I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O X C 9 0 Glödlampor Kontrollera regelbundet 1. Spolarvätska. Se till att behållaren alltid är välfylld. På vintern med frostskydd! Se sidan 142. 2. Servostyrning. Nivån skall ligga mellan MINoch MAX markeringarna. Se sidan 143. 10 3. Kylvätskan. Nivån skall ligga mellan MINoch MAX markeringarna på expansionstanken. Se sidan 142. 9 8 7 6 4. Oljenivån. Nivån skall ligga mellan markegarna på mätstickan. Se sidan 141. 5. Bromsvätskenivån.
Volvo-Wartung Bestimmte Wartungsmaßnahmen, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können lediglich mit Hilfe von speziell für das Fahrzeug entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich daher stets an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen bzw. vornehmen lassen, die die elektrische Anlage beeinflussen. Einbau von Zubehör Ein fehlerhaftes Anschließen bzw.
Einführung Inhalt Anwendung des Handbuchs In dieser Betriebsanleitung finden Sie Ratschläge und Tips zur Bedienung und Pflege Ihres Fahrzeugs sowie wichtige Informationen für Ihre und die Sicherheit Ihrer Passagiere. Nehmen Sie die Betriebsanleitung zu Hilfe, um die Funktionen Ihres Fahrzeugs kennenzulernen sowie wenn Sie bestimmte Informationen suchen. Die Betriebsanleitung hilft Ihnen, Ihren neuen Volvo optimal zu nutzen.
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur Konstruktion des Fahrzeugs, technische Daten und Abbildungen sind nicht bindend. Änderungen vorbehalten.
Inhalt Sicherheit Instrumente und Regler Klimaanlage Innenausstattung Schlösser und Alarmanlage Starten und Fahren Räder und Reifen Fahrzeugpflege Pflege und Service Infotainment Technische Daten Alphabetisches Verzeichnis 9 29 53 67 87 97 121 129 135 159 203 213 3
Armaturenbrett Linkslenker 25 26 27 28 29 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 24 23 4 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
1. 2. 3. 4. 5. Schalterfeld Beleuchtung Belüftungsdüse Display Temperaturanzeige Kilometerzähler/ Tageskilometerzähler/ Geschwindigkeitsregelanlage 6. 7. 8. 9. Tachometer Blinker Drehzahlmesser Außentemperaturanzeige/ Uhr/Schaltstellung Tankanzeige Kontroll- und Warnleuchten Belüftungsdüsen Handschuhfach Warnblinkanlage Audio-Anlage Klimaanlage Scheibenwischer Tastenfeld Telefon/Audio Kombinationsinstrument Signalhorn Geschwindigkeitsregelanlage Blinker/Lichtschalter/ Lesetaste 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Rechtslenker 25 26 27 28 29 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1. Schalterfeld Beleuchtung 2. Belüftungsdüse 3. Kontroll- und Warnleuchten 4. Tankanzeige 5. Außentemperaturanzeige/ Uhr/Schaltstellung 6. Drehzahlmesser 7. Blinker 8. Tachometer 9. Kilometerzähler/ Tageskilometerzähler/ Geschwindigkeitsregelanlage 10. Temperaturanzeige 11. Display 12. Belüftungsdüsen 13. Handschuhfach 14. Warnblinkanlage 15. Audio-Anlage 16. Klimaanlage 17. Blinker/Lichtschalter/ Lesetaste 18. Feststellbremse 19. Geschwindigkeitsregelanlage 20. Signalhorn 21. Kombinationsinstrument 22.
8
Sicherheit Sicherheitsgurte 10 Airbags(SRS) 12 Seitenairbags (SIPS-Airbag) 15 Roll-Over Protection System (ROPS) 17 Kopf-/Schulterairbag (IC) 18 WHIPS 19 Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? 21 Überprüfung der Airbags, Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer 22 Kindersicherheit 23 9
Sicherheit Sicherheitsgurte *XUW O|VHQ: Auf die rote Taste im Gurtschloß drücken - die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird der Gurt nicht vollständig eingezogen, führen Sie ihn von Hand ein, so daß er straff aufgerollt ist.
Sicherheit Sicherheitsgurte und Gurtstraffer Sämtliche Sicherheitsgurte verfügen über Gurtstraffer. In der Gurtrolle befindet sich eine Ladung, die im Augenblick des Aufpralls gezündet wird. Der Gurt wird hierbei gestrafft, so daß er eng am Körper anliegt. Auf diese Weise fängt der Gurt den Insassen schneller auf.
Sicherheit Airbags (SRS) /LQNVOHQNHU 5HFKWVOHQNHU Beifahrerairbag Fahrerairbag Zur weiteren Erhöhung Ihrer Sicherheit ist Ihr Fahrzeug über den 3-Punkt-Sicherheitsgurt hinaus mit Airbag (SRS1) ausgestattet. Der Airbag, welcher sich bei einem Aufprall in Bruchteilen von Sekunden aufbläst, befindet sich zusammengefaltet in der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS. Das Volumen des aufgeblasenen Airbags beträgt ca. 60 Liter. Der Fahrerairbag ist etwas kleiner als der Beifahrerairbag. 1.
Sicherheit :$5181* %HLIDKUHUDLUEDJ • Mitreisende Kinder im Kindersitz/auf dem Sitzkissen dürfen QLHPDOV auf dem Beifahrersitz sitzen, falls das Fahrzeug mit Beifahrerairbag (SRS) ausgerüstet ist. • Lassen Sie Kinder QLHPDOV vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. • Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen QLHPDOV vorn sitzen! • Der Beifahrer soll so aufrecht wie möglich mit den Füßen am Boden und mit dem Rücken an die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicherheitsgurt muß angelegt sein.
Sicherheit Airbags (SRS) (Forts.) Volvo Dual-Stage-Airbag (Zweistufen-Airbags) Bei einem leichteren Aufprall, bei dem dennoch eine Verletzungsgefahr für die Insassen besteht, werden die Airbags mit reduzierter Kapazität ausgelöst. Handelt es sich um einen stärkeren Aufprall, werden die Airbags vollständig ausgelöst.
Sicherheit Seitenairbags (SIPS-Airbag) Kindersitz und SIPS-Airbag Falls das Fahrzeug nur mit SIPS-Airbag und nicht mit Beifahrerairbag (SRS) ausgestattet ist, kann der Kindersitz/das Sitzkissen auf dem Vordersitz angebracht werden. :$5181* $XIJHEODVHQHU 6,36 $LUEDJ Seitenairbags – SIPS-Airbag Die Seitenairbags erhöhen Ihre Sicherheit um ein weiteres. Das SIPS-Airbag-System setzt sich aus zwei Hauptkomponenten zusammen: Seitenairbag und Sensor.
Sicherheit Seitenairbags (SIPS-Airbag) (Forts.) /LQNVOHQNHU SIPS-Airbag-System Das SIPS-Airbag-System besteht aus einem Gasgenerator (1), aus elektrischen Sensoren, einem Kabel (3) und einem SeitenaufprallAirbag (2). Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren, die den Gasgenerator aktivieren, und der SeitenaufprallAirbag bläst sich auf. Der Airbag bläst sich zwischen dem Insassen und der Türverkleidung auf, so daß der Stoß im Moment des Aufpralls gedämpft wird.
Sicherheit Roll-Over Protection System (ROPS) Das Roll-Over Protection System von Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu gewähren, wenn dies dennoch eintreffen sollte. Das System besteht aus: • Einem Stabilisierungssystem, RSC (Roll Stability Control), das ein Umkippen und Überschlagen des Fahrzeugs, bei beispielsweise schnellen Ausweichmanövern oder beim Ausbrechen des Fahrzeugs, verhindern soll.
Sicherheit Kopf-/Schulterairbag (IC) Kopf-/Schulterairbag (IC) (Inflatable Curtain) Der Kopf-/Schulterairbag wird aktiviert, um Kopfverletzungen zu vermeiden. Der Airbag verhindert, daß der Kopf gegen die Innenseite des Fahrzeugs oder gegen Gegenstände, mit denen das Fahrzeug kollidiert, wie z. B. andere Fahrzeuge oder Poller, stößt.
Sicherheit WHIPS Whiplash Protection System Richtige Sitzstellung WHIPS und Kindersitz Das WHIPS-System besteht aus energieaufnehmenden Rückenlehnen und speziell auf das System angepaßten Kopfstützen auf den Vordersitzen. Den besten Schutz haben Sie und Ihr Beifahrer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und den geringstmöglichen Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf haben. Das WHIPS-System hat keinen negativen Einfluß auf die schützenden Eigenschaften des Kindersitzes.
Sicherheit WHIPS (Forts.) :$5181* Stellen Sie immer sicher, daß die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird! • Wenn Sie eine Rückenlehne im Fond umlegen, muß der entsprechende Vordersitz nach vorn geschoben werden, so daß dieser keinen Kontakt mit der umgelegten Rückenlehne hat. • Vermeiden Sie, kastenähnliches Ladegut so zu plazieren, daß es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist.
Sicherheit Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Bei einem Frontalaufprall oder beim Überschlagen des Fahrzeugs. Der Gurt wird hierbei gestrafft, so daß er eng am Körper anliegt. Auf diese Weise fängt der Gurt den Insassen schneller auf. Airbags (SRS) Bei einem Aufprall, bei dem die Gefahr besteht, daß die Insassen auf den Vordersitzen gegen das Armaturenbrett oder das Lenkrad geschleudert werden.
Sicherheit Überprüfung der Airbags, Kopf-/Schulterairbags und Gurtstraffer An der bzw. den Türsäulen befindet sich ein Aufkleber, auf dem das Jahr und der Monat angegeben sind, in dem Sie Ihre VolvoVertragswerkstatt benachrichtigen sollen, um die besondere Überprüfung und ggf. den Austausch von Airbags und Gurtstraffern vornehmen zu lassen. Wenn Sie Fragen zu diesen beiden Systemen haben, wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Kindersitz und Sicherheitsgurtkontrolle Denken Sie daran, daß Kinder, gleich welchen Alters oder welcher Körpergröße, im Fahrzeug immer angeschnallt sein müssen. Lassen Sie niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen mitfahren! Befindet sich ein rückwärts gewandter und mit Sicherheitsgurt befestigter Baby- oder Kindersitz auf dem Vordersitz, leuchtet die Sicherheitsgurtkontrolle nicht unbedingt auf.
Sicherheit Kindersicherheit (Forts.) Position des Kindes im Fahrzeug Gewicht/ Alter Vordersitz mit Beifahrerairbag* Vordersitz ohne Beifahrerairbag (Option) NJ ± 0RQDWH Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. $OWHUQDWLYH ± NJ ± 0RQDWH Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters. $OWHUQDWLYH ± NJ ± -DKUH Kein geeigneter Sitzplatz für Kinder dieses Alters.
Sicherheit Gewicht/Alter Zweite Sitzreihe, Außensitzplätze* NJ ± 0RQDWH $OWHUQDWLYH ± NJ ± 0RQDWH $OWHUQDWLYH ± NJ ± -DKUH 1. 2. • Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt, Stützbein und Haltegurt. 7\SHQJHQHKPLJXQJ 1U ( • Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Stützbein. 7\SHQJHQHKPLJXQJ 1U ( • Rückwärts gewandter Babysitz, Isofix-Befestigung und Befestigung mit Stützbein.
Sicherheit Kindersicherheit (Forts.) 6WHOOHQ 6LH IROJHQGHV VLFKHU • Das Sitzkissen ist verriegelt. • Die Kopfstütze ist genau auf den Kopf des Kindes eingestellt. • Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper des Kindes an und ist nicht verdreht. • Der Gurt wird richtig über den Schulterbereich geführt und liegt nicht unterhalb der Schultern. • Der Hüftgurt sitzt niedrig über dem Becken, um optimalen Schutz zu gewährleisten.
Sicherheit :$5181* Wenn das integrierte Kindersitzkissen starker Belastung ausgesetzt wurde, z. B. bei einem Unfall, muß das gesamte Sitzkissen einschließlich Sicherheitsgurt mitsamt Schrauben ausgetauscht werden. Selbst wenn das integrierte Kindersitzkissen unbeschädigt scheint, kann es einen Teil seiner Schutzeigenschaften verloren haben. 6LW]NLVVHQ DXVNODSSHQ 6LW]NLVVHQ HLQNODSSHQ 1. Am Griff ziehen, so daß das Sitzkissen angehoben wird. 2. Auflage mit beiden Händen fassen und nach hinten führen. 3.
Sicherheit Kindersicherheit (Forts.) Wichtige Tips! Wenn Sie andere auf dem Markt erhältliche Produkte für die Kindersicherheit verwenden, lesen Sie bitte XQEHGLQJW die den Produkten beiliegende Montageanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Denken Sie an folgende Punkte: • Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit, die speziell für Ihr Fahrzeug entwickelt und erprobt wurden. • Kindersitze müssen immer auf die durch den Hersteller vorgeschriebene Weise montiert werden.
