WEB EDITION BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 01 Einführung Betriebsanleitung auf dem Bildschirm des Fahrzeugs........................................... Betriebsanleitung lesen............................. Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug.... Aufzeichnung von Daten........................... Zubehör und Zusatzausstattung............... Support und Information über das Fahrzeug im Internet........................................ Volvo ID..................................................... Umweltphilosophie................................
Inhalt 03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht..................................... Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht.......................... Kombinationsinstrument........................... Kombiinstrument, analog - Übersicht....... Kombinationsinstrument, digital - Übersicht.......................................................... Eco guide & Power guide*........................ Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole....
Inhalt 04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage.................. Tatsächliche Temperatur........................ Sensoren - Klima.................................... Luftqualität.............................................. Luftqualität – Innenraumfilter.................. Luftqualität – Clean Zone Interior Package (CZIP)*.............................................. Luftqualität – IAQS*................................. Luftqualität – Material............................. Menüeinstellungen - Klima...........
Inhalt 06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel............................. 172 Transponderschlüssel - Verlust ............. 172 Transponderschlüssel – Personalisierung*........................................................ 173 Ver-/Entriegelung – Anzeige................... 174 Elektronische Wegfahrsperre.................. 175 Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungssystem*...................................... 176 Transponderschlüssel - Funktionen........ 176 Transponderschlüssel - Reichweite.
Inhalt 07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C*..................... Einstellbare Lenkkraft*............................ Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Allgemeines............................................. Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Handhabung........................................... Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Symbole und Mitteilungen...................... Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung......
Inhalt 08 Starten und Fahren Spurassistent (LDW) - Handhabung....... Spurassistent (LDW) - Begrenzungen..... Spurassistent LDW - Symbole und Meldungen.................................................... Einparkhilfe*............................................ Einparkhilfe* - Funktion........................... Einparkhilfe* - hinten............................... Einparkhilfe* - vorn.................................. Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. Einparkhilfe* - Sensoren reinigen........
Inhalt 09 Räder und Reifen Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen Kraftstoff einfüllen................................... Kraftstoff - Handhabung......................... Kraftstoff - Benzin................................... Kraftstoff - Diesel.................................... Dieselpartikelfilter (DPF).......................... Autogas einfüllen*................................... Umschalter für Gasbetrieb*.................... Katalysatoren....................
Inhalt 10 Pflege und Service Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Empfehlungen......................................... Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Reifen mit Notlaufeigenschaften*................. Reifendrucküberwachung (TPMS)* – niedrigen Reifendruck beheben.............. Reifendrucküberwachung (TM)*.............. Provisorische Reifenabdichtung*............ Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung.............................................. Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht.........
Inhalt 11 Technische Daten Autowäsche............................................ Polieren und Wachsen............................ Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht......................................... Rostschutz.............................................. Reinigung des Innenraums..................... Lackschäden........................................... 418 419 420 421 421 422 Typenbezeichnungen.............................. MaΤe.....................................................
Inhalt 11
EINFÜHRUNG
01 Einführung Betriebsanleitung auf dem Bildschirm des Fahrzeugs Auf dem Bildschirm des Fahrzeugs ist die Betriebsanleitung in digitaler Form verfügbar1. Die Betriebsanleitung liefert Informationen zur Funktionsweise des Fahrzeugs. Bei Fahrzeugen mit digitaler Betriebsanleitung stellt die gedruckte Betriebsanleitung eine Ergänzung dar, die wichtige Texte, die jüngsten Aktualisierungen sowie die Anleitungen enthält, die dann auch bei einem Ausfall der Bildschirmanzeige zur Verfügung stehen.
01 Einführung 01 || Betriebsanleitung auf Smartphones und Tablets hörausstattung (nachgerüstete Zusatzausstattung) beschrieben. Die in der Betriebsanleitung beschriebene Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhanden – abhängig von den unterschiedlichen Anforderungen der einzelnen Märkte und von örtlichen und landesspezifischen Bestimmungen können die Fahrzeuge eine unterschiedliche Ausstattung aufweisen.
01 Einführung 01 Informationen G031593 Gefahr für Sachschäden G031592 Warnung vor Verletzungen G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld.
01 Einführung 01 || den müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben versehen. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht. Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt, um eine Bewegung darzustellen, bei der die Reihenfolge untereinander nicht relevant ist.
01 Einführung • Suchen - Suchfunktion zum Auffinden eines Artikels. Suchen • Kategorien - Alle Artikel in Kategorien sortiert. • Favoriten - Schnellzugriff auf als Favoriten markierte Artikel. • Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu häufig verwendeten Funktionen. Über das Info-Symbol in der rechten unteren Ecke bekommen Sie Informationen zur digitalen Betriebsanleitung. ACHTUNG Während der Fahrt ist der Zugriff auf die digitale Betriebsanleitung nicht möglich. Mithilfe des Eingaberads suchen.
01 Einführung 01 || a|A ||} Wechselt mit OK/MENU zwischen GroΤ- und Kleinschreibung. Schaltet vom Eingaberad auf das Suchfeld um. Den Cursor mit TUNE versetzen. Eventuell falsch eingegebene Buchstaben mit EXIT löschen. Durch Drücken von OK/MENU kehren Sie zum Eingaberad zurück. Beachten Sie, dass die Buchstaben- und Zahlentasten auf dem Bedienfeld zur Bearbeitung im Suchfeld verwendet werden können.
01 Einführung Im Artikel navigieren Home - bringt Sie zur Startseite der Betriebsanleitung. Favorit - speichert/löscht einen Favoriten. Sie können einen Artikel auch als Favoriten speichern oder aus der Favoritenliste löschen, indem Sie die FAV-Taste in der Mittelkonsole drücken. Markierter Link - bringt Sie zu dem Artikel, mit dem der Link verknüpft ist.
