Use and Care Manual
18
Español
expuesto a la intemperie.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área
de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar
de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir
el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a
personas, tenga en cuenta lo|siguiente:
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a
un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje.
- No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.
Deseche el ventilador o regrese a un centro de servicio autorizado
para su examen y / o reparación.
- No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o está dañada. No
opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Para evitar
el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar ni reemplazar
piezas. Solo se deben utilizar piezas de recambio originales. Si el
cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de
reparación o personas con similar capacitación deben reemplazarlo
para evitar peligros. Comuníquese con el Servicio al Cliente de
Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en consumerservice@
vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones
sobre reemplazos y reparaciones.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de
califi cación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro
de alimentación de su toma de corriente.
- No se siente ni se pare sobre el producto.
- Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable
de alimentación.
- Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que
objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya
que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o
dañar el producto.
- Un calce no fi rme entre la toma de corriente de pared (receptáculo)
y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje
de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con
un electricista califi cado para reemplazar las tomas con corriente
fl ojas o desgastadas.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y
desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del
enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará
sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante
tormentas eléctricas.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo|siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No
utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos
para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto. Para evitar el riesgo de descarga,
todo servicio o reparaciones deben ser realizados por un Centro de
11
English
1. Press to power on.
2. Select desired fan speed setting by pressing button.
3. Press to activate timer.
4. To adjust timer setting, press .
5. To cancel timer, cycle through the timer settings until off.
6.
Press to turn Oscillation on and off.
REMOTE CONTROL
REMOTE FUNCTIONS BATTERY REPLACEMENT
1. For battery replacement, the remote requires one coin style 3V
CR2032 battery. Always use the correct size and grade of battery for
this product.
2. To replace battery, open battery door on the back side of the
remote control (you will need to loosen the small screw on door
using a #1 Phillips screwdriver). If necessary, clean the battery
contacts and also those of the device prior to battery installation.
Remove any plastic protection from the battery and place it
in the remote with the + side facing out. Ensure the battery is
installed correctly with regard to polarity. Replace the battery door
and screw.
Note: Remove battery from the remote control when not in use for an
extended period of time and always remove dead battery immediately
and replace with fresh. Do not store dead battery in remote.
Your tower circulator remote includes (1) coin style 3V CR2032 battery.
Battery comes pre-installed. Remove battery pull tab before fi rst use.
Pre-installed battery has a one-year life expectancy (dependent on
use) after pull tab has been removed from remote.
Note: The remote
requires a line-of-sight
path to allow for the
signal to be received by
the tower. Position the
tower so the receiver lens
(located above the gray
“V”) is visible from the
remote control.
WARNING: This product contains a button battery. If swallowed,
it could cause severe injury or death in just 2 hours. Seek medical
attention immediately.
TIMER OSCILLATION
POWER and FAN SPEED