VOLVO BETRIEBSANLEITUNG WEB EDITION XC90 2006
Sehr geehrter Volvo-Besitzer! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Einführung Betriebsanleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie das Fahrzeug optimal nutzen können.
Volvo Car Corporation und die Umwelt Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Umwelt, Sicherheit und Qualität sind die drei Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirken sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Volvo Car Corporation und die Umwelt Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein hochentwickeltes Luftreinigungssystem, IAQS1 (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die Luft im Fahrzeuginnenraum in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Der Lufteinlass wird geschlossen, wenn der Kohlenmonoxidgehalt im Fahrzeuginnenraum – z. B. in dichtem Stadtverkehr, in Staus und Tunneln – zu hoch wird.
Volvo Car Corporation und die Umwelt • Fahren Sie vorsichtig und vorausschauend. Vermeiden Sie unnötiges Beschleunigen und starkes Bremsen. • Fahren Sie in den höheren Gängen. Niedrige Motordrehzahlen führen zu einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch. • Lassen Sie bei Gefälle das Gaspedal los. • Verwenden Sie Motorbremsung. Lassen Sie das Gaspedal los und schalten Sie herunter. • Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen. Stellen Sie bei Staus den Motor ab. • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall wie z.
6
Inhalt Sicherheit Instrumente und Regler Klimaanlage Innenausstattung Schlösser und Alarmanlage Starten und Fahren Räder und Reifen Fahrzeugpflege Pflege und Service Infotainment Technische Daten 9 37 67 79 99 111 147 163 169 197 235 7
8
Sicherheit Sicherheitsgurt Das AIRBAG-System Airbags (SRS) Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) Seitenairbags (SIPS-Airbag) Kopf-/Schulterairbag (IC) WHIPS ROPS Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? Überprüfung der Airbags und Kopf-/Schulterairbags Kindersicherheit 10 13 14 17 19 21 22 24 25 26 27 9
Sicherheit Sicherheitsgurt Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss niedrig angelegt werden. Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an! Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Stellen Sie sicher, dass alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Ansonsten können Insassen auf dem Rücksitz im Falle eines Aufpralls gegen die Rückenlehnen der Vordersitze geschleudert werden.
Sicherheit Sicherheitsgurt ACHTUNG! Die Sicherheitsgurtkontrolle ist für Erwachsene auf den Vordersitzen vorgesehen. Wenn sich ein Kindersitz auf dem Vordersitz befindet, der mit Hilfe des Sicherheitsgurts befestigt wird, erfolgt keine Sicherheitsgurtkontrolle. Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Sicherheitsgurtkontrolle Wenn der Fahrer oder der Beifahrer nicht angeschnallt sind, leuchtet sowohl im Kombinationsinstrument als auch oben im Rückspiegel ein Sicherheitsgurtsymbol auf.
Sicherheit Sicherheitsgurt Kennzeichnung an Sicherheitsgurten mit Gurtstraffer. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte (außer der hinteren mittleren Position) sind mit Gurtstraffern ausgestattet. Hierbei handelt es sich um einem Mechanismus, der den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall um den Körper zieht, so dass er eng am Körper anliegt. Auf diese Weise fängt der Gurt den Insassen effektiver auf.
Sicherheit Das AIRBAG-System Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay, falls erforderlich. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und die Mitteilung SRS-AIRBAG/ WARTUNG DRINGEND erscheint im Display. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt. Warnsymbol im Kombinationsinstrument Airbag-System1 Das wird kontinuierlich von einem Steuergerät überwacht und hat eine Warnleuchte im Kombinationsinstrument.
Sicherheit Airbags (SRS) WARNUNG! Fahrerairbag (SRS) Beifahrerairbag (SRS) Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten ist das Fahrzeug mit einem Airbag, SRS (Supplementary Restraint System), im Lenkrad ausgerüstet. Der Airbag befindet sich zusammengefaltet in der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG. Der Beifahrerairbag1 liegt zusammengefaltet in einem Fach oberhalb des Handschuhfachs. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG.
Sicherheit Airbags (SRS) WARNUNG! Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff in das SRS-System kann zu fehlerhafter Funktion und dadurch zu schwerwiegenden Verletzungen führen. SRS-System, Linkslenker. SRS-System, Rechtslenker. SRS-System ACHTUNG! Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon, ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, unterschiedlich.
Sicherheit Airbags (SRS) Position des Beifahrerairbags, Linkslenker bzw. Rechtslenker WARNUNG! Nehmen Sie niemals Eingriffe in die SRSKomponenten im Lenkrad oder an der Verkleidung oberhalb des Handschuhfachs vor. Auf der „SRS AIRBAG“-Verkleidung (oberhalb des Handschuhfachs) und in dem Bereich, der beim Auslösen des Airbags betroffen ist, dürfen keinerlei Gegenstände oder Zubehör angebracht oder aufgeklebt werden.
Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) WARNUNG! Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt auch für Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm. Anzeige, durch die angezeigt wird, dass der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist. Schalter für PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) WARNUNG! Lassen Sie niemals Passagiere auf dem Beifahrersitz Platz nehmen, wenn die Textmitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag (SRS) deaktiviert ist, und gleichzeitig das Warnsymbol für das Airbagsystem im Kombinationsinstrument angezeigt wird. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Suchen Sie schnellstens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf. Schalter für SRS in Stellung ON. Schalter für SRS in Stellung OFF.
Sicherheit Seitenairbags (SIPS-Airbag) WARNUNG! Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung dürfen keinerlei Gegenstände angebracht werden, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. WARNUNG! Position der Seitenairbags Aufgeblasener Seitenairbag Seitenairbags (SIPS-Airbag) Ein Großteil der Aufprallstärke wird von SIPS (Side Impact Protection System) zu Trägern, Säulen, Boden, Dach und anderen Teilen der Fahrzeugkarosserie übertragen.
Sicherheit Seitenairbags (SIPS-Airbag) Linkslenker. SIPS-Airbag Der Seitenairbag ist mit einem Gasgenerator versehen. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren Sensoren, die den Gasgenerator aktivieren, und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Anschließend entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen. 20 Rechtslenker.
Sicherheit Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene SIPSSystem. Der Kopf-/Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den vorderen und auf den hinteren Sitzen. Der Airbag wird bei einem ausreichend starken Aufprall oder wenn die Gefahr besteht, dass sich das Fahrzeug überschlägt, von Sensoren aktiviert. Der Kopf-/Schulterairbag wird bei seiner Aktivierung aufgeblasen.
Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus energieaufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an beiden Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG! Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
Sicherheit WHIPS WARNUNG! Wenn der Sitz großen Belastungen ausgesetzt worden ist, z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden. Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint, kann er einen Teil der Schutzeigenschaften des WHIPS-Systems verloren haben. Lassen Sie das System auch nach einem leichten Heckaufprall durch eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
Sicherheit ROPS Das Roll-Over Protection System von Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu gewähren, wenn dies dennoch eintreffen sollte. Das System besteht aus: • Einem Stabilisierungssystem, RSC (Roll Stability Control), das ein Umkippen und Überschlagen des Fahrzeugs, bei beispielsweise schnellen Ausweichmanövern oder beim Ausbrechen des Fahrzeugs, verhindern soll.
Sicherheit Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Airbags SRS Bei einem Frontal- und/oder Seitenaufprall. Seitenairbags Bei einem Seitenaufprall1. Kopf-/Schulterairbag (IC) Bei einem Seitenaufprall und/oder Überschlagen1. WHIPS Bei einem Heckaufprall1. Zum Beispiel bei schnellen Ausweichmanövern bzw. bei einem Ausbrechen des Fahrzeugs. RSC Bei einem Frontalaufprall1. 1.
Sicherheit Überprüfung der Airbags und Kopf-/Schulterairbags Überprüfungsintervalle An der bzw. den Türsäulen befindet sich ein Aufkleber, auf dem das Jahr und der Monat angegeben sind, in dem Sie Ihre VolvoVertragswerkstatt benachrichtigen sollen, um die Überprüfung und wenn notwendig den Austausch der Airbags, Gurtstraffer und Kopf-/Schulterairbags vornehmen zu lassen. Wenn Sie Fragen zu den Systemen haben, wenden Sie sich bitte an eine Volvo-Vertragswerkstatt. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Sicherheit Kindersicherheit Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen müssen immer korrekt im Fahrzeug gesichert werden. Lassen Sie niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen mitfahren. Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Der Gebrauch von Originalprodukten von Volvo gibt die besten Voraussetzungen dafür, dass die Befestigungspunkte und Befestigungsvorrichtungen korrekt sitzen und ausreichend stark sind.
Sicherheit Kindersicherheit WARNUNG! Insassen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen nur dann auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Beifahrerairbag deaktiviert ist. Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander vereinbar. Kindersitz und Airbag Das Kind immer auf den Rücksitz setzen, wenn der Beifahrerairbag aktiviert1 ist. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das in einem Kindersitz auf der Beifahrerseite sitzt, ernsthaft verletzt werden. 1.
Sicherheit Kindersicherheit Position des Airbagsaufklebers in der Türöffnung auf der Beifahrerseite. Aufkleber an der Schmalseite des Armaturenbretts. Aufkleber an der Schmalseite des Armaturenbretts (nur Australien). WARNUNG! Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Durch die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann das Leben des Kindes gefährdet werden.
Sicherheit Kindersicherheit Position von Kindern im Fahrzeug Gewicht/Alter Vordersitz mit1 aktiviertem Beifahrerairbag (SRS) Vordersitz ohne (oder mit deaktiviertem1) Beifahrerairbag (SRS) (Option) <10 kg (0–9 Monate) Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. Alternative: Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt. Typengenehmigungs-Nr.: E5031352 Rückwärts gewandter Babysitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt. Typengenehmigungs-Nr.
Sicherheit Kindersicherheit Position von Kindern im Fahrzeug Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, Außensitzplätze1 Zweite Sitzreihe, Mittelsitzplatz1 Dritte Sitzreihe im Siebensitzer. <10 kg (0–9 Monate) Alternative: Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt, Stützbein und Haltegurt. Typengenehmigungs-Nr.: E5 031352 Rückwärts gewandter Babysitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Stützbein. Typengenehmigungs-Nr.
Sicherheit Kindersicherheit Stellen Sie Folgendes sicher: • Das Sitzkissen ist verriegelt. • Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper des Kindes an und ist nicht verdreht. Der Gurt wird richtig über den Schulterbereich geführt. • Der Hüftgurt sitzt niedrig über dem Becken, um optimalen Schutz zu gewährleisten. • Der Gurt berührt nicht den Hals des Kindes oder liegt unterhalb der Schultern. • Kopfstützen sorgfältig auf den Kopf des Kindes einstellen.
Sicherheit Kindersicherheit Sitzkissen ausklappen – Am Griff ziehen (1). – Den Sitz nach unten führen und drücken, bis er einrastet (2). ACHTUNG! Zunächst das Sitzkissen herunterklappen, wenn Sie die Sitzlehne nach vorne klappen möchten.
Sicherheit Kindersicherheit Montage eines Kindersitzes Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit, die speziell von Volvo für Ihr Fahrzeug entwickelt und erprobt wurden. WARNUNG! Sitzauflagen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder andere Konstruktionen, die an der Entriegelungstaste des Gurtschlosses anliegen können, dürfen nicht verwendet werden, da diese eine unbeabsichtigte Öffnung des Gurtschlosses herbeiführen können. Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht gegen die Windschutzscheibe lehnen.
Sicherheit Kindersicherheit Zusätzliche Sperrfunktion im Sicherheitsgurt (ALR/ELR1) Der Sicherheitsgurt auf dem Mittelsitzplatz in der zweiten Sitzreihe verfügt über eine zusätzliche Sperrfunktion (ALR/ELR). Die Sperrfunktion hilft dabei, den Gurt gespannt zu halten, wodurch die Montage eines Kindersitzes erleichtert wird. dem Gurtschloss gelöst wird und zurück in die Ausgangsstellung geführt wird.
Sicherheit 36
Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker Übersicht Rechtslenker Reglerfeld in der Fahrertür Kombinationsinstrument Kontroll- und Warnsymbole Informationsdisplay Schalter in der Mittelkonsole Schalterfeld Beleuchtung Linker Lenkradhebel Rechter Lenkradhebel Bordcomputer Geschwindigkeitsregelanlage Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc.
Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 38
Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Schalterfeld Beleuchtung.......................................................... S. 52 Belüftungsdüse ........................................................................... S. 69 Display ........................................................................................... S. 47 Temperaturanzeige.........................................................
Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker 40
Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Schalterfeld Beleuchtung.......................................................... S. 52 Belüftungsdüse ........................................................................... S. 69 Kontroll- und Warnsymbole....................................................... S. 44 Tankanzeige ................................................................................
Instrumente und Regler Reglerfeld in der Fahrertür 1 1. 2. 3. 4.