Instrumente und Regler Kombinationsinstrument 30 Kontroll- und Warnsymbole 31 Schalter in der Mittelkonsole 36 Schalterfeld Beleuchtung 38 Blinkerhebel 39 Scheibenwischer/-waschanlage 40 Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung/ Außenückspiegel-/Vordersizheizung 42 Bordcomputer 43 Geschwindigkeitsregelanlage 44 Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc.
Instrumente und Regler Kombinationsinstrument 7HPSHUDWXUDQ]HLJH Die Temperaturanzeige gibt die Temperatur in der Kühlanlage des Motors an. Falls die Temperatur auf einen unnormal hohen Wert ansteigt und der Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint eine Mitteilung im Display. Beachten Sie, daß ein Zusatzscheinwerfer vor dem Lufteinlaß die Kühlung bei hohen Außentemperaturen und starker Motorbelastung verschlechtert. 'LVSOD\ Im Display werden Informationen oder Warnmitteilungen angezeigt.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Fehler im ABS-System Leuchtet das ABS-Symbol auf, ist das ABS-System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. • Halten Sie an einem sicheren Platz und stellen Sie den Motor ab. Starten Sie erneut den Motor. • Erlischt das Warnsymbol, können Sie weiterfahren. Es handelte sich um einen Anzeigefehler. • Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren Sie zur Überprüfung des ABSSystems in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole (Forts.) Falls die Warnsymbole für %5(06( und $%6 gleichzeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der Bremskraftverteilung aufgetreten sein. • • • • 32 • Halten Sie an einem sicheren Platz und stellen Sie den Motor ab. Starten Sie erneut den Motor. Erlöschen beide Symbole, handelte es sich um einen Anzeigefehler. Leuchten die Warnsymbole weiterhin, überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter.
Instrumente und Regler Sicherheitsgurtkontrolle Fehler im SRS Feststellbremse angesetzt Die Leuchte leuchtet, solange der Fahrer oder der Beifahrer seinen Sicherheitsgurt nicht angelegt hat. Falls das Symbol nicht erlischt oder während der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im SRS-System aufgetreten. Fahren Sie zur Überprüfung des Fehlers in eine Volvo-Vertragswerkstatt.
Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole (Forts.) DSTC mit RSC Eine ausführlichere Beschreibung des DSTCSystems (Dynamic Stability and Traction Control) mit RSC (Roll Stability Control) finden Sie auf Seite 36 und Seite 108. Das System verfügt über mehrere verschiedene Funktionen: Reduzierte Traktionskontrolle Das Symbol leuchtet durchgehend auf, wenn das DSTC-System aufgrund von zu hoher Bremsentemperatur nur eingeschränkt funktioniert. Im Display erscheint der Text: "STC/ DSTC VORÜBERGEH. AUS".
Instrumente und Regler Mitteilung im Display Wenn ein Warn- oder Kontrollsymbol aufleuchtet, wird gleichzeitig auch eine Mitteilung im Display eingeblendet. Nachdem Sie die Mitteilung gelesen haben, können Sie sie mit der Taste READ (A) bestätigen. Die gelesene Mitteilung wird dann ausgeblendet und gespeichert. Fehlermeldungen verbleiben so lange im Speicher, bis der betreffende Fehler behoben ist.
Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole 1 2 3 4 5 6 7 8 $&+781* 'LH $QRUGQXQJ GHU 7DVWHQ NDQQ VLFK YRQ )DKU]HXJ ]X )DKU]HXJ XQWHUVFKHLGHQ (LQSDUNKLOIH (Option) Das System ist beim Anlassen des Fahrzeugs immer aktiviert. Die Taste eindrücken, um die Einparkhilfe zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. (LQNODSSEDUH $XHQVSLHJHO (Option) Verwenden Sie diese Taste, um die Außenspiegel anzuwinkeln oder abzuwinkeln.
Instrumente und Regler .OLPDDQODJH LP )RQG (Option) Diese Taste drücken, um die Klimaanlage im hinteren Teil des Fahrzeugs zu aktivieren. Die Klimaanlage im Fond wird beim Abstellen der Zündung deaktiviert. 6LFKHUKHLWVYHUULHJHOXQJ XQG $ODUPVHQVRUHQ GHDNWLYLHUHQ Mit dieser Taste können Sie die Sicherheitsverriegelung deaktivieren (durch die Sicherheitsverriegelung können die Türen, wenn sie verriegelt sind, nicht von innen geöffnet werden).
Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung A B C A - Scheinwerfer und Positionsleuchten/Standlicht C - Instrumentenbeleuchtung Regler nach oben führen ± stärkere Beleuchtung. Regler nach unten führen ± schwächere Sämtliche Leuchten ausgeschaltet. Beleuchtung. Ein Lichtsensor (siehe Seite 60) regelt automatisch die gesamte Instrumentenbeleuchtung.
Instrumente und Regler Blinkerhebel 0HFKDQLVFKHU :LGHUVWDQG Bei Spurenwechsel oder Überholen den Hebel bewegen, bis Sie einen deutlichen Widerstand spüren. Der Hebel kehrt in seine ursprüngliche Stellung zurück, sobald Sie ihn loslassen. 1RUPDOHV $EELHJHQ Die Blinker leuchten auf, wenn Sie den Hebel nach oben bzw. unten führen. Die Blinker werden automatisch ausgeschaltet, wenn Sie das Lenkrad nach dem Abbiegen wieder zurückdrehen.
Instrumente und Regler Scheibenwischer/-waschanlage Regensensor (Option) :LVFK :DVFKIXQNWLRQ ± :LQGVFKXW]VFKHLEH Scheibenwischer Scheibenwischer ausgeschaltet Wenn Sie den Hebel aus der Stellung 0 nach oben führen, führen die Scheibenwischer jeweils einen Wischvorgang aus, solange Sie den Hebel festhalten. Intervallbetrieb Sie haben die Möglichkeit, selbst einzustellen, welche Geschwindigkeit für den Intervallwischbetrieb gelten soll.
Instrumente und Regler Scheibenwischer – Zurücksetzen Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen und die Windschutzscheibenwischer bereits eingeschaltet sind, schaltet sich der Heckscheibenwischer im Intervallbetrieb* ein. Falls der Heckscheibenwischer bereits mit normaler Wischgeschwindigkeit eingeschaltet ist, erfolgt keine Änderung der eingeschalteten Funktion. * Diese Funktion (Intervallbetrieb beim Zurücksetzen) läßt sich abstellen. Wenden Sie sich hierzu an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
Instrumente und Regler Warnblinkanlage, Heckscheibenheizung/Außenückspiegel-/Vordersizheizung Heckscheibenund Außenspiegelheizung Warnblinkanlage Verwenden Sie die Warnblinkanlage (alle Blinkerleuchten blinken), wenn Sie das Fahrzeug an einer Stelle anhalten oder parken, an der Sie den Verkehr behindern können. Drücken Sie auf die Taste, um die Warnblinkanlage einzuschalten. %HDFKWHQ 6LH ELWWH Die gesetzlichen Bestimmungen für die Verwendung der Warnblinkanlage sind von Land zu Land verschieden.
Instrumente und Regler Bordcomputer Gegenwärtiger Kraftstoffverbrauch Fortlaufende Information über den gegenwärtigen Kraftstoffverbrauch. Der Kraftstoffverbrauch wird einmal in der Sekunde berechnet. Der Wert im Display wird im Abstand von einigen Sekunden aktualisiert. Steht das Fahrzeug still, wird im Display "----" angezeigt. $&+781* Fehlerhafte Anzeige bei Verwendung einer Kraftstoffheizung möglich.
Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage Vorübergehende Deaktivierung Auf drücken, um die Geschwindigkeitsregelanlage vorübergehend zu deaktivieren. Die zuvor eingestellte Geschwindigkeit wird deaktiviert, wenn das Brems- oder Kupplungspedal betätigt wird. Die eingestellte Geschwindigkeit ist jedoch weiterhin gespeichert.
Instrumente und Regler Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. 2 1 )HVWVWHOOEUHPVH /LQNVOHQNHU 1 2 )HVWVWHOOEUHPVH 5HFKWVOHQNHU Feststellbremse Motorhaube öffnen Das Feststellbremspedal befindet sich links in Bodenhöhe. Sie aktiveren die Feststellbremse, indem Sie das Pedal (1) betätigen. Sie lösen die Feststellbremse, indem Sie den Griff (2) herausziehen. Ziehen Sie den Griff zu sich, um die Verriegelung der Motorhaube zu lösen. Die Feststellbremse wirkt direkt auf die Hinterräder.
Instrumente und Regler Feststellbremse, Motorhaube, Steckdose etc. (Forts.) Steckdose für Insassen im Fond (Option) An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein Mobiltelefon oder ein CD-Spieler. Die maximale Stromstärke beträgt 10 A. Lenkradverstellung Heckklappe öffnen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar. Den Regler auf der linken Seite der Lenksäule nach unten drücken. Stellen Sie nun das Lenkrad in die für Sie angenehme Lage ein.
Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Die elektrischen Fensterheber bedienen Sie mit den Schaltern an der Armlehne in der Tür. Damit die Fensterheber funktionieren, muß sich der Zündschlüssel in Stellung I oder Stellung II befinden. Nachdem Sie am Ende der Fahrt den Zündschlüssel abgezogen haben, können Sie die Fenster weiterhin öffnen und schließen, sofern Sie keine der Vordertüren geöffnet haben. A B Um die Fenster zu öffnen, drücken Sie die vordere Schalterfläche nach unten.
Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber (Forts.) :$5181* Beim Schließen der hinteren Fenster von der Fahrertür aus darauf achten, daß die Hände der Insassen im Fond nicht eingeklemmt werden. Elektrischer Fensterheber, Beifahrerseite Elektrische Fensterheber, hinten Mit den Schaltern für den elektrischen Fensterheber auf der Beifahrerseite kann nur das Fenster auf der Beifahrerseite geöffnet und geschlossen werden.
Instrumente und Regler Rückspiegel Rückspiegel mit Speicherfunktion (Option) Ist Ihr Fahrzeug mit Außenspiegeln mit Speicherfunktion ausgestattet, so erfolgt die Einstellung der Spiegel zusammen mit der Einstellung des Sitzes, Seite 70. A B Innenspiegel A. Normale Stellung. B. Abblendstellung. Führen Sie den Spiegel in diese Stellung, falls das Lichtnachfolgender Fahrzeuge störend ist. Einige Modelle sind mit einer $XWR $EEOHQG IXQNWLRQ (Option) ausgestattet.
Instrumente und Regler Elektrisches Schiebedach (Option) Öffnungsstellung/Komfortstellung* A 4 2 3 1 5 B 6 Die Schiebedachschalter befinden sich an der Decke.
Instrumente und Regler Sonnenblende Einklemmschutz Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn Sie das Schiebedach öffnen, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Zum Schließen die Sonnenblende am Griff nach vorne schieben. Das Schiebedach verfügt über einen Einklemmschutz, der aktiviert wird, wenn das Schiebedach durch einen Gegenstand blockiert wird. Bei Blockierung wird der Schließvorgang abgebrochen.
Instrumente und Regler 52
Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage 54 Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage, AC 56 Elektronische Klimatisierung, ECC 60 Standheizung (Option) 64 53
Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage Beschlag auf der Fensterinnenseite Der Beschlag auf der Innenseite der Windschutzscheibe und den anderen Scheiben läßt sich leicht durch Putzen der Scheiben entfernen. Hierzu ein herkömmliches Fensterputzmittel benutzen. Wird im Fahrzeug geraucht, ist ein häufigeres Putzen der Scheiben erforderlich. Partikelfilter Das Partikelfilter muß in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dazu an Ihre Volvo-Vertragswerkstatt.
Klimaanlage D D C A C A B B Luftverteilung Die einströmende Luft wird über eine Anzahl von Belüftungsdüsen verteilt, die sich an verschiedenen Stellen Ihres Fahrzeugs befinden. Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in den Türsäulen A. Geöffnet B. Geschlossen C. Seitliche Verstellung des Luftstroms D. Höhenverstellung des Luftstroms A. Geöffnet B. Geschlossen C. Seitliche Verstellung des Luftstroms D.
Klimaanlage Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage, AC 2. Umluftfunktion 3. Luftverteilung 4. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung 1. AC ein/aus 9. Gebläse 8. Temperaturwahl, links • Um die Klimaanlage einzuschalten, den Gebläseregler (9) aus der Stellung 0 herausbewegen. • Verwenden Sie die Klimaanlage auch bei niedrigen Temperaturen (0 - 15 °C), um die einströmende Luft zu entfeuchten. 56 7. Lichtsensor 6. Temperaturwahl, rechts 5.
Klimaanlage 1. AC - ON/OFF Die Klimaanlage und ihre Kühlungs- und Entfeuchtungsfunktion ist eingeschaltet, wenn die ON-Diode leuchtet. Wenn die OFF-Diode leuchtet, ist die Klimaanlage ausgeschaltet. Wenn Sie die Entfrosterfunktion gewählt haben, ist die Klimaanlage immer eingeschaltet, sofern das Gebläse nicht auf 0 gestellt ist. 2. Umluftfunktion Die Umluftfunktion wählen Sie, wenn Sie verhindern möchten, daß schlechte Luft, Abgase u. dgl. in den Fahrzeuginnenraum gelangen.
