! Precautions 2 Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
" THE FCC REGULATION WARNING (for USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
# A few words from Joe Satriani… “I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical directions. They help me reach new heights in live performance. For decades I wished that some day I would be able to contribute to the design of my own pedal line. I would team up with an iconic, legendary company known worldwide for their unique musical innovations that became industry standards. That day has finally come.
Controls 1 2 7 8 9 3 4 5 10 6 11 Note: Always turn off your guitar amplifier before you connect your guitar cables, power supply cables, or change the battery in your Satchurator, to avoid damaging your amp. 1. AC adapter jack: This allows for connection to an optional 9V DC power supply (not included). 2. Gain: This knob controls the level of gain, or distortion.
setting this knob at moderate settings for classic rock and blues rhythm and lead tones and crank it up from there for powerful, smooth lead tones. 6 3. Output: This is the 1/4" output. Plug a second guitar cable between this and your amp, or between this and the next pedal in your chain. 4. Pad: The pad switch is a subtle, but highly useful control that maximizes dynamics and tone with bright guitars and/or effects (such as wah) placed before the distortion.
9. Input: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. Connecting a guitar cable to the “INPUT” jack will turn on the power automatically. For extended battery life, always unplug your guitar cable from the input when not in use. 10. “MORE” LED: This LED illuminates when the “MORE” switch is engaged. 11. MORE: This switch activates “MORE” mode.
$ “Changing the battery” 8 1. Open the battery case on the bottom of the pedal and remove the 9V battery (6F22). 2. Remove the battery snap from the 9V battery. 3. Install a new battery onto the snap and put the battery back into the case. 4. Close the battery case. Note: Remove the 9V battery from the pedal when not using it for long time periods.
% The Satchurator Story & Special Features The Satchurator is designed to the exact specifications of world-renowned guitar icon Joe Satriani. Joe wanted a dynamic, touch responsive, and musical distortion pedal that would start with his favorite vintage Japanese distortion pedal (which gets its sound from several now out of production components) and add features and tonal enhancements that would be not only useful to him, but to guitarists of all styles and levels.
Special features of the Satchurator: Pure, powerful, and dynamic distortion tone. Through months of painstaking experimentation and road testing Joe and the VOX R&D team discovered the secrets to capturing the ultimate distortion tone in a modern-day pedal. The Satchurator is capable of very high gain levels, but preserves the tone and pick attack of the guitarist plugging into it.
own favorite sound settings. The chicken head knobs with pointers were the best way to go. Joe chose cream, so you can see them in dark places, like on stage or in your basement. Joe’s pedals play nice with others! Once we got the basic sound of the pedal nailed, Joe threw a curve ball at us.
! Specifications 1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V 470k-ohms 10k-ohms 9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold separately) Current consumption: 24 mA Battery life: approximately 24 hours (when using zincarbon battery) Dimensions (W x D x H): 143 x 121 x 58 (mm) / 5.63 x 4.76 x 2.28 (inches) Weight: 600 g /1.32 lbs.
" 13
Précautions 14 Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée.
! Notice concernant l’élimination du produit (UE seulement) Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du produit de la manière appropriée. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. En vous débarrassant correctement du produit, vous préviendrez les dommages environnementaux et les risques sanitaires.
! Quelques mots de Joe Satriani… «J’adore les pédales d’effets. Elles stimulent ma créativité. Elles entraînent mon jeu de guitare dans de nouvelles voies musicales. Elles m’aident à me dépasser sur scène. Cela fait des années que je rêve de collaborer à la conception de ma propre série de pédales. Je voulais m’associer à une marque de légende, connue dans le monde entier pour ses innovations devenues des normes dans le domaine. Ce jour est enfin arrivé.
! Commandes 1 2 7 8 9 3 4 5 10 6 11 Remarque: Coupez toujours votre ampli de guitare avant de brancher vos câbles de guitare et d’alimentation ou de changer la pile de la Satchurator pour éviter d’endommager l’ampli. 1. Prise pour adaptateur secteur: Vous pouvez y brancher un adaptateur 9V DC disponible en option (non fourni). 2. Gain: Cette commande détermine le niveau de gain ou de distorsion.