Instrumente und Regler Kombinationsinstrument 1. Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige gibt die Temperatur in der Kühlanlage des Motors an. Falls die Temperatur auf einen unnormal hohen Wert ansteigt und der Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint eine Mitteilung im Display. Beachten Sie, dass ein Zusatzscheinwerfer vor dem Lufteinlass die Kühlung bei hohen Außentemperaturen und starker Motorbelastung verschlechtert. 2. Display Im Display werden Informationen oder Warnmitteilungen angezeigt. 3.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Startet der Motor nicht binnen fünf Sekunden, erlischen sämtliche Symbole mit Ausnahme derjenigen für Fehler im Abgasreinigungssystem des Fahrzeugs und niedrigen Öldruck. Je nach Ausstattung Ihres Fahrzeugs können bestimmte Symbole funktionslos sein. Warnsymbol in der Mitte des Instruments Funktionskontrolle, Symbole Alle Kontroll- und Warnsymbole1 leuchten auf, wenn der Zündschlüssel vor dem Start in Stellung II gedreht wird.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Fehler im ABS-System Leuchtet das ABS-Symbol auf, ist das ABS -System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABSFunktion. – Halten Sie an einem sicheren Platz und stellen Sie den Motor ab. Starten Sie erneut den Motor. – Erlischt das Warnsymbol, können Sie weiterfahren. Es handelte sich um einen Anzeigefehler. – Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren Sie zur Überprüfung des ABSSystems in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Leuchte erlischt, kann das Fahrzeug gestartet werden. Gilt nur für dieselbetriebene Fahrzeuge. Feststellbremse angesetzt Die Lampe leuchtet, wenn die Feststellbremse durchgedrückt ist. Die Feststellbremse stets bis in ihre unterste Stellung durchdrücken. ACHTUNG! Die Lampe leuchtet unabhängig davon, wie stark die Feststellbremse durchgedrückt ist. Nebelschlussleuchte Diese Leuchte leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
Instrumente und Regler Informationsdisplay Gespeicherte Meldungen können Sie erneut aufrufen. Wenn Sie gespeicherte Meldungen aufrufen möchten, drücken Sie auf die Taste READ (A). Durch Drücken der Taste READ können Sie in der Liste der gespeicherten Meldungen blättern. Um gelesene Meldungen wieder in der Speicherliste abzulegen, drücken Sie auf die Taste READ.
Instrumente und Regler Informationsdisplay Mitteilung SICHER ANHALTEN MOTOR ABSTELLEN WARTUNG DRINGEND SIEHE HANDBUCH WART. ERFORDERL. NÄCHSTE WARTUNG STANDARDWARTUNG DURCHFÜHREN ÖLSTAND NIEDRIG1 – ÖL NACHFÜLLEN3 Bedeutung Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr. Anhalten und Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr. Lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort beim Kundendienst überprüfen. Siehe Betriebsanleitung. Lassen Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich beim Kundendienst überprüfen.
Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole ACHTUNG! Die Anordnung der Tasten kann sich von Fahrzeug zu Fahrzeug unterscheiden. DSTC-System Mit dieser Taste werden die Funktionen des DSTCSystems begrenzt bzw. erneut aktiviert. Bei aktiviertem DSTC-System leuchtet die Diode in der Taste (sofern keine Störung vorliegt). ACHTUNG! Um die Funktion des DSTCSystems zu begrenzen, muss die DSTCTaste in der Mittelkonsole aus Sicherheitsgründen mindestens eine halbe Sekunde lang gedrückt werden.
Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole Einklappbare Außenrückspiegel (Option) Verwenden Sie diese Taste, um die Außenspiegel anzuwinkeln oder abzuwinkeln. Gehen Sie folgendermaßen vor, falls ein Außenspiegel versehentlich durch äußere Gewalt verstellt wurde: – Den betreffenden Außenspiegel manuell in die Normalstellung führen. – Den Zündschlüssel in Stellung II drehen. – Den Außenspiegel mit Hilfe der Taste anwinkeln und abwinkeln.
Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole Heckscheiben- und Außenspiegelheizung Verwenden Sie diese Funktion, um schnell Eis und Beschlag an der Heckscheibe und den Rückspiegeln zu entfernen. Auf den Schalter drücken, um die Heckscheiben- und Rückspiegelheizung zu starten. Die Leuchtdiode wird eingeschaltet.
Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Positionsleuchten/Standlicht Die Positionsleuchten/das Standlicht können/kann unabhängig von der Zündschlüsselstellung eingeschaltet werden. – Den Lichtregler (1) in die Mittelstellung drehen. In der Zündschlüsselstellung II sind die Positionsleuchten/das Standlicht immer eingeschaltet. Die Kennzeichenbeleuchtung wird zusammen mit den Positionsleuchten/ dem Standlicht eingeschaltet.
Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Kurze Blinksequenz – Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die Stellung (1) bewegen und loslassen. Wenn der Lenkradhebel losgelassen wird, geht er in seine Ausgangsstellung zurück und die Blinker werden ausgeschaltet. Zwischen Fern- und Abblendlicht sowie Heimkehrbeleuchtung umschalten kann aber in einer Volvo-Vertragswerkstatt auf 60 oder 90 Sekunden geändert werden. – Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel Wenn Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen, führen die Scheibenwischer weniger Wischvorgänge pro Zeiteinheit aus. Die Scheibenwischer bewegen sich mit normaler Geschwindigkeit. Die Scheibenwischer bewegen sich mit hoher Geschwindigkeit.
Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel Scheibenwascher Scheibenwischer – Zurücksetzen Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen und die Windschutzscheibenwischer bereits eingeschaltet sind, schaltet sich der Heckscheibenwischer im Intervallbetrieb ein1. Falls der Heckscheibenwischer bereits mit normaler Wischgeschwindigkeit eingeschaltet ist, erfolgt keine Änderung der eingeschalteten Funktion. Um die Windschutzscheibenwaschanlage einzuschalten, ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad.
Instrumente und Regler Bordcomputer Regler Um die Informationen des Bordcomputers aufzurufen, drehen Sie den Ring (B) stufenweise entweder nach vorn oder nach hinten. Drehen Sie den Schalter ein weiteres Mal, gelangen Sie zum Ausgangspunkt zurück. ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung erscheint, während Sie den Bordcomputer benutzen, müssen Sie zunächst die Warnmitteilung bestätigen. Drücken Sie die Taste READ (A), um den Bordcomputer erneut aufzurufen.
Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage Es wird die Geschwindigkeit einprogrammiert, die das Fahrzeug bei Loslassen der Taste hat. Ein kurzes Drücken (weniger als eine halbe Sekunde) auf + oder – bewirkt eine Geschwindigkeitsveränderung von einem km/h. ACHTUNG! Vorübergehendes Beschleunigen (unter einer Minute) mit dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst nicht die Einstellung der Geschwindigkeitsregelanlage.
Instrumente und Regler Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. Feststellbremse aktivieren: 2 1 Feststellbremse, Linkslenker. Feststellbremse Das Feststellbremspedal befindet sich links in Bodenhöhe und wirkt auf die Hinterräder, wenn sie durchgedrückt ist. Die Lampe leuchtet unabhängig davon, wie stark die Feststellbremse durchgedrückt ist. Die Feststellbremse daher stets bis zur Endstellung durchdrücken. 58 – Die Fußbremse kräftig durchdrücken.
Instrumente und Regler Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. Motorhaube öffnen Ziehen Sie den Griff zu sich, um die Verriegelung der Motorhaube zu lösen. WARNUNG! Die Motorhaube durch Herunterdrücken mit der Hand schließen. Beim Schließen nicht den Grill halten. Dabei könnten Sie sich Ihre Finger an einzelnen Komponenten des Motors verletzen. Steckdose für Insassen im Fond (Option) An die Steckdose kann verschiedenes 12 VZubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein Mobiltelefon oder ein CD-Spieler.
Instrumente und Regler Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. Heckklappe öffnen Die Heckklappe durch Ziehen am Griff öffnen (wie aus der Abbildung ersichtlich). Die Heckabdeckung herunterklappen. Dazu den Griff anheben.
Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Die elektrischen Fensterheber bedienen Sie mit den Schaltern an der Armlehne in der Tür. Damit die Fensterheber funktionieren, muss sich der Zündschlüssel in Stellung I oder in Stellung II befinden. Nachdem Sie am Ende der Fahrt den Zündschlüssel abgezogen haben, können Sie die Fenster weiterhin öffnen und schließen, sofern Sie keine der Vordertüren geöffnet haben. A B Um die Fenster zu öffnen, drücken Sie die vordere Schalterfläche nach unten.
Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Diode im Schalter leuchtet Die Fenster im Fond können nur von der Fahrertür aus bedient werden. Elektrischer Fensterheber, Beifahrerseite Mit den Schaltern für den elektrischen Fensterheber auf der Beifahrerseite kann nur das Fenster auf der Beifahrerseite geöffnet und geschlossen werden. Elektrische Fensterheber, hinten Die Fenster im Fond können mit den Schaltern an der jeweiligen Tür und mit dem Schalter an der Fahrertür geöffnet und geschlossen werden.
Instrumente und Regler Rückspiegel, Außenspiegel und Seitenfenster WICHTIG! Verwenden Sie zum Entfernen von Eis auf den Spiegeln die elektrische Spiegelheizung (siehe S. 51), keinen Eiskratzer. Der Kratzer kann das Spiegelglas beschädigen. A B Innenspiegel Rückspiegel Außenspiegel A. Normale Stellung. B. Abblendstellung. Führen Sie den Spiegel in diese Stellung, falls das Licht nachfolgender Fahrzeuge störend ist. Einige Modelle sind mit einer Auto-AbblendFunktion (Option) ausgestattet.
Instrumente und Regler Rückspiegel, Außenspiegel und Seitenfenster Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht an den vorderen Seitenfenstern und/oder Außenspiegeln (Option) Die vorderen Seitenscheiben und/oder die Außenrückspiegel sind mit einer Oberflächenschicht versehen, die bewirkt, dass die Sicht durch die Fenster oder in den Spiegeln trotz Regen gut bleibt. Für Informationen über die Pflege des Glases, siehe S. 165.
Instrumente und Regler Elektrisches Schiebedach (Option) A B Öffnungsstellungen Die Schiebedachschalter befinden sich an der Decke. Das Schiebedach kann folgendermaßen bewegt werden: A. Hinterkante anheben/absenken – Belüftungsstellung B. Vor/zurück – Öffnungsstellung/Komfortstellung1. Der Zündschlüssel muss sich hierbei in Stellung I oder II befinden. WARNUNG! Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung des Schiebedachs, d. h.
Instrumente und Regler Elektrisches Schiebedach (Option) Automatische Betätigung Den Schalter über die Raste (3) in die hintere Endstellung (4) oder über die Raste (2) in die vordere Endstellung (1) führen und loslassen. Das Schiebedach bewegt sich in die Komfortstellung bzw. schließt sich vollständig. WARNUNG! Der Einklemmschutz des Schiebedachs funktioniert nur beim automatischen Schließen, nicht beim manuellen Schließen.
Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, A/C Elektronische Klimaanlage, ECC Standheizung (Option) 68 70 73 76 67
Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage Beschlag auf der Fensterinnenseite Gebläsefunktion Partikelfilter Zur Aktivierung des Gebläses am Gebläseregler drehen und die gewünschte Geschwindigkeit einstellen. Der Beschlag lässt sich durch Putzen der Fensterinnenseiten entfernen. Hierzu ein herkömmliches Fensterputzmittel benutzen. Achten Sie darauf, den Partikelfilter in regelmäßigen Abständen auszutauschen. Wenden Sie sich dazu an Ihre VolvoVertragswerkstatt.
Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage D D C C A A B B Luftverteilung Die einströmende Luft wird über eine Anzahl von Belüftungsdüsen verteilt, die sich an verschiedenen Stellen Ihres Fahrzeugs befinden. Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in den Türsäulen A. Geöffnet B. Geschlossen C. Seitliche Verstellung des Luftstroms D. Höhenverstellung des Luftstroms – Die äußeren Düsen auf die Seitenscheiben richten, um den Beschlag auf den vorderen Seitenscheiben zu entfernen.
Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, A/C 2 3 4 5 1 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 A/C – Ein/Aus Umluftfunktion Luftverteilung Heckscheiben- und Außenrückspiegelheizung Vordersitzheizung Temperaturwahl, rechts Temperaturwahl links Gebläse 6 Um die Klimaanlage einzuschalten, den Gebläseregler (8) aus der Stellung 0 herausbewegen. Verwenden Sie die Klimaanlage auch bei niedrigen Temperaturen (0–15 °C), um die einströmende Luft zu entfeuchten. 1.
Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, A/C von 5 Sekunden. Je nach Außentemperatur wird nun die Luft im Fahrzeug 3 –12 Minuten umgewälzt. – Die Timerfunktion wird jedes Mal aktiviert, wenn Sie auf drücken. Sie deaktivieren die Timerfunktion wie folgt: – Noch einmal länger als 3 Sekunden auf drücken. Die Diode leuchtet zur Bestätigung Ihrer Wahl für eine Dauer von 5 Sekunden. 3.
Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, A/C Luftverteilung Luft strömt durch die Belüftungsdüsen vorn und hinten. Luft strömt zu den Scheiben. In dieser Stellung wird die Luft nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. Ein Teil der Luft strömt zu den Belüftungsdüsen. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt zu den Belüftungsdüsen. 72 Verwenden Zur Kühlung bei hohen Temperaturen. Zum Entfernen von Eis und Beschlag. Gutes Ergebnis bei hoher Gebläsegeschwindigkeit.