Klimaanlage Manuelle Klimatisierung mit Klimaanlage, AC (Forts.) 2. Umluftfunktion 3. Luftverteilung 4. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung 1. AC ein/aus 9. Gebläse 58 8. Temperaturwahl, links 7. Lichtsensor 6. Temperaturwahl, rechts 5.
Klimaanlage 4. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung Drücken Sie diese Taste, um schnell etwaige Beschläge oder Eis an der Heckscheibe und den Außenspiegeln zu entfernen. Siehe Seite 42 für weitere Informationen zu dieser Funktion. 9. Gebläse Mit dem Drehregler erhöhen oder senken Sie die Gebläsegeschwindigkeit. 5. Vordersitzheizung Gehen Sie wie folgt vor, um die Sitzheizung des Vordersitzes/der Vordersitze einzuschalten: • Erster Tastendruck: Hohe Temperatur – beide Dioden im Schalter leuchten.
Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC 2. Umluftfunktion/Multifilter mit Sensor 3. Umluftfunktion 4. AUTO 5. Luftverteilung 6. Innenraumtemperatursensor 7. Entfroster, Windschutzscheibe und Seitenscheiben 8. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung 1. AC ein/aus 13. Gebläse 9. Sitzheizung Vordersitze 12. Temperatur, links 11. Lichtsensor 10. Temperatur, rechts 14.
Klimaanlage 1. AC – ON/OFF Beachten Sie folgendes: Wenn die ON-Diode leuchtet, wird die Klimaanlage automatisch durch das System gesteuert. Auf diese Weise wird die einströmende Luft gekühlt und ausreichend entfeuchtet. Wenn Sie AC OFF wählen und die OFF-Diode leuchtet, bedeutet dies immer, daß die Klimaanlage ausgeschaltet ist. Die übrigen Funktionen werden weiterhin automatisch gesteuert. Die Klimaanlage kann bei Temperaturen bis zu min. 0 °C arbeiten.
Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC (Forts.) 2. Umluftfunktion/ Multifilter mit Sensor 3. Umluftfunktion 4. AUTO 5. Luftverteilung 6. Innenraumtemperatursensor 7. Entfroster, Windschutzscheibe und Seitenscheiben 14. Gebläse, Fond (Option für Siebensitzer) 8. Heckscheibenund Außenspiegelheizung 1. AC ein/aus 9. Vordersitzheizung 13. Gebläse 12. Temperatur, links 11. Lichtsensor 10. Temperatur rechts 3.
Klimaanlage 5. Luftverteilung • Ist die oberste Taste gedrückt, wird die Luft zu den Scheiben geleitet. • Ist die mittlere Taste gedrückt, wird die Luft in den Kopf- und Körperbereich geleitet. • Ist die unterste Taste gedrückt, wird die Luft in den Bein- und Fußbereich geleitet. Drücken Sie auf AUTO, wenn Sie wieder automatische Luftverteilung wünschen. 6. Innenraumtemperatursensor Der Innenraumtemperatursensor erfaßt die Temperatur im Fahrzeuginnenraum. 7.
Klimaanlage Standheizung (Option) Die Standheizung kann direkt eingeschaltet oder auf zwei unterschiedliche Startzeiten programmiert werden: TIMER 1 und TIMER 2. Mit Startzeit ist hier der Zeitpunkt gemeint, zu dem die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abgeschlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berechnet die Startzeit auf Grundlage der herrschenden Außentemperatur. Übersteigt die Außentemperatur 25 °C, erfolgt keine Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums.
Klimaanlage Einstellung der Zeitschaltuhr TIMER 1 und 2 Aus Sicherheitsgründen können nur Zeiten für den folgenden Tag im voraus programmiert werden, nicht für mehrere aufeinander folgende Tage. 1. Mit dem Daumenrad (B) zu TIMER 1 blättern. 2. Leicht die RESET-Taste (C) drücken, um zur blinkenden Stundeneinstellung zu gelangen. 3. Mit dem Daumenrad zur gewünschten Stundenzahl blättern. 4. Leicht die RESET-Taste (C) drücken, um zur blinkenden Minuteneinstellung zu gelangen. 5.
Klimaanlage 66
Innenausstattung Vordersitze 68 Rücksitze 72 Innenbeleuchtung 74 Ablagefächer im Innenraum 76 Kofferraum 80 Staufach im Kofferraum 85 Warndreieck (in einigen Ländern) 86 67
Innenausstattung Vordersitze Höheneinstellung – Vordersitz Der Fahrersitz und der Beifahrersitz können an der Vorderkante auf sieben verschiedene Höhen und an der Hinterkante auf neun verschiedene Höhen eingestellt werden. Vorderer Hebel (A): Einstellen der Sitzvorderkante. Hinterer Hebel (B): Einstellen der Sitzhinterkante. Kreuzstütze Tiefenverstellung Wenn der Bügel hochgezogen wird, läßt sich der Sitz nach vorne und hinten schieben.
Innenausstattung Rückenlehnen der Vordersitze umklappen Die Rückenlehne des Beifahrersitzes läßt sich nach vorn umlegen, wenn Sie mehr Platz benötigen, um lange Ladegüter zu transportieren. Gehen Sie wie folgt vor, um den Sitz nach vorn umzulegen: • Den Sitz so weit wie möglich nach hinten schieben. • Die Rückenlehne aufrecht stellen. • Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne hochziehen. • Gleichzeitig die Rückenlehne nach vorn umlegen.
Innenausstattung Elektrisch verstellbarer Sitz (Option) Vorbereitungen Beifahrersitz: Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung I oder II befindet. )DKUHUVLW] Die Einstellung kann vorgenommen werden, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung I oder II befindet. Darüber hinaus können Einstellungen für den Fahrersitz auch in den folgenden Fällen vorgenommen werden: 1.
Innenausstattung Notstop Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung geraten, auf eine der Tasten drücken, um den Sitz anzuhalten. :$5181* Sicherstellen, daß sich bei der Einstellung des Sitzes keine Gegenstände vor oder hinter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie sich, daß etwaige Insassen im Fond nicht eingeklemmt werden können. Dies gilt insbesondere für Kinder: Lassen Sie nicht zu, daß Kinder mit den Schaltern spielen.
Innenausstattung Rücksitze 1 2 Rücksitze – zweite Reihe (Siebensitzer) Rückenlehne zum Einsteigen vorklappen • Den Griff (1) anheben/hochziehen und den Sitz gleichzeitig nach vorn schieben. Den Sitz in umgekehrter Reihenfolge wieder in die Ausgangsstellung bringen. Längseinstellung des Sitzes • Den Bügel (2) anheben, um den Sitz vorbzw. zurückzubewegen.
Innenausstattung :$5181* Die unterste Stellung ist nur zu verwenden, wenn die Rückenlehne des Sitzes umgeklappt werden soll oder wenn niemand auf diesem Sitz sitzt. Nach dem Geradestellen der Sitze in der zweiten und dritten Reihe müssen Sie sich darüber vergewissern, daß die Rückenlehne in die Verriegelung eingerastet ist. Anderenfalls kann das Schutzwirkung des Sitzes ausbleiben. Kopfstütze an den Rücksitzen – mittlerer Sitz Die Kopfstütze am mittleren Sitz ist in vier Höhen verstellbar.
Innenausstattung Innenbeleuchtung Die Innenraumbeleuchtung wird für die Dauer von 10 Minuten eingeschaltet, wenn: • eine der Türen offensteht. • die Innenraumnbeleuchtung nicht ausgeschaltet wurde. Die Innenraumbeleuchtung wird ausgeschaltet, wenn: Innenraumbeleuchtung Die Innenraumbeleuchtung schalten Sie mit der mittleren Taste ein und aus. Sie können die Innenraumbeleuchtung in jeder Situation durch einen kurzen Druck auf die Taste ein- und ausschalten.
Innenausstattung Bodenmatten Volvo bietet Bodenmatten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Es ist wichtig, daß die Bodenmatten ordentlich in den Befestigungsklammern eingeführt und befestigt sind, so daß sie nicht bei und unter den Pedalen des Fahrerplatzes eingeklemmt werden. Frisierspiegel Wenn Sie die Spiegelabdeckung anheben, wird die Leuchte eingeschaltet.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum 6WDXIDFK XQG *HWUlQNHKDOWHU 3DUNVFKHLQKDOWHU 6WDXIDFK LQ GHU GULWWHQ 6LW]UHLKH +DQGVFKXKIDFK $XIEHZDKUXQJVIDFK LQ GHU 0LWWHONRQVROH 7UDJHWDVFKHQKDOWHU 6WDXIDFK *HWUlQNHKDOWHU IU ,QVDVVHQ LP )RQG 2SWLRQ :$5181* Stellen Sie sicher, daß harte, scharfe oder schwere Gegenstände nicht so liegen oder herausragen, daß diese bei scharfem Bremsen zu Verletzungen führen können.
Innenausstattung Fach für Kugelschreiber Handschuhfach Kleiderhaken Am Armaturenbrett befindet sich ein Fach für Kugelschreiber. Im Handschuhfach können Sie die Betriebsanleitung des Fahrzeugs, Straßenkarten, Kugelschreiber, Benzinkarten und ähnliche Gegenstände aufbewahren. Sie können den Kleiderhaken für normal schwere Kleidung verwenden.
Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum (Forts.) Aschenbecher für Insassen im Fond (Option) Getränkehalter/Flaschenhalter für Insassen im Fond (Option) Staufach und Getränkehalter (Siebensitzer) Der Aschenbecher wird geöffnet, indem die Oberkante des Aschenbechers herausgezogen wird. An der Unterkante des Einsatzes ziehen, um den Halter zu öffnen.
Innenausstattung Aufbewahrungsfach in der Mittelkonsole In der Mittelkonsole befindet sich ein Aufbewahrungsfach für z. B. Lebensmittel und Getränke. Die Armlehne kann zurückgeklappt werden und dann als Tisch für die Insassen im Fond dienen. Getränkehalter Getränkehalter für die Insassen auf den Vordersitzen. Staufach in der dritten Sitzreihe (Siebensitzer) In dem Staufach können z. B. Kugelschreiber und ähnliche Gegenstände aufbewahrt werden.
Innenausstattung Kofferraum 1 Vergrößerung des Kofferraums – zweite Sitzreihe Vergrößerung des Kofferraums – dritte Sitzreihe (Siebensitzer) 1. Sitze in die hinterste Stellung bringen (gilt nur für Siebensitzer). 2. Die Kopfstützen herunterklappen. 3. Die Sperre (1) freigeben und die Rückenlehne vorklappen. Die Rückenlehne durch Drücken in der heruntergeklappten Stellung verriegeln. Die zweite Sitzreihe in die Ein- und Ausstiegsstellung schieben, siehe Seite 72.
Innenausstattung • Das Ladegut direkt hinter die Rückenlehne legen. • Schweres Ladegut so niedrig wie möglich legen. • Breites Ladegut mittig legen. • Das Ladegut mit Bändern an den Lastösen festzurren. • Die Ladehöhe darf ohne Gepäcknetz niemals die Höhe der Rückenlehne überschreiten. Kofferraum beladen Die Sicherheitsgurte und Airbags bieten dem Fahrer und den Insassen einen wirkungsvollen Schutz, vor allem bei einem Frontalaufprall.
Innenausstattung Kofferraum (Forts.) 1 Schutznetz Das Schutznetz verhindert, daß Gepäck und Ladegut bei einem kräftigen Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Das Netz ist aus strapazierfähigem Nylongewebe gefertigt und kann auf zwei Arten befestigt werden: 1. hinter der Rückenlehne des Rücksitzes 2. hinter den Vordersitzen - bei heruntergeklapptem Rücksitz. Schutznetz anbringen 1.
Innenausstattung :$5181* Bei Siebensitzer: Aus Sicherheitsgründen darf niemand in der dritten Sitzreihe sitzen, wenn das Gepäckgitter hinter der zweiten Sitzreihe befestigt ist. Schutzgitter aus Stahl (Option) Durch das Schutzgitter im Kofferraum wird verhindert, daß Gepäck oder Haustiere bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert werden. Das Schutzgitter muß aus Sicherheitsgründen immer korrekt befestigt und verzurrt sein. Gehen Sie wie folgt vor, um das Schutzgitter einzusetzen: 1.
Innenausstattung Kofferraum (Forts.) Steckdose im Kofferraum Wenn Sie die Steckdose verwenden möchten, klappen Sie zunächst den Deckel herunter. Die Steckdose funktioniert unabhängig davon, ob die Zündung eingeschaltet ist oder nicht. Wenn Sie die Zündung ausschalten und ein Gerät mit einem höheren Stromverbrauch als 0,1 A an die Steckdose angeschlossen ist, erscheint eine Warnmitteilung im Display. Die maximale Stromstärke für die Steckdose beträgt 15 A.
