User Manual
Table Of Contents
- Cover
- Table of contents
- English
- Introduction
- Main Features
- Parts and their function
- Setup
- Using the Rhythm Section
- Using the looper function (VOX MINI GO 10/50)
- Using the Tuner
- User programs and Manual mode (VOX MINI GO 50 only)
- Saving a program (VOX MINI GO 50 only)
- Restoring the factory settings
- Using the foot switch (VOX MINI GO 10/50)
- Amp Models and Effects
- Troubleshooting
- Specifications
- Français
- Introduction
- Caractéristiques principales
- Parties et leurs fonctions
- Préparation
- Utilisation de la section rythmique
- Utiliser la fonction looper (VOX MINI GO 10/50)
- Utiliser l’accordeur
- Programmes utilisateur et mode manuel (VOX MINI GO 50 uniquement)
- Mémoriser un programme (VOX MINI GO 50 uniquement)
- Rétablir les réglages d’usine
- Utiliser la pédale-interrupteur (VOX MINI GO 10/50)
- Modèles d’amplis et d’effets
- Dépannage
- Fiche technique
- Deutsch
- Einleitung
- Die wichtigsten Merkmale
- Teile und Funktionen
- Vorbereitung
- Verwendung der Rhythmusfunktion
- Verwendung der Looper-Funktion (VOX MINI GO 10/50)
- Verwendung der Stimmfunktion
- Nutzer-Programme und Manual-Modus (nur VOX MINI GO 50)
- Speichern eines Sounds (nur VOX MINI GO 50)
- Laden der Werksvorgaben
- Verwendung des Fußschalters (VOX MINI GO 10/50)
- Verstärkermodelle und Effektes
- Fehlersuche
- Technische Daten
- Español
- Introducción
- Características generales
- Partes y sus funciones
- Configuración
- Utilizar la sección de percusió
- Uso de la función looper (VOX MINI GO 10/50)
- Uso del afinador
- Programas del usuario y modo Manual (solo VOX MINI GO 50)
- Guardar un programa (solo VOX MINI GO 50)
- Restablecer los ajustes de fábrica
- Uso del pedal interruptor (VOX MINI GO 10/50)
- Modelos de amplificador y efectos
- Solución de problemas
- Especificaciones
- 日本語
21
Utilisation de la section rythmique
Sélection d’un motif rythmique
1. Sélectionnez un genre pour chaque motif rythmique avec le sélecteur
GENRE (14).
2.
Sélectionnez une variation pour chaque motif rythmique à l’aide du bouton
VARIATION (15). Chaque pression sur le bouton VARIATIONS allume suc-
cessivement chacune de ses diodes (en vert, orange ou rouge).
Variation 1
Variation 2Variation 3
Lancer/arrêter un motif rythmique
Appuyez sur le bouton RHYTHM START/STOP (18) pour lancer ou arrêter
un motif rythmique. Durant la lecture, le diode VARIATIONS correspondant
au motif rythmique sélectionné clignote selon letempo en vigueur.
[CONSEIL] Les trois diodes VARIATION s’allument temporairement au début de chaque
mesure.
Régler le volume du motif rythmique
Utilisez la commande RHYTHM LEVEL (17) pour régler le volume du motif
rythmique.
Changer le tempo du motif rythmique
Vous pouvez régler le tempo du rythme dans une plage allant de 40 à 240
BPM en appuyant sur le bouton TEMPO deux fois à l’intervalle requis.
[CONSEIL] Si vous appuyez sur le bouton plusieurs fois en même temps que le
morceau, cela vous aidera à dénir le bon tempo.
[CONSEIL] Si vous appuyez sur le bouton TEMPO alors que la lecture est suspendue,
la diode VARIATION clignotera en même temps que le tempo (le rythme ne
sera pas lu). Si vous changez de rythme ou si vous tournez la commande
RHYTHM LEVEL à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le
clignotement s’arrête.
Utiliser la fonction looper (VOX MINI GO 10/50)
La fonction de looper vous permet d’effectuer des jam
sessions tout en mettant en boucle des phrases enregistrées
à l’aide d’une guitare ou d’un microphone, ou de faire une
performance en temps réel tout en répétant l’overdub.
Utilisation de base du looper
1.
Appuyez sur le bouton LOOP (20) pour activer le mode
veille d’enregistrement (La diode LOOP clignote en rouge).
2. Appuyez à nouveau sur le bouton LOOP ou commencez à
jouer de la guitare pour démarrer l’enregistrement (La
diode LOOP s’allume en rouge).
La durée minimale d’enregistrement est d’environ 0,25 seconde et la durée
maximale d’enregistrement est d’environ 45 secondes.
Le son entré via la prise AUX IN ou le motif rythmique n’est pas enregistré.
Selon l’équipement utilisé ou les réglages, l’enregistrement peut démarrer à
cause du bruit même si vous ne jouez pas.
3. Appuyez sur le bouton LOOP pour quitter l’enregistrement et reproduire
l’intervalle enregistré (La diode LOOP s’allume en vert).
4. Appuyez sur le bouton LOOP pendant la lecture pour commencer
l’enregistrement en chevauchement, ou appuyez rapidement sur le bouton
LOOP deux fois pour arrêter la lecture.
5. Si vous maintenez le bouton LOOP enfoncé pendant la lecture après
l’overdub, l’overdub est annulé (la phrase overdubée est mise en
sourdine), et est rétabli (la sourdine est désactivée) lorsque vous appuyez
à nouveau sur le bouton LOOP et le maintenez enfoncé.
Maintenir le bouton LOOP enfoncé pendant que la lecture est en suspens
permet d'effacer les données enregistrées.
6. Si vous appuyez sur le bouton LOOP alors que la lecture est suspendue, la
phrase enregistrée sera lue en boucle depuis le début. De même, si vous
appuyez sur le bouton LOOP et le maintenez enfoncé pendant que la
lecture est suspendue, la phrase enregistrée sera effacée (la phrase sera
lue pendant un moment).