01 Einführung 01 Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthalten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Benutzung des Brems- bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt angelegt hatten oder nicht. Die Daten können aus den genannten Gründen für einen bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcomputern gespeichert werden, aber auch infolge eines Aufpralls oder Beinaheunfalls.
01 Einführung Support und Information über das Fahrzeug im Internet Mobiltelefon an das Internet angeschlossen werden kann. Die Volvo Cars Website und die Supportseite bietet Ihnen weitere Informationen zu Ihrem Fahrzeug. Von der Website aus ist es auch möglich, zu My Volvo weiterzunavigieren. Dies ist eine persönliche Webseite für Sie und Ihr Fahrzeug. Informationen, die von der Supportseite heruntergeladen werden können Hilfe im Internet Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
01 Einführung 01 || Mein Volvo im Internet4 Volvo ID Volvo ID erstellen Über www.volvocars.com können Sie sich bei My Volvo anmelden – der persönlichen Internetseite für Ihr Auto im Web. Volvo ID ist Ihre persönliche ID, mit der Sie Zugang zu verschiedenen Diensten5 haben. Um eine Volvo ID zu erstellen, müssen Sie eine persönliche E-Mail-Adresse angeben.
01 Einführung Umweltphilosophie Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizi- Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Cars und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Volvo Cars besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtliche Fabriken und mehrere andere Volvo-Einheiten umfasst, die den Umweltschutzstandard (ISO 14001) erfüllen.
01 Einführung 01 || den Innenraum geleitete Luft sauberer als die AuΤenluft ist. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald diese zu viele gesundheitsschädliche Gase wie z. B. Kohlenmonoxid enthält, wird der Lufteinlass geschlossen. Eine solche Situation kann z. B. in dichtem Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
01 Einführung Betriebsanleitung und die Umwelt Die Papiermasse der gedruckten Betriebsanleitung stammt aus vom Forest Stewardship Council® zertifizierten Wäldern oder anderen kontrollierten Quellen. Das FSC®-Symbol bedeutet, dass die Papiermasse der gedruckten Betriebsanleitung aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder anderen kontrollierten Quellen stammt. Laminiertes Glas Bi-Fuel* - Einführung: Autogas Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum.
01 Einführung 01 || Tankdruck entsteht. Dieses Ventil stellt sicher, dass der Tank nicht explodieren kann. WARNUNG Falls Sie im Fahrzeug oder in der Nähe des Fahrzeugs Gasgeruch wahrnehmen, wechseln Sie unverzüglich zu Benzin und lassen Sie das Fahrzeug durch den nächsten fachmännisch ausgebildeten Mechaniker überprüfen. WARNUNG Nach einem Unfall muss das Fahrzeug durch eine Volvo-Vertragswerkstatt einer Inspektion unterzogen und freigegeben werden, bevor es wieder in Betrieb genommen werden darf.
SICHERHEIT
02 Sicherheit Allgemeines über Sicherheitsgurte 02 Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass während der Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Zu beachten • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern. • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein.
02 Sicherheit Sicherheitsgurt - anlegen Sicherheitsgurt - lösen Vor dem Losfahren den Sicherheitsgurt (S. 28) anlegen. Sicherheitsgurt (S. 28) lösen, wenn das Fahrzeug still steht. Den Gurt langsam herausziehen und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist. Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
02 Sicherheit Sicherheitsgurt - Schwangerschaft 02 verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der gröΤtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. Während der Schwangerschaft muss der Sicherheitsgurt (S. 28) immer angelegt werden. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er korrekt angelegt wird.
02 Sicherheit der Fondtüren erscheint eine Mitteilung im Kombinationsinstrument. Die Mitteilung wird automatisch nach ca. 30 Sekunden Fahrt oder nach Drücken der OK -Taste des Blinkerhebels (S. 118) gelöscht. • Warnung über eine Mitteilung im Informationsdisplay in Kombination mit einem akustischen und einem optischen Signal dass ein Sicherheitsgurt im Fond während der Fahrt abgelegt wurde.
02 Sicherheit || Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung erforderlich oder SRS Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine VolvoVertragswerkstatt zu wenden. 02 Airbagsystem Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Airbagsystem, Kopf, Gesicht und Brust von Fahrer und Beifahrer zu schützen. Themenbezogene Informationen • Allgemeine Informationen über den Sicherheitsmodus (S.
02 Sicherheit Das System besteht aus Airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die Airbags werden aufgeblasen und erwärmen sich. Die Airbags dämpfen den Aufprall für den Insassen im Augenblick der Kollision. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Dies führt zu einer stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum, was jedoch vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang, d. h.
02 Sicherheit Beifahrerairbag 02 Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 28) auf der Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag (S. 32) ausgerüstet. Der Airbag ist zusammengefaltet in einem Bereich über dem Handschuhfach montiert. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung AIRBAG. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
02 Sicherheit WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf falsche Weise genutzt wird, kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall beeinträchtigen. Umschalter - PACOS* Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden (S. 35), wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist.
02 Sicherheit || dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen. 02 Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schalter in dieser Stellung steht, kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch keine Personen mit einer KörpergröΤe über 140 cm. ACHTUNG WARNUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II (S. 84) steht, wird ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol (S.
02 Sicherheit WARNUNG Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol(S. 31) für das Airbagsystem im Kombiinstrument erscheint. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
02 Sicherheit || WARNUNG • 02 • Wir empfehlen, eine Reparatur ausschlieΤlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Bei falschem Eingriff in das SIPS-AirbagSystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Keine Gegenstände im Bereich zwischen der AuΤenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag auf diesen Bereich einwirken kann. • Wir empfehlen, ausschlieΤlich von Volvo zugelassene Schonbezüge zu verwenden.
02 Sicherheit WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Keine Gegenstände an Dachhimmel, Türsäulen oder Seitenverkleidungen des Fahrzeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann anderenfalls verloren gehen.