Innenausstattung Staufach im Kofferraum $&+781* Keine Gegenstände in den Klappbereich der Sitze legen, da dadurch die Sitze und die Sitzmechanismen beschädigt werden könnten. 3 4 2 3 4 2 1 1 )QIVLW]HU 6LHEHQVLW]HU Fach im Kofferraumboden (Fünfsitzer) Fach im Kofferraumboden (Siebensitzer) • Die Bodenabdeckung im Kofferraumboden anheben. Falls das Fahrzeug mit Tragetaschenhalter ausgestattet ist: • Die Bodenabdeckung anheben.
Innenausstattung Warndreieck (in einigen Ländern) Warndreieck Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen für Warndreiecke, die in Ihrem Aufenthaltsland gelten. Gehen Sie wie folgt vor, um das Warndreieck herauszunehmen und aufzubauen: • Die Warndreieckhülle lösen. Die Hülle ist mit Klettband befestigt. • Das Warndreieck aus der Hülle (A) herausnehmen. • Die vier Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. • Die beiden roten Dreiecksseiten ausklappen.
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung 88 Verriegeln und Entriegeln 90 Kindersicherung 93 Alarmanlage 95 87
Schlösser und Alarmanlage Schlüssel und Fernbedienung Schlüssel – Immobilizer Zu Ihrem Fahrzeug gehören zwei Hauptschlüssel und ein Betriebsschlüssel. Ein Hauptschlüssel kann zusammengeklappt werden und ist mit einer eingebauten Fernbedienung ausgestattet. +DXSWVFKOVVHO Schlüssel für sämtliche Schlösser. Falls Sie einen Ihrer Schlüssel verlieren sollten, suchen Sie Ihre Volvo-Vertragswerkstatt auf. Nehmen Sie hierbei sämtliche vorhandenen Schlüssel für das Fahrzeug mit.
Schlösser und Alarmanlage Batterie in der Fernbedienung auswechseln 3. Panikfunktion Die Panikfunktion dient im Notfall dazu, die Aufmerksamkeit der Umgebung zu wecken. Wird die rote Alarmtaste (3) mindestens drei Sekunden lang bzw. zweimal für denselben Zeitraum gedrückt, werden Blinker und Hupe des Fahrzeugs aktiviert. Der Alarm wird durch Drücken einer beliebigen Taste der Fernbedienung bzw. automatisch nach 25 Sekunden ausgeschaltet. 4.
Schlösser und Alarmanlage Verriegeln und Entriegeln Fahrzeug von außen verriegeln und entriegeln Fahrzeug von innen verriegeln und entriegeln Mit dem Hauptschlüssel oder der Fernbedienung können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig von außen entriegelt werden. In dieser Stellung sind die Verriegelungsknöpfe und Türgriffe im Innenraum deaktiviert. Mit Hilfe des Schalters in der Türverkleidung können Sie sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig ver- bzw. entriegeln.
Schlösser und Alarmanlage $&+781* Wenn Sie die Heckklappe mit dieser Taste entriegeln, RKQH sie zu öffnen, wird die Klappe automatisch nach ca. zwei Minuten wieder verriegelt. Automatische Wiederverriegelung Falls keine der Türen oder die Heckklappe binnen zwei Minuten nach Entriegelung mit der Fernbedienung von außen geöffnet wird, werden sämtliche Schlösser wieder verriegelt. Diese Funktion verhindert, daß Sie das Fahrzeug versehentlich unverriegelt zurücklassen.
Schlösser und Alarmanlage Verriegeln und Entriegeln (Forts.) Sicherheitsverriegelung :$5181* Ihr Fahrzeug ist mit einer besonderen Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Ist diese aktiviert, können die Türen, wenn sie verriegelt sind, nicht von innen geöffnet werden. Die Sicherheitsverriegelung kann nur von außen aktiviert werden, indem die Fahrertür mit dem Schlüssel oder der Fernbedienung verriegelt wird.
Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung A A B Manuelle Kindersicherung – Hintertüren und Heckklappe Die Regler für die Kindersicherung befinden sich an der Hinterkante der Hintertüren und an der Unterkante der Heckklappe (bestimmte Märkte). Die Regler sind nur zugänglich, wenn die Tür bzw. die Klappe geöffnet ist. Sie aktivieren und deaktivieren die Kindersicherung, indem Sie den jeweiligen Regler mit dem Zündschlüssel verstellen. B A. Die Tür kann von innen geöffnet werden. B.
Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung (Forts.) $&+781* Solange die HOHNWULVFKH Kindersicherung aktiviert ist, können die Hintertüren nicht von innen geöffnet werden. $&+781* Indem Sie die elektrische Kindersicherung DNWLYLHUHQ, deaktivieren Sie gleichzeitig die Einstellungen der manuellen Kindersicherung. Elektrische Kindersicherung – Hintertüren (Option in bestimmten Ländern) Mit der Taste in der Mittelkonsole aktivieren und deaktivieren Sie die Kindersicherung der Hintertüren.
Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, werden alle Alarmpunkte kontinuierlich überwacht. Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • • • • • • • • Die Motorhaube wird geöffnet. Die Heckklappe wird geöffnet Eine der Türen wird geöffnet. Das Zündschloß wird mit einem unzulässigen Schlüssel oder mit Gewalt betätigt. Eine Bewegung im Fahrzeuginnenraum wird gemeldet.
Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage (Forts.) Die Diode in der Taste leuchtet, bis Sie das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder mit der Fernbedienung verriegeln. Im Display wird eine entsprechende Mitteilung angezeigt, solange der Schlüssel im Zündschloß sitzt. Wenn Sie anschließend die Zündung das nächste Mal einschalten, wird die vorübergehende Deaktivierung ausgeschaltet. Falls Ihr Fahrzeug mit Sicherheitsverriegelung ausgestattet ist, wird diese gleichzeitig aktiviert. Siehe Seite 92.
Starten und Fahren Allgemeines 98 Kraftstoff einfüllen 100 Motor anlassen 101 Schaltgetriebe 102 Automatikgetriebe AW5- und GM mit Geartronic 103 Allradantrieb 105 Bremsanlage 106 Stabilitätskontrolle 108 Einparkhilfe (Option) 110 Abschleppen 111 Starten mit Start hilfe 112 Fahren mit Anhänger 113 Anhängerzugvorrichtung (Option) 115 Dachgepäckträger 119 97
Starten und Fahren Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem sie vorausschauend fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. Beachten Sie folgendes: • Fahren Sie den Motor so schnell wie möglich warm! Dies heißt: Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen, sondern fahren Sie gleich mit leichter Belastung los. • Ein kalter Motor verbraucht wesentlich mehr Kraftstoff als ein warmer Motor.
Starten und Fahren Funktionen, die viel Strom verbrauchen, sind u. a.: Gebläse, Scheibenwischer, Audio-Anlage (hohe Lautstärke) und Standlicht. Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu achten, das die elektrische Anlage belastet. Keine Funktionen verwenden, die bei abgestelltem Motor viel Strom verbrauchen. Bei niedriger Batteriespannung wird ein Text im Display angezeigt. In diesem Fall sollten Sie die Batterie laden, indem Sie den Motor anlassen.
Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Tankverschluß Benzin Der Tankverschluß sitzt hinter der Tankklappe auf dem rechten Hinterkotflügel. $&+781* Geben Sie niemals selbst reinigende Additive hinzu, es sei denn, dies ist Ihnen ausdrücklich in einer Volvo-Vertragswerkstatt empfohlen worden. Bei hohen Außentemperaturen kann im Kraftstofftank ein gewisser Überdruck entstehen. Öffnen Sie in diesem Fall den Tankverschluß langsam. Überfüllen Sie den Tank nicht mit Kraftstoff.
Starten und Fahren Motor anlassen Folgendermaßen lassen Sie den Benzinmotor an 1. Den Zündschlüssel in die Startstellung drehen. 2. $XWRPDWLNJHWULHEH Wählhebel in Stellung P oder N. 6FKDOWJHWULHEH Schalthebel in Neutralstellung und Kupplung ganz durchgedrückt. Dies ist besonders bei extremer Kälte wichtig. 3. Zündschlüssel in Startstellung drehen. Springt der Motor nicht binnen 5-10 Sekunden an, den Schlüssel loslassen und noch einmal versuchen zu starten.
Starten und Fahren Schaltgetriebe Gangstellungen Rückwärtsgangsperre Drücken Sie das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz nach unten. Nehmen Sie zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal. Folgen Sie dem Schaltschema. Legen Sie den Rückwärtsgang nur ein, wenn das Fahrzeug stillsteht oder sich sehr langsam bewegt! Verwenden Sie für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft den 6. Gang.
Starten und Fahren Automatikgetriebe AW5- und GM mit Geartronic P – Parken N – Neutralstellung Wählen Sie diese Stellung, wenn Sie den Motor starten oder das Fahrzeug parken. Stellung N ist die Neutralstellung. Der Motor kann gestartet werden, es ist jedoch kein Gang eingelegt. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und 6WHOOXQJ 1 HLQJHOHJW LVW :HQQ 6LH GLH 6WHOOXQJ 3 HLQOHJHQ PX GDV )DKU]HXJ VWLOOVWHKHQ In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch gesperrt.
Starten und Fahren Manuelle Stellungen des Wählhebels Um aus der Automatikstellung ' zu den Schaltstellungen zu wechseln, den Hebel nach links führen. Um aus der Stellung 0$1 in Stellung ' zu schalten, den Hebel nach rechts, in die Stellung ', führen. Der 3., 4. und 5. Gang verfügen über Lock-up (Gänge gesperrt), wodurch die Bremswirkung des Motors verbessert und der Kraftstoffverbrauch gesenkt wird. Nur 5-zylindrige Motoren haben 5 Gänge.
Starten und Fahren Allradantrieb AWD – All Wheel Drive Schneeketten Der Allradantrieb in Ihrem Volvo ist eine fortschrittliche technische Lösung. Er ist konstant eingeschaltet und ermöglicht im Vergleich zum herkömmlichen Vorder- bzw. Hinterradantrieb stärkere Kontrolle über das Fahrzeug bei unterschiedlichen Straßenverhältnissen. Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb dürfen Schneeketten nur auf den Vorderrädern angebracht werden.
Starten und Fahren Bremsanlage Wenn ein Bremskreis ausfällt Das Bremspedal muß einen längeren Weg zurücklegen, bis die Bremsen fassen und kann etwas weicher als gewöhnlich wirken. Auch ist ein stärkerer Pedaldruck notwendig, um die normale Bremsleistung zu erreichen. Die Bremskraftunterstützung steht nur bei laufendem Motor zur Verfügung. Wenn das Fahrzeug mit abgestelltem Motor rollt oder abgeschleppt wird, müssen Sie einen ca.
Starten und Fahren Antiblockiersystem (ABS) Das ABS-System (Anti-lock Braking System) verhindert beim Bremsen ein Blockieren der Räder. Das Fahrzeug bleibt hierdurch während eines Bremsvorgangs im Grenzbereich lenkbar. Sie können somit Hindernissen beispielsweise leichter ausweichen. Das ABS-System erhöht nicht die totale Bremsleistung. Es erhöht jedoch die Lenkbarkeit des Fahrzeugs in kritischen Situationen. Sie haben somit bessere Kontrolle über das Fahrzeug und kommen sicherer ans Ziel.
Starten und Fahren Stabilitätskontrolle DSTC – Dynamische Stabilitäts- und Traktionskontrolle Das DSTC-System (Dynamic Stability and Traction Control) besteht aus den folgenden Funktionen: • 7UDNWLRQVNRQWUROOH 7& (Traction Control) Die Traktionskontrolle überträgt durch ein Abbremsen des durchdrehenden Rads die Antriebskraft von dem durchdrehenden Antriebsrad zu dem nicht durchdrehenden Antriebsrad.
Starten und Fahren In folgenden Situationen leuchtet das Bremsassistent (EBA) Warnsymbol auf und erlischt nach ca. 2 Sekunden: • Beim Anlassen des Motors (Leuchte zeigt Systemkontrolle an). Die Leuchtdiode in der Taste erlischt und im Display wird die folgende Mitteilung angezeigt: "DSTC REIFENREGEL. AUS": Die EBA-Funktion (Emergency Brake Assistance) ist in das DSTC-System integriert.
Starten und Fahren Einparkhilfe (Option) Sensoren reinigen Funktion der Einparkhilfe Die Einparkhilfe ist eine hervorragende Hilfe beim Einparken. Im Lautsprecher des Audiosystems ertönt ein Signal, mit welchem der verbleibende Abstand zum erfaßten Hindernis angezeigt wird. Gleichzeitig wird die Lautstärke des Audiosystems heruntergeregelt. Je kürzer der Abstand zum rückwärtigen Hindernis, desto häufiger ertönen die Signale. Bei einem Abstand von ca. 30 cm geht das Signal in einen Dauerton über.