" ! et dans le sens inverse pour le diminuer. Réglez cette commande sur un niveau moyen pour des rythmes rock et blues ainsi que pour des solos classiques. Augmentez le niveau pour des sons solo puissants. 18 3. Sortie: Cette sortie est une prise jack 1/4". Vous pouvez utiliser un deuxième câble de guitare pour brancher cette sortie à votre ampli ou à la pédale suivante de votre chaîne. 4.
# ! sortie et dans le sens inverse pour le diminuer. Utilisez cette commande pour atteindre ou accentuer le niveau du signal non traité, en fonction de vos goûts personnels. 9. Entrée: Cette entrée est une prise jack 1/4”. Branchez ici votre guitare. La connexion d’un câble de guitare à cette entrée IN met automatiquement la pédale sous tension. Pour économiser la pile, débranchez toujours le câble de guitare de l’entrée quand vous n’utilisez pas la pédale. 10.
$ Changer la pile 20 1. Ouvrez le compartiment à pile sous la pédale et retirez la pile 9V (6F22). 2. Détachez la pile 9V des contacts. 3. Fixez une nouvelle pile aux contacts et placez-la dans le compartiment. 4. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Remarque: Retirez la pile 9V du compartiment si vous n’utilisez pas la pédale durant une période prolongée.
$ ! Histoire de la Satchurator & caractéristiques spéciales La Satchurator a été conçue en suivant scrupuleusement les spécifications du guitariste de renommée mondiale, Joe Satriani. Joe souhaitait une pédale de distorsion dynamique, sensible au toucher et musicale, partant de sa pédale de distorsion vintage japonaise favorite (dont le son est généré par des composants qui n’existent plus).
$$ ! Caractéristiques spéciales de la Satchurator Distorsion pure, puissante et dynamique. Au cours de longs mois d’essais et de tests en tournée, Joe et l’équipe R&D de VOX ont découvert les secrets de la distorsion par excellence et de sa mise en boîte dans une pédale de pointe. La Satchurator peut atteindre des niveaux de gain extrêmement élevés tout en préservant le son et l’attaque du guitariste.
$% ! Commandes à bec. Il y a de nombreuses raisons pratiques pour lesquelles Joe a préféré ces commandes à des modèles plus contemporains. La première est leur look d’enfer! En fait, les commandes de la Satchurator sont tellement sensibles et la plage de sons tellement large que Joe et l’équipe VOX ont découvert que de très faibles changements de réglage produisaient des sons extraordinaires.
$ ! Fiche technique Prises: 1 entrée, 1 sortie, 1 DC9V Impédance d’entrée / Impédance de sortie: 470 kohms / 10 kohms Alimentation: Pile 9V (6F22, 6LF22/6LR61) ou adaptateur secteur (disponible en option) Consommation électrique: 20 mA Dimensions (L x P x H): 143 x 121 x 58 (mm) Poids: 600g Accessoires inclus: Pile 9V (6F22) Option (disponible séparément): Adaptateur secteur 9V ( ) * L’apparence et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d’être modifiées san
$ ! 25
Vorsichtsmaßnahmen 26 Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Hinweis zur Entsorgung (nur EU) Wenn dieses „durch gestrichener Müllkübel“ Symbol auf dem Produkt oder in der Bedienungsanleitung erscheint, müssen Sie dieses Produkt sachgemäß als Sondermüll entsorgen. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll. Durch richtige Entsorgung verhindern Sie Umwelt- oder Gesundheitsgefahren. Die geltenden Vorschriften für richtige Entsorgung sind je nach Bestimmungsland unterschiedlich.