Klimaanlage Elektronische Klimaanlage, ECC 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 13 11 A/C – Ein/Aus Umluft/Multifilter mit Sensor Umluftfunktion AUTO Luftverteilung Innenraumtemperatursensor Entfroster, Windschutzscheibe und Seitenscheiben Heckscheiben- und Außenrückspiegelheizung Vordersitzheizung Temperatur, rechts Temperatur links Gebläse Gebläse, Fond (Option für Siebensitzer) 1.
Klimaanlage Elektronische Klimaanlage, ECC Oder: zwischen den folgenden drei Funktionen durch wiederholtes Drücken auf umschalten: • Die MAN-Diode leuchtet. Die Umluftfunktion ist nun eingeschaltet. • Keine der Dioden leuchtet. Die Umluftfunktion ist nicht eingeschaltet, es sei denn, dies ist notwendig zur Kühlung bei warmen Temperaturen. • Die AUT-Diode leuchtet. Der Luftqualitätssensor ist nun eingeschaltet. Beachten Sie Folgendes: • Den Luftqualitätssensor in der Regel immer eingeschaltet lassen.
Klimaanlage Elektronische Klimaanlage, ECC und den Seitenscheiben zu entfernen. Die Luft wird mit hoher Gebläsegeschwindigkeit auf die Scheiben gelenkt. Die Diode in der Entfrostertaste leuchtet, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
Klimaanlage Standheizung (Option) Die Fahrzeugelektronik berechnet die Startzeit auf Grundlage der herrschenden Außentemperatur. Übersteigt die Außentemperatur 25 °C, erfolgt keine Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums. Bei Temperaturen um –10 °C und darunter liegt die maximale Betriebszeit der Standheizung bei 60 Minuten. Nach mehreren missglückten Startversuchen der Standheizung wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt. Eine Mitteilung erscheint im Display.
Klimaanlage Standheizung (Option) Uhr/Timer des Fahrzeugs Wenn die Uhrzeit geändert wird, nachdem der Timer eingestellt wurde, werden die Timereinstellungen aus Sicherheitsgründen gelöscht. Einstellung von TIMER 1 und 2 Aus Sicherheitsgründen können nur Zeiten für die folgenden 24 Stunden im voraus programmiert werden, nicht für mehrere aufeinander folgende Tage. – Blättern Sie mit Hilfe des Daumenrads (B) zu TIMER 1.
Klimaanlage 78
Innenausstattung Vordersitze Innenbeleuchtung Ablagefächer im Innenraum Rücksitz Kofferraum 80 83 85 90 92 79
Innenausstattung Vordersitze WARNUNG! Stellen Sie den Fahrersitz vor der Fahrt ein, niemals während der Fahrt. Stellen Sie sicher, dass der Sitz in Position verriegelt ist. Sitzstellung Fahrer- und Beifahrersitz können auf optimale Sitz- und Fahrpositionen eingestellt werden. 1. Vorwärts/rückwärts, den Griff anheben, um den richtigen Abstand zum Lenkrad und zu den Pedalen einzustellen. Überprüfen, ob der Sitz nach der Einstellung verriegelt ist. 2.
Innenausstattung Vordersitze Elektrisch verstellbarer Sitz (Option) Vorbereitungen Der Sitz kann normalerweise nur eingestellt werden, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung I oder II befindet. Er kann auch innerhalb von 4,5 Minuten eingestellt werden, nachdem die Tür mit dem Schlüssel oder der Fernbedienung entriegelt wurde.
Innenausstattung Vordersitze Gespeicherte Einstellung einstellen Eine der Speichertasten (5), (6) oder (7) so lange drücken, bis der Sitz die gespeicherte Stellung eingenommen hat. Sollte die Taste während des Verstellvorgangs losgelassen werden, wird der Vorgang aus Sicherheitsgründen sofort abgebrochen. Notstopp Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung geraten, auf eine der Tasten drücken, um den Sitz anzuhalten.
Innenausstattung Innenbeleuchtung Innenraumbeleuchtung Die Innenraumbeleuchtung wird mit der mittleren Taste ein- und ausgeschaltet. Sie können die Innenraumbeleuchtung in jeder Situation durch einen kurzen Druck auf die Taste ein- und ausschalten. Durch einen Druck auf die Taste in der Mitte schalten Sie die Innenraumbeleuchtung ein oder aus.
Innenausstattung Innenbeleuchtung Frisierspiegel1 Die Lampe wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie die Spiegelabdeckung aufklappen. 1. 84 Option bestimmte Märkte.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum 3 2 1 4 8 7 6 5 85
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablagefächer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Staufach in der dritten Sitzreihe Ablagefach und Getränkehalter Parkscheinhalter Handschuhfach Aufbewahrungsfach in der Mittelkonsole. Getränkehalter für Insassen im Fond Ablagefach (ebenfalls an der Vorderkante der Vordersitze) Tragetaschenhalter. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass harte, scharfe oder schwere Gegenstände nicht so liegen oder herausragen, dass diese bei scharfem Bremsen zu Verletzungen führen können.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. Aschenbecher für Insassen im Fond (Option) Getränkehalter/Flaschenhalter für Insassen im Fond Der Aschenbecher wird geöffnet, indem die Oberkante des Aschenbechers herausgezogen wird. An der Unterkante des Einsatzes ziehen, um den Halter zu öffnen.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Staufach und Getränkehalter (Siebensitzer) Aufbewahrungsfach in der Mittelkonsole In dem Staufach können z. B. CDs und Bücher aufbewahrt werden. In der Mittelkonsole befindet sich ein Aufbewahrungsfach für z. B. Lebensmittel und Getränke. Die Armlehne kann zurückgeklappt werden und dann als Tisch für die Insassen im Fond dienen. Unter dem Aufbewahrungsplatz befindet sich ein Ablagefach für beispielsweise CDs.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Staufach in der dritten Sitzreihe (Siebensitzer) In dem Staufach können z. B. Kugelschreiber und ähnliche Gegenstände aufbewahrt werden.
Innenausstattung Rücksitz 1 2 A Rücksitze – zweite Reihe (Siebensitzer) Rückenlehne zum Einsteigen vorklappen Den Griff (1) anheben und den Sitz gleichzeitig nach vorn schieben. Den Sitz in umgekehrter Reihenfolge wieder in die Ausgangsstellung bringen. Längseinstellung des Sitzes Den Bügel (2) anheben, um den Sitz vorbzw. zurückzubewegen. 90 Verstellbarer Sitz (Siebensitzer) Der mittlere Sitz in der zweiten Sitzreihe kann weiter vorgestellt werden als die anderen Sitze der Sitzreihe.
Innenausstattung Rücksitz WARNUNG! Die unterste Stellung ist nur zu verwenden, wenn die Rückenlehne des Sitzes umgeklappt werden soll oder wenn niemand auf diesem Sitz sitzt. Nach dem Geradestellen der Sitze in der zweiten und dritten Reihe müssen Sie sich darüber vergewissern, dass die Rückenlehne in die Verriegelung eingerastet ist. Anderenfalls kann das Schutzwirkung des Sitzes ausbleiben. Kopfstütze im Fond – mittlerer Sitz Die Kopfstütze am mittleren Sitz ist in vier Höhen verstellbar.
Innenausstattung Kofferraum Sitze der dritten Sitzreihe zurückstellen – Die Rückenlehne in die normale Stellung bringen. – Die Schlaufe greifen und das Sitzkissen herausziehen, bis ein Knacklaut zu hören ist. – Die Kopfstütze hochklappen. Der Sitz kann nun verwendet werden. 1 Vergrößerung des Kofferraums – zweite Sitzreihe Vergrößerung des Kofferraums – dritte Sitzreihe (Siebensitzer) – Sitze in die hinterste Stellung bringen (gilt nur für Siebensitzer). – Die Kopfstützen herunterklappen.
Innenausstattung Kofferraum Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom zulässigen Gesamtgewicht des Fahrzeugs inklusive eventuell montiertem Zubehör abhängig. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung sowie sonstige Flüssigkeiten wie z. B. Scheibenwaschflüssigkeit, Kühlmittel usw. Das Gewicht von montierter Zusatzausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrichtung, Dachgepäckträger, Dachbox usw. muss zum Leergewicht hinzuaddiert werden.
Innenausstattung Kofferraum Gilt nur für Siebensitzer: – Darauf achten, dass das Netz beim Einspannen vor der Armlehne der Seitenverkleidung zu liegen kommt. – Das Schutznetz mit den Verzurrbändern festspannen. Schutznetz Schutznetz anbringen Das Schutznetz verhindert, dass Gepäck und Ladegut bei einem kräftigen Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Ist das Fahrzeug mit einer Gepäckraumabdeckung ausgestattet, diese vor dem Anbringen das Schutznetzes entfernen.
Innenausstattung Kofferraum 1 Schutznetz zusammenklappen Das Schutznetz kann zusammengeklappt und im Kofferraumboden verstaut werden (bei Fünfsitzer). Die Knöpfe (1) an den Scharnieren des Lastnetzes drücken, um die Scharniere zu entriegeln. Das Netz zusammenklappen. WARNUNG! Vergewissern Sie sich immer, ob die oberen Befestigungen des Schutznetzes richtig montiert sind, und ob die Verzurrbänder sicher befestigt sind. Verwenden Sie das Netz nicht, wenn es beschädigt ist.
Innenausstattung Kofferraum – Die Feder am Befestigungsbügel anbringen und das Rädchen anschrauben. – Den Haken des Befestigungsbügels in die Verzurröse für Ladegut einhaken und das Rädchen festziehen, bis der Befestigungsbügel die Verzurröse erfasst. – Entsprechend auf der anderen Seite vorgehen. – Beide Befestigungsbügel abwechselnd anziehen. – Die Gewinde über den Rädchen mit Schutzkappen versehen.
Innenausstattung Kofferraum Fach im Kofferraumboden öffnen (Siebensitzer) – Die Klappe aufklappen. Falls das Fahrzeug mit Tragetaschenhalter ausgestattet ist: – Die obere Klappe aufklappen, die Spannbänder des ggf. vorhandenen Tragetaschenhalters lösen und die untere Klappe aufklappen. WICHTIG! 1. Fünfsitzer 2. Siebensitzer Tragetaschenhalter Die Klappe im Kofferraum aufklappen. Sichern Sie Ihre Tragetaschen mit Hilfe von Spannbändern oder Halterungen.
Innenausstattung 98
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung Verriegelung und Entriegelung Kindersicherung Alarmanlage (Option) 100 103 106 108 99
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung 1. Hauptschlüssel Schlüssel für alle Schlösser. 2. Betriebsschlüssel1 Schlüssel für Fahrertür, Zünd- und Lenkradschloss. Schlüssel – Wegfahrsperre 1 Zu Ihrem Fahrzeug gehören zwei Hauptschlüssel und ein Serviceschlüssel 1. Einer der Hauptschlüssel kann zusammengeklappt werden und ist mit einer eingebauten Fernbedienung ausgestattet. Falls Sie einen Ihrer Schlüssel verlieren sollten, suchen Sie Ihre Volvo-Vertragswerkstatt auf.
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung ACHTUNG! Die Funktion öffnet nicht die Heckklappe. 1 6 2 5 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 Entriegeln Heckklappe öffnen Panikfunktion Sicherheitsbeleuchtung Schlösser Schlüssel zusammenklappen/öffnen Fernbedienungsfunktionen Entriegelung – Drücken Sie einmal die Taste (1), um sämtliche Türen, die Heckklappe und die Tankklappe zu entriegeln. Heckklappe – Drücken Sie zweimal auf die Taste (2), um nur die Heckklappe zu entriegeln.
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung nicht beschädigt wird, damit kein Wasser eindringen kann. – Geben Sie die verbrauchte Batterie zur umweltfreundlichen Entsorgung in Ihrer Volvo-Vertragswerkstatt ab. Batterie in der Fernbedienung auswechseln Wenn die Schlösser wiederholt nicht auf die Signale der Fernbedienung reagieren, muss die Batterie ausgewechselt werden. – Den Deckel abnehmen. Diesen dazu vorsichtig an der Hinterkante mit einem kleinen Schraubendreher anheben.
Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Automatische Wiederverriegelung Falls keine der Türen oder die Heckklappe binnen zwei Minuten nach Entriegelung mit der Fernbedienung von außen geöffnet wird, werden sämtliche Schlösser wieder verriegelt. Diese Funktion verhindert, dass Sie das Fahrzeug versehentlich unverriegelt zurücklassen. Fahrzeuge mit Alarmanlage siehe S. 108.
Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung LOCK-Taste ein weiteres Mal gedrückt werden. ACHTUNG! Wenn Sie die Heckklappe mit dieser Taste entriegeln, ohne sie zu öffnen, wird die Klappe automatisch nach ca. zwei Minuten wieder verriegelt. Sicherheitsverriegelung1 Ihr Fahrzeug ist mit einer besonderen Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Ist diese aktiviert, können die Türen, wenn sie verriegelt sind, nicht von innen geöffnet werden.
Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Bewegungs- und Neigungssensoren deaktiviert, siehe S. 108. Die Diode in der Taste leuchtet, bis Sie das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder mit der Fernbedienung verriegeln. Im Display wird eine entsprechende Mitteilung angezeigt, solange der Schlüssel im Zündschloss steckt. Wenn Sie anschließend die Zündung das nächste Mal einschalten, werden die Sensoren erneut aktiviert. WARNUNG! Vorübergehende Deaktivierung der Sicherheitsverriegelung und ggf.
Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung B. Kindersicherung deaktiviert – die Fondtüren können von innen geöffnet werden; nach innen drehen. WARNUNG! Regler für Kindersicherung – Heckklappe Mechanische Kindersicherung – Heckklappe und Fondtüren Die Regler für die Kindersicherung befinden sich an der unteren Kante der Heckklappe 1 und an der Hinterkante der Fondtüren. Die Regler sind nur zugänglich, wenn die Heckklappe bzw. die Fondtüren geöffnet sind.
Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, werden alle Alarmpunkte kontinuierlich überwacht. Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • • • • • • Elektrische Kindersicherung – hintere Seitentüren (Option bestimmte Märkte) Mit der Taste in der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren Sie die Kindersicherung der Fondtüren. Der Zündschlüssel muss sich hierbei in Stellung I oder II befinden.
Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage (Option) Alarmanlage aktivieren Auf die LOCK-Taste der Fernbedienung drücken. Ein langes Blinksignal der Blinkerleuchten bestätigt, dass die Alarmanlage aktiviert ist, und dass sämtliche Türen geschlossen sind. Ausgelöste Alarmanlage deaktivieren Alarmanlage deaktivieren Wenn der Alarm ausgelöst wurde und Sie ihn deaktivieren möchten, drücken Sie die UNLOCK-Taste der Fernbedienung. Zur Bestätigung blinken die Blinkerleuchten zweimal kurz.
Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage (Option) Sollte die Alarmanlage nicht wie vorgesehen funktionieren, lassen Sie Ihr Fahrzeug von Ihrer Volvo-Vertragswerkstatt untersuchen. Die Diode in der Taste leuchtet, bis Sie das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder mit der Fernbedienung verriegeln. Im Display wird eine entsprechende Mitteilung angezeigt, solange der Schlüssel im Zündschloss sitzt. Wenn Sie anschließend die Zündung das nächste Mal einschalten, wird die vorübergehende Deaktivierung ausgeschaltet.
Schlösser und Alarmanlage 110
Starten und Fahren Allgemeines Kraftstoff einfüllen Motor anlassen Schaltgetriebe Automatikgetriebe Allradantrieb Bremsanlage Stabilitätskontrolle Einparkhilfe (Option) Abschleppen und Transport Starthilfe Fahren mit Anhänger Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfmontage Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfdemontage Beladung Lichtmuster einstellen BLIS (Blind Spot Information System) – Option 112 114 115 117 118 121 122 124 125 127 129 130 134 136 138 140 143 111
Starten und Fahren Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem sie vorausschauend fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. Beachten Sie folgendes: • Fahren Sie den Motor so schnell wie möglich warm! Dies heißt: Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen, sondern fahren Sie gleich mit leichter Belastung los. • Ein kalter Motor verbraucht wesentlich mehr Kraftstoff als ein warmer Motor.
Starten und Fahren Allgemeines Batterie nicht überbelasten Die Fahrzeugbatterie wird durch die verschiedenen Funktionen unterschiedlich stark belastet. Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel nicht in Stellung II belassen. Verwenden Sie stattdessen Stellung I. So wird der Stromverbrauch gesenkt. Die 12-Volt-Steckdose im Kofferraum liefert auch Spannung, wenn der Zündschlüssel abgezogen wurde. Funktionen, die viel Strom verbrauchen, sind u. a.
Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen wenn die Zapfpistole das erste Mal abschaltet! Ein überfüllter Tank kann bei zu hohen Temperaturen überlaufen! Den Tankverschluss nach dem Tanken wieder anbringen und festdrehen, bis ein Klicken zu hören ist. WARNUNG! Der Tankverschluss befindet sich hinter der Tankklappe am rechten Hinterkotflügel und kann an der Innenseite der Tankklappe aufgehängt werden. Tankklappe öffnen Die Tankklappe lässt sich öffnen, wenn das Fahrzeug nicht verriegelt ist.
Starten und Fahren Motor anlassen Folgendermaßen lassen Sie den Benzinmotor an – Das Handbremspedal betätigen. – Automatikgetriebe: Wählhebel in Stellung P oder N. Schaltgetriebe: Schalthebel in Neutralstellung und Kupplung ganz durchgedrückt. Dies ist besonders bei extremer Kälte wichtig. ACHTUNG! Das Schlüsselblatt am Hauptschlüssel muss beim Start des Fahrzeugs vollständig ausgeklappt sein (siehe Abbildung auf S. 100).
Starten und Fahren Motor anlassen Zündschlüssel und Wegfahrsperre Der Zündschlüssel darf nicht mit anderen Schlüsseln oder metallischen Gegenständen am selben Schlüsselbund hängen. Die elektronische Wegfahrsperre könnte sonst versehentlich aktiviert werden. Sollte dies passieren, – entfernen Sie die anderen Schlüssel und starten Sie das Fahrzeug erneut. Den kalten Motor nie hochdrehen! Falls der Motor nicht anspringt oder fehlzündet, wenden Sie sich an die nächste VolvoVertragswerkstatt.
Starten und Fahren Schaltgetriebe Gangstellungen Drücken Sie das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz nach unten. Nehmen Sie zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal. Folgen Sie dem Schaltschema. Verwenden Sie für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft den 6. Gang. Rückwärtsgangsperre Legen Sie den Rückwärtsgang nur ein, wenn das Fahrzeug stillsteht.
Starten und Fahren Automatikgetriebe Kaltstart Sicherheitssysteme Wenn das Fahrzeug bei niedrigen Außentemperaturen gestartet wird, kann das Schalten etwas schwerer fallen als gewöhnlich. Dies ist auf die Viskosität des Getriebeöls bei niedrigen Temperaturen zurückzuführen. Um die Motoremissionen zu reduzieren, wenn der Motor bei niedrigen Temperaturen gestartet wird, schaltet das Getriebe später als gewöhnlich hoch.
Starten und Fahren Automatikgetriebe P – Parken N – Neutralstellung Wählhebelsperre Wählen Sie diese Stellung, wenn Sie den Motor starten oder das Fahrzeug parken. Stellung N ist die Neutralstellung. Der Motor kann gestartet werden, es ist jedoch kein Gang eingelegt. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und Stellung N eingelegt ist. Sie können den Wählhebel frei zwischen den Stellungen N und D1 vor- und zurückbewegen.
Starten und Fahren Automatikgetriebe Manuelle Stellungen des Wählhebels Manuelle Stellungen Um aus der Automatikstellung D zu den manuellen Stellungen zu wechseln, den Hebel nach links führen. Um aus der Stellung MAN in die Automatikstellung D zu schalten, den Hebel nach rechts in Stellung D bewegen. Beim 4-Gang-Automatikgetriebe verfügen der 3. und der 4.1 Gang über Lock-up (Gänge gesperrt), wodurch die Bremswirkung des Motors verbessert und der Kraftstoffverbrauch gesenkt wird.
Starten und Fahren Allradantrieb Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive) Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet. Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht, und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
Starten und Fahren Bremsanlage Bremskraftunterstützung Wenn das Fahrzeug mit abgestelltem Motor rollt oder abgeschleppt wird, müssen Sie einen ca. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal ausüben, um die gleiche Bremsleistung zu erreichen, die bei laufendem Motor zur Verfügung steht. Wenn Sie das Bremspedal beim Anlassen des Motors durchdrücken kann dabei das Bremspedal absinken. Dies ist normal, da die Bremskraftunterstützung aktiviert wird.
Starten und Fahren Bremsanlage Das ABS-System vollständig nutzen: • Das Bremspedal mit maximaler Kraft durchdrücken. Impulse sind zu spüren. • Das Fahrzeug in Fahrtrichtung lenken. Den Pedaldruck nicht verringern. Üben Sie das Bremsen mit dem ABS-System in einem verkehrsfreien Bereich und unter unterschiedlichen Wetterbedingungen. In folgenden Situationen leuchtet das ABSSymbol ununterbrochen: Für ca. zwei Sekunden, bevor das Fahrzeug startet, wenn das ABS-System aufgrund einer Störung deaktiviert wurde.
Starten und Fahren Stabilitätskontrolle Wenn die Stabilitätskontrolle arbeitet, kann es Ihnen so vorkommen, als ob das Fahrzeug nicht auf die Gaszufuhr reagiert. Der Grund hierfür ist, dass das System die Reibung auf der Straßenoberfläche erfasst und die unterschiedlichen Funktionen der Stabilitätskontrolle erst dann aktiviert werden.
Starten und Fahren Einparkhilfe (Option) Bei hoher Lautstärke wird diese automatisch heruntergeregelt. Das System ist immer aktiviert, wenn das Fahrzeug in Betrieb ist. WARNUNG! Einparkhilfe vorne und hinten Allgemeines Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Signal gibt den Abstand zum erfassten Hindernis an. Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw. hinter1 dem Fahrzeug, desto häufiger ertönen die Signale. Bei einem Abstand von ca. 30 cm geht das Signal in einen Dauerton über.
Starten und Fahren Einparkhilfe (Option) Einparkhilfe hinten Die Einparkhilfe hinten wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert. Das Tonsignal kommt aus den hinteren Lautsprechern. Anzeige von Systemstörungen Das Informationssymbol leuchtet konstant Die Meldung PARKHILFE WART. ERFORDERL. wird zusammen mit dem Symbol im Informationsdisplay in der Mitte des Kombinationsinstruments angezeigt.
Starten und Fahren Abschleppen und Transport Motor nicht durch Anschleppen starten! Bei Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe kann der Katalysator Schaden nehmen, wenn der Motor mit Hilfe eines abschleppenden Fahrzeugs angelassen wird. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe kann der Motor nicht mit Hilfe eines abschleppenden Fahrzeugs angelassen werden. Wenn die Batterie entladen ist, muss eine Starthilfebatterie verwendet werden, um den Motor anzulassen.
Starten und Fahren Abschleppen und Transport Abschleppöse Die Abschleppöse befindet sich in der Werkzeugtasche im Kofferraum. Vor dem Abschleppen müssen Sie die Abschleppöse selbst festschrauben. Anschluss und Abdeckung für die Abschleppöse sitzen auf der rechten Seite des jeweiligen Stoßfängers. Den Tankdeckel wie folgt entfernen: A. Die Unterkante der Abdeckung mit einer Münze lösen. B. Die Abschleppöse bis zum Flansch (C) einschrauben. Hierzu am besten den Felgenkranzschraubenschlüssel verwenden.
Starten und Fahren Starthilfe – 4 3 2 1 Starten mit Starthilfebatterie Falls sich die Batterie Ihres Fahrzeugs aus irgendeinem Grunde entladen hat, können Sie, um den Motor anzulassen, Strom von einer anderen, entweder losen Batterie oder von der Batterie eines anderen Fahrzeugs „ leihen “. Stellen Sie hierbei immer sicher, dass die Batterieklemmen fest sitzen, damit während des Startversuchs keine Funken auftreten.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Am Fahrzeug montierte Zusatzausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrichtung, Stützdruck (75 kg bei angehängtem Anhänger), Dachgepäckträger, Dachbox usw. wirkt sich zusammen mit dem Gesamtgewicht der Insassen auf die mögliche Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs wird mit der Anzahl der Insassen und deren Gewicht reduziert. WARNUNG! Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Fahren mit Anhänger und Automatikgetriebe Ziehen Sie beim Parken an Steigungen die Feststellbremse an, bevor Sie den Wählhebel in Stellung P führen. Führen Sie beim Anfahren an Steigungen zuerst den Wählhebel in Fahrstellung und lösen Sie anschließend die Feststellbremse. • Wählen Sie für steile Steigungen oder wenn Sie langsam fahren eine niedrige Fahrstufe. Auf diese Weise verhindern Sie, dass das Getriebe hochschaltet. Das Getriebeöl erhitzt sich nicht so stark.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung (Option) ACHTUNG! Stellen Sie beim Nachrüsten einer Anhängerzugvorrichtung sicher, dass Ihr Fahrzeug mit einem Getriebeölkühler ausgestattet ist. Feste Anhängerzugvorrichtung (A) Denken Sie immer daran, das Sicherheitsseil in der vorgesehenen Halterung zu befestigen. Siehe Abbildung. Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (B) Folgen Sie immer genau den Montageanleitungen. Siehe Beschreibung auf S. 134.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Technische Daten Abstand A oben: Feste Anhängerzugvorrichtung: 1124 mm Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung: 1124 mm Abstand B oben: Feste Anhängerzugvorrichtung: 80 mm Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung: 80 mm Höchstzulässige Stützlast auf der Anhängevorrichtung: 90 kg 133
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfmontage OPEN OPEN B – Die Schutzkappe entfernen. 134 – Den Schlüssel in den abnehmbaren Teil einführen und im Uhrzeigersinn in die entriegelte Stellung drehen. – Das Kugelteil fassen und den Hebel im Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen.