Starten und Fahren Abschleppen Motor nicht mit Hilfe eines abschleppenden Fahrzeugs starten Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe kann der bzw. die Katalysatoren Schaden nehmen, wenn der Motor mit Hilfe eines abschleppenden Fahrzeugs angelassen wird. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe kann der Motor nicht mit Hilfe eines abschleppenden Fahrzeugs angelassen werden. Wenn die Batterie entladen ist, muß eine Starthilfebatterie verwendet werden, um den Motor anzulassen.
Starten und Fahren Starten mit Start hilfe 4 2 3 1 Das Starten mit Starthilfebatterie erfolgt folgendermaßen: Falls sich die Batterie Ihres Fahrzeugs aus irgendeinem Grunde entladen hat, können Sie, um den Motor anzulassen, Strom von einer anderen, entweder losen Batterie oder von der Batterie eines anderen Fahrzeugs " leihen ". Stellen Sie hierbei immer sicher, daß die Batterieklemmen fest sitzen, damit während des Startversuchs keine Funken auftreten.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger • Die Anhängerzugvorrichtung des Fahrzeugs muß zugelassen sein. • Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert wird, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert. Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo-Händler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für die Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
Starten und Fahren Fahren mit Anhänger und Automatikgetriebe • Ziehen Sie beim Parken an Steigungen die Feststellbremse an, bevor Sie den Wählhebel in Stellung P führen. Führen Sie beim Anfahren an Steigungen zuerst den Wählhebel in Fahrstellung und lösen Sie anschließend die Feststellbremse. • Wählen Sie für steile Steigungen oder wenn Sie langsam fahren eine niedrige Fahrstufe. Auf diese Weise verhindern Sie, daß das Getriebe hochschaltet. Das Getriebeöl erhitzt sich nicht so stark.
Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung (Option) $&+781* Stellen Sie beim Nachrüsten einer Anhängerzugvorrichtung sicher, daß Ihr Fahrzeug mit einem Getriebeölkühler ausgestattet ist. Feste Anhängerzugvorrichtung (A) A Denken Sie immer daran, das Sicherheitsseil in der vorgesehenen Halterung zu befestigen. Siehe Abbildung. Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (B) Folgen Sie immer genau den Montageanleitungen. Denken Sie immer daran, das Sicherheitsseil in der vorgesehenen Halterung zu befestigen.
Starten und Fahren %HIHVWLJXQJVSXQNWH XQWHU GHP )DKU]HXJ Technische Daten Abstand A oben: Abstand B oben: Feste Anhängerzugvorrichtung:1124 mm Feste Anhängerzugvorrichtung: 80 mm Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung: Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung: 1124 mm Höchstzulässige Stützlast auf der Anhängevorrichtung: 90 kg 116 80 mm
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfmontage 1 2 OPEN 3 OPEN B Die Schutzkappe entfernen. 4 Den Schlüssel einführen und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloß zu entriegeln. 5 PUSH TO LOCK Das Kugelteil aufsetzen, so daß es einrastet. Gehen Sie vorsichtig vor - die Lage des Griffs ändert sich schnell! Das Kugelteil halten und den Griff im Uhrzeigersinn drehen, d. h. sperren. 6 LOCKED RED PIN (B) NOT VISIBLE Sicherstellen, daß der Signalstift (B) eingeschoben ist.
Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Kugelkopfdemontage 1 OPEN Den Schlüssel einführen und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloß zu entriegeln. 4 LOCKED Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Schloß zu verriegeln. Den Schlüssel vom Schloß abziehen. 118 2 OPEN 3 Den Griff im Uhrzeigersinn drehen, d. h. Das Kugelteil vom Kupplungszapfen sperren. abziehen. 5 Die Schutzkappe wie in der Abbildung gezeigt aufsetzen.
Starten und Fahren Dachgepäckträger Plazierung des Dachgepäckträgers (Option) Darauf achten, daß der Dachgepäckträger richtig herum an der Dachreling (Rails) befestigt wird. Die Montagefüße können überall an die Dachreling montiert werden. Wenn Sie ohne Ladegut fahren, sollte das vordere Trägerrohr ca. 200 mm vor dem mittleren Relingfuß und das hintere Trägerrohr mittig zwischen dem mittleren und dem hinteren Relingfuß (siehe Abbildung oben) angebracht werden, um Windgeräusche zu minimieren.
Starten und Fahren Anwendung des Dachgepäckträgers • Um Schäden an Ihrem Fahrzeug zu vermeiden und um die höchstmögliche Sicherheit während der Fahrt zu gewährleisten, empfehlen wir, daß Sie ausschließlich die von Volvo speziell für Ihr Fahrzeug entwickelten Dachgepäckträger verwenden. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob Dachgepäckträger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muß gut festgezurrt sein. • Die höchstzulässige Dachlast (einschließlich Dachgepäckträger) beträgt 100 kg.
Räder und Reifen Allgemeines 122 Reifendruck 125 Reifenwechsel 126 121
Räder und Reifen Allgemeines Allgemeines über Räder und Reifen Auf allen Autoreifen ist eine Dimensionsbezeichnung angegeben. Beispiel: 5 +.
Räder und Reifen Winterreifen 6FKQHHNHWWHQ Volvo empfiehlt Winterreifen der Dimension 225/70 R16 für alle XC90, nicht jedoch für Siebensitzer und Modelle mit T6-Motor. Für diese empfehlen wir Winterreifen der Dimension 235/65R17. Schneeketten dürfen ausschließlich an die Vorderräder montiert werden. Bringen Sie Winterreifen immer an sämtlichen vier Rädern an! $&+781* Erkundigen Sie sich bei Ihrem Volvo-Vertragshändler, welcher Felgen- und Reifentyp für Ihr Fahrzeug passend ist.
Räder und Reifen Reifen mit Verschleißindikatoren Verschleißindikatoren sind schmale Erhebungen quer über die Lauffläche, die eine ca. 1,6 mm geringere Profiltiefe im Vergleich zum übrigen Reifen haben (auf der Reifenseite sehen Sie die Buchstaben TWI). Wenn der Reifen so weit verschlissen ist, daß nur noch 1,6 mm Profiltiefe verbleiben, sind diese Erhebungen deutlich sichtbar, und Sie sollten den Reifen VRIRUW auswechseln.
Räder und Reifen Reifendruck Der Reifendruck ist wichtig! Regelmäßig den Reifendruck kontrollieren! Falscher Reifendruck verschlechtert die Fahreigenschaften des Fahrzeugs und erhöht auch den Reifenverschleiß. Luftdruck Auf dem Aufkleber auf der Innenseite der Tankklappe ist der für das Fahrzeug korrekte Reifendruck angegeben. Beachten Sie, daß sich die Werte in der Tabelle auf kalte Reifen beziehen (aktuelle Außentemperatur).
Räder und Reifen Reifenwechsel Reserverad – Wiederanbringen Das Reserverad wird am einfachsten von zwei Personen befestigt: Hierbei betätigt eine Person die Kurbel und eine Person richtet das Rad aus. Reserverad – Lösen Das Reserverad befindet sich unter dem Fahrzeug und wird mit einer Kurbel, die sich in der Werkzeugtasche unter der Bodenabdeckung befindet, gelöst, siehe Seite 85. Gehen Sie wie folgt vor, um das Reserverad zu lösen: 1. Den unteren Teil der Heckklappe herunterklappen. 2.
Räder und Reifen 4. Die Radschrauben mit dem Felgenschlüssel um eine halbe bis eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn lösen. :$5181* 'LH %HIHVWLJXQJVSXQNWH IU GHQ :DJHQKHEHU EHILQGHQ VLFK PLWWLJ DQ GHQ 7UXQWHUNDQWHQ Radwechsel Denken Sie daran, das Warndreieck aufzustellen, wenn das Rad an einem verkehrsreichen Ort gewechselt werden muß. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber, mittig an den Türunterkanten.
Räder und Reifen Reifenwechsel (Forts.) 5DG HLQEDXHQ 5. Den Wagenheber unter den Befestigungspunkt stellen und hoch, in Richtung Fahrzeugboden, kurbeln. Überprüfen, ob der Wagenheber richtig am Befestigungspunkt angesetzt ist, bevor das Fahrzeug angehoben wird. Anschließend den Wagenheber so einstellen, daß sein Fuß senkrecht unter dem Befestigungspunkt steht, siehe Abbildung. Keine Holzklötze oder ähnliche Gegenstände unter den Wagenheber legen, da er ansonsten nicht die vollständige Tragkraft erreicht.
Fahrzeugpflege Reinigung 130 Ausbessern von Lackschäden 132 Rostschutzbehandlung 133 129
Fahrzeugpflege Reinigung Waschen Sie Ihren Wagen häufig! Waschen Sie das Fahrzeug, sobald es schmutzig ist. Dies ist besonders wichtig im Winter, da Streusalz und Feuchtigkeit Rostschäden verursachen können. Waschen Sie das Fahrzeug wie folgt: • Sorgfältig den Schmutz auf der Fahrzeugunterseite abspülen. • Spülen Sie das ganze Fahrzeug, bis der Schmutz aufgeweicht ist.
Fahrzeugpflege Bezüge reinigen Sicherheitsgurte reinigen Flecken auf den Bezügen entfernen Verwenden Sie für die Reinigung Wasser und ein synthetisches Waschmittel. Für die Reinigung von Bezügen empfehlen wir ein spezielles Reinigungsmittel, das bei Ihrem Volvo-Vertragshändler erhältlich ist. Durch andere Chemikalien können die brandhemmenden Eigenschaften der Bezüge zerstört werden. Flecken auf Kunststoff entfernen Versuchen Sie QLH, einen Fleck abzukratzen oder abzureiben.
Fahrzeugpflege Ausbessern von Lackschäden Lack Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muß regelmäßig überprüft werden. Lackschäden müssen sofort ausgebessert werden, damit kein Rost ansetzt. Lackschäden, die Sie selbst ausbessern können, sind z. B.
Fahrzeugpflege Rostschutzbehandlung Rostschutzbehandlung – Kontrolle und Ausbesserung Ausbesserung Ihr Volvo hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. In Träger, Hohlräume und geschlossene Sektionen ist ein dünnflüssiges, durchdringendes Rostschutzmittel eingespritzt.
Fahrzeugpflege 134
Pflege und Service Volvos Service 136 Wartung 137 Motorhaube und Motorraum 138 Diesel 139 Öle und Flüssigkeiten 140 Wischerblatt 144 Batterie 145 Glühlampen 147 Glühlampen wechseln 148 Sicherungen 155 135
Pflege und Service Volvos Service Volvo Service Programme Ungünstige Fahrverhältnisse Umweltschutz Bevor Ihr Fahrzeug unser Werk verließ, wurde es sorgfältig probegefahren. Kurz bevor das Fahrzeug an Sie übergeben wurde, wurde es ein weiteres Mal gemäß den Vorschriften der Volvo Car Corporation überprüft. Bei der Fahrt unter ungünstigen Fahrverhältnissen wird empfohlen, Motoröl, Öl- und Luftfilter häufiger zu wechseln als in den Empfehlungen im Service- und Garantiebuch angegeben ist.
Pflege und Service Wartung Arme der Hebebühne unter den Aufnahmepunkten am Bodenschweller angebracht sind. Siehe Abbildung. :$5181* Versuchen Sie QLH, Teile des SRS-Systems oder des SIPS-Bag-Systems eigenhändig zu reparieren. Jeglicher Eingriff in das System kann zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. Etwaige Eingriffe dürfen daher ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
Pflege und Service Motorhaube und Motorraum 9 10 11 8 7 6 5 1 4 2 3 Motorhaube öffnen Motorraum 1. Am Öffnungsgriff ganz links (bzw. bei Rechtslenker rechts) unter dem Armaturenbrett ziehen. Sie hören, wenn sich das Schloß öffnet. 2. Mit einer Hand rechts unter die Vorderkante der Haube (unter dem Grill) fassen. 3. Den Griff der Sicherheitssperre nach oben drücken. 4. Den Griff loslassen. 5. Die Haube öffnen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Pflege und Service Diesel Kraftstoffanlage Dieselmotoren reagieren empfindlich auf Verunreinigungen. Tanken Sie ausschließlich Marken-Dieselkraftstoff, und verzichten Sie grundsätzlich auf Dieselkraftstoff unbekannter Qualität. Die größeren Mineralölkonzerne bieten überdies speziellen Dieselkraftstoff für den Einsatz im Winter an. Dieser ist bei niedrigen Temperaturen leichtflüssiger und verringert die Gefahr von Wachsbildung in der Kraftstoffanlage.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Ölsorte Viskosität %HQ]LQPRWRUHQ $&($ $ (bei konstanter Lufttemperatur) Öle mit der Qualitätsbezeichnung ACEA A3 dürfen auch verwendet werden. Beachten Sie, daß ein und dasselbe Öl sowohl die Anforderungen gemäß ACEA A1 als auch ACEA B1 erfüllen kann. Dies gilt unabhängig davon, ob es sich um Mineralöl, halbsynthetisches oder vollsynthetisches Öl handelt.
