To Buy: Contact Sylvane at 800-934-9194 or visit www.sylvane.com For Product Support: Contact Vornado at 800-234-0604 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tower Circulator Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía Del Propietario Del Ventilado Torre LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mode D’emploi Du Ventilateur Tour Pour Toute La Piéce www.vornado.
Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansa www.vornado.com Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? consumerservice@vornado.com 800.234.
Contents Important Instructions......................................................................... 4 Vornado V-Flow™ Circulation.............................................................. 6 Features and Benefits.......................................................................... 7 Base Assembly Instructions................................................................. 7 How To Use.......................................................................................... 8 Controls..........
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOWER. This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOWER. the glass center portion. Close the fuse access cover (D.) by sliding the cover back into the plug until it is completely closed, latches and is flush with the face of the plug. Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse, AFCI, LCDI) that should not be removed. Discard product if the attachment plug is damaged. Reorient or relocate the receiving antenna.
Sincerely, Bill Phillips CEO, Vornado Air Find our complete product line at www.vornado.com 6 English CIL ED Maximize your cooling and heating efficiency. S NO O It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. Complete satisfaction with no exceptions – this is Vornado’s promise to you.
Features and Benefits Base Assembly Instructions Benefit Tools Needed: With push-button controls and multiple speeds, any circulation need will be met. Phillips head screwdriver Timer is easily set to turn off the unit in 1, 2, 4, or 8 hours. Selected timer setting light will be illuminated. Solid base design eliminates the typical wobble of common tower fans. 1. Assemble the two base halves together. Position the base half with the alignment pin, over the other base half with the alignment sockets.
How To Use Positioning Your Circulator 1. Position your Tower Circulator so the airstream has an unobstructed path from one side of the room to the other, or position the airstream to blow directly at you for direct cooling. 2. Set to a medium speed and allow a few minutes for an airflow pattern to be established. (Different airflow patterns can be established by changing the location, and speed of the Tower Circulator.) 3. Adjust the speed accordingly until a desired comfort level is achieved.
Controls A B C Models 184 and 154 feature 4 speed settings Models 173, 153 and 143 feature 3 speed settings 1 Power (A) The unit functions ON and OFF by pressing the POWER button. Lights on the unit’s control panel indicate the power is ON. 2 Fan Speed (B) The fan speed can be adjusted by pressing the SPEED button. Press the button to switch between the unit’s speed settings. The turbo (highest) setting is for maximum air circulation (available on 154 and 184 only).
Operating Tips Getting the Most From Your Circulator Thank you for your purchase. It’s important for you to know that this product functions very differently than typical tower fans you may have used in the past. Here are a few things to keep in mind: Expect Powerful Circulation Your Tower Circulator is designed to move considerably more air than a traditional tower fan. Consider the following as you adjust product settings. Turbo Setting (184 and 154 only) Ultra-high volume airflow.
Troubleshooting Problem Unit fails to power on. Possible Cause and Solution Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. Fuse needs to be replaced. See IMPORTANT INSTRUCTIONS for how to replace the fuse or contact Consumer Service. Unit is not producing sufficient amount of air. Ensure unit is set to highest setting for maximum air circulation.
Tower Circulator • 5 Year Limited Warranty Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Tower Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
Contenido Instrucciones Importantes................................................................. 14 Circulacion V-Flow™ Vornado........................................................... 16 Características y Beneficios............................................................... 17 Instrucciones De Montaje Base......................................................... 17 Cómo Usar......................................................................................... 18 Controles......................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE TORRE. Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma con corriente, ponga la clavija del otro lado. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE TORRE. Riesgo de incendio. Reemplace el fusible únicamente con un fusible de 2.5 Amp, 125 Voltios. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Vornado para obtener un fusible de repuesto. Teléfono: 1-800-2340604, correo electrónico: consumerservice@vornado.com Para instalar el fusible de repuesto (C.
Cordialmente, Bill Phillips CEO, Vornado Air Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com 16 Español CIL Los Típicos Ventilador ED Maximice su eficacia de calefacción y refrigeración. S NO O Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible.
Características y Beneficios Instrucciones De Montaje Base Beneficio Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. El temporizador se ajusta fácilmente para que el ventilador Tower se apague en 1, 2, 4 u 8 horas. El diseño sólido de la base elimina el tambaleo típico de los ventiladores torre comunes. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips 1. Ensamble las dos partes de la base.
Cómo Usar Ubicación Del Circulador De Aire 1. Coloque el circulador de aire Tower de formal tal que la corriente de aire 6” realice un recorrido sin obstáculos desde un lado del ambiente hacia el otro, o coloque la corriente de aire directamente hacia usted para lograr un enfriamiento directo. 2. Fije la velocidad en posición media y déjela durante algunos minutos 6” para que se cree un patrón de flujo de aire.