02 Sicherheit || WARNUNG Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen. 02 Eigenschaften des Sitzes Bei Aktivierung des WHIPS-Systems klappen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines Schleudertraumas verringert. WARNUNG Nehmen Sie nie selbst Änderungen oder Reparaturen am Sitz oder am WHIPS vor.
02 Sicherheit WARNUNG Kastenförmige Ladung darf nicht so angeordnet werden, dass diese zwischen dem Sitzkissen des Rücksitzes und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt wird. Denken Sie daran, die Funktion des WHIPS nicht zu behindern. WARNUNG Falls der Sitz, beispielsweise im Rahmen eines Heckaufpralls, einer kräftigen Belastung ausgesetzt wurde, muss das WHIPS überprüft werden. Wir empfehlen, das System von einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
02 Sicherheit System Aktivierung Kopf-/Schulterairbag IC (S. 38) Bei Seitenaufprall und/oder in gewissen Fällen bei FrontalaufprallA Schutz vor Schleudertrauma WHIPS (S. 39) Bei einem Heckaufprall 02 A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m.
02 Sicherheit Themenbezogene Informationen • Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S. 43) • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen (S. 44) Sicherheitsmodus - Anlassversuch Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus (S. 42) befindet, kann versucht werden, den Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck vorliegt. 02 Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
02 Sicherheit || manövriert werden kann, selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. WARNUNG 02 Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei Erscheinen der Mitteilung Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Verlassen Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich. WARNUNG Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden.
02 Sicherheit dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte passen und einfach zu verwenden sind. ACHTUNG 02 Bei Fragen zur Montage von Kinderschutzvorrichtungen bitte für deutlichere Anweisungen an den Hersteller wenden. Kindersicherung Sie können die Fondtüren und deren Fenster* manuell (S. 195) oder elektronisch sperren (S. 196)*; diese lassen sich dann von innen nicht öffnen. Themenbezogene Informationen • • • Kindersitz - Platzierung (S. 51) Kindersitz - ISOFIX (S.
02 Sicherheit Kindersicherung 02 Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt eingesetzt wird. ACHTUNG Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtungen ist es wichtig, die mitgelieferte Montageanleitung zu lesen. WARNUNG G020739 Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an Längsverstellungsstrebe, Federn, Schienen oder Trägern des Sitzes befestigen. Scharfe Kanten können die Haltegurte beschädigen. Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander vereinbar.
02 Sicherheit Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 max. 13 kg (L) Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146 max.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. max. 10 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. 9–18 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest).
02 Sicherheit Kindersitz - Platzierung WARNUNG Kindersitze/Sitzkissen (S. 46) bei aktiviertem (S. 35) Beifahrerairbag stets im Fond platzieren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden. Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen.
02 Sicherheit Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen* 02 WARNUNG Die integrierten Sitzkissen im Rücksitz sorgen dafür, dass Kinder bequem und sicher sitzen können. Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt (S. 28) sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer KörpergröΤe von mindestens 95 cm zugelassen.
02 Sicherheit Zwei-Stufen-Sitzkissen* Hochklappen Stufe 24 Das integrierte Sitzkissen (S. 52) im Rücksitz kann in zwei Stufen hoch geklappt werden. Wie viele Stufen das Kissen einzuklappen ist, beruht auf dem Gewicht des Kindes. Stufe 2 22–36 kg 15–25 kg Stufe 13 G017697 Gewicht Stufe 1 02 Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die Taste drücken. Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach vorn und oben ziehen. 3 4 Untere Stufe. Obere Stufe.
02 Sicherheit || Zwei-Stufen-Sitzkissen* Herunterklappen Das integrierte Sitzkissen (S. 52) im Rücksitz kann von der oberen oder unteren Stufe weiter heruntergeklappt werden, bis es ganz im Rücksitz verschwendet. Das Sitzkissen kann jedoch nicht aus der oberen Stufe in die untere Stufe gestellt werden. G017784 02 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
02 Sicherheit Kindersitz - ISOFIX ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kindersitze (S. 46), das auf einem internationalen Standard basiert. Themenbezogene Informationen • • • ISOFIX - GröΤenklassen (S. 55) ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 57) Allgemeine Informationen über die Sicherheit von Kindern (S. 44) ISOFIX - Größenklassen Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssystem (S. 55) gibt es eine Größenklassifizierung, die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen Kindersitzes (S. 57) hilft.
02 Sicherheit || WARNUNG 02 Platzieren Sie niemals das Kind auf dem Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über einen aktivierten Airbag verfügt. ACHTUNG Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine GröΤenklassifizierung fehlt, muss das Fahrzeugmodell in der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufgeführt sein. ACHTUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlungen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kindersitze an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden.
02 Sicherheit ISOFIX - Kindersitz-Typen Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön- Kindersitztyp Babysitz quer gestellt Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max. 10 kg max. 10 kg nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert werden. Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond F X X G X X E X OK 02 (IL) Babysitz rückwärts gerichtet max.
02 Sicherheit || Kindersitztyp 02 Kindersitz vorwärtsgerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA (IUL) B1 X OKA (IUL) A X OKA (IUL) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
02 Sicherheit Kindersitz - Befestigungspunkte oben ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze (S. 46) ausgerüstet. Die Befestigungspunkte befinden sich auf der Rückseite des Sitzes. In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz in den Befestigungspunkten montiert werden kann.
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler || Übersicht Linkslenker 03 62
03 Instrumente und Regler Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/ Abblendlicht, Bordcomputer (S. 118), (S. 121), (S. 102), (S. 96) und (S. 132). Warnblinkanlage (S. 101). Sitzeinstellung* (S. 86). Türöffnungsgriff – Bedienfeld (S. 92), (S. 314) und (S. 191). Manuelles Schalten bei Automatikgetriebe* (S. 284). (S. 189), (S. 196), (S. 111) und (S. 113). Lichtschalter, Κffner für Kraftstofftankklappe und Heckklappe Tempomat* (S.
