User manual
DPU 7060F 3 Sicherheit
Betriebsanleitung 27
Sicherheits- und Hinweisaufkleber an der Fernsteuerung
Pos. Aufkleber Beschreibung
1
US-Geräte
Um Störungen der Infrarot-Übertragung
und mögliche Maschinen-Fehlfunktionen
zu vermeiden, Gehäuse nicht bekleben.
Vor Inbetriebnahme Sendegerät und
Empfängerauge reinigen!
Um einen Sturz oder das Mitreißen zu
vermeiden, nur den WACKER Auslöse-
schultergurt verwenden!
Vor Inbetriebnahme Fernsteuerung und
Empfangseinheiten reinigen!
2
US-Geräte
Um unkontrolliertes Fahren bei Benut-
zung mehrerer Maschinen zu vermei-
den, unterschiedliche Kanaladressen
wählen!
Um Beschädigungen und mögliche Fehl-
funktionen des Senders zu vermeiden,
Gehäuse nicht öffnen! Siehe Betriebsan-
leitung!
To avoid blocking infrared transmissions and possible machine malfunctions;
do not attach labels to housing !
Clean transmitter and receiving eyes before using !
To avoid being pulled by the cable; use only Wacker breakaway neck strap !
Um Störungen der Infrarot-Übertragung und mögliche Maschinen-
Fehlfunktionen zu vermeiden; Gehäuse nicht bekleben ! Vor Inbetriebnahme
Sendegerät und Empfängerauge reinigen ! Um einen Sturz oder das Mitreißen
zu vermeiden; nur den Wacker Auslöseschultergurt verwenden !
WARNUNG
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Para evitar interferencias en la transmisión infrarroja y posibles fallas en el
funcionamiento de la máquina; no fije etiquetas en el transmisor !
Limpie transmisor y ojo receptor antes de la puesta en marcha !
Evite una caída o el ser arrastrado; utilice sólo la correa de seguridad Wacker !
Pour éviter les perturbations lors de la transmission infra-rouge et de possibles
dysfonctionnements de machines; ne rien coller sur le boîtier !
Avant la mise en service; nettoyer l'émetteur et les cellules du récepteur !
Pour éviter une chute ou d'être tiré; utiliser uniquement la sangle Wacker !
0209157
WARNING
0226261
CAUTION
VORSICHT
PRECAUCION
To avoid unintended operation when using multiple machines;
select different channel settings for each machine !
To avoid transmitter damage and possible malfunction;
do not open housing ! See Operator's manual !
Um unkontrolliertes Fahren bei Benutzung mehrerer Maschinen zu
vermeiden; unterschiedliche Kanaladressen wählen !
Um Beschädigungen und mögliche Fehlfunktionen des Senders zu
vermeiden; Gehäuse nicht öffnen ! Siehe Betriebsanleitung !
Para evitar una operación descontrolada durante el uso de varias
máquinas; seleccione un canal diferente para cada máquina !
Para evitar daños y posibles fallas del transmisor; no abra la caja
del transmisor ! Vea el manual de operación !
Pour éviter la conduite incontrôlée lors de l'utilisation de plusieurs
machines; sélectionner différents canaux !
Pour éviter des détériorations et de possibles dysfonctionnements de
l'émetteur; ne pas ouvrir le boîtier ! Voir la notice d'utilisation !
0209158
PRECAUTION