Ein paar Worte von Joe Satriani… „Ich liebe Effektpedale, weil sie mir bei meiner kreativen Arbeit helfen und mich auf andere gitarristische Gedanken bringen. Mit Effektpedalen laufe ich live zur Höchstform auf. Seit Jahrzehnten träume ich davon, meine Pedale meinen Vorstellungen entsprechend abzuwandeln. Selbstverständlich in Zusammenarbeit mit einer renommierten Firma, die in Gitarristenkreisen als Referenz gilt. Dieser Traum hat sich jetzt erfüllt.
Bedienelemente 1 7 8 2 9 3 4 5 10 6 11 Anmerkung: Schalten Sie Ihren Gitarrenverstärker aus, bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder die Batterien des Satchurator erneuern, um Ihren Verstärker nicht zu beschädigen. 1. AC-Netzteilanschluss: Hier kann ein optionales 9V DC-Netzteil angeschlossen werden. 2. Gain: Mit diesem Regler wird die Pegelanhebung und somit die Verzerrungsintensität eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel zu erhöhen und nach links, um ihn zu verringern.
„klassische“ Rock-Sounds, Blues-Rhythmen und dezente Soloklänge. Drehen Sie ihn voll auf, wenn Ihr Solo schön singen soll. 30 3. Ausgang: Dies ist ein 1/4"-Ausgang. Schließen Sie hier das Kabel an, das Sie mit dem Eingang des nächsten Effektpedals bzw. des Verstärkers verbinden möchten. 4. Pad: Der PAD-Schalter arbeitet zwar subtil, erweist sich aber als praktisch zur Maximierung der Dynamik und Klangfarbe bei Gitarren mit einem hellen Sound und/oder Effekten (z.B.
Hauptzweck diese Reglers ist das Angleichen des Signalpegels „mit“ und „ohne“ Effekt bzw. die Einstellung der gewünschten Differenz. 9. Eingang: An diese 1/4"-Buchse müssen Sie Ihre Gitarre anschließen. Sobald Sie eine Klinke in die IN-Buchse schieben, wird das Pedal aktiviert. Daher raten wir, diese Verbindung nach dem Spielen so schnell wie möglich zu lösen, um die Batterie zu schonen. 10. MORE-Diode: Diese Diode leuchtet, wenn die MORE-Taste aktiv ist. 11.
Auswechseln der Batterie 32 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Pedalunterseite und entnehmen Sie die 9V-Batterie (6F22). 2. Ziehen Sie die Steckleiste von der 9V-Batterie. 3. Schieben Sie eine frische Batterie auf die Steckleiste und legen Sie die Batterie in das Fach. 4. Schließen Sie das Batteriefach. Anmerkung: Wenn Sie das Pedal längere Zeit nicht zu verwenden gedenken, sollten Sie die 9V-Batterie entnehmen.
Entstehungsgeschichte des Satchurator & Sonderfunktionen Der Satchurator beruht in jeder Hinsicht auf den Vorgaben des Gitarrengroßmeisters Joe Satriani. Joe suchte ein dynamisches Verzerrerpedal, das akkurat auf seinen Anschlag reagiert und allzeit musikalisch klingt. Als Ausgangpunkt hierfür diente sein „Vintage“-Verzerrerpedal (aus Japan), dessen unnachahmlicher Sound von Komponenten erzeugt wird, die heutzutage vergriffen sind.
Sonderfunktionen des Satchurator Eine reine, herzhafte und dynamische Verzerrung. Mehrere Monate lang experimentierten und testeten Joe und das R&D-Team von VOX unzählige Ansätze—und fanden schließlich den ultimativen Zerrgral. Obwohl der Satchurator den Pegel ungemein stark anheben kann, bleiben sowohl die Klangfarbe der Gitarre als auch der Anschlag des Gitarristen erhalten.
VOX-Ingenieure fanden, dass man sie haargenau einstellen können muss. Außerdem erleichtert dieser Ansatz das Notieren Ihrer Lieblings-Sounds, um sie nie mehr zu vergessen. Die „Chicken Head“-Regler ähneln schmalen Pfeilen, bei denen falsche Einstellungen ausgeschlossen sind. Und die Cremefarbe hat sich Joe ausgesucht, damit er auch auf einer dunklen Bühne sehen kann, wie die Regler eingestellt sind.