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker 03 }} 65
03 Instrumente und Regler || 03 66 Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Warnblinkanlage (S. 101). (S. 121) und Ergänzung Sensus Infotainment. (S. 92), (S. 314) und (S. 191). Bedientafel für Klimaanlage (S. 141). Bildschirm für Infotainment und Anzeige von Menüs Lichtschalter, Κffner für Kraftstofftankklappe und Heckklappe Türöffnungsgriff – Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung START/STOP ENGINE-Taste (S. 276). Bedienfeld Zündschloss (S. 83). (S. 189), (S. 196), (S.
03 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Übersicht Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen angezeigt. Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen angezeigt. • Kombiinstrument, analog - Übersicht (S. 67) Informationsdisplay • Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S.
03 Instrumente und Regler || Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Ganganzeige2/Anzeige des eingelegten Gangs3. Siehe auch Ganganzeige* (S. 284), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 284) oder Automatikgetriebe Powershift* (S. 288). 03 Kontroll- und Warnsymbole Funktionskontrolle Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Symbolen in der Mitte des Informationsdisplays leuchten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Motors auf.
03 Instrumente und Regler Messinstrumente und Anzeigen Für das digitale Kombinationsinstrument können verschiedene Themen gewählt werden. Mögliche Themen sind Elegance, Eco und Performance. Transponderschlüssel – Personalisierung* (S. 173). Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten Gangs7. Siehe auch Ganganzeige* (S. 284), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 284) oder Automatikgetriebe Powershift* (S. 288). Ein Thema kann nur bei laufendem Motor gewählt werden.
03 Instrumente und Regler || mationen (S. 132) und Kraftstoff einfüllen (S. 314). Power guide. Siehe auch Eco guide & Power guide* (S. 71). Eco guide. Siehe auch Eco guide & Power guide* (S. 71). Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten Gangs7. Siehe auch Ganganzeige* (S. 284), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 284) oder Automatikgetriebe Powershift* (S. 288). Tachometer Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an.
03 Instrumente und Regler Funktionskontrolle Eco guide & Power guide* Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Symbolen in der Mitte des Informationsdisplays leuchten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Motors auf. Nachdem der Motor angesprungen ist, müssen sämtliche Symbole erlöschen, auΤer dem Symbol für die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird. Eco guide und Power guide sind zwei der Instrumente des Kombinationsinstruments (S.
03 Instrumente und Regler || Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S. 68). Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole Die Kontrollsymbole machen den Fahrer darauf aufmerksam, dass eine Funktion aktiviert ist, dass ein System arbeitet, dass ein Fehler vorliegt oder dass es an etwas mangelt.
03 Instrumente und Regler Abgasreinigungsanlage Stabilitätskontrolle, Sport-Modus Wenn das Symbol nach dem Anlassen des Motors aufleuchtet, kann dies auf einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Im Sportmodus ist ein aktiveres Fahrerlebnis möglich.
03 Instrumente und Regler || Kontrolle – Türen nicht geschlossen Sollte eine der Türen nicht richtig geschlossen sein, leuchtet das Informations- oder das Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz anhalten und die offene Tür schlieΤen. 03 Themenbezogene Informationen • • • Kombinationsinstrument (S. 67) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S. 74) Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S.
03 Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Fehler in der Bremsanlage Warnung A Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 378). Niedriger Öldruck Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
03 Instrumente und Regler || Warnung 03 Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklärende Textmitteilung im Informationsdisplay. Das Symbol bleibt sichtbar, bis der Fehler behoben ist, die Textmitteilung kann jedoch durch einen Druck auf die Taste OK bestätigt werden, siehe Menübenutzung Kombinationsinstrument (S. 118).
03 Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Der Tageskilometerzähler wird im Kombinationsinstrument angezeigt. Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 67) Uhr Das Display der Uhr wird im Kombinationsinstrument angezeigt. 03 Tageskilometerzähler, digitales Kombinationsinstrument. Uhr, digitales Instrument. Display mit Uhrzeitanzeige13 Display für Tageskilometerzähler12 Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 werden für das Messen kürzerer Strecken verwendet.
03 Instrumente und Regler Tankanzeige für Autogas*14 Die Modellvariante Bi-Fuel hat einen separaten Kraftstoffmesser für Autogas. Anzahl Dioden Farbe der Dioden Kraftstoffstand (%) 1 Grün 20 1 Orange 10 Wenn der Tank mit dem Autogas leer ist, ertönt der Umschalter 3 mal. Der Füllstandmesser erlischt und das System schaltet automatisch auf Benzin um. 03 ACHTUNG Die Marken über dem Umschalter zeigen den aktuellen Kraftstoffstand an.
03 Instrumente und Regler The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.
03 Instrumente und Regler || Kontrollsymbol im Kombinationsinstrument Symbol 03 80 Symbol Bedeutung Siehe Fernlicht ein (S. 72), (S. 96) Bedeutung Siehe Fehler im ABLSystem* (S. 72), (S. 99) Linker Blinker (S. 72) Abgasreinigungsanlage (S. 72) Rechter Blinker (S. 72) Fehler im ABSSystem (S. 72), (S. 304) (S. 72), (S. 300) Nebelschlussleuchte ein (S. 72), (S. 100) Start/Stopp* Motor automatisch gestoppt Stabilitätskontrolle, ESC (Electronic Stability Control), Berganfahrhilfe (S.
03 Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Siehe ABL-System* Symbol Bedeutung Siehe (S. 99) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* Driver Alert System*, Pause machen (S. 250) Driver Alert System*, Pause machen Symbol Bedeutung Siehe (S. 254) Kraftstofftankklappe rechte Seite (S. 314) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (S. 256) Ganganzeige (S. 284) (S. 252) Registrierte Geschwindigkeitsinformation* (S. 206) Gangstellungen (S. 284) Feststellbremse (S.