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfmontage LOCKED PUSH TO LOCK – Das Kugelteil aufsetzen, so dass es einrastet. Den Hebel nicht festhalten. ACHTUNG! Die Stellung des Hebels ändert sich schnell. RED PIN (B) NOT VISIBLE – Sicherstellen, dass der Signalstift (B) eingeschoben ist. – Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu verriegeln. Den Schlüssel vom Schloss abziehen.
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfdemontage OPEN – Den Schlüssel in den abnehmbaren Teil einführen und im Uhrzeigersinn in die entriegelte Stellung drehen. OPEN – Den Hebel im Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen und das Kugelteil fassen. – Das Kugelteil vom Kupplungszapfen abziehen. Den Hebel nicht festhalten. WICHTIG! Das Schloss am Kugelteil kann nur verriegelt werden, wenn der rote Kunststoffstift nicht zu sehen ist.
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfdemontage LOCKED – Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu verriegeln. Den Schlüssel vom Schloss abziehen. – Die Schutzkappe wie in der Abbildung gezeigt aufsetzen.
Starten und Fahren Beladung Allgemeines Am Fahrzeug montierte Zusatzausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrichtung, Stützdruck (75 kg bei angehängtem Anhänger), Dachgepäckträger, Dachbox usw. wirkt sich zusammen mit dem Gesamtgewicht der Insassen auf die mögliche Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs wird mit der Anzahl der Insassen und deren Gewicht reduziert. WARNUNG! Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
Starten und Fahren Beladung Gepäckträgerkappe Die Kappe am besten mit dem Endzapfen des Drehmomentschlüssels (siehe Abbildung) oder dem Zündschlüssel lösen bzw. festschrauben. Die Schraube um eine ¼-Umdrehung drehen. Benutzung eines Dachgepäckträgers • Um Schäden an Ihrem Fahrzeug zu vermeiden und um die höchstmögliche Sicherheit während der Fahrt zu gewährleisten, empfehlen wir, dass Sie ausschließlich die von Volvo speziell für Ihr Fahrzeug entwickelten Dachgepäckträger verwenden.
Starten und Fahren Lichtmuster einstellen niert, der mit dem roten Punkt auf der entsprechenden Schablone übereinstimmen soll. Die lange rote Linie in den Abbildungen entspricht der Linie im Scheinwerferglas, in die die Schablone eingepasst werden soll. Die Schablonen nachmessen, um sicherzustellen, dass die Referenzmaße stimmen und ein ausreichend großer Bereich des Lichtstrahls abgedeckt wird. A. Lichtmuster für Linksverkehr B.
Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Position der Abdeckung auf den Scheinwerfern. Die obere Abbildung zeigt die Position bei Linkslenkern, die untere Abbildung zeigt die Position bei Rechtslenkern. Die Schablonen 1 und 2 gelten für Halogenscheinwerfer, die Schablonen 3 und 4 für Bi-Xenon-Scheinwerfer.
Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Abdeckungsschablonen 142
Starten und Fahren BLIS (Blind Spot Information System) – Option B A 1. BLIS-Kamera 2. Anzeigeleuchte 3. BLISSymbol BLIS (Blind Spot Information System) BLIS ist ein Informationssystem, das anzeigt, ob sich ein Fahrzeug, das sich in dieselbe Richtung bewegt wie das eigene Fahrzeug, im sog. toten Winkel befindet. WARNUNG! Das System ist als Zusatz zu verstehen – es stellt keinen Ersatz für die vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen.
Starten und Fahren BLIS (Blind Spot Information System) – Option WARNUNG! • BLIS funktioniert nicht in scharfen Kurven. • BLIS funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug rückwärts fährt. • Ein breiter, an das Fahrzeug angeschlossener Anhänger kann andere Fahrzeuge auf angrenzenden Fahrspuren verdecken. Das kann dazu führen, dass Fahrzeuge in diesem verdeckten Bereich nicht von BLIS erfasst werden können.
Starten und Fahren BLIS (Blind Spot Information System) – Option eine neue Textmitteilung und die Anzeigelampen in den Türverkleidungen blinken dreimal. Auf die READ-Taste drücken, siehe S. 47, um die Textmitteilung auszublenden. BLIS deaktivieren und erneut aktivieren • BLIS wird automatisch bei jedem Einschalten der Zündung aktiviert. Die Anzeigelampen in der Türverkleidung blinken bei Einschalten der Zündung dreimal. • Das System kann ausgeschaltet werden.
Starten und Fahren 146
Räder und Reifen Allgemeines Reifendruck Warndreieck und Reserverad Radausbau Provisorische Reifenabdichtung 148 151 152 154 157 147
Räder und Reifen Allgemeines Fahrverhalten und Reifen Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. Achten Sie beim Reifenwechsel darauf, dass sämtliche Reifen vom Typ, der Größe und dem Fabrikat her übereinstimmen. Der auf dem Reifendruckaufkleber empfohlene Reifendruck sollte eingehalten werden, Position siehe S. 151.
Räder und Reifen Allgemeines Diese sind auf dem Reifendruckaufkleber angegeben, Position siehe S. 151. Die Reifengrößen hängen vom Motortyp ab. Winterreifen müssen immer an sämtlichen vier Rädern montiert sein. ACHTUNG! Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertragshändler, um sich über die am besten geeigneten Felgen- und Reifenarten beraten zu lassen. Spikes Reifen mit Verschleißindikatoren Verschleißindikatoren sind schmale Erhebungen quer über die Lauffläche.
Räder und Reifen Allgemeines schaften des Fahrzeugs als auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern). Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kontrolle an Ihre VolvoVertragswerkstatt.
Räder und Reifen Reifendruck Empfohlener Reifendruck Reifendruck prüfen Auf dem Reifendruckaufkleber auf der Innenseite der Kraftstofftankklappe ist der bei unterschiedlichen Last- und Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Reifendruck angegeben. Regelmäßig den Reifendruck kontrollieren. Der korrekte Reifendruck ist in der Reifendrucktabelle angegeben. Der angegebene Reifendruck bezieht sich auf kalte Reifen (d. h. die Temperatur der Reifen entspricht der Außentemperatur). 1. 2.
Räder und Reifen Warndreieck und Reserverad Hinblick auf die Verkehrsverhältnisse geeigneten Stelle aufstellen. Nach Gebrauch: – Die Teile in umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen. Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle ordentlich im Kofferraum befestigt sind. Reserverad „Temporary Spare“ Warndreieck (bestimmte Länder) Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen für Warndreiecke, die in Ihrem Aufenthaltsland gelten.
Räder und Reifen Warndreieck und Reserverad 1. Siebensitzer 2. Fünfsitzer Reserverad – Lösen Das Reserverad1 befindet sich unter dem Fahrzeug. Der Wagenheber, die Werkzeugtasche und die Kurbel sind unter der Bodenabdeckung zu finden. Die Kurbel besteht aus zwei Teilen. Ein Teil befindet sich in der Werkzeugtasche, der andere unter der Werkzeugtasche. ACHTUNG! In der Werkzeugtasche ist ein Abziehschlüssel zum Entfernen des Radzierdeckels2 zu finden. 1. 2. Bestimmte Varianten und Märkte.
Räder und Reifen Radausbau Reserverad – Wiederanbringen Das Reserverad wird am einfachsten von zwei Personen befestigt: Hierbei betätigt eine Person die Kurbel und eine Person richtet das Rad aus. – Das Kabel auskurbeln und den Anker des Kabels im Mittelloch der Felge ansetzen. – Das Kabel langsam ein Stück (im Uhrzeigersinn) aufkurbeln. – Das Rad so anwinkeln, dass es über die Auspuffanlage hineinkommt. – Die Hinterkante des Rads beim Einkurbeln herunterhalten.
Räder und Reifen Radausbau WARNUNG! Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn es mit einem Wagenheber angehoben ist! Das Fahrzeug kann vom Wagenheber abrutschen und zu Verletzungen führen. Verwenden Sie nur für den Radwechsel den Original-Wagenheber des Fahrzeugs. Bei allen anderen Arbeiten am Fahrzeug ist ein Werkstattwagenheber zu verwenden und der angehobene Bereich des Fahrzeugs durch Untersetzböcke abzustützen. Die Schraube des Wagenhebers muss immer gut geschmiert sein.
Räder und Reifen Radausbau – Das Fahrzeug anheben, bis das Rad vom Boden abhebt. – Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. Rad einbauen – Den Wagenheber unter den Befestigungspunkt stellen und hoch, in Richtung Fahrzeugboden, kurbeln. Überprüfen, ob der Wagenheber richtig am Befestigungspunkt angesetzt ist, bevor das Fahrzeug angehoben wird. Anschließend den Wagenheber so einstellen, dass sein Fuß senkrecht unter dem Befestigungspunkt steht, siehe Abbildung.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Fünfsitzer Siebensitzer Allgemeines Provisorischer Fahrzeuge, die nicht mit einem Reserverad ausgerüstet sind, verfügen stattdessen über einen Reifenabdichtsatz. Der Reifenabdichtsatz kann sowohl zur Abdichtung eines beschädigten Reifens als auch zur Einstellung des Reifendrucks verwendet werden. Der Reifenabdichtsatz umfasst einen elektrischen Luftkompressor und einen integrierten Behälter mit Abdichtmasse.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Luft pumpen Stellen Sie ein Warndreieck auf, wenn Sie einen Reifen an einer befahrenen Straße befüllen müssen. – Sicherstellen, dass der orangefarbene Schalter (2) in Stellung 0 steht. Kabel (5) und Luftschlauch (4) aus dem Seitenfach (3) bereitlegen. – Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil anschrauben. – Kabel (5) an eine der 12-V-Steckdosen des Fahrzeugs anschließen. – Motor anlassen.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Beschädigten Reifen abdichten Stellen Sie ein Warndreieck auf, wenn Sie einen Reifen an einer befahrenen Straße provisorisch reparieren müssen. – Aufkleber (1), auf dem die Höchstgeschwindigkeit angegeben ist, vom Reifenabdichtsatz lösen und am Lenkrad, wo der Fahrer ihn gut sehen kann, befestigen. – Sicherstellen, dass der orangefarbene Schalter (2) in Stellung 0 steht. Kabel (5) und Luftschlauch (4) aus dem Seitenfach (3) bereitlegen.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung WARNUNG! Stellen Sie sich niemals neben den Reifen, wenn der Kompressor pumpt. Achten Sie vor allem auf die Seitenwände der Reifen. Im Falle von Rissen, Unebenheiten oder ähnlichen Schäden, sollte der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Unter diesen Umständen sollten Sie Ihre Reise sofort abbrechen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Austausch des Behälters mit Abdichtmasse Der Behälter mit Abdichtmasse ist vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums, siehe Datumsaufkleber (1), oder nach einer Reifenabdichtung auszutauschen. Nach dem Gebrauch ist der Behälter (6) mit Halter (8) und Schlauch (10) auszutauschen.
Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung – Taste (8) herunterdrücken und dabei Behälter (6) mit Halter (9) im Uhrzeigersinn drehen, beides entfernen. – Luftschlauch (10) herausziehen. – Überschüssige Abdichtmasse mit Lappen abwischen oder abkratzen, wenn sie bereits getrocknet ist. – Neuen Luftschlauch (10) anbringen. Sicherstellen, dass er korrekt platziert ist. – Versiegelung (7) auf dem neuen Behälter auf Unversehrtheit überprüfen.
Fahrzeugpflege Reinigung Lackausbesserungen Rostschutzbehandlung 164 166 168 163
Fahrzeugpflege Reinigung Fahrzeug waschen Waschen Sie das Fahrzeug sobald es schmutzig ist. Verwenden Sie Autoshampoo. Schmutz und Streusalz können leicht Rostschäden hervorrufen. • Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht auf das Fahrzeug einfällt, da der Lack sonst beim Waschen beschädigt werden kann. Lassen Sie das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Abwassertrennung waschen. • Sorgfältig den Schmutz auf der Fahrzeugunterseite abspülen.
Fahrzeugpflege Reinigung Reinigung des Innenraums Sicherheitsgurte reinigen Flecken auf Textilbezügen entfernen Für die Reinigung von Textilbezügen wird ein spezielles, bei Volvo-Händlern erhältliches Reinigungsmittel empfohlen. Durch andere Chemikalien können die brandhemmenden Eigenschaften der Bezüge zerstört werden. Verwenden Sie für die Reinigung Wasser und ein synthetisches Waschmittel. Ein spezielles Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo-Vertragshändler erhältlich.
Fahrzeugpflege Lackausbesserungen Lack 1 Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss regelmäßig überprüft werden. Lackschäden müssen sofort ausgebessert werden, damit kein Rost ansetzt. Lackschäden, die Sie selbst ausbessern können, sind z. B.: • Kleine Steinschlagschäden und Kratzer • Schäden an Kotflügelkanten und Türen Bei Lackausbesserungen muss das Fahrzeug sauber und trocken sein und eine Temperatur von über 15 °C haben.