Technische Daten Anschlüsse: Eingangsimpedanz: Ausgangsimpedanz: Stromversorgung: Stromaufnahme: Batterielebensdauer: Abmessungen: Gewicht: Lieferumfang: Sonderzubehör: 1 Eingang, 1 Ausgang, DC9V 470 kOhm 10 kOhm 9V-Batterie (6F22, 6LF22/6LR61) oder optionales AC-Netzteil 20 mA (DC9V) Ca. 24 Stunden.
Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado.
# ! " Aviso sobre desechos (sólo para UE) Si el símbolo del cubo de basura tachado se muestra en el producto o en el manual de instrucciones, debe desechar el producto de una forma adecuada. No deseche este producto con el resto de residuos domésticos. El desecho apropiado de este producto ayuda a reducir el impacto medioambiental.
$ ! " En palabras de Joe Satriani... “Me encantan los pedales de efecto. Me ayudan a ser creativo. Empujan mi forma de tocar la guitarra en nuevas direcciones. Me permiten alcanzar nuevas metas en actuaciones en directo. Durante décadas, deseé que algún día pudiese contribuir al diseño de mi propia línea de pedales. Que pudise unirme a una compañía legendaria conocida en todo el mundo por sus innovaciones musicales únicas que se convirtieron en estándars de la indústria.
$ ! " Controles 1 2 7 8 9 3 4 5 10 6 11 Nota: Apague siempre su amplificador antes de conectar el cable de su guitarra, cable de alimentación, o cambiar la pila de su Satchurator, para evitar dañar su amplificador. 1. Adaptador jack AC: Permite conectar una fuente de alimentación de 9V DC opcional (no incluida). 2. Ganancia: Este potenciómetro controla el nivel de ganancia o distorsión.
$% ! " para rock clásico, rítmos de blues, sonidos solistas y aumentando la ganancia potentes y suaves tonos solistas. 42 3. Output: Esta es la salida de 1/4". Enchufe un segundo cable de guitarra entre esta salida y su amplificador, o entre esta salida y el siguiente pedal en la cadena. 4. Pad: El conmutador Pad es un control sutil áltamente útil que maximiza la dinámica y el tono con guitarras brillantes y/o efectos (como wah-wah) emplazados ántes de la distorsión.
$ 9. ! " Entrada: Esta es la entrada de 1/4". Enchufe aquí su guitarra. Para extender la vida de la batería, desenchufe el cable de guitarra cuando no lo esté usando. 10. LED “MORE”: Este LED se ilumina cuando el conmutador “MORE” está activado. 11. MORE: Este conmutador activa el modo “MORE”. Esta característica fué una petición de Joe y añade una gran cantidad de flexibilidad tonal a este pedal que la mayoría de los pedales de distorsión tradicionales no poseen.
$$ “Cambio de batería” 44 1. Abra el compartimento de la batería en la parte trasera del pedal y retire la batería de 9V (6F22). 2. Quite el cierre de la batería de 9V. 3. Instale una nueva batería en el cierre y vuelva a poner la batería en la caja. 4. Cierre la caja de la batería. Nota: Quite la batería de 9V del pedal cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de tiempo.
$ ! " Historia del Satchurator & Caracteristicas especiales. El Satchurator está diseñado siguiendo las especificacioes exactas del icono de la guitarra mundialmente reconocido Joe Satriani.
$ ! " Caracteristicas especiales del Satchurator Distorsión dinámica, pura y potente. A través de meses de dura experimentación y pruebas prácticas, Joe y el equipo R&D de vox descubrieron los secretos para capturar la distorsión definitiva en un pedal moderno. El Satchurator es capáz de niveles de ganancia muy altos, pero preserva el tono y el ataque de púa del guitarrista enchufado a él.