03 Instrumente und Regler || Themenbezogene Informationen 03 • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 72) • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S. 74) • Mitteilungen - Verwaltung (S. 121) Volvo Sensus Volvo Sensus ist das Herzstück für Ihr persönliches Volvo-Erlebnis und verbindet Sie mit dem Fahrzeug und der Außenwelt. Sensus liefert Informationen, Unterhaltung und Hilfe, wenn diese benötigt wird.
03 Instrumente und Regler Übersicht Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einstecken Mit dem Transponderschlüssel kann die Elektrik des Fahrzeugs in verschiedene Modi bzw. Stufen versetzt werden, wodurch verschiedene Funktionen verfügbar werden, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). 1. Den Transponderschlüssel mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem Ende festhalten und in das Zündschloss stecken. 2.
03 Instrumente und Regler Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen 03 Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von Funktionen bei ausgeschaltetem Motor zu ermöglichen, kann die Fahrzeugelektrik mit dem Transponderschlüssel in drei Stellungen versetzt werden – 0, I und II. Diese Betriebsanleitung beschreibt ausführlich diese Stufen mit der Bezeichnung "Schlüsselstellungen". Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen in der jeweiligen Schlüsselstellung/Niveau erreicht werden können.
03 Instrumente und Regler ACHTUNG Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu erhalten - darf beim Wählen einer dieser Schlüsselstellungen weder das Kupplungs- noch das Bremspedal gedrückt werden. • Schlüsselstellung - Bei vollständig in das Zündschloss15 eingedrücktem Transponderschlüssel kurz auf START/STOP ENGINE drücken. • Schlüsselstellung II - Bei vollständig in das Zündschloss15 eingedrücktem Transponderschlüssel - Lange16 auf START/ STOP ENGINE drücken.
03 Instrumente und Regler || Lendenwirbelstütze verstellen*, Taste drücken. Platz benötigen, um lange Ladegüter zu transportieren. Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 86). Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/ unten schieben. Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. WARNUNG 03 Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt.
03 Instrumente und Regler Die elektrisch verstellbaren Sitze verfügen über einen Überlastschutz, der ausgelöst wird, wenn der Sitz während des Verstellvorgangs durch einen Gegenstand blockiert wird. Bringen Sie die Fahrzeugelektrik in diesem Fall in Schlüsselstellung I oder 0 und warten Sie einen Moment; danach kann der Sitz wieder verstellt werden. Sitz mit Speicherfunktion* Bevor eine neue Position gespeichert werden kann, muss der Sitz erneut verstellt werden.
03 Instrumente und Regler || WARNUNG Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit den Bedienelementen spielen. Vor dem Verstellen ist sicherzustellen, dass sich keine Gegenstände vor, hinter oder unter dem Sitz befinden. Sicherstellen, dass keiner der Insassen im Fond eingeklemmt werden kann. 03 Rücksitz Die Rückenlehne des Rücksitzes und die äußeren Kopfstützen können herunter geklappt werden. Die Kopfstütze auf dem mittleren Sitzplatz kann an die Größe des Insassen angepasst werden.
03 Instrumente und Regler WARNUNG Nach dem Hochklappen müssen die Kopfstützen eingerastet sein. • Wenn die komplette Rückenlehne umgeklappt werden soll, müssen die verschiedenen Teile einzeln umgeklappt werden. Rückenlehne Fond umklappen WICHTIG Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht die Gefahr für Schäden an den Sitzbezügen im Fond. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
03 Instrumente und Regler || Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* Themenbezogene Informationen • • Vordersitze (S. 85) Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 86) Lenkrad Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gestellt werden und besitzt Regler für Signalhorn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und Telefonsteuerung. Einstellung 03 1. Der Transponderschlüssel muss in Schlüsselstellung II stehen. 2.
03 Instrumente und Regler 3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenkrad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, etwas auf das Lenkrad drücken und gleichzeitig den Hebel zurückführen. Tastenfelder* und Schaltwippen* Signalhorn WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen und arretieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Einstellbare Lenkkraft* (S. 201). 03 Tastenfelder und Schaltwippen am Lenkrad. Tempomat* (S.
03 Instrumente und Regler Elektrische Heizung* des Lenkrads Das Lenkrad kann elektrisch beheizt werden. Menüsystem MY CAR (S. 121) aktiviert und deaktiviert. Funktion 03 Je nach Ausstattung und Markt kann der Schalter unterschiedlich angeordnet sein.
03 Instrumente und Regler Übersicht Lichtschalter Modi des Drehreglers Stellung Stellung Bedeutung TagfahrlichtA bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor. Lichthupe kann verwendet werden. Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. Daumenrad zur Einstellung der Displayund Instrumentenbeleuchtung sowie der Stimmungsbeleuchtung* Tagfahrlicht, Seitenmarkierungsleuchten hinten und Positionsleuchten/Standlicht hinten bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor.
03 Instrumente und Regler || Stellung Leuchtweitenregelung Scheinwerfer Bedeutung Fernlicht kann aktiviert werden. Lichthupe kann verwendet werden. A 03 Platzierung im oder unter dem vorderen StoΤfänger. Volvo empfiehlt den Modus Fahrzeug gefahren wird. , wenn das WARNUNG Das Beleuchtungssystem des Fahrzeugs kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht ausreicht, z. B. bei Nebel oder Regen.
03 Instrumente und Regler Positionsleuchten/Standlicht Positionsleuchten/Standlicht wird mit dem Lichtschalter-Drehregler eingeschaltet. Themenbezogene Informationen • Schalterfeld Beleuchtung (S. 92) Tagesfahrlicht In der Drehregler-Stellung des Lichtschalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor wird bei Tageslicht automatisch das Tagfahrlicht aktiviert.
