INSTALLATION & OPERATION MANUAL CHEESEMELTER MODELS VICM24 VICM36 VICM48 VICM60 VICM72 WICM24 WICM36 WICM48 WICM60 WICM72 VICM36 For additional information on Vulcan or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit our website at www.vulcanequipment.com ©ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT CO VERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER.
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CHEESEMELTERS GENERAL Cheesemelters are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your Cheesemelter will result in years of satisfactory performance.
LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Back Sides Bottom Minimum Clearances Combustible Construction Non-Combustible Construction 2" 0" 20" 0 10" 4" The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. While another gas-fired cheesemelter can be placed adjacent to this Cheesemelter, there must be no obstruction to the front of the Cheesemelter. A minimum front clearance of 36" (91 cm) is required.
The cheesemelter and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the cheesemelter. ASSEMBLY Counter Mounting 1.Cheesemelters mounted on a counter must be equipped with 4" (10 cm) legs (sold separately). 2. Remove the leg knockouts on the bottom of the unit to expose the threaded attachment points. 60 and 72 models will require 6 legs. 3. Screw the legs into the threaded attachment points on the bottom of the unit. Mounting Bracket On Rear Of Cheesemelter Frame 4.
Special Hi-Shelf Mounting If the Cheesemelter is to be mounted over a Gas Range, a reinforced hi-shelf designed to support the weight of the cheesemelter is required. 1. Remove the knockouts on the bottom of the unit to expose the threaded attachment points. 2. Place and align Cheesemelter on top of shelf brackets; place the back of the unit flush with the rear of the shelf. 3. Align holes in the shelf(may be necessary to drill holes) with the threaded attachment points on the bottom of the cheesemelter. 4.
TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM When gas supply pressure exceeds ½ psig (3.45 kPa), the Cheesemelter and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply pip ing system. When gas supply pressure is ½ psig (3.45 kPa) or less, the Cheesemelter should be isolated from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve. FLUE CONNECTIONS Do not obstruct flow of flue gases from the flue located on t he rear of the Cheesemelter.
OPERATION The cheesemelter and its parts are hot. cleaning or servicing the cheesemelter. Use care when operating, LOADING AND UNLOADING Place the rack in the desired position. Pull the rack out for loading and avoid spillage. Push the rack into place and cook for the appropriate time. Pull the rack out for unloading. PREHEATING After lighting the pilot, turn the burner valve knob completely counterclockwise (to the MAX position) and preheat for 15 minutes.
Spray-On Cleaners Be careful when using spray-on cleaners. Some cleaners may contain caustics. Please follow cleaner manufacturer's instructions. CONTROLS The cheesemelter and its parts are hot. cleaning or servicing the cheesemelter . Red Pilot Safety Button Use care when operating, Pilot Adjustment Valve Burner Valve Knob Rack Crumb Tray Red Pilot Safety Button (Safety Equipped Units Only) This will only be on specially designated units with a pilot safety system.
Rack There are three rack positions. Place the shelf on the rack needed for Cheesemelting. For deeper, longer heat, use lower positions. For thinner foods, or faster cooking, use top shelves. Crumb Tray The crumb tray collects crumbs and waste. Do not allow the crumb tray to overflow. Empty the crumb tray when three-quarters full to reduce the possibility of spillage. SHUTDOWN 1. Turn the burner valve knobs completely clockwise (to OFF position) to cut off burners. 2.
MAINTENANCE The cheesemelter and its parts are hot. cleaning or servicing the cheesemelter . Use care when operating, LUBRICATION All moving parts must be checked for wear and lubricated if necessary. Contact your local Service Contractor. All valves and controls should be lubricated with a high -temperature grease by a trained service technician. FLUE When the Cheesemelter is cool, check the flue and clear any obstructions. Never block flue or place anything on top of the cheesemelter.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Burner not lighting Poor burner ignition or fluttering Dried-out products Pilot burner will not light Pilot burner will not stay lit POSSIBLE CAUSES 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Burner valve not set to “MAX” position Restriction in burner orifice. (Call for service) Burner clogged(Call for service) Check for clogged vent on regulator Low gas pressure (Call for service) Insufficient gas input Cracked or loose ceramic in burner.
PROBLÈME 1. 2. Le brûleur ne s'allume pas. 3. 4. 5. 1. 2. 3. Mauvaise ignition ou instabilité du brûleur Produits desséchés 4. 5. 6. 7. DÉPANNAGE CAUSES POSSIBLES La soupape du brûleur n'est réglé à la position "MAX". Restriction dans l'orifice du brûleur. (Téléphoner pour obtenir du service) Brûleur obstrué (Téléphoner pour obtenir du service) Vérifier si l'évent du régulateur est bloqué.