$ ! " Controles “Chicken Head”. Hay un montón de motivos prácticos por los que Joe eligió estos controles en detrimento de otros con un “look” más moderno. Además, tienen una pinta estupenda!.
$ ! " Especificaciones 1 entrada, 1 salida, 1 entrada de alimentación DC9V 470k-ohms 10k-ohms Batería de 9V (6F22 , 6LF22/6LR61) o adaptador AC (se vende por separado) Consumo: 20mA Duración de batería: Aproximadamente 24 horas (usando baterías de zinc-carbono) 143 x 121 x58 (mm) Dimensiones: 600g Peso: Elementos incluidos: Batería de zinc-carbono de 9V (6F22) Opciones (se venden por separado): Adaptador AC de 9V ( ) Conectores: Impedancia de entrada: Impedancia de salid
$# ! " 49
安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使 用いただき、あなたや他の方々への危害や損害を未然 に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大き さ、または切迫の程度によって、内容を「警告」、「注 意」の 2 つに分けています。これらは、あなたや他の 方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですの で、よく理解した上で必ずお守りください。 火災・感電・人身障害の危険を防止するには 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます 50 ・ ACアダプターのプラグは、必ずAC100Vの 電源コンセントに差し込む。 ・ AC アダプターのプラグにほこりが付着し ている場合は、ほこりを拭き取る。 感電やショートの恐れがあります。 ・ 本製品はコンセントの近くに設置し、AC ア ダプターのプラグへ容易に手が届くように する。 ・ 次のような場合には、直ちに電源を切って AC ア ダプターのプラグをコンセントから抜く。 ○ AC アダプターが破損したとき ○ 異物が内部
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。 ・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や 水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。 ・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入った ものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。 ・ 長時間使用しないときは、AC アダプターを コンセントから抜く。 ・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。 ・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足 配線をしない。 本製品の定格消費電力に合ったコンセント に接続してください。 ・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。 ・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加 えない。 故障の原因になります。 ・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系 の 液 体、コン パ ウ ン ド 質、強 燃 性 のポ リ ッ シャーは使用しない。 ・ 不安定な場所に置かない。 本製品が落下してお客様がけがをしたり、 本製品が破損する恐れがあります。 ・ 本製品の上に乗ったり、重いものをのせた りしない。 本製品が落下または損傷してお客様がけがをし たり、本製品が破損する恐れがあります。
Joe Satriani より 私はエフェクト・ペダルが大好きだ。 彼らは私の想像性をかきたて、 ギター・プレイを 音楽的に新しい方向へ導き、またライブ・パフォーマンスにおいて私が新しい次元に 達する手助けをしてくれる。 ずっと長い間私は、いつの日か、 業界標準となるユニークな楽器の開発で世界的に知 られる象徴的・伝説的なメーカーとタッグを組み、自分自身のペダル・ラインを開発す ることができたら、 と願っていた。 その日がようやく訪れた。 satchurator は今までに演奏した中で、最も音楽的で、ダイナミックで、多機能な ディストーション・ペダルだ。この小さな赤い箱は、モンスター・トーンを産み出して くれる。VOX チームは、私の要求に対し妥協することなく、また私が不可能と考えて いた革新的な設計を組み込み、私がステージやスタジオで必要とするものを的確に実 現してくれた。それはタッチに敏感に反応し、パワフルで、自然で、私のどのギター・ペ ダル・アンプとの組み合わせにおいても互換性の取れた、リッチな倍音を持ったディ ストーション・ペダルだ。 VOX Joe Satriani シリーズ・エフェクト・ペダルが、
各部の名称 1 2 7 8 9 3 4 5 10 6 11 注意:ギターアンプの損傷を防ぐため、ギター、AC アダプターのケーブル接続時、 またはバッテリーの交換時は、必ず接続先のギターアンプ等の電源を切るか、ボ リュームを絞ってください。 1. 2.