03 Instrumente und Regler der Scheibenwischer oder der Nebelschlussleuchte. WARNUNG 03 Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen von Energie – es kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht zu schwach oder ausreichend stark ist, wie z. B. bei Nebel und Regen. Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug mit verkehrssicherer korrekter Beleuchtung und gemäΤ den geltenden Verkehrsbestimmungen gefahren wird.
03 Instrumente und Regler eingeschaltet, wenn die Scheibenwischer oder die Nebelschlussleuchte aktiviert werden. wird das In der Drehregler-Stellung Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Motor läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv ist. Lichthupe Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losgelassen wird. Fernlicht Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn 19 oder sich der Drehregler in Stellung befindet.
03 Instrumente und Regler || Aktivierung/Deaktivierung AHB kann aktiviert werden, wenn der Lichtsteht schalter-Drehregler in Stellung (sofern die Funktion nicht im Menüsystem MY CAR deaktiviert wurde, siehe MY CAR (S. 121)). Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol im Informationsdisplay des Instruments. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das Symbol im Kombinationsinstrument.
03 Instrumente und Regler • • • Schneegestöber oder Schneematsch Aktive Xenon-Scheinwerfer* Mondschein Aktive Xenon-Scheinwerfer sind so konstruiert, dass sie in Kurven und an Kreuzungen eine maximal mögliche Beleuchtung bieten, und damit die Sicherheit erhöhen. Fahrt in unzureichend beleuchteten Ortschaften • Unzureichende Beleuchtung voranfahrender Verkehrsteilnehmer • • FuΤgänger auf oder an der StraΤe • Verdeckung der Beleuchtung des Gegenverkehrs durch z. B.
03 Instrumente und Regler || Themenbezogene Informationen • • • Fern-/Abblendlicht (S. 96) Automatisches Fernlicht* (S. 97) Schalterfeld Beleuchtung (S. 92) Nebelschlussleuchte Wenn aufgrund von Nebel die Sicht verschlechtert ist, kann die Nebelschlussleuchte eingesetzt werden, um andere Verkehrsteilnehmer frühzeitig auf das vorausfahrende Fahrzeug aufmerksam zu machen. 03 der Lichtschalter-Drehregler in Stellung oder gedreht wird.
03 Instrumente und Regler Bremsleuchten Warnblinkanlage Die Bremsleuchten werden automatisch beim Bremsen eingeschaltet. Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrsteilnehmer, indem sämtliche Blinkerleuchten des Fahrzeugs gleichzeitig blinken, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die Bremsleuchte leuchtet, wenn das Bremspedal betätigt wird. AuΤerdem leuchtet sie, wenn eines der Fahrerunterstützungssysteme Adaptiver Tempomat (S. 212), City Safety (S. 231) oder Unfallwarnsystem (S. 238) das Fahrzeug bremst.
03 Instrumente und Regler Blinkerleuchte Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Die Blinker leuchten blinken dreimal, oder kontinuierlich, je nachdem wie lange der Hebel nach oben oder unten gehalten wird. Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. Blinkersymbole Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern über den Vordersitzen und Rücksitzen einoder ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel-Beleuchtung Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Make-up-Spiegels (S. 162) wird beim Κffnen und SchlieΤen des Spiegels ein- und ausgeschaltet. Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung im Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Κffnen oder SchlieΤen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler 03 Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung. Die Wegbeleuchtung umfasst das Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
03 Instrumente und Regler Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Aktive Xenon-Scheinwerfer* sen die Scheinwerfer auf die angepasste Stellung umgestellt werden, siehe vorherige Abbildung. Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird.
03 Instrumente und Regler || Scheinwerfer abdecken 03 1. Sie finden die Schablonen A und B für Linkslenker bzw. C und D für Rechtslenker im späteren Abschnitt „Schablonen für Halogenscheinwerfer“. Die Schablonen sind im MaΤstab 1:2 abgebildet. VergröΤern Sie die Schablonen z. B.
03 Instrumente und Regler 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Instrumente und Regler || Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 108
03 Instrumente und Regler Wisch- und Waschanlage Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Windschutzscheibe und Heckscheibe. Die Scheinwerfer werden mit einer Hochdruckwaschanlage gereinigt. Einzelner Wischvorgang Wartungsstellung Wischerblätter Den Hebel nach oben bewegen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Intervallbetrieb Scheibenwischer22 zustellen.
03 Instrumente und Regler || Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, führen die Scheibenwischer zusätzliche Wischvorgänge aus. Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Das Daumenrad für eine höhere Empfindlichkeit nach oben und für eine niedrigere Empfindlichkeit nach unten drehen. (Wenn das Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) 03 Reduzierter Waschbetrieb Wenn ca.
03 Instrumente und Regler ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der AuΤentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder.
03 Instrumente und Regler || Betätigung 03 Der SchlieΤvorgang der Fenster wird abgebrochen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die Bewegung der Fenster behindert. Der Einklemmschutz kann auch auΤer Kraft gesetzt werden, wenn der SchlieΤvorgang z. B. bei Eisbildung abgebrochen wurde. Dazu die Taste hochgezogen halten, bis das Fenster geschlossen ist. Der Einklemmschutz wird nach kurzer Zeit erneut aktiviert. ACHTUNG Betätigung der Fensterheber.
03 Instrumente und Regler Rückspiegel - außen WARNUNG Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür eingestellt. Bei beiden Spiegeln handelt es sich um Weitwinkelspiegel, die optimale Sicht gewährleisten. Objekte im Spiegel können weiter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich sind.