Fahrzeugpflege Lackausbesserungen Wenn der Steinschlag das blanke Metall erreicht hat, gehen Sie wie folgt vor: • Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück Abdeckband kleben. Anschließend das Band abziehen, so dass sich mit ihm Lackreste lösen (Abbildung 1). • Die Grundierung gut umrühren und mit einem feinen Pinsel oder Zündholz auftragen (Abbildung 2). • Wenn die Grundierung trocken ist, den Decklack mit einem Pinsel auftragen. • Darauf achten, dass der Lack gut umgerührt ist.
Fahrzeugpflege Rostschutzbehandlung Rostschutzbehandlung – Kontrolle und Ausbesserung Ihr Volvo hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. In Träger, Hohlräume und geschlossene Sektionen ist ein dünnflüssiges, durchdringendes Rostschutzmittel eingespritzt.
Pflege und Service Volvo-Service Wartung Motorhaube und Motorraum Diesel Öle und Flüssigkeiten Wischerblätter Batterie Glühlampen wechseln Sicherungen 170 171 172 173 174 178 179 182 190 169
Pflege und Service Volvo-Service Volvo-Serviceprogramm Bevor Ihr Fahrzeug unser Werk verließ, wurde es sorgfältig Probe gefahren. Kurz bevor das Fahrzeug an Sie übergeben wurde, wurde es ein weiteres Mal gemäß den Vorschriften der Volvo Car Corporation überprüft. Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem VolvoServiceprogramm im Service- und Garantieheft folgen.
Pflege und Service Wartung Vor Beginn von Arbeiten am Fahrzeug Batterie Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekabel richtig angeschlossen und befestigt sind. Trennen Sie die Batterie nie bei laufendem Motor (z. B. beim Batteriewechsel). Zum Laden der Batterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden. Die Batterieleitungen müssen beim Aufladen der Batterie abgeklemmt sein. Die Batterie enthält eine ätzende, giftige Säure.
Pflege und Service Motorhaube und Motorraum 9 10 11 8 7 6 5 1 4 2 3 Motorhaube öffnen Motorraum – Am Öffnungsgriff ganz links (bzw. bei Rechtslenker rechts) unter dem Armaturenbrett ziehen. Sie hören, wenn sich das Schloss öffnet. – Mit einer Hand rechts unter die Vorderkante der Haube (unter dem Grill) fassen. – Den Griff der Sicherheitssperre nach oben drücken. – Den Griff loslassen und die Motorhaube öffnen. Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach Motorvariante leicht unterscheiden.
Pflege und Service Diesel Kraftstoffanlage Dieselmotoren reagieren empfindlich auf Verunreinigungen. Tanken Sie daher ausschließlich Marken-Dieselkraftstoff, der die Anforderungen an die empfohlene Kraftstoffqualität gemäß S. 244 erfüllt. Verzichten Sie grundsätzlich auf Dieselkraftstoff unbekannter Qualität. Die größeren Mineralölkonzerne bieten überdies speziellen Dieselkraftstoff für Außentemperaturen um den Gefrierpunkt an.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Fahrten unter ungünstigen Verhältnissen empfiehlt Volvo ein Öl mit einer höheren als der auf dem Aufkleber angegebenen Qualität. Siehe S. 239. Motoröl und Ölfilter Öl und Ölfilter gemäß den im Service- und Garantieheft angegebenen Wechselintervallen wechseln.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Abstellen des Motors warten, damit das Öl in die Ölwanne zurücklaufen kann. – Messstab vor der Kontrolle abwischen. – Ölstand mit dem Messstab überprüfen. Der Füllstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke liegen. – Liegt der Füllstand nahe an der MINMarke, können zunächst 0,5 Liter nachgefüllt werden. Öl nachfüllen, bis der Ölstand näher an der MAX-Marke als an der MIN-Marke auf dem Messstab liegt. Füllmenge, siehe S. 240.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Schäden (Risse) im Zylinderkopf zur Folge haben können. Füllen Sie Flüssigkeit nach, wenn der Kühlmittelstand auf die MIN-Marke gesunken ist. ACHTUNG! Der Motor darf nur bei ausreichend gefüllter Kühlanlage laufen. Anderenfalls können sehr hohe Temperaturen auftreten, wodurch es zu Schäden (Risse) im Zylinderkopf kommen kann.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten setzt sind, z. B. durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt werden. WARNUNG! Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst weitergefahren werden, nachdem Bremsflüssigkeit nachgefüllt wurde. Lassen Sie den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen.
Pflege und Service Wischerblätter – Das gesamte Wischerblatt nach unten drücken, so dass der Henkel des Wischerarms ganz durch das Loch in der Wischerblatthalterung geht. – Anschließend das Wischerblatt nach oben ziehen, so dass der Henkel des Wischerarms neben der Wischerblatthalterung vorbeigeht. Das neue Wischerblatt in entgegengesetzter Reihenfolge anbringen und überprüfen, ob es richtig fest sitzt.
Pflege und Service Batterie • Sämtliche Zellen der Batterie kontrollieren. Dazu die Deckel mit einem Schraubendreher lösen. Jede Zelle hat eine eigene Markierung für die Füllgrenze. • Bei Bedarf destilliertes Wasser bis zur Markierung für die Füllgrenze nachfüllen. • Überschreiten Sie nie den maximalen Füllstand (A). Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterie enthält ätzende Säure. WICHTIG! Nur destilliertes oder entionisiertes Wasser (Batteriewasser) in die Batterie einfüllen.
Pflege und Service Batterie Ableitung von Knallgas Batterie auswechseln Die Batterie kann u. U. hochexplosives Knallgas abgeben. Um zu verhindern, dass Knallgas im Kofferraum oder im Fahrzeuginnenraum verbleibt, leitet ein Abführschlauch eventuelles Knallgas von der Batterie aus dem Fahrzeug hinaus ins Freie.
Pflege und Service Batterie WARNUNG! Die Batterie enthält hochexplosives Knallgas. Vergewissern Sie sich, dass der Abzugschlauch für das Knallgas richtig angeschlossen ist! WARNUNG! In der Batterie kann u. U. hochexplosives Knallgas entstehen. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn Sie die Startkabel falsch anschließen, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. Die Batterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann.
Pflege und Service Glühlampen wechseln Allgemeines Alle Glühlampen sind auf S. 247 spezifiziert. Zu den Glühlampen und Punktleuchten eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören: • • • • • Innenraumbeleuchtung an der Decke Deckenleuchten Leseleuchte Handschuhfachbeleuchtung Lampen Bi-Xenon Scheinwerfer. WICHTIG! Niemals das Glas der Lampen direkt mit den Fingern berühren.
Pflege und Service Glühlampen wechseln 1 5 Abblendlicht, Fernlicht, Blinkerleuchten, Positionsleuchten/ Standlicht und Seitenmarkierungsleuchten Beim Auswechseln der Glühlampen von Abblendlicht, Fernlicht, Positionsleuchten/ Standlicht muss zunächst der komplette Lampeneinsatz gelöst werden. Zum Auswechseln dieser Lampen sind die Anweisungen unten und anschließend die Anweisungen für die jeweilige Lampe zu befolgen. – Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. – Motorhaube öffnen.
Pflege und Service Glühlampen wechseln Glühlampe, Abblendlicht – Die Außenabdeckung lösen. Diese dabei gegen den Uhrzeigersinn drehen. – Den Steckverbinder lösen. – Klemmfeder lösen. Die Klemmfeder zunächst nach rechts drücken, so dass sie sich löst, dann nach außen und unten führen. – Die Glühlampe herausziehen. – Die neue Lampe einsetzen. Sie passt nur in einer bestimmten Position. – Die Klemmfeder erst nach oben drücken, dann etwas nach links, so dass sie in ihrer Halterung einschnappt.
Pflege und Service Glühlampen wechseln Blinkerleuchten Seitenblinkleuchte Nebelscheinwerfer Die Lampenfassung hat eine Bajonettfassung. – Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. – Das Lampengehäuse von unten mit einem kleinen Schlitzschraubendreher herausbiegen. – Lampenfassung eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und gerade herausziehen. – Die defekte Glühlampe gerade herausziehen. – Neue Lampe einsetzen und gerade nach innen festdrücken.
Pflege und Service Glühlampen wechseln 1 2 3 4 Anordnung der Glühlampen im Lampengehäuse, hinten 1. Blinkerleuchte 2. Bremsleuchten 3. Rückfahrscheinwerfer 4. Positionsleuchten ACHTUNG! Sollte die Fehlermeldung „Glühlampe defekt“/„Bremslicht prüfen“ nach Auswechseln einer defekten Glühlampe noch immer angezeigt werden, wenden Sie sich zur Behebung des Fehlers an eine VolvoVertragswerkstatt.
Pflege und Service Glühlampen wechseln B C D A D Glühlampen im Lampengehäuse, hinten – Schalten Sie die gesamte Beleuchtung aus und drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung 0. – Den unteren Teil der Heckklappe herunterklappen und die Bodenabdeckung aufklappen. – Wenn das Fahrzeug mit Tragetaschenhalter (Option) ausgestattet ist, das Stützband des Halters lösen. – Das Eckstück (A) entfernen. – Die Klappe (B) in der Seitenverkleidung öffnen. Dazu die Sperre (C) nach oben, zum Körper hin ziehen.
Pflege und Service Glühlampen wechseln Nebelschlussleuchte – Einen Schlitzschraubendreher wie aus der Abbildung ersichtlich einführen. – Den Lampeneinsatz herausbiegen. – Den Lampeneinsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Glühlampe herausziehen. – Die alte Glühlampe gegen eine neue ersetzen. 188 Kennzeichenbeleuchtung ACHTUNG! Gilt für vor Kalenderwoche 9, 2006 hergestellte Fahrzeuge. – Schalten Sie die gesamte Beleuchtung aus und drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung 0.
Pflege und Service Glühlampen wechseln Einstiegsbeleuchtung Glühlampe im Kofferraum Frisierspiegel Die Einstiegsbeleuchtung befindet sich unter dem Armaturenbrett auf der Fahrer- und der Beifahrerseite. Gehen Sie wie folgt vor, um die Glühlampen auszuwechseln: – Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und etwas drehen, um das Lampengehäuse zu lösen. – Defekte Glühlampe entfernen. – Die neue Glühlampe einsetzen. Überprüfen, ob die neue Glühlampe intakt ist.
Pflege und Service Sicherungen Der Kabelverlauf kann sich je nach Motorvariante leicht unterscheiden. Die in der Liste aufgeführten Teile befinden sich jedoch an denselben Positionen. Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme in Ihrem Fahrzeug durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. 4. Sicherungszentrale im Kofferraum.
Pflege und Service Sicherungen Die Kunststoffsperren auf den Kurzseiten des Kastens eindrücken und den Deckel nach oben ziehen. Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ABS................................................................................................ ABS ............................................................................................... Hochdruckwaschanlage, Scheinwerfer ................................. Standheizung (Option)...................
Pflege und Service Sicherungen Ein Aufkleber mit Angaben zu den Positionen der Sicherungen sowie der Amperezahl befindet sich auf dem Deckel des Stirnkastens. Sicherungen im Innenraum am Ende des Armaturenbretts auf der Fahrerseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 192 Gebläse Klimaanlage ................................................................. 30 A Audioverstärker ............................................................................ 30 A Elektrisch verstellbarer Fahrersitz.................
Pflege und Service Sicherungen Sicherungen im Innenraum in der Schalldämmung auf der Fahrerseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sitzheizung, rechte Seite........................................................... 15 A Sitzheizung, linke Seite .............................................................. 15 A Signalhorn..................................................................................... 15 A - ...............................................................................................
Pflege und Service Sicherungen 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 194 Reserveplatz .......................................................................................... Elektrisch verstellbarer Beifahrersitz .......................................... 5 A Reserveplatz .......................................................................................... BLIS (Toter-Winkel-Informationssystem)................................... 5 A Reserveplatz .................................................
Pflege und Service Sicherungen Sicherungen im Kofferraum 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Rückfahrscheinwerfer ................................................................ 10 A Standlicht, Nebelscheinwerfer, Kofferraumbeleuchtung Kennzeichenbeleuchtung, Dioden in Bremsleuchten......... 20 A Zubehör (AEM)............................................................................ 15 A Reserveplatz.....................................................
Pflege und Service Sicherungen 25. - ................................................................................................................ 26. Einparkhilfe ..................................................................................... 5 A 27. Hauptsicherung: Anhängerverkabelung, Einparkhilfe, AWD ........................................................................ 30 A 28. Zentralverriegelung (PCL)......................................................... 15 A 29.
Infotainment Infotainment Bedientafeln, Audio Funktionen der Audioanlage Radiofunktionen CD/MD (Option) CD-Wechsler (Option) Menüstruktur – Audio Telefon (Option) Telefonfunktionen Menüeinstellungen und Menüwahl – Telefon 198 199 204 208 216 218 220 222 224 231 197
Infotainment Infotainment Information – Unterhaltung Bei Infotainment handelt es sich um ein System mit integrierten Audio- und Telefonfunktionen. Sie steuern Ihr Infotainmentsystem einfach und bequem über ein gemeinsames Bedienfeld oder ein Tastenfeld im Lenkrad. Im Display des Bedienfelds wird die jeweils aktivierte Funktion angezeigt. XC90 kann mit Dolby Surround Pro Logic II (Premium Sound) ausgerüstet werden.
Infotainment Bedientafeln, Audio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 20 11 19 12 18 13 17 14 16 15 Ein/Aus – Audio Lautstärke CD – Schnellwahl MW/UKW - Schnellwahl zwischen FM1, FM2 und AM 5. Display 6. ENTER – Menüwahl, Auswahlaktivierung und Aktivierung des Telefons aus dem Stand-by 7. Ein/Aus/Stand-by – Telefon 8. MY KEY – programmierbare Schnellwahltaste für Lieblingsfunktion 9. SELECTOR – Auswahl der Tonquelle 10. SOUND – Einstellung der Lautstärke 11.
Infotainment Bedientafeln, Audio 1 Menübenutzung In der Menüstellung können Sie Einstellungen überprüfen und ändern sowie neue Funktionen in das System einprogrammieren. Die verschiedenen Menüoptionen werden im Display angezeigt. Mit Punkten versehene Menüoptionen zeigen an, dass das jeweilige Menü über weitere Untermenüs verfügt. Die MENU-Taste (1) drücken, um zur Menüstellung zu gelangen.
Infotainment Bedientafeln, Audio – Die Taste oder gedrückt halten, um vorzuspulen oder nach dem nächsten starken Sender zu suchen. – Zum Ausschalten die SEL -Taste gedrückt halten. – Die Lautstärke des jeweiligen Kopfhörers mit dem Lautstärkeregler ändern. Sämtliche Kopfhörer werden automatisch ausgeschaltet, wenn die Audioanlage mit dem Zündschlüssel ausgeschaltet wird, und müssen beim erneuten Starten des Fahrzeugs manuell eingeschaltet werden.
Infotainment Bedientafeln, Audio 6. 2 1 4 2 5 3 6 7 8 9 Display Fernbedienung (Option) Im Display (2) wird die z. Zt. aktivierte Funktion angezeigt, wie z. B. Menüoptionen, Mitteilungen, Telefonnummern oder Einstellungen. 1. Zur Reinigung das Display mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Kein Reinigungsmittel verwenden. – – – 2. 3. 4. 5. 202 Memory – zum Speichern eingestellter Radiokanäle Zum Speichern eines Senders: Die Memorytaste drücken. Preset mit Preset/Disc (5) wählen.
Infotainment Bedientafeln, Audio Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger (siehe Abbildung) richten. Der Empfänger befindet sich am Armaturenbrett. ACHTUNG! In der Fernbedienung befinden sich AAA-Batterien (R03). Zunächst versuchen, die Batterien durch neue zu ersetzen, wenn die Fernbedienung nicht funktionieren sollte.
Infotainment Funktionen der Audioanlage 1 2 3 4 – Am SELECTOR-Drehregler drehen, um zwischen Radio (FM1, FM2 und AM), CD/CD-Wechsler (Option) und MD (Option) zu wählen. – Durch mehrmaliges Drücken der AM/FMTaste wird zwischen FM1, FM2 und AM geschaltet. Die gewählte Tonquelle wird im Display angezeigt. 1 MD kann nur mit dem SELECTORDrehregler gewählt werden. Ein/Aus-Schalter – Audio Lautstärkeregelung Die POWER-Taste (1) drücken, um die Audioanlage ein- bzw. auszuschalten.
Infotainment Funktionen der Audioanlage Lautstärkeregelung – TP/PTY/ NEWS/ALARM 1 2 Menü Dolby Pro Logic II (DPL II ) oder Dreikanalstereo (3-CH) gewählt wurde. Der Pegel für den „Surround Sound“ kann nur eingestellt werden, wenn im Menü Dolby Pro Logic II gewählt wurde. Empfängt beispielsweise das Radio eine Verkehrsmeldung, während eine CD abgespielt wird, wird der CD-Spieler in die Pausenstellung versetzt. Anschließend ist die Meldung in der für diese Meldungen eingestellten Lautstärke zu hören.
Infotainment Funktionen der Audioanlage ACHTUNG! Sollte sich der FM-Radioempfang verschlechtern, kann 2- oder 3Kanal-Stereo eine bessere Tonqualität als der „Surround Sound“ bieten. – AUDIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. – SURROUND wählen und ENTER drücken. – Dolby FM oder Dolby cd/md wählen und ENTER drücken. – PRO LOGIC II, 3 CHANNEL oder OFF wählen und ENTER drücken.
Infotainment Funktionen der Audioanlage – AUDIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. – Equalizer FR wählen und ENTER drücken. – Den Pegel mit den Menüwahltasten oder dem SELECTOR -Drehregler einstellen. – ENTER drücken, um die nächste Frequenz zu wählen. Sie können fünf Frequenzen wählen. – ENTER drücken, bis Sie die Menüstellung erreichen, um vorgenommene Änderungen zu speichern. Equalizer RR (bestimmte Modelle) Mit Hilfe dieser Funktion wird der Klang der hinteren Lautsprechern feineingestellt.
Infotainment Radiofunktionen 1 2 – Die Taste loslassen, sobald die gewünschte Frequenz im Display erscheint. – Ist eine Einstellung der Frequenz erforderlich, kurz auf eine der Pfeiltasten oder drücken. – Die manuelle Einstellstellung ist nach dem letzten Tastendruck fünf Sekunden lang eingeschaltet. 1 Sendersuche Sender speichern – Die Radiostellung AM/FM1/FM2 mit dem SELECTOR-Drehregler (2) oder der AM/ FM -Taste (1) wählen.
Infotainment Radiofunktionen Pro Frequenzband AM, FM1 und FM2 können bis zu 10 Sender gespeichert werden, insgesamt 30 Sender. Radio UKW MW (LW) AM (MW) Frequenzband 87,5 – 108 MHz 153 – 279 kHz 522 – 1611 kHz Sender automatisch speichern – AUTOSTORE Diese Funktion sucht bis zu zehn MW- oder UKW-Sender mit starkem Signal und speichert diese in einem separaten Speicher. Können mehr als zehn Sender gefunden werden, werden die zehn Sender mit dem stärksten Signal ausgewählt.
Infotainment Radiofunktionen 1 Sendersuchlauf – SCAN Diese Funktion sucht automatisch nach dem nächsten MW- und UKW-Sender mit starkem Signal. Sobald das Radio einen Sender gefunden hat, hält es bei diesem Sender ca. 8 Sekunden lang an und setzt anschließend die Suche fort. – Die Radiostellung mit dem SELECTORDrehregler oder der AM/FM-Taste aktivieren. – SCAN im Menü wählen und ENTER drücken. – Im Display wird SCAN angezeigt. – Zum Beenden die EXIT/CLEAR-Taste drücken.
Infotainment Radiofunktionen Im Display wird TP angezeigt, wenn die Funktion aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender Verkehrsmeldungen senden kann, erscheint ))) im Display. Der Abspielbetrieb wird also nur dann für Verkehrsmeldungen unterbrochen, wenn im Display TP))) zu sehen ist. – Wenn Sie sich die laufende Verkehrsmeldung nicht anhören möchten, drücken Sie die EXIT -Taste. Die TP -Funktion ist jedoch weiterhin aktiviert, und das Radio „wartet“ auf die nächste Verkehrsmeldung.
Infotainment Radiofunktionen Alarm ACHTUNG! Nicht alle Radiosender verfügen über eine PTY-Bezeichnung. Ein Alarm wird automatisch gesendet, und die Funktion kann nicht deaktiviert werden. Programmtyp Im Radiodisplay erscheint „ Alarm! “, sobald eine Alarmmitteilung empfangen wird. Diese Funktion dient dazu, den Fahrer über schwere Unfälle und Katastrophen zu informieren, wie z. B. vor eingestürzten Brücken oder Störfällen in Atomkraftwerken.
Infotainment Radiofunktionen Programmtyp Freizeit und Hobby Jazz Country Musik Landesmusik Oldies Musik Folklore Feature Anzeige im Display LEISURE & HOBBY JAZZ MUSIC COUNTRY MUSIC NATIONAL MUSIC OLDIES MUSIC FOLK MUSIC DOCUMENTARY Suche nach bestimmtem Programmtyp – PTY Mit Hilfe dieser Funktion können Sie den gesamten Frequenzbereich nach Sendungen mit spezifischen Inhalten durchsuchen. – FM 1 oder FM 2 wählen und die MENUTaste drücken. – RADIO SETTINGS wählen und ENTER drücken.
Infotainment Radiofunktionen ACHTUNG! Nun sind lediglich die Verkehrsmeldungen des gespeicherten Senders zu hören. Nachrichten – NEWS STATION Hier stellen Sie ein, von welchem Sender die Nachrichten kommen sollen. Bitte beachten, dass der z. Zt. eingestellte Sender für diese Funktion ein RDS-Sender sein muss. Verkehrsinformationen – TP STATION Hier stellen Sie ein, von welchem Sender die Verkehrsinformationen kommen sollen. Bitte beachten, dass für diese Funktion ))) im Display erscheinen muss.
Infotainment Radiofunktionen – RADIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. – EON wählen und ENTER drücken. – LOCAL, DISTANT oder OFF wählen und ENTER drücken. RDS-Funktionen zurücksetzen – RESET ALL Mit dieser Funktionen werden sämtliche Radioeinstellungen auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgestellt. EON – LOCAL/DISTANT (Enhanced Other Networks) Die EON -Funktion befindet sich normalerweise in der Stellung DISTANT.
Infotainment CD/MD (Option) 1 2 3 4 können Sie auch die entsprechenden Tasten dort verwenden. 3 1 2 Schneller Vor-/Rücklauf Die Taste bzw. drücken, um innerhalb eines Titels oder der ganzen CD zu suchen. Die Suche wird so lange fortgeführt, bis die Taste losgelassen wird. Wenn das Lenkrad mit Tastenfeld ausgerüstet ist, können Sie auch die entsprechenden Tasten dort verwenden. Zufallswiedergabe – RANDOM Die Anlage spielt die CD-Titel in einer zufälligen Reihenfolge („shuffle“).
Infotainment CD/MD (Option) – DISCTEXT im Menü wählen und ENTER drücken. – Wenn Informationen auf der MD gespeichert sind, werden diese nun im Display angezeigt. – Um die Funktion zu deaktivieren, DISCTEXT wählen und ENTER drücken. MD-Auswurf Wenn Sie die Taste (1) drücken, hält der MDSpieler an und schiebt die MD aus. WICHTIG! Nur Standard-Discs (12 cm) einlegen. Keine CDs einlegen, die mit einem DiscAufkleber versehen sind.
Infotainment CD-Wechsler (Option) 1 3 2 Anderen Titel wählen Auf drücken, um zum nächsten Titel zu springen, oder auf drücken, um zum vorigen Titel zu springen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Wenn das Lenkrad mit Tastenfeld ausgerüstet ist, können Sie auch die entsprechenden Tasten dort verwenden. Schneller Vor-/Rücklauf CD-Wechsler starten In den CD-Wechsler können bis zu sechs CDs gleichzeitig eingelegt sein.
Infotainment CD-Wechsler (Option) 1 abgebrochen, sobald sich das Fahrzeug in Bewegung setzt. Aus Verkehrssicherheitsgründen haben Sie zwölf Sekunden Zeit, die ausgeworfene Disc zu entnehmen. Innerhalb dieser Zeit muss die Disk entnommen werden, da die Funktion anderenfalls unterbrochen wird. CDs Bei selbstgebrannten CDs ist eine verschlechterte Wiedergabequalität oder gar ein Ausbleiben des Tons möglich. MusikCDs, die dem Standard ISO 60908 entsprechen, bieten die beste Tonqualität.
Infotainment Menüstruktur – Audio AM/FM Menu 1. Autostore1 1. AST Search 2. AST Mode 2. Scan1 3. News1 (On/ Off 2) 4. TP1 (On/Off2) 5. Radiotext1 (On/Off2) 6. Radio Settings 1. PTY 1. Select PTY 1. Clear All PTY 2. PTY List 2. Search PTY2 3. Show PTY (On/Off2) 2. TP 1. TP Station 1. Set Current/Reset Current 2. TP Search (On/Off2) 3. NEWS Station 1. Set Current /Reset Current 4. AF 2 (On 2/Off) 5. Regional 2 (On/Off2) 6. EON 1. Off 2. Local 1. 2. 220 Mit MY KEY programmierbar, siehe S. 221.
Infotainment Menüstruktur – Audio 1 Meine Schnellwahl – MY KEY Mit der MY KEY -Taste (1) kann eine Lieblingsfunktion des Menüs gespeichert werden, z. B. SCAN, AUTOSTORE oder TP. – Mit den Menüwahltasten zwischen den Funktionen blättern. – Die zu speichernde Funktion auswählen. Dazu die MY KEY -Taste länger als zwei Sekunden gedrückt halten. – Wenn im Display MY KEY STORED erscheint, ist die Funktion gespeichert. – Die Funktion mit einem kurzen Druck auf die MY KEY-Taste aktivieren.