Pflege und Service MIN MAX ca. 1,5 Liter bei Benzinmotoren ca. 2,0 Liter bei Dieselmotoren Ölstandkontrolle Volvo empfiehlt eine Überprüfung des Ölstands alle 2500 km. Es ist besonders wichtig, daß Sie den Motorölstand vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel überprüfen. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche und warten Sie mindestens 5 Minuten nach Abstellen des Motors, damit das Öl ausreichend Zeit hat, zurück in die Ölwanne zu laufen.
Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten (Forts.) Überprüfen Sie regelmäßig den Kühlmittelstand! Der Kühlmittelstand muß zwischen der MINund MAX-Markierung des Ausgleichbehälters liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehenen Füllstand aufweist, können lokal sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Schäden (Risse) im Zylinderkopf zur Folge haben können. Füllen Sie Flüssigkeit nach, wenn der Kühlmittelstand unter die MIN-Markierung gesunken ist. %HKlOWHU IU 6FKHLEHQUHLQLJXQJVIOVVLJNHLW .
Pflege und Service $&+781* Bei Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B. durch Fahren im Gebirge oder in tropischem Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muß die Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt werden. Der Flüssigkeitswechsel ist in keinem Service vorgesehen, sollte jedoch am besten bei einem Service in Ihrer Volvo-Vertragswerkstatt erfolgen. Brems- und Kupplungsflüssigkeitsbehälter Bremse und Kupplung haben einen gemeinsamen Flüssigkeitsbehälter.
Pflege und Service Wischerblatt Scheibenwischerblätter auswechseln 1. Den Wischerarm ausklappen und das Wischerblatt in einem Winkel von 45° zum Wischerarm festhalten. Die Sperrfeder am Wischerblatt eindrücken. 2. Das gesamte Wischerblatt nach unten drücken, so daß der Henkel des Wischerarms ganz durch das Loch in der Wischerblatthalterung geht. 3. Anschließend das Wischerblatt nach oben ziehen, so daß der Henkel des Wischerarms neben der Wischerblatthalterung vorbeigeht.
Pflege und Service Batterie Batteriepflege Fahrverhältnisse, Fahrweise, Anzahl Starts, Klimaverhältnisse usw. haben Einfluß auf die Lebenslänge und Funktion der Batterie. . :LFKWLJ Die häufige Verwendung der Standheizung in Verbindung mit Kurzstreckenfahrten kann zur Entladung der Batterie und infolgedessen zu Startproblemen führen.
Pflege und Service Batterie (Forts.) Ableitung von Knallgas Batterie auswechseln Die Batterie kann u. U. hochexplosives Knallgas abgeben. Um zu verhindern, daß Knallgas im Kofferraum oder im Fahrzeuginnenraum verbleibt, leitet ein Abführschlauch eventuelles Knallgas von der Batterie aus dem Fahrzeug hinaus ins Freie.
Pflege und Service Glühlampen 9. Kennzeichenbeleuchtung Postionsleuchten/Standlicht im Scheinwerfer Seitenmarkierungsleuchten Seitenblinker (orange) 10. Nebelscheinwerfer 11. Nebelschlußleuchte 12. Positionsleuchten hinten Folgende Glühlampen werden im Fahrzeug verwendet: 1. Abblendlicht Fernlicht 2. Xenon (Option) (Gasentladungslampe) 3. Rückfahrscheinwerfer 4. Bremsleuchten 5. Blinker hinten (orange) 6. Blinker vorn 7. Einstiegsbeleuchtung Kofferraumbeleuchtung 8.
Pflege und Service Glühlampen wechseln 1 5 Abblendlicht, Fernlicht, Blinkerleuchten, Positionsleuchten/Standlicht und Seitenmarkierungsleuchten Beim Auswechseln der Glühlampen von Abblendlicht, Fernlicht, Positionsleuchten/ Standlicht muß zunächst der ganze Lampeneinsatz gelöst werden. Zum Auswechseln dieser Lampen sind die Anweisungen unten und anschließend die Anweisungen für die jeweilige Lampe zu befolgen. 1. Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. 2. Motorhaube öffnen.
Pflege und Service Glühlampe, Abblendlicht Glühlampe, Fernlicht 1. Die Außenabdeckung lösen. Diese dabei gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Den Steckverbinder lösen. 3. Klemmfeder lösen. Die Klemmfeder zunächst nach rechts drücken, so daß sie sich löst, dann nach außen und unten führen. 4. Die Glühlampe herausziehen. 5. Die neue Lampe einsetzen. Sie paßt nur in einer bestimmten Position. 6. Die Klemmfeder erst nach oben drücken, dann etwas nach links, so daß sie in ihrer Halterung einschnappt. 7.
Pflege und Service Glühlampen wechseln (Forts.) 55W H1 W5W (orange) Blinker Seitenblinkleuchte Nebelscheinwerfer Die Lampenfassung hat eine Bajonettfassung. 1. Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. 2. Das Lampengehäuse von unten mit einem kleinen Schlitzschraubendreher herausbiegen. 3. Lampenfassung eine Viertelumdrehung ¼ gegen den Uhrzeigersinn drehen und gerade herausziehen. 4. Die defekte Glühlampe gerade herausziehen. 5.
Pflege und Service 1 B 2 C D A 3 4 D Anordnung der Glühlampen im Lampengehäuse, hinten 1. 2. 3. 4. Blinker Bremsleuchten Rückfahrleuchte Positionsleuchten PY 21 W (orange) 21 W BA 15 21 W BA 15 P21/4W Glühlampen im Lampengehäuse, hinten 1. Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. 2. Den unteren Teil der Heckklappe herunterklappen und die Bodenabdeckung aufklappen. 3. Wenn das Fahrzeug mit Tragetaschenhalter (Option) ausgestattet ist, das Stützband des Halters lösen. 4.
Pflege und Service Glühlampen wechseln (Forts.) W5W W5W Nebelschlußleuchte Kennzeichenbeleuchtung Einstiegsbeleuchtung 1. Einen Schlitzschraubendreher wie aus der Abbildung ersichtlich einführen. 2. Den Lampeneinsatz herausbiegen. 3. Den Lampeneinsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Glühlampe herausziehen. 4. Die alte Glühlampe gegen eine neue ersetzen. 1. Beleuchtung ausschalten und Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. 2. Die Schraube mit einem Schraubendreher lösen. 3.
Pflege und Service Glühlampe im Kofferraum Frisierspiegel 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und etwas drehen, um das Lampengehäuse zu lösen. 2. Die defekte Glühlampe entfernen. 3. Die neue Glühlampe einsetzen. Überprüfen, ob die neue Glühlampe intakt ist. 4. Lampengehäuse einsetzen. 1. Einen Schlitzschraubendreher neben dem mittleren Clip an der Unterseite des Spiegels einführen. Anheben, um den mittleren Clip zu lösen. 2.
Pflege und Service Glühlampen wechseln (Forts.) Leseleuchten hinten Für diese Leuchte sind besondere Glühlampen erforderlich. Wir empfehlen, daß Sie den Glühlampenwechsel in Ihrer Volvo-Vertragswerkstatt durchführen lassen.
Pflege und Service Sicherungen Um zu verhindern, daß die elektrischen Systeme in Ihrem Fahrzeug durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Die Sicherungen befinden sich an drei verschiedenen Stellen im Fahrzeug. $ 5HODLV 6LFKHUXQJV]HQWUDOH LP 0RWRUUDXP % 6LFKHUXQJV]HQWUDOH LP ,QQHQUDXP & 5HODLV 6LFKHUXQJV]HQWUDOH LP .
Pflege und Service Sicherungen (Forts.) A. Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum $ Der Sicherungskasten im Motorraum hat 24 Sicherungsplätze. Achten Sie darauf, daß beim Austausch einer Sicherung die neue Sicherung die gleiche Farbe und Amperezahl aufweist wie die defekte Sicherung. 6LFKHUXQJV]DQJH ,QWDNWH 6LFKHUXQJ 'HIHNWH 6LFKHUXQJ Sicherungen im Motorraum 1U $PSHUH 1. Standheizung (Option) ..................................................................25 2. Zusatzbeleuchtung (Option).........
Pflege und Service B. Sicherungszentrale im Innenraum Die Sicherungen sitzen hinter der Abdeckung an der Stirnseite des Armaturenbretts. Dort befinden sich auch einige Ersatzsicherungen. 1U $PSHUH 1. Gebläse, Klimaanlage ...................................................................30 2. Audioverstärker.............................................................................30 3. Elektrisch verstellbarer Fahrersitz ................................................30 4.
Pflege und Service Sicherungen (Forts.) C. Relais-/Sicherungszentrale im Kofferraum ,QWDNWH 6LFKHUXQJ 6LFKHUXQJV]DQJH 'HIHNWH 6LFKHUXQJ 1U $PSHUH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hinteres Elektronikmodul (REM), Beleuchtung (Kofferraum)....10 Nebelschlußleuchte .......................................................................10 Bremsleuchten...............................................................................15 Rückfahrscheinwerfer ..........................................................
Infotainment Infotainment 160 Bedientafeln 161 Audio-Funktionen 165 Radiofunktionen 170 CD/MD (Option) 182 CD-Wechsler (Option) 184 Menüeinstellungen und Menüwahl – Audio 187 Telefonanlage 189 Telefonfunktionen (Option) 191 Menüeinstellungen und Menüwahl – Telefon 199 159
Infotainment Infotainment Information – Unterhaltung Bei Infotainment handelt es sich um ein System mit integrierten Audio- und Telefonfunktionen. Sie steuern Ihr Infotainmentsystem einfach und bequem über ein gemeinsames Bedienfeld oder ein Tastenfeld im Lenkrad. Im Display des Bedienfelds wird die jeweils aktivierte Funktion angezeigt. Ihr XC90 ist mit Dolby Surround Pro Logic II (Option) ausgestattet.
Infotainment Bedientafeln 3 4 5 6 7 8 2 1 9 10 11 12 13 20 19 18 14 17 (LQ $XV $XGLR )OOPHQJH &' ± 6FKQHOOZDKO 0: 8.: 6FKQHOOZDKO ]ZLVFKHQ )0 )0 XQG $0 'LVSOD\ (17(5 ± 0HQZDKO $XVZDKODNWL YLHUXQJ XQG $NWLYLHUXQJ GHV 7HOHIRQV DXV GHP 6WDQG E\ (LQ $XV 6WDQG E\ ± 7HOHIRQ 0< .
Infotainment Bedientafeln (Forts.) 1 Menühandhabung In der Menüstellung können Sie Einstellungen überprüfen und ändern sowie neue Funktionen in das System einprogrammieren. Die verschiedenen Menüoptionen werden im Display angezeigt. Mit Punkten versehene Menüoptionen zeigen an, daß das jeweilige Menü über weitere Untermenüs verfügt. Die MENU-Taste (1) drücken, um zur Menüstellung zu gelangen.
Infotainment 1 Kopfhöreranschluß (Option) Für die Insassen gibt es Kopfhöreranschlüsse in den Türsäulen hinter der zweiten Sitzreihe. Über diese Anschlüsse können mehrere Insassen gleichzeitig und unabhängig voneinander z. B. Radio oder CD hören, ohne dabei die anderen Insassen zu stören. An jeden Anschluß können zwei Kopfhörer angeschlossen werden. • Die Tonquelle mit der SEL-Taste wählen. • Den Titel auf der CD/MD oder den gespeicherten Sender mit den Pfeiltasten wählen, oder .
Infotainment Bedientafeln (Forts.) 1 4 2 5 3 6 7 8 9 Fernbedienung (Option) 0HPRU\ ± ]XP 6SHLFKHUQ HLQJHVWHOOWHU 5DGLRNDQlOH =XP 6SHLFKHUQ HLQHV 6HQGHUV • Die Memorytaste drücken. • Preset mit Preset/Disc (5) wählen. • Die Wahl mit der Memorytaste bestätigen.
Infotainment Audio-Funktionen 3 4 2 1 Ein/Aus-Schalter – Audio Wahl der Tonquelle Die POWER-Taste (1) drücken, um die Audioanlage ein- bzw. auszuschalten. Eine Tonquelle kann auf zwei Arten gewählt werden: Wenn Sie das Fahrzeug mit aktiviertem Audiosystem abstellen, ist das System automatisch aktiviert, wenn das Fahrzeug erneut gestartet wird.
Infotainment Audio-Funktionen (Forts.) 1 Lautstärkeregelung Den Drehregler (1) im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken. Die Lautstärkeregelung erfolgt elektronisch und hat keine Endstellungen. Die Lautstärke kann ebenfalls über das Tastenfeld am Lenkrad erhöht (+) bzw. gesenkt (–) werden. Pausenstellung Wenn der Lautstärkeregler in der Stellung Null steht, wird der CD-/MD-Spieler in die Pausenstellung versetzt.
Infotainment 1 2 Klangeinstellungen 1. Die SOUND-Taste (1) drücken. 2. Die gewünschte Funktion durch mehrmaliges Drücken der SOUND-Taste einstellen. Sie haben die Wahl zwischen BASS, TREBLE, FADER, BALANCE, SUBWOOFER (Option), CENTRE (Option) und SURROUND (Option). 3. Den gewünschten Pegel mit dem SELECTOR-Drehregler (2) einstellen. Im Display wird eine Skala mit Min.-Stellung und Max.-Stellung angezeigt. Die Normalstellung liegt hierbei in der Mitte.