ENTRETIEN ! AVERTISEMENT Le four à gratiner et ses pièces sont chauds. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien du four à gratiner. LUBRIFICATION Toutes les pièces mobiles doivent être vérifiées au niveau de l'usure et lub rifiées au besoin. Contactez votre agence de service local. Toutes les soupapes et les commandes doivent être lubrifiées avec une graisse haute température par un technicien de service formé.
Grille Trois positions de grille sont disponibles. Placez la tablette sur la grille requise pour gratiner le fromage. Pour une chaleur plus intense et longue, utilisez les positions inférieures. Pour des aliments plus minces ou une cuisson plus rapide, utilisez les tablettes du haut. Ramasse-miettes Le ramasse-miettes sert à recueillir les miettes et les déchets de cuisson. Ne permettez pas au ramasse-miettes de déborder.
Nettoyants en aérosol Faites attention lors de l'utilisation de nettoyants en aérosol. Certains nettoyants peuvent contenir des agents caustiques. Veuillez vo us conformer aux instructions du fabricant. COMMANDES ! AVERTISEMENT Le four à gratiner et ses pièces sont chauds. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien du four à gratiner.
UTILISATION ! AVERTISEMENT Le four à gratiner et ses pièces sont chauds. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entre tien du four à gratiner. CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT Placez la grille à la position désirée. Retirez la grille pour le chargement afin d'éviter un déversement. Poussez la grille et faites cuire à la durée appropriée. Retirez la grille pour le déchargement.
TEST DU SYSTÈME D'ALIMENTATION DE GAZ Lorsque la pression d'alimentation de gaz dépasse 1/2 psi manométrique (3,45 kPa), le four à gratiner et son robinet d'arr êt individuel doivent être débranchés du s ystème de conduite d'alimentation de gaz. Lorsque la pression d'alimentation de gaz est de 1/2 psi manométrique (3,45 kPa) ou moins, le four à gratiner doit être isolé du système d'alimentation de gaz en fermant le robinet d'arrêt manuel individuel.
Installation spéciale sur étagère élevée Si le four à gratiner est monté au-dessus d'un poêle à gaz, une étagère élevée renforcée pour recevoir le poids du four à gratiner est requise. 1. Retirez les entrées défonçables au bas de l'appareil afin d'exposer les points de fixation filetés. 2. Placez et alignez le four à gratiner sur le dessus des supports de la tablette; placez l'arrière de l'appareil à égalité à l'arrière de l'étagère. 3.
! AVERTISEMENT Le four à gratiner et ses pièces sont chauds. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien du four à gratiner. MONTAGE Installation sur comptoir 1. Les fours à gratiner installés sur un comptoir doivent être dotés de pattes de 4 po (10 cm) (vendues séparément). 2. Retirez les entrées défonçables des pattes au bas de l'appareil afin d'exposer les points de fixation filetés. Les modèles 60 et 72 nécessitent 6 pattes. 3.
EMPLACEMENT La zone d'installation de l'équipement doit être gardée libre de substances combustibles. Dégagements minimum Construction combustible Construction non combustible Arrière 2 po 0 po Côtés 20 po 0 Bas 10 po 4 po La zone d’installation doit offrir les dégagements appropriés pour l'entretien et l'utilisation. Bien qu'un autre four à gratiner au gaz puisse être adjacent à ce four à gratiner, il ne doit pas y avoir d'obstruction à l'avant du four à gratiner.
INSTALLATION, UTILIS ATION ET ENTRETIEN DES FOURS À GRATINER GÉNÉRALITÉS Les fours à gratiner sont fabriqués avec de la main-d’œuvre qualifiée et des matériaux de qualité. Une installation, une utilisation et un entretien approprié de votre four à gratiner favoriseront des années de performance satisfaisante.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ POUR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS L'INSTALLATION D'ÉQUIPEMENT FONCTIONNANT AU GAZ QUI DEVRAIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL SUR PLACE ET LES AJUSTEMENTS DE L'ÉQUIPEMENT FAISANT L'OBJET DE CE MANUEL. AFFICHEZ DANS UN ENDROIT BIEN EN VUE LES DIRECTIVES À SUIVRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ. CES RENSEIGNEMENTS SONT DISPONIBLES AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FOUR À GRATINER MODÈLES VICM24 VICM36 VICM48 VICM60 VICM72 WICM24 WICM36 WICM48 WICM60 WICM72 VICM36 Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan-Hart ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région, veuillez visiter notre site web à www.vulcanequipment.com ©ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd.