de alguna de seis (6) posibles fallas. El motor se detendrá al ocurrir una de estas fallas y el display LCD en el tablero de control indicará cuál es la falla que condujo a la detención del motor.
G110/G125 OPERACION 1C 1.13 Falla sobrecarga de corriente El ECM controla continuamente, a la par con las funciones del motor, la carga de corriente en cada fase. Los valores de sobrecarga de corriente han sido programados de fábrica en el ECM, siendo diferentes para cada tamaño de generador.
1C OPERACION G110/G125 GEN Y 480 277 ER C EM 208 120 240 120 ST OP 1026SD77 1026SD84 1.14 Llave selectora de tensión (voltaje) 1.15 Interruptor para detención de emergencia La llave selectora de tensión está ubicada dentro de un recinto separado en el generador del lado opuesto de la máquina. La llave selectora cuenta con tres posiciones, las cuales cambian mecánicamente la conexión entre los terminales de salida del generador y los terminales (bornes) de conexión para cables en el generador.
G110/G125 OPERACION 1C c d V A Ø Hz 20 15 12 8 On/I e REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE L1 L2 L3 115871 18262 j STOP h TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT 1026SD72 PRECAUCION: Los tomacorrientes mencionados en la Sección 1.
1C OPERACION a G110/G125 b c 20A 50A 20A 50A e 18244 50A d f j h g 1032SD73 1.20 Terminales (bornes) de conexión para cables Los terminales (bornes) para la conexión de cables (a) del usuario están ubicados en la parte inferior izquierda del tablero detrás de una puerta abisagrada. Los terminales (bornes) permiten la conexión de cargas externas al generador. Una etiqueta similar a la que se muestra en la Sección 1.
G110/G125 OPERACION 1C 1.22 Tomacorrientes (enchufes hembra) 1.23 Bloque terminal para marcha a control remoto El generador ha sido equipado con tres tomacorrientes (e) del tipo twist-lock para 120 V/240 V y para una corriente nominal de 50 A. Los dos tomacorrientes dúplex (f) para 120 V incluyen disyuntores protectores para corriente de fuga (GFI). Los tomacorrientes no están conectados a través del interruptor principal de circuito.
1C OPERACION G110/G125 1.25 Conexiones a los terminales (bornes) DANGER PELIGRO GEFAHR DANGER TERMINAL CONNECTIONS VERBINDUNGSKLEMMEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, READ OPERATORS MANUAL. IMPROPER CONNECTION OF GENERATOR TO A BUILDING'S ELECTRICAL SYSTEM CAN ALLOW ELECTICAL CURRENT FROM THE GENERATOR TO BACKFEED INTO UTILITY LINES. THIS MAY RESULT IN ELECTROCUTION OF UTILITY WORKERS, FIRE OR EXPLOSION.
G110/G125 OPERACION 1C 1.26 Antes del arranque del generador Estudie cada uno de los puntos de la lista de control que sigue antes de poner en marcha el generador. Es muy importante que el generador esté debidamente instalado para reducir a un mínimo posibles problemas, ya que este tipo de equipo muchas veces funciona solo por largos períodos de tiempo. ! ADVERTENCIA El no cumplir con los pasos enumerados a continuación puede conducir a lastimaduras personales o daños en el generador.
1C OPERACION ! ADVERTENCIA Verifique que la tensión (voltaje) y la rotación de fases de los cables de conexión coincidan con los del sistema eléctrico público o cualquier otra fuente de energía normalmente utilizada al emplear el generador como fuente de energía substituta o como equipo para pronto uso (stand-by). Al no coincidir la rotación de fases o la tensión es posible que conduzca a un funcionamiento no correcto del equipo o de los equipos conectados al generador.
G110/G125 OPERACION 1C c V A Ø Hz 20 15 12 8 On/I e d REMOTE START FERNSTART ARRANQUE REMOTO DEMARRAGE A DISTANCE INCHES START/RUN START/LAUF ARRANQUE/MARCHA DEMARRAGE/MARCHE Off/0 L1 L2 L3 115871 18262 EMERGENCY STOP SWITCH NOTAUSSCHALTER INTERRUPTOR DE URGENCIA INTERRUPTEUR D'URGENCE STOP TERMINAL DOOR OPEN KLEMMENABDECKUNG OFFEN PUERTA DE BORNES ABIERTA CACHE-BORNES OUVERT g 7.
1C OPERACION G110/G125 1.29 Factores de corrección de la potencia del motor Los valores de rendimiento de los motores John Deere han sido medidos bajo las siguientes condiciones: • presión de aire seco de 29.
G110/G125 OPERACION 1C 1.30 Detención del generador 1.33 Estacionamiento nocturno Avise al personal de la obra que está por cortar la energía eléctrica. Verifique que el corte de corriente no genere situaciones peligrosas al apagar equipos tales como bombas, calefactores o luces que deben quedar encendidas o conectadas. No olvide de cerrar y colocar candados en todas las puertas de acceso después de estacionar el equipo.
1C OPERACION G110/G125 1.35 Arranque automático/remoto IEl generador podrá ser arrancado en forma remota por medio de un interruptor de transferencia o algún otro tipo de interruptor para arranque remoto si el interruptor se encuentra ubicado en la posición “REMOTE START“ (ARRANQUE REMOTO). „REMOTE START“ es la posición normal del interruptor al ser utilizado el generador como fuente de energía stand-by (de pronto uso).
G110/G125 OPERACION 1C 1.36 Interruptor remoto/de transferencia ! PELIGRO El generador deberá estar equipado con un dispositivo que lo aísle del sistema público de distribución de energía eléctrica si ha de ser utilizado como equipo stand-by (de pronto uso).
1C OPERACION G110/G125 1.37 Remolque El remolque del generador ha sido equipado con frenos hidráulicos a presión o frenos eléctricos, luces y una conexión de acoplamiento. Antes de remolcar el generador tenga en cuenta los puntos que se enumeran a continuación: 1. Verifique que el enganche y el acople del vehículo de remolque estén dimensionados para una carga igual o mayor que la carga bruta del vehículo (gross vehicle weight rating - GVWR) a remolcar. d a c b 2.
G110/G125 Mantenimiento 2C Indice 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Mantenimiento del motor ...................................................................... 2C-2 Máquinas nuevas ................................................................................. 2C-2 Programa de mantenimiento periódico................................................. 2C-2 Como reajustar el reloj de mantenimientos periódicos ......................... 2C-3 Filtro de aire ..........................................
2C MANTENIMIENTO 2.1 G110/G125 Mantenimiento del motor El programa de mantenimiento periódico listado a continuación indica los intervalos entre mantenimientos básicos a llevar a cabo para el motor y el generador. Refiérase al Manual del Operario del motor para procedimientos detallados de mantenimiento en el motor. 2.2 Máquinas nuevas 1. Haga marchar el generador a aprox. 60 - 100 % de su carga continua durante las primeras 100 horas de marcha. 2.
G110/G125 2.4 MANTENIMIENTO 2C Como reajustar el reloj de mantenimientos periódicos Una vez llevado a cabo trabajos de mantenimiento en el generador se deberá volver a reajustar el reloj de mantenimientos periódicos. • Empuje el interruptor ENG.HRS hacia arriba y manténgalo en esa posición hasta que el „TIME TO SERVICE“ (TIEMPO HASTA PROXIMO MANTENIMIENTO) quede en 250 horas si el tiempo indicado hasta el próximo mantenimiento periódico es de cero. • Empuje el interruptor ENG.
2C MANTENIMIENTO 2.6 Lubricación del motor Controle diariamente el nivel de aceite antes de arrancar el motor. NO haga marchar el motor si el nivel de aceite indicado en la varilla de aceite está por debajo de la marcación ADD (AGREGUE). Siempre mantenga el nivel de aceite dentro de la zona rayada en cruz o en la marca „full“ (lleno) de la varilla. G110/G125 2.7 Líquido refrigerante para el motor Controle el nivel del líquido refrigerante diariamente y con el motor frío.
G110/G125 2.9 MANTENIMIENTO 2C Búsqueda de problemas después de una detención automática Existen seis condiciones que conducen a una detención automática: baja presión de aceite, alta temperatura del líquido refrigerante, exceso en el n° de revoluciones del motor, bajo n° de revoluciones del motor, arranques repetidos y bajo nivel de combustible. Al presentarse una de estas condiciones el operador podrá llevar a cabo ciertas pruebas diagnósticas para ayudar a identificar el problema.
2C MANTENIMIENTO G110/G125 2.
G110/G125 MANTENIMIENTO 2C 2.11 Esquema de conexiones eléctricas del motor G/Y Y AC B Y R 1 4 Y 5 6 7 24 2 B W O L2 W W W B N.O. N.C.
2C MANTENIMIENTO G110/G125 2.
UNITED KINGDOM LONDON LEA ROAD WALTHAM CROSS, HERTS EN9 1AW Tel. (44)(01992) 707200 Washington Warrington Worksop Redditch Pontypool Ashford Exeter Hungerford Lanarks Washington/Tyne N37 1LH Winwick Quay, Warrington WA2 8RE Worksop S81 7BE Washford, Redditch B98 0DQ Pontypool, Gwent NP4 6PD Ashford, Kent TN23 2NF Clyst, Honiton, Exeter EX5 2LG Hungerford R617 OYX Bellshill, Lanarks ML4 3NN Tel. (0191) 4 16 63 92 Tel. (01925) 57 39 55 Tel. (01909) 48 45 06 Tel. (01527) 2 45 56 Tel. (01495) 75 05 95 Tel.
UNITED STATES CORPORATE OFFICE MENOMONEE FALLS, WI 53052 N92 W15000 ANTHONY AVE. Tel. (262) 255-0500 160 ADMIRAL BLVD. #11, 6115-4 St. S.E. 3526 Rue Ashby Tel. (905) 795-1661 Tel. (403) 255-3336 Tel. (514) 337-1708 CANADA MISSISSAUGA, ONT. L5T 2N6 Calgary, Alta. T2H 2H9 St. Laurent, Quebec H4R 2C1 MEXICO MEXICO CITY Monterrey, Nuevo León Guadalajara, Jalisco C. P. 37530 Leon, Guanajuato C. P. 91700 Veracruz, Ver. ARGENTINA BUENOS AIRES 1611 BRASIL SÃO PAULO Tel. (52) 5-353-15-03 2A.