Infotainment Audio-Funktionen (Forts.) SURROUND (Option) Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II in Verbindung mit einem Mittenlautsprecher in der Mitte des Armaturenbretts bietet Ihnen ein Klangerlebnis, das der Realität sehr nahe kommt. Die herkömmlichen Stereokanäle links-rechts verteilen sich auf links-Mitte-rechts. Durch die hinteren Lautsprecherkanäle des Fahrzeugs erhalten Sie darüber hinaus einen Raumklang ("Surround Sound").
Infotainment Baßlautsprecher – SUBWOOFER (Option) Der Baßlautsprecher gibt der Anlage einen volleren Klang und einen tieferen Baßklang. 1. AUDIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. 2. SUBWOOFER wählen und ENTER drücken. Ein Kreuz im Kästchen zeigt an, daß SUBWOOFER aktiviert ist. Equalizer FR (Option) Equalizer RR (Option) Mit Hilfe dieser Funktion wird der Klang der vorderen Lautsprechern feineingestellt. Mit Hilfe dieser Funktion wird der Klang der hinteren Lautsprechern feineingestellt. 1.
Infotainment Radiofunktionen 1 2 6HQGHUVXFKH • Die Radiostellung AM/FM1/FM2 mit dem SELECTOR-Drehregler (2) oder der AM/FM-Taste (1) wählen. • Mit einem kurzen Druck auf die Taste oder den nächsten starken Sender suchen. • Erneut eine der Tasten drücken, um eine neue Suche zu starten. 170 0DQXHOOH 6HQGHUVXFKH 1. Die Taste oder gedrückt halten. Im Display erscheint MAN. Das Radio blättert nun langsam in die gewünschte Richtung und erhöht die Geschwindigkeit nach einigen Sekunden. 2.
Infotainment 1 Sender speichern Folgendermaßen wird ein Sender auf einer der Senderspeichertasten 0-9 (1) gespeichert: 1. Den gewünschten Sender einstellen. 2. Die Senderspeichertaste drücken, auf welcher der Sender gespeichert werden soll, und die Taste gedrückt halten. Der Ton verschwindet einige Sekunden lang und im Display erscheint STATION STORED. Der Sender ist nun gespeichert. Sie können pro Frequenzband AM, FM1 und FM2 bis zu 10 Sender speichern, insgesamt 30 Sender.
Infotainment Radiofunktionen (Forts.) Sender automatisch speichern – AUTOSTORE Diese Funktion sucht bis zu zehn MW- oder UKW-Sender mit starkem Signal und speichert diese in einem separaten Speicher. Können mehr als zehn Sender gefunden werden, werden die zehn Sender mit dem stärksten Signal ausgewählt. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie sich in einer fremden Gegend befinden und nicht mit den örtlichen Radiosendern vertraut sind. 1.
Infotainment 1 Sendersuchlauf – SCAN Radio Data System – RDS Diese Funktion sucht automatisch nach dem nächsten MW- und UKW- Sender mit starkem Signal. Sobald das Radio einen Sender gefunden hat, hält es bei diesem Sender ca. 8 Sekunden lang an und setzt anschließend die Suche fort. RDS ist ein System, mit dem Sender in einem Netz verbunden werden. Auf diese Weise bleibt u. a.
Infotainment Radiofunktionen (Forts.) Nachrichten – NEWS Diese Funktion unterbricht das Abspielen einer Tonquelle, wie z. B. einer CD, zu Beginn einer Nachrichtensendung. 1. Die Radiostellung mit dem SELECTORDrehregler oder der AM/FM-Taste aktivieren. 2. NEWS im Menü wählen und ENTER drücken. 3. Im Display wird NEWS angezeigt. 4. Erneut NEWS wählen und ENTER drücken, um die NEWS-Funktion zu deaktivieren.
Infotainment Verkehrsinformationen – TP Ist diese Funktion aktiviert, wenn das Radio eine Verkehrsdurchsage empfängt, wird der Betrieb der jeweils aktiven Tonquelle unterbrochen und die Durchsage in der für Verkehrsinformationen eingestellten Lautstärke wiedergegeben. Nach Beendigung der Durchsage wird automatisch die zuvor gewählte Lautstärke eingestellt und das Abspielen der jeweiligen Tonquelle fortgesetzt. 1. TP im Menü wählen und ENTER drücken. 2. Im Display wird TP angezeigt. 3.
Infotainment Radiofunktionen (Forts.) Radiotext Alarm Einige RDS-Radiosender senden Informationen zum Programminhalt, zu Bands usw. Derlei Informationen können als Text im Display angezeigt werden. Ein Alarm wird automatisch gesendet, und die Funktion kann nicht deaktiviert werden. 1. Die MENU-Taste drücken. 2. RADIOTEXT im Menü wählen und ENTER drücken. 3. Erneut RADIOTEXT wählen und zur Deaktivierung ENTER drücken. 176 Im Radiodisplay erscheint "Alarm!", sobald eine Alarmmitteilung empfangen wird.
Infotainment Programmtyp – PTY Mit der Funktion PTY können Sie Programme mit speziell von Ihnen gewünschten Inhalten wählen. Über die PTY-Funktion haben Sie die Auswahl zwischen den in der Liste unten aufgeführten Programmtypen: PTY anzeigen Welchen PTY hat der eingestellte Sender? 1. RADIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. 2. PTY im Menü wählen und ENTER drücken. 3. SHOW PTY wählen und ENTER drücken. Nun wird der PTY des eingestellten Senders im Display angezeigt.
Infotainment Radiofunktionen (Forts.) Suche nach bestimmtem Programmtyp – PTY Mit Hilfe dieser Funktion können Sie den gesamten Frequenzbereich nach Sendungen mit spezifischen Inhalten durchsuchen. 1. FM 1 oder FM 2 wählen und die MENUTaste drücken. 2. RADIO SETTINGS wählen und ENTER drücken. 3. PTY wählen und ENTER drücken. 4. SELECT PTY wählen und ENTER drücken. 5. Für jeden in der Liste aufgeführten, gewünschten Programmtyp ENTER drücken.
Infotainment Verkehrsinformationen – TP STATION Hier stellen Sie ein, von welchem Sender die Verkehrsinformationen kommen sollen. Bitte beachten, daß für diese Funktion ))) im Display erscheinen muß. 1. Den gewünschten Sender mit den Verkehrsinformationen einstellen. 2. RADIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. 3. TP wählen und ENTER drücken. 4. TP STATION wählen und ENTER drücken. 5. SET CURRENT wählen und ENTER drücken.
Infotainment Radiofunktionen (Forts.) Automatische Frequenzaktualisierung – AF Regionale Radioprogramme – REG Die AF-Funktion ist normalerweise aktiviert und sorgt dafür, daß automatisch die stärkste Frequenz für den gewählten Sender eingestellt wird. Die REG-Funktion ist normalerweise deaktiviert und ermöglicht Ihnen, einer regionalen Radiosendung auch bei schwachem Empfang weiter zu folgen. 1. RADIO SETTINGS im Menü wählen und ENTER drücken. 2. AF wählen und ENTER drücken. 3.
Infotainment EON – LOCAL /DISTANT (Enhanced Other Networks) RDS-Funktionen zurücksetzen – RESET ALL Die EON-Funktion befindet sich normalerweise in der Stellung DISTANT. Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob die Radiosendung, der Sie folgen, bei beispielsweise Verkehrsmeldungen oder Nachrichtensendungen (sofern diese Funktionen gewählt sind) unterbrochen werden soll. Die Funktion hat zwei Stufen: Bei LOCAL wird die Sendung nur bei starkem Signal unterbrochen.
Infotainment CD/MD (Option) 1 2 3 4 CD/MD-Spieler starten • Den CD-Spieler mit dem SELECTORDrehregler (3) starten oder auf die CDTaste (1) drücken. Eine CD in den CDSpieler (4) einlegen. • Den MD-Spieler mit dem SELECTORDrehregler (3) starten. Eine MD in den MD-Spieler (2) einlegen. Anderen Titel wählen Auf drücken, um zum nächsten Titel zu springen, oder auf drücken, um zum vorigen Titel zu springen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Infotainment 1 2 Scan Disctext (nur MD) MD-Auswurf Mit dieser Funktion werden die ersten zehn Sekunden jedes Liedes bzw. jedes Titels angespielt. Auf bestimmten MDs sind Informationen zu Album- und Songtiteln enthalten. Diese Informationen werden in Textform im Display angezeigt, wenn die Funktion DISCTEXT aktiviert ist. Wenn Sie die Taste (1) drücken, hält der MDSpieler an und schiebt die MD aus. 1. SCAN im Menü wählen und ENTER drücken. 2. Drücken Sie EXIT/CLEAR, sobald Sie ein Lied bzw.
Infotainment CD-Wechsler (Option) 2 1 3 CD-Wechsler starten Wahl des Faches Anderen Titel wählen In den CD-Wechsler können bis zu sechs CDs gleichzeitig eingelegt sein. Die abzuspielende CD wählen Sie mit den Zifferntasten 1-6 (3). Die Nummer der CD und der Titel werden im Display angezeigt. Auf drücken, um zum nächsten Titel zu springen, oder auf drücken, um zum vorigen Titel zu springen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Infotainment Zufallswiedergabe – RANDOM Die Anlage spielt die CD-Titel in einer zufälligen Reihenfolge. Schneller Vor-/Rücklauf Scan Die Taste bzw. drücken, um innerhalb eines Titels oder der ganzen CD zu suchen. Die Suche wird so lange fortgeführt, bis die Taste losgelassen wird. Wenn das Lenkrad mit Tastenfeld ausgerüstet ist, können Sie auch die entsprechenden Tasten dort verwenden. Mit dieser Funktion werden die ersten zehn Sekunden jedes Liedes bzw. jedes Titels angespielt. 1.
Infotainment CD-Wechsler (Option) (Forts.) Eject All Mit einem langen Druck auf die EJECT-Taste (1) wird die Funktion EJECT ALL gestartet. Hierbei wird das Magazin CD für CD geleert. Im Display erscheint der Text EJECT ALL. 1 Disctext CD-Auswurf Auf bestimmten MDs sind Informationen zu Album- und Songtiteln enthalten. Diese Informationen werden in Textform im Display angezeigt, wenn die Funktion DISCTEXT aktiviert ist. Wenn Sie die Taste (1) drücken, hält der CDSpieler an und schiebt die CD aus. 1.
Infotainment Menüeinstellungen und Menüwahl – Audio Haupt-/Untermenüs 5$',2 1. AUTOSTORE* 1.1. AST Mode 1.2. AST Search 1.2.1. AUTOSTORING 2. SCAN* ON/OFF** 3. NEWS* ON/OFF** 4. TP* ON/OFF** 5. RADIOTEXT* ON/OFF** 6. RADIO SETTINGS 6.1. PTY 6.1.1. SELECT PTY 6.1.2. SEARCH PT Y* 6.1.3. SHOW PTY ON/OFF** 6.2. TP 6.2.1. TP STATION SET CURRENT/RESET STN 6.2.2. TP SEARCH ON/OFF** 6.3. NEWS STATION 6.3.1. SET CURRENT/RESET STN 6.4. AF* ON**/OFF 6.5. REGIONAL* ON/OFF** 6.6. EON 6.6.1. OFF 6.6.2. LOCAL 6.6.3.
Infotainment Haupt-/Untermenüs &'; 0' 1. RANDOM* 1.1. Off** 1.2. Single Disc 1.3. All Discs 1. RANDOM* 2. SCAN* 3. NEWS* 3. NEWS* ON/OFF** 4. TP* 4. TP* ON/OFF** 5. DISC TEXT* ON/OFF** 5. DISC TEXT* ON/OFF** 6. AUDIO SETTINGS 6.1. SURROUND* 6.1.1. Pro Logic II 6.1.2. 3 Channel 6.1.3. Off** 6.2. SUBWOOFER* ON**/OFF (Option) 6.3. EQUALIZER Fr (Option) 6.4. EQUALIZER Rr (Option) 6.5. Reset All 6. AUDIO SETTINGS 6.1. Dolby AM/FM 6.1.1. Pro Logic II 6.1.2. 3 Channel 6.1.3. Off** 6.2. Dolby CD/MD 6.
Infotainment Telefonanlage 189
Infotainment 7DVWHQIHOG LP /HQNUDG Mit dem Tastenfeld im Lenkrad können Sie die meisten Funktionen der Telefonanlage steuern. Bei aktiviertem Telefon kann das Tastenfeld im Lenkrad nur zum Bedienen des Telefons verwendet werden. Im Bereitschaftsmodus wird immer die Telefoninformation im Display der Bedientafel angezeigt. 0LNURIRQ Das Mikrofon der Freisprechanlage ist in den Innenrückspiegel oder in den Dachhimmel eingebaut.