シック・ロックやブルースのリズムやリード・トーンでは適度な設定に、また パワフルでスムースなリード・トーンでは最大に設定します。 3. アウトプット(OUT) 端子:アンプもしくは次のエフェクト・ペダルに接続しま す。 4. パッド(Pad) スイッチ:ブライトな音色のギターやワウのようなエフェクト・ペ ダルを本機の前段に接続する場合に、ダイナミクスやトーンを最大限に引き出 すために、非常に有用なスイッチです。上向きでこの機能が有効になります。 通常は下向きに設定してください。 5. “ON”LED:本機がONの状態のときに点灯します。 電池が消耗すると、この LED が暗くなったり、不安定に点灯したりします。ま た、出力音にノイズが混ざったりすることがあります。この場合、底面のバッ テリー・ケースの電池を交換してください。電池がなくなると音が出なくなり ます。 6. ON スイッチ:本機のON/OFFを切り替えます。 7. トーン(TONE) ノブ:ディストーションの音色を調整します。時計回りに回転さ せると明るい音色に、反時計回りに回転させると暗い音色となります。 8.
11. MOREスイッチ:本機をMOREモードに切り替えるスイッチです。 これは Joe Satriani からリクエストされた機能で、伝統的なディストーショ ン・ペダルの音色に飛躍的な柔軟性を与えます。ハイ・ゲインの設定時に、 MORE モードは不必要なクリッピングを与えることなく、リード・トーンを ミックスから際立たせる適度なブーストとミッド・レンジを与えます。低め、 あるいは適度なゲインの設定時は、MORE モードに切り替えると、飛躍的なゲ インを与えることができるため、2段階のゲイン設定を使い分けることが可能 です。例えば、ゲイン・ノブを2時の位置に設定したときに、MORE モードに 切り替えると、ゲイン・ノブが最大の設定になり、2つのゲイン設定をスイッ チひとつで切り替えることが可能になります。 ○ バッテリー・ケース (底面) :9V電池のケースです。 電池交換の方法: 1. 底面のバッテリー・ケースを図のように取り出 し、電池を取り外します。 2. 電池をスナップから外します。 3. 新しい電池をスナップに接続し、バッテリー・ ケースに取り付けます。 4.
Joe Satriani ストーリー Satchurator は世界的に著名なギタリストである、Joe Satriani の要求仕様に対 し、忠実に設計されたものです。彼は反応が良くダイナミクスがあり、音楽的な ディストーション・ペダルを求めていました。彼が通常使用しているお気に入りの ディストーション・ペダルに対し、いくつかの機能と音色的な拡張を施した結果、 Satchurator は彼自身のみならず、すべてのスタイルのすべてのレベルのギタリス トにとって使いやすいものとなっています。このディストーション・ペダルは彼の 機材だけでなく、いくつものアンプやギターを使ってテストして設計されています ので、待ち望んでいた音色の変化をあなたのものにできることを確信できるでしょ う。 56
Sathurator の特長 ピュアでパワフル、かつダイナミックなディストーション・トーン 何ヶ月もの実験とロード・テストを通じて、Joe Satriani と VOX チームは昨今の ペ ダルに 究極の ディ ストー ション・トーン を取 り入れ る秘密 を発見 しまし た。 Satchurator は非常に高いゲインを持ちながらも、ギタリスト自身が産み出すトー ンやピッキング・ニュアンスを失いません。最高なことに、ビンテージのシング ル・コイルから、高出力のハムバッキング・コイルまで、どのようなピックアップ を使って非常に強くギターを弾いても、入力段が近年の多くのディストーション・ ペダルのようなクリップを起こさないでしょう。 “MORE”スイッチ このスイッチは非常に高い柔軟性を Satchurator に与え、このペダルを 2 in 1 とす るために不可欠となっています。ハイ・ゲインの設定において、MORE モードは不 必要なクリッピングなどを与えること無しに、リード・トーンをミックスから際立 たせる適度なブーストとミッド・レンジを与えます。低め、あるいは適度なゲイン の設定において、MORE モ
チキン・ヘッド・ノブ Joe Satriani がこのノブを選んだのには幾つか理由があります。ひとつは、格好が良 いこと!もちろんそれだけではありません。Satchurator は非常に敏感かつ音色の幅 が非常に広いため、Joe Satriani と VOX チームは、ほんの少しのノブの動きが音色 を敏感に変化させることに気付きました。このため最も正確に、気に入った音色を探 求したり書き留めたりするためには、このノブが必要不可欠であると結論付けまし た。かくして、印の付いたチキン・ヘッド・ノブは、ベストな選択となりました。 Joe Satriani は、ステージにおいても視認性の高いクリーム色を選択しました。 他のペダルとも相性抜群 基本音色を磨き上げた後の Joe Satriani からの最終課題は、Satchurator の前段に ワウ・ペダルや他のペダルを接続した場合に、他のディストーション・ペダルのよ うに余計な歪みやオーバーロードを産み出すことなく、完全に動作することでし た。Satchurator はその音色をどのような接続設定においても保持します。 58