03 Instrumente und Regler || 3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung zurückgestellt. Elektrisch einklappbare Rückspiegel* Die Spiegel können beim Parken/Fahren in engen Bereichen eingeklappt werden: 03 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken (die Schlüsselstellung muss mindestens I sein). Scheiben und Rückspiegel elektrische Heizung stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Rückspiegel - innen Automatische Abblendung* Kompass* Der Innenspiegel kann mit einem Regler an der Unterkante des Spiegels abgeblendet werden. Alternativ dazu erfolgt die Abblendung des Rückspiegels automatisch. Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Die Bedienelemente zur manuellen Abblendung sind an Spiegeln mit automatischer Abblendung nicht vorhanden.
03 Instrumente und Regler || 7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutzscheibe*: Wenn bei aktivierter Windschutzscheibenheizung im Display das Zeichen C angezeigt wird, Kalibrierung gemäΤ Punkt 6 oben mit der aktivierten Windschutzscheibenheizung durchführen, siehe Entfeuchtung und Enteisung der Windschutzscheibe (S. 146). Kalibrierung Damit die richtige Richtung angezeigt wird, muss der Kompass ggf. kalibriert werden. Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt.
03 Instrumente und Regler Schiebedach* SchlieΤen, manuell Das Schiebedach kann mit den Schaltern im Dach bedient werden. SchlieΤen, automatisch Abziehen des Transponderschlüssels unterbrochen. WARNUNG Öffnen Die Sonnenblende im Schiebedach wird manuell geschlossen. Das Schiebedach verfügt über einen Windabweiser. Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden.
03 Instrumente und Regler || Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schlieΤen.
03 Instrumente und Regler Menüübersicht Kombinationsinstrument Ölstand25 Welche Menüs im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung (S. 84) abhängig. Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. Analoges Kombinationsinstrument Display (digitales Kombinationsinstrument) und Bedienelemente für die Menübenutzung.
03 Instrumente und Regler Mitteilungen Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontrollsymbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay angezeigt. 03 Mitteilung Bedeutung Sicher anhaltenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Motor abstellenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Wartung dringendA Zur umgehenden Kontrolle des Fahrzeugs an eine WerkstattB wenden.
03 Instrumente und Regler Themenbezogene Informationen • • Mitteilungen - Verwaltung (S. 121) Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 118) Mitteilungen - Verwaltung MY CAR Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwischen Mitteilungen (S. 120), die im Informationsdisplay des Informationsdisplays angezeigt werden, blättern. Im Menü MY CAR können Sie zahlreiche Fahrzeugfunktionen verwalten, wie z. B. City Safety™, Schlösser und Alarmanlage, automatische Gebläsegeschwindigkeit, Uhrzeit usw.
03 Instrumente und Regler || Markt variieren Anzahl der Funktionen und Anordnung der Tasten. MY CAR – ruft das Menüsystem MY CAR auf. OK/MENU - Taste auf der Mittelkonsole oder Daumenrad am Lenkrad drücken, um eine gewählte Menüoption zu bestätigen oder eine Einstellung zu speichern. TUNE - Das Rad auf der Mittelkonsole oder das Daumenrad am Lenkrad drehen, um sich im Menü nach oben oder unten zu bewegen.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer ACHTUNG Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer – analoges Kombinationsinstrument Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife. Eine der Alternativen ist, dass das Display des Bordcomputers erlischt - dies markiert auch Anfang/Ende der Schleife. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1.
03 Instrumente und Regler Funktionen Service Programm Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments: • • • • km/h mph Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit RESET verlassen. Keine Anzeige Heizung* • • DIREKTSTART • - Timer 2 - führt zum Menü für die Auswahl der Uhrzeit. Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* Timer (S. 152).
03 Instrumente und Regler || A 03 126 Funktionen Service Programm ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 379). Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 121). Bestimmte Motoren. Überschriften Eine der Überschriften in der nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt werden, um im Kombinationsinstrument permanent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 1.
03 Instrumente und Regler Die Bordcomputer-Überschrift des Kombinationsinstruments kann während der Fahrt jederzeit zu einer anderen Alternative gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Daumenrad drehen - bei gewünschter Überschrift anhalten. Nullstellung – Tageskilometerzähler und Durchschnittsgeschwindigkeit 03 Bei im Kombinationsinstrument angezeigter aktueller Bordcomputerüberschrift T1 und ges. Entf., T2 und ges. Entf. oder Durchschn.Gesch.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - digitales Kombinationsinstrument Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife. Eine der Optionen ist das "Abdunkeln" aller drei Displays des Bordcomputers - damit wird auch der Anfang/ das Ende der Schleife markiert. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1.
03 Instrumente und Regler Funktionen Service Programm Infocenter rücksetzen Hinweis: Diese Funktion stellt nicht die Tageskilometerzähler T1 und T2 auf Null zurück – weitere Informationen hierzu siehe Tabelle im nächsten Abschnitt "Überschriften" und Abschnitt "Nullstellung – Durchschnittsgeschwindigkeit/-verbrauch" . • • Durchschnittlich Durchschnittsgeschwindigkeit Mitteilungen Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 121).
03 Instrumente und Regler || Überschriften Eine der Überschriften-Kombinationen in der nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt werden, um im Kombinationsinstrument permanent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst zurückgesetzt werden, indem die Taste RESET zweimal gedrückt wird.
03 Instrumente und Regler während der Fahrt jederzeit zu einer anderen Alternative gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor: • Daumenrad drehen - bei gewünschter Überschrift anhalten. Nullstellung – Tageskilometerzähler Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kombination andrehen, die den Tageskilometerzähler enthält, der auf Null zu stellen ist: • 03 Länger auf RESET drücken - der gewählte Tageskilometerzähler wird nullgestellt. Nullstellung – Durchschnittsgeschwindigkeit/verbrauch 1.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - ergänzende Informationen Hier folgen ergänzende Informationen zu einigen Funktionen. Durchschnittlich Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird ab der letzten Nullstellung berechnet. 03 ACHTUNG Eine gewisse Abweichung kann sich ergeben, wenn eine kraftstoffbetriebene Heizung* eingesetzt wird.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer – Fahrtstatistik* Handhabung Die Informationen über den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch und die Durchschnittsgeschwindigkeit von durchgeführten Fahrten werden gespeichert, was auf dem Bildschirm der Mittelkonsole als ein Stapeldiagramm angezeigt werden kann. Im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR (S. 121), können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden – rufen Sie dort die Fahrtstatistik auf. Funktion Ist die Option "Zurücksetzen, wenn Fahrzeug min.