Infotainment Telefonfunktionen (Option) 1 2 2 3 4 4 8 7 'LVSOD\ (17(5 ± =XU 5XIDQQDKPH $XVZDKO LP 0HQ RGHU $NWLYLHUXQJ GHV 7HOHIRQV DXV GHP 6WDQG E\ (LQ $XV 6WDQG E\ (;,7 &/($5 ± %HHQGHQ $EZHLVHQ HLQHV *HVSUlFKV =XUFNEOlWWHUQ LP 0HQ $EEUHFKHQ HLQHU :DKO E]Z /|VFKHQ YRQ HLQJHJHEHQHQ =LIIHUQ =HLFKHQ 6,0 .
Infotainment Telefonfunktionen (Option) (Forts.) 1 Ein/Aus/Stand-by-Schalter – Telefon Anlage einschalten: • Die PHONE-Taste (1) drücken, um die Telefonanlage einzuschalten. Anlage ausschalten: • Die PHONE-Taste gedrückt halten, um die Telefonanlage auszuschalten. Anlage in Stand-by versetzen: • Kurz auf die PHONE-Taste drücken oder auf EXIT/CLEAR drücken, um die Telefonanlage in die Stand-by-Stellung zu versetzen. • Die Anlage wird mit einem kurzen Druck auf die PHONE-Taste erneut aktiviert.
Infotainment Stand-by Schnellwahl im Menü Verkehrssicherheit Im Stand-by können Sie Gespräche annehmen, während gleichzeitig die Audioanlage eingeschaltet ist und die Tonquellen-Information der Audioanlage im Display erscheint. Nachdem Sie das Menüsystem mit Hilfe der Menütaste erreicht haben, können Sie anstatt der Pfeile und der ENTER-Taste die Ziffern verwenden, um das richtige Menü auf der Hauptmenüebene zu wählen. Jede Menüwahl ist nummeriert.
Infotainment Telefonfunktionen (Option) (Forts.) SIM-Karte Das Telefon kann nur zusammen mit einer gültigen SIM-Karte (Subscriber Identity Module) benutzt werden. Die Karte erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber. Stets die SIM-Karte in das Telefon einsetzen, wenn Sie es benutzen möchten. • Das Telefon ausschalten. • Den SIM-Kartenhalter durch einen kurzen Druck herausdrücken. • Die Karte mit der Metallfläche nach unten einlegen.
Infotainment A Hörer zu Beginn eines Anrufs bereits abgehoben sein, ist der Ton über die Freisprecheinrichtung zu hören. Die MENU -Taste drücken, zu Handset blättern und ENTER drücken, um den Ton auf den Hörer umzuschalten. Zuletzt gewählte Rufnummern Das Telefon speichert automatisch die zuletzt angewählten Telefonnummern bzw. Teilnehmer. Telefonhörer Wenn Sie etwas ungestörter telefonieren möchten, können Sie den Telefonhörer benutzen.
Infotainment Eingehendes Gespräch während eines laufenden Gesprächs annehmen Wenn Sie während eines laufenden Gesprächs zwei kurze Töne hören, versucht ein anderer Teilnehmer, Sie zu erreichen. Sie können nun wählen, ob Sie das Gespräch annehmen oder abweisen möchten. Hierbei können Sie sich dafür entscheiden, das Gespräch anzunehmen oder abzuweisen. Wenn Sie das Gespräch QLFKW DQQHKPHQ P|FKWHQ, drücken Sie auf EXIT/CLEAR oder ignorieren Sie es ganz.
Infotainment Telefonbuch def3èéëê Sie können Rufnummern und Namen im Speicher des Telefons oder der SIM-Karte speichern. ghi4ìíîï Wenn Sie ein Gespräch annehmen und die Nummer des Teilnehmers bereits im Telefonbuch gespeichert ist, wird der Name des Teilnehmers im Display angezeigt. Bis zu 255 Namen können im Speicher des Telefons gespeichert werden. 5XIQXPPHU PLW 1DPHQ VSHLFKHUQ 1. Die MENU-Taste drücken, das Telefonbuch wählen und ENTER drücken. 2. Zu Eintrag hinzufügen blättern und ENTER drücken.
Infotainment Technische Daten Leistung SIM-Karte Speicherplätze SMS (Short Message Service) Daten/Fax Dualband 2W klein, 3 V 255 a Ja Nein Ja (900/1800) a.255 Telefonspeicherplätze im Speicher des Telefons. Die Anzahl der Speicherplätze der SIM-Karte ist abhängig von Ihrem Anbieter. Doppelte SIM-Karte ,0(, 1XPPHU Zahlreiche Netzbetreiber bieten doppelte SIMKarten an, eine für Ihr Fahrzeug und eine für ein weiteres Telefon.
Infotainment Menüeinstellungen und Menüwahl – Telefon 1. Telefonlog - CALL 1.1. Verpaßte Anrufe 1.2. Empfangene Anrufe 1.3. Gewählte Rufnummern 1.4. Liste löschen 1.4.1. Alle Anrufe 1.4.2. Verpaßte Anrufe 1.4.3. Empfangene Anrufe 1.4.4. Gewählte Rufnummern 1.5. Gesprächsdauer anzeigen 1.5.1. Letztes Gespräch 1.5.2. Anzahl Gespräche 1.5.3. Gesamtzeit 1.5.4. Zeit nullstellen 2. Nachrichten 2.1. Nachrichten lesen 2.2. Neue verfassen 2.3. Nachr.-Parameter einstellen 2.3.1. SMSC-Nummer 2.3.2.
Infotainment Menü 1. Telefonlog 9HUSDWH $QUXIH Hier können Sie eine Liste mit verpaßten Anrufen einsehen. Sie haben die Möglichkeit, den betreffenden Teilnehmer anzurufen, die Rufnummer zu löschen oder im Telefonbuch zu speichern. 1.5.1. Letztes Gespräch 1.5.2. Anzahl Gespräche 1.5.3. Gesamtzeit 1.5.4. Zeit nullstellen Um den Zähler auf Null stellen zu können, benötigen Sie den Telefoncode (siehe Menü 5.5). (PSIDQJHQH $QUXIH Hier können Sie eine Liste mit empfangenen Anrufen einsehen.
Infotainment Menü 4. Rufoptionen (LJHQH 1XPPHU VHQGHQ Hier können Sie wählen, ob Ihre eigene Rufnummer im Telefon des Teilnehmers, den Sie anrufen, angezeigt werden soll oder nicht. Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um eine geheime Rufnummer zu erhalten. $QNORSIHQ HLQVWHOOHQ Wählen Sie hier, ob Sie während eines laufenden Gesprächs darauf aufmerksam gemacht werden wollen, wenn ein weiterer Teilnehmer versucht, Sie zu erreichen.
Infotainment 202
Technische Daten Typenbezeichnungen 204 Maße, Gewichte, Füllmengen 205 Schmiermittel 206 Kühlanlage 206 Katalysator 207 Kraftstoff 208 Radaufhängung, Federung 209 Elektrische Anlage 210 Technische Daten Motor 211 203
Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Vertragshändler oder bei Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und Motornummer angeben können. )DKUJHVWHOOQXPPHU Eingestanzt im Motorraum unterhalb der Windschutzscheibe.
Technische Daten Maße, Gewichte, Füllmengen Maße und Gewichte Länge Breite Höhe Radstand Spurweite, vorn Spurweite, hinten 480 cm 190 cm 178 cm 286 cm 163 cm 162 cm Zuladung (einschl. Fahrer) = Zulässiges Gesamtgewicht 'DWHQVFKLOG PLW *HZLFKWVDQJDEHQ DXI GHP %OHFK LP 0RWRUUDXP Max. Gesamtgewicht 5. Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger) 6. Max. Vorderachslast 7. Max. Hinterachslast Max. Last, siehe Zulassungspapiere Max. Dachlast 100 kg Max. Anhängergewicht 2250 kg Füllmengen .
Technische Daten Schmiermittel Motor Benzinmotoren: ACEA A1 Öle mit der Qualitätsbezeichnung ACEA A3 dürfen auch verwendet werden. Beachten Sie, daß ein und dasselbe Öl sowohl die Anforderungen gemäß ACEA A1 als auch ACEA B1 erfüllen kann. Dies gilt unabhängig davon, ob es sich um Mineralöl, halbsynthetisches oder vollsynthetisches Öl handelt. Dieselmotoren: ACEA B4 Bitte beachten Sie, daß das gleiche Öl den Anforderungen gemäß ACEA A3, ACEA B3 und ACEA B4 entsprechen kann.
Technische Daten Katalysator Katalysator Der Katalysator ist Bestandteil der Abgasanlage und sorgt für die Reinigung der Abgase. Er besteht hauptsächlich aus einem Gehäuse mit zwei Monolithen, durch dessen Kanäle die Abgase geleitet werden. Die Kanalwände sind mit einer dünnen Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h., sie sind Teil einer chemischen Reaktion und beschleunigen diese, ohne hierbei selbst verbraucht zu werden.
Technische Daten Kraftstoff Benzin Kraftstoffverbrauch und Kohlendioxidausstoß Der Motor kann mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 91, 95, und 98 RON gefahren werden. Motor Getriebe Verbrauch in Liter/100 km Kohlendioxidausstoß (CO²) g/km • Für maximale Leistung und Wirtschaftlichkeit wird 98 RON empfohlen. • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs. • 91 RON sollte nur in Ausnahmefällen getankt werden.
Technische Daten Radaufhängung, Federung Vorderachsaufhängung McPherson-Federbeine. Im Federbein integrierte Stoßdämpfer. Zahnstangenlenkung. Sicherheitslenkwelle. Hinterradaufhängung Separate Aufhängung mit einzeln gefederten Rädern und Stoßdämpfern. Die Aufhängung besteht aus nach hinten gerichteten Längslenkern, oberen und unteren Querlenkern, Spurstangen und Querstabilisatoren.
Technische Daten Elektrische Anlage 12-Volt-System mit spannungsgeregelter Wechselstromlichtmaschine. Einpoliges System, bei dem Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Der Minuspol ist am Fahrgestell angeschlossen. %DWWHULH Achten Sie beim Auswechseln der Batterie darauf, daß die neue Batterie dasselbe Kaltstartvermögen und dieselbe Reservekapazität hat wie die Originalbatterie (siehe Aufkleber auf der Batterie).
Technische Daten Technische Daten Motor Leistung*(kW/U/s) (PS/U/min) Drehmoment*(Nm/U/s) (kpm/U/min) Anzahl Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (cm³) Verdichtungsverhältnis B5254T2 2.5T 154/83 210/5000 320/25-75 32,6/1500-4500 5 83 93,2 2521 9,0:1 B6294T T6 200/85 272/5100 380/30-83 38,8/1800-5000 6 83 90 2922 8,5:1 D5244T D5 120/67 163/4000 340/29-50 34,7/1750-3000 5 81 93,2 2401 18,0:1 $&+781* Die oben aufgeführten Motoren sind nicht in allen Ländern erhältlich.
Technische Daten 212
Alphabetisches Verzeichnis Alphabetisches Verzeichnis $ Abblendlicht .................................................39 Abgasreinigungssystem ................................33 Abgebrochene Texteingabe ........................197 Ablagefächer im Innenraum .........................76 ABS ......................................................31, 107 Abschleppen ...............................................111 Abschleppöse .............................................111 AC ................................
Alphabetisches Verzeichnis * Gangstellungen ...........................................102 Gebläse .........................................................63 Gegenwärtiger Kraftstoffverbrauch .............43 Gepäckraumabdeckung ................................83 Geschwindigkeitsregelanlage .......................44 Getränkehalter ..............................................79 Glühlampe, Abblendlicht ...........................149 Glühlampe, Fernlicht ..................................149 Glühlampen ....
Alphabetisches Verzeichnis Polieren .......................................................130 Positionsleuchten ........................................151 Positionsleuchten...........................................38 5 Radaufhängung ...........................................209 Regensensor .................................................40 Reichweite bis zu leerem Kraftstofftank ......43 Reifen .........................................................122 Reifendruck ...................................
Alphabetisches Verzeichnis : Wachsen .....................................................131 Wagenheber ..................................................85 Wagenwäsche .............................................130 Warnblinkanlage ..........................................42 Warndreieck ...........................................85, 86 Warnsymbol .................................................31 Werkzeugtasche ...........................................85 WHIPS .......................................
B E T R I E B S A N L E I T U N G V O LV O X C 9 0 Glühlampen Regelmäßig überprüfen! 6FKHLEHQUHLQLJXQJVIOVVLJNHLWW: Darauf achten, daß der Behälter stets gut gefüllt ist. Im Winter Frostschutz nicht vergessen! Siehe Seite 142. 10 6HUYROHQNXQJ: Der Füllstand muß zwischen der MIN- und der MAX-Markierung liegen, siehe Seite 143. .KOPLWWHO: Der Füllstand muß zwischen der MIN- und der MAX-Markierung des Ausgleichbehälters liegen, siehe Seite 142.