Controles CONTROL REMOTO A ENERGÍA VELOCIDAD DEL VENTILADOR TEMPORIZADOR 1 2 3 B El modelo 184 y 154 característica 4 ajustes de la velocidad. El modelo 173, 153 y 143 característica 3 ajustes de la velocidad. ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se enciende (ON) y se apaga (OFF). La luz encendida en el panel de control de la unidad indica que la unidad está encendida. VELOCIDAD DEL VENTILADOR (B) La velocidad del ventilador se puede ajustar con el botón SPEED (velocidad).
Consejos De Operación Limpieza y Almacenamiento Cómo aprovechar al máximo el circulador de aire Gracias por su compra. Es importante que sepa que este producto funciona de modo muy diferente que los típicos ventiladores de torre que puede haber utilizado anteriormente. Algunos puntos a tener en cuenta: Cómo Realizar La Limpieza Su Torre no posee piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No desarme la unidad. Esto anulará su garantía.
View cleaning tutorial on your mobile device. Problema La unidad no se enciende. Resolución De Problemas Posible Causa y Solución La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. Debe cambiarse el fusible.
Ventilado Torre • Garantía Limitada De 5 Años Vornado Air LLC, (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que el Ventilado Torre (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos.
Table Des Matières Directives Importantes....................................................................... 24 Vornado V-Flow™ Circulation............................................................ 26 Caractéristiques et Atouts................................................................. 27 Instructions d’assemblage de la base................................................ 27 Utilisation........................................................................................... 28 Commandes.......
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER TOWER ET LES CONSERVER. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L’une des lames est plus lar que l’autre.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour être insérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inversezla. Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER TOWER ET LES CONSERVER. consumerservice@vornado.com Installer le fusible de remplacement (C.) en insérant d’abord une extrémité du fusible dans l’alvéole à fusible, du côté opposé aux broches de la prise, puis en poussant avec précaution l’autre extrémité. Appuyer seulement sur l’extrémité métallique du fusible, pas sur la partie centrale en verre. Fermer le couvercle d’accès du fusible (D.
Cordialement, Bill Phillips CEO, Vornado Air Découvrez notre gamme complète de produits sur www.vornado.com 26 Français CIL ED Efficacité optimale en termes de refroidissement et de chauffage. S NO O On entend souvent dire que la confiance n’est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible.
Caractéristiques et Atouts Atout Instructions d’assemblage de la base Outils requis: Tournevis pour vis Phillips Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Il est facile de régler la minuterie pour qu’elle éteigne le ventilateur tour après 1, 2, 4 ou 8 heures. La base solide élimine le vacillement typique de la plupart des ventilateurs tours. 1. Assembler les deux moitiés de la base.
Utilisation Positionnement de Votre Ventilateur 1. Placer le ventilateur tour de façon qu’aucun obstacle ne puisse entraver la circulation d’air d’un côté à l’autre de la pièce, ou bien, pour un refroidissement direct, le placer de manière à recevoir le courant d’air directement sur soi. 2. Régler la vitesse à « medium », puis patienter quelques minutes afin de laisser la circulation d’air s’établir.
Commandes TÉLÉCOMMANDE A B ALIMENTATION VITESSE DE VENTILATION MINUTERIE 1 2 3 C Le modèle 184 et 154 offre 4 réglages de vitesse. Le modèle 173, 153 et 143 offre 3 réglages de vitesse. Alimentation Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Les voyants du tableau de commande de l’appareil indiquent que l’appareil est sous tension (ON). Vitesse De Ventilation Le bouton SPEED (vitesse) permet de régler la vitesse de ventilation.
Conseils relatifs au fonctionnement Pour tirer pleinement parti de votre ventilateur Nous vous remercions de votre achat. Il est important de savoir que ce produit fonctionne très différemment des ventilateurs tours habituels que vous pourriez avoir utilisé auparavant. Voici quelques points à ne pas oublier : Vous obtiendrez une circulation puissante La conception de votre ventilateur tour lui permet de déplacer considérablement plus d’air qu’un ventilateur tour traditionnel.
Dépannage Problème L’appareil ne se met pas sous tension. Cause possible et solution L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser d’utiliser l’appareil et le débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide. Le fusible doit être remplacé. Consultez la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES pour savoir comment remplacer le fusible ou contactez le service aux consommateurs.
Tour Circulator • Garantie limitée de 5 ans Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Tour Vornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le modèle. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit sans frais.
Notes
Notes
Notes
Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 │ www.vornado.com Speak your mind www.vornado.com/reviews Hable con franqueza www.vornado.com/reviews Exprimez-vous! www.vornado.