Infotainment Telefon (Option) 222
Infotainment Telefon (Option) Komponenten der Telefonanlage Allgemeine Regeln 1. Tastenfeld im Lenkrad Mit dem Tastenfeld im Lenkrad können Sie die meisten Funktionen der Telefonanlage steuern. • Die Verkehrssicherheit geht vor! Wenn Sie als Fahrer den Telefonhörer verwenden möchten, parken Sie das Fahrzeug zunächst an einem sicheren Ort. • Schalten Sie die Telefonanlage aus, wenn Sie das Fahrzeug auftanken. • Telefonanlage ausschalten, wenn in der Nähe Sprengarbeiten durchgeführt werden.
Infotainment Telefonfunktionen 1 2 3 4 5 2 4 6 7 1. 2. 3. 4. 224 8 9 6 Display ENTER – Zur Rufannahme, Auswahl im Menü oder Aktivierung des Telefons aus dem Stand-by Ein/Aus/Stand-by EXIT/CLEAR – Beenden/Abweisen eines Gesprächs, Zurückblättern im Menü, Abbrechen einer Wahl bzw. Löschen von eingegebenen Ziffern/ Zeichen 5. 6. 7. 8. 9.
Infotainment Telefonfunktionen 1 Wenn das Telefon aktiviert bzw. sich in der Stand-by-Stellung befindet, erscheint ein Telefonhörer im Display. ACHTUNG! Ist das Fahrzeug mit der Audioebene Performance (Standardebene) ausgestattet, ist keine Tonwidergabe von Radio, CD, MD oder der Empfang von Verkehrsmeldungen möglich, während ein Anruf aktiv ist. Ein/Aus/Stand-by-Schalter – Telefon Anlage einschalten: – Die PHONE-Taste (1) drücken, um die Telefonanlage einzuschalten.
Infotainment Telefonfunktionen Verkehrssicherheit – Den Halter wieder hineindrücken. Wenden Sie sich bei Problemen mit der SIMKarte an Ihren Netzwerkbetreiber. Aus Sicherheitsgründen können bei Geschwindigkeiten über 8 km/h nicht auf alle Teile des Menüsystems zugegriffen werden. Sie haben lediglich die Möglichkeit, die im Menüsystem begonnene Aktivität zu beenden. Anrufen und Gespräche annehmen Anrufen: – Die Rufnummer wählen und auf ENTER im Tastenfeld des Lenkrads, bzw.
Infotainment Telefonfunktionen A der Hörer zu Beginn eines Anrufs bereits abgehoben sein, ist der Ton über die Freisprecheinrichtung zu hören. Die MENU-Taste drücken, zu „Handset“ blättern und ENTER drücken, um den Ton auf den Hörer umzuschalten. Zuletzt gewählte Rufnummern Telefonhörer Wenn Sie etwas ungestörter telefonieren möchten, können Sie den Telefonhörer benutzen. Dazu den Hörer durch einen kurzen Druck auf die Oberseite (A) abheben.
Infotainment Telefonfunktionen Vertraulicher Modus ein/aus Parken/ Wiederaufnehmen Hörer/ Handsfree Telefonbuch Umschalten 228 Rufnummern und Namen können im Speicher des Telefons oder der SIM-Karte gespeichert werden. Wählen Sie, ob das laufende Gespräch geparkt oder wiederaufgenommen werden soll.
Infotainment Telefonfunktionen Leerzeichen 1- ? ! , . : " ' ( ) abc2äåàáâæç def3èéëê ghi4ìíîï jkl5 Texteingabe abbrechen – Alle eingegebenen Zeichen werden durch einen langen Druck auf die EXIT/CLEARTaste gelöscht. – Durch einen weiteren langen Druck auf die EXIT/CLEAR-Taste zum Menü zurückgehen.
Infotainment Telefonfunktionen Technische Daten Leistung SIM-Karte Speicherplätze SMS (Short Message Service) Daten/Fax Dualband 2W Klein, 3 V 2551 Ja Nein Ja (900/ 1800) 1. 255 Speicherplätze im Speicher des Telefons. Die Anzahl der Speicherplätze der SIM-Karte ist abhängig von Ihrem Anbieter. Doppelte SIM-Karte Zahlreiche Netzbetreiber bieten doppelte SIM-Karten an, eine für Ihr Fahrzeug und eine für ein weiteres Telefon.
Infotainment Menüeinstellungen und Menüwahl – Telefon 1. Telefonlog – CALL 1.1. Verpasste Anrufe 1.2. Empfangene Anrufe 1.3. Gewählte Rufnummern 1.4. Liste löschen 1.4.1. Alle Anrufe 1.4.2. Verpasste Anrufe 1.4.3. Empfangene Anrufe 1.4.4. Gewählte Rufnummern 1.5. Gesprächsdauer anzeigen 1.5.1. Letztes Gespräch 1.5.2. Anzahl Gespräche 1.5.3. Gesamtzeit 1.5.4. Zeit nullstellen 2. Nachrichten 2.1. Nachrichten lesen 2.2. Neue verfassen 2.3. Nachr.-Parameter einstellen 2.3.1. SMSC-Nummer 2.3.2.
Infotainment Menüeinstellungen und Menüwahl – Telefon 1. Telefonlog 1.1. Verpasste Anrufe Hier können Sie eine Liste mit verpassten Anrufen einsehen. Sie haben die Möglichkeit, den betreffenden Teilnehmer anzurufen, die Rufnummer zu löschen oder im Telefonbuch zu speichern. 1.2. Empfangene Anrufe Hier können Sie eine Liste mit empfangenen Anrufen einsehen. Sie haben die Möglichkeit, den betreffenden Teilnehmer anzurufen, die Rufnummer zu löschen oder im Telefonbuch zu speichern. 1.3.
Infotainment 4. Rufoptionen 4.1. Eigene Nummer senden Hier können Sie wählen, ob Ihre eigene Rufnummer im Telefon des Teilnehmers, den Sie anrufen, angezeigt werden soll oder nicht. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um eine geheime Rufnummer zu erhalten. 4.2. Anklopfen einstellen Wählen Sie hier, ob Sie während eines laufenden Gesprächs darauf aufmerksam gemacht werden wollen, wenn ein weiterer Teilnehmer versucht, Sie zu erreichen. 4.3.
Infotainment 234
Technische Daten Typenbezeichnung Abmessungen und Gewichte Technische Daten Motor Motoröl Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel Kraftstoff Katalysator Elektrische Anlage 236 237 238 239 242 243 245 246 235
Technische Daten Typenbezeichnung Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 236 Bestimmte Motorvarianten. Typenbezeichnung, Artikel- und Seriennummer des Motors. Aufkleber für Standheizung. Fahrgestellnummer.
Technische Daten Abmessungen und Gewichte Abmessungen Länge: 480 cm Breite: 190 cm Höhe: 178 cm Radstand: 286 cm Spurweite, vorn: 163 cm Spurweite, hinten: 162 cm Variante 1 Gewichte Nur China Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung sowie sonstige Flüssigkeiten wie z. B. Scheibenwaschflüssigkeit, Kühlmittel usw. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung, d. h.
Technische Daten Technische Daten Motor Spezifikation Leistung (kW/1/s) (PS/1/min) Drehmoment (Nm/1/s) (kpm/1/min) Anzahl Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (dm3 oder Liter) Verdichtungsverhältnis Zündkerzen: Elektrodenabstand (mm) Anzugsmoment (Nm) Motorbezeichnung 2.
Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrverhältnisse WICHTIG! Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten kontrollieren: • • • • mit Wohnwagen oder Anhänger, im Gebirge, bei hohen Geschwindigkeiten, bei Temperaturen unter –30 °C oder über +40 °C, • auf kürzeren Fahrstrecken (kürzer als 10 km) bei niedrigen Temperaturen (unter 5 °C). Kann zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Stets die vorgeschriebene Ölqualität und Viskosität verwenden.
Technische Daten Motoröl Wenn der hier abgebildete Ölaufkleber im Motorraum des Fahrzeugs angebracht ist (Position siehe S. 236), gilt Folgendes: Ölqualität: ACEA A1/B1 Viskosität: SAE 5W–30 Für Fahrten unter ungünstigen Verhältnissen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. Ölaufkleber Füllmengen Motorvariante T6 B6294T 1. Einschließlich Filterwechsel.
Technische Daten Motoröl Wenn der hier abgebildete Ölaufkleber im Motorraum des Fahrzeugs angebracht ist (Position siehe S. 236), gilt Folgendes: Ölqualität: ACEA A5/B5 Viskosität: SAE 0W–30 Ölaufkleber Füllmengen Motorvariante 2.5T B5254T2 V8 AWD B8444S D5 AWD D5244T4 Füllmenge1 (Liter) Füllmenge zwischen MIN und MAX (Liter) 1,2 5,5 2,0 6,2 6,7 1. Einschließlich Filterwechsel.
Technische Daten Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel WICHTIG! Das empfohlene Getriebeöl muss verwendet werden, damit das Getriebe nicht beschädigt wird und darf nicht mit einem anderen Getriebeöl gemischt werden. Falls anderes Öl eingefüllt wurde, wenden Sie sich an die nächste Volvo-Vertragswerkstatt. Flüssigkeit Getriebeöl Kühlmittel System 6-Gang-Schaltgetriebe (M66) Automatikgetriebe (AW55-51) Automatikgetriebe (GM4T65) Automatikgetriebe (TF-80SC) Benzinmotor 2.
Technische Daten Kraftstoff Verbrauch, Ausstoß Motor 2.
Technische Daten Kraftstoff Kraftstoffverbrauch und Kohlendioxidausstoß Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf einem standardisierten Fahrzyklus (EU-Richtlinie 80/1268/EWG). Die Kraftstoffverbrauchszahlen können variieren, wenn das Fahrzeug mit zusätzlichem Zubehör, das sich auf das Fahrzeuggewicht auswirkt, ausgestattet wird. Außerdem haben auch die Fahrweise und andere nicht-technische Faktoren einen Einfluss auf den Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs.
Technische Daten Katalysator Lambda-SondeTM Sauerstoffsensor Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsystem zur Verringerung der Emissionen und Verbesserung der Wirtschaftlichkeit. Allgemeines Die Aufgabe des Katalysators ist die Reinigung der Abgase. Der Katalysator ist im Abgasstrom in der Nähe des Motors platziert, um schnell seine Betriebstemperatur zu erreichen. Ein Sauerstoffsensor überwacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die den Motor verlassen.
Technische Daten Elektrische Anlage Allgemeines 12 -V-Anlage mit spannungsgeregeltem Wechselstromgenerator. Einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Der Minuspol ist an das Fahrgestell angeschlossen. Batterie Leistung Spannung Kaltstartvermögen (CCA) Reservekapazität (RC) Motor 2.5T 12 V T6 12 V V8 AWD 12 V 600 A1 120 min 600 A1 120 min 600 A1 120 min D5 AWD 12 V 800 A 170 min 1. Fahrzeuge mit Standheizung sind mit einer 800 -A-Batterie ausgestattet.
Technische Daten Elektrische Anlage Glühlampen Beleuchtung 1. Fernlicht/Abblendlicht 2. Bi-Xenon 3. Nebelscheinwerfer 4. Positionsleuchten vorne, Standlicht vorne, Seitenmarkierungsleuchten vorne, Kennzeichenbeleuchtung, Einstiegsbeleuchtung hinten 5. Blinker vorne, Nebelschlussleuchte 6. Seitenblinker 7. Bremsleuchten, Rückfahrscheinwerfer 8. Blinker hinten 9. Positionsleuchten hinten, 10. Frisierspiegel 11.
Technische Daten 248
Alphabetisches Verzeichnis A Abblendlicht ......................................... 52, 184 Abgasreinigungssystem ...............................45 Ablagefächer im Innenraum .........................85 Abmessungen .............................................. 237 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ... 134 ABS ...................................................................45 Abschleppen ................................................ 127 Abschleppöse ..............................................
Alphabetisches Verzeichnis Gebläse ............................................................71 Gebläse, ECC ................................................75 Generator ...................................................... 246 Gepäckraumabdeckung ...............................96 Gesamtgewicht ........................................... 237 Gewicht ......................................................... 237 Glatte Straßen ............................................. 112 Glühlampen ..................
Alphabetisches Verzeichnis Mitteilung, Display ..........................................47 Motorhaube .................................................. 172 Motorhaube öffnen ........................................59 Motoröl ................................................174, 240 Motorölaufkleber ......................................... 236 Motorraum .................................................... 172 MY KEY .........................................................
Alphabetisches Verzeichnis SIPS-Airbag-System .....................................20 Sitz, elektrisch verstellbar .............................81 Sitz, Sitzstellung .............................................80 Sitzkissen, integriert .......................................32 Sonnenblende ................................................66 SRS, Schalter .................................................18 SRS-System ....................................................15 Stabilitätskontrolle ...............
TP 8195 (German). AT 0540.