仕様 入力インピーダンス: 出力インピーダンス: 接続端子: 重量: 外形寸法(WxDxH): 電源: 電池寿命: 消費電流: 付属品: 別売品: 470 kΩ 10 kΩ インプット x1、アウトプット x1、DC9V 600 g(電池含まず) 143 mm x 121 mm x 58 mm 9V マンガン(6F22)または、アルカリ (6LF22/6LR61)乾電池1本 DC9V AC アダプター( ) 24 時間(マンガン電池、連続使用時) 20 mA(DC9V) 9V マンガン(6F22)乾電池 AC アダプター(コルグ KA-181) ※仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。 59
Sound Settings from Joe Joe’s Basic setting Comments: Réglage de base de Joe Grundeinstellung von Joe Ajuste básico de Joe Joe satriani の基本設定 60 Balls Out Rockin’ Rock à pleins tubes Herzhaft frecher Rock-Sound Puro Caracter Rock!! まさにロックだ。
Basic setting with wah Réglage de base avec wah Basiseinstellung für WahWah Ajuste básico con Wah-Wah ワウを前段に接続した場合の基本設定 61
Crunchy to solo sound Comments: Engage “MORE” switch to go from crunchy to solo sound. Son allant du crunchy au solo Activez le mode MORE pour passer d’un son crunchy à un son solo. Knackiger Solo-Sound Bei Aktivieren des MORE-Schalters wandelt sich der „Crunch“ zu einem Solo-Sound. Sonido CXrunch a Solo Active el conmutador “MORE” para pasar de sonido Crunch a Solo.
Bright Crunch Comments: Good for twang and crunch. Back off guitar's vol. for very clean tone. Crunch brillant Idéal pour son nasillard et crunchy. Diminuez le volume de la guitare pour obtenir un son très clair. Ideal für „Twang“- und „Crunch“-Parts. Durch Reduzieren des Gitarrenpegels erzielt man einen „cleanen“ Sound. Genial para crunch y twang. Baje el volumen de la guitarra para un sonido muy limpio.
Setting Cheat Sheet Name: Comments: 64
Name: Comments: 65
保証規定(必ずお読みください) 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属 品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません。保証期 間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償修 理いたします。 5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがあり ますので、あらかじめサービス・センターへご相談く ださい。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせて いただきます。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 ケ年です。 6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合 においても一切行っておりません。 2.
保証書 VOX Satchurator 本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お買い上げ日 販売店名 年 月 日 アフターサービス 修理についてのご質問、ご相談は、サービス・センターへお問い合わせください。商品のお取り扱い についてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。 お客様相談窓口 TEL 03(5355)5056 ● サービス・センター: 〒 168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12 TEL 03(5355)3537 FAX 03(5355)4470 輸入販売元 : KORG Import Division 〒 206-0812 東京都稲城市矢野口 4015-2 URL: http://www.korg.co.