KLIMA
04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung (S. 141) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) (S. 145) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben.
04 Klima 04 Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftqualität Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Außentemperatur, Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Sensoren zur Regelung der Temperatur im Fahrzeug (S. 136).
04 Klima Luftqualität – Innenraumfilter Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäΤig ausgetauscht werden. Den Filter gemäΤ der Empfehlung des Volvo-Serviceprogramms auswechseln. Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein.
04 Klima 04 Luftqualität – IAQS* Luftqualität – Material Menüeinstellungen - Klima Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verunreinigungen und unangenehme Gerüche im Fahrzeuginnenraum. Das erprobte Material wurde entwickelt, um die Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu verringern und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnenraum leichter sauber zu halten ist.
04 Klima Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen G017699 G021368 Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung möglich, siehe Luftverteilungstabelle (S. 148).
04 Klima || Luftverteilung 04 Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Belüftung Boden Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine der Tasten gedrückt wird, leuchtet im Bildschirm (siehe nachfolgende Abbildung) die entsprechende Figur auf und ein Pfeil vor dem jeweiligen Teil der Figur zeigt an, welche Luftverteilung gewählt ist. Weitere Informationen siehe Luftverteilungstabelle (S. 148).
04 Klima Automatische Klimatisierung - ECC ECC (Electronic Climate Control) hält die gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, und kann separat für Fahrer-und Beifahrerseite eingestellt werden. Mit der Autofunktion wird die Temperatur, Luftaufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit, Umluftfunktion und Luftverteilung automatisch geregelt. 04 Temperaturregelung (S. 145) linke Seite Sitzheizung vorn (S. 142), links1 Windschutzscheibenheizung* und max. Entfroster (S. 146) Gebläse (S. 144) Luftverteilung (S.
04 Klima Sitzheizung Vordersitze* Die Beheizung der Vordersitze hat drei Einstellungen, um den Komfort für Fahrer und Beifahrer bei Kälte zu erhöhen. • • Kleinste Heizleistung – auf dem Bildschirm leuchtet ein orangefarbenes Feld. Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet. WARNUNG Beheizter Rücksitz* Die Beheizung der Außenpositionen auf dem Rücksitz2 hat drei Einstellungen, um den Komfort für die Passagiere bei Kälte zu erhöhen.
04 Klima WARNUNG Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von Personen genutzt werden, die aufgrund einer Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem anderen Grund Schwierigkeiten haben, den Regler des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls können Verbrennungen auftreten. Themenbezogene Informationen • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 135) Sitzheizung Vordersitze* (S. 142) Vordersitzlüftung* Tastenposition siehe Abbildung (S. 141).
04 Klima WICHTIG Damit es nicht zu einer Unterkühlung kommt, lässt sich die Sitzbelüftung bei einer Innenraumtemperatur unter 5 °C nicht einschalten. Gebläse Automatische Regelung Das Gebläse sollte stets aktiviert sein, um einen Beschlag der Scheiben zu vermeiden. Die Auto-Funktion regelt automatisch die Temperatur (S. 145), Klimaanlage (S. 145), Gebläsegeschwindigkeit (S. 144), Umluftfunktion (S. 147) und die Luftverteilung (S. 139).
04 Klima Temperaturregelung im Fahrzeuginnenraum Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung vorhanden. ACHTUNG Das Aufwärmen bzw. Abkühlen lässt sich nicht durch das Einstellen einer höheren bzw. niedrigeren Temperatur als die eigentliche gewünschte beschleunigen. Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 135) Tatsächliche Temperatur (S. 136) Automatische Klimatisierung - ECC (S.
04 Klima Entfeuchtung und Enteisung der Windschutzscheibe Für Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Mit elektrisch beheizter Windschutzscheibe* und der Einstellung Max. Entfroster werden Windschutz- und Seitenscheiben schnell von Beschlag und Eis befreit. • Luft strömt gegen die Scheiben – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (2). • Funktion ausschalten – kein Symbol leuchtet. ACHTUNG Die Windschutzscheibenheizung ist nicht verfügbar, wenn der Motor automatisch gestoppt (S. 293) wurde.
04 Klima Luftverteilung - Umluftfunktion Die Umluftfunktion wird gewählt, um schlechte Luft, Abgase usw. aus dem Fahrzeuginnenraum herauszuhalten, d.h. es wird keine Luft von außen in das Innere angesogen, wenn die Funktion aktiv ist. Wenn die Umluftfunktion eingeschaltet ist, leuchtet die orangefarbene Lampe in der Taste. ACHTUNG Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluftfunktion stets ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S.
04 Klima Luftverteilung - Tabelle Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung (S. 139) der Luft gewählt. 04 148 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen.
04 Klima Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. für angenehme Temperaturen im Innenraum und beschlagfreie Scheiben bei niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen. 04 Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Tanken Die Heizung kann direkt (S. 151) oder mittels Timer (S. 152) gestartet werden. 04 Übersteigt die AuΤentemperatur 15 °C, kann die Heizung nicht gestartet werden. Bei Temperaturen um - 5 °C oder darunter liegt die maximale Betriebszeit der Heizung bei 50 Minuten. WARNUNG Die kraftstoffbetriebene Heizung nicht in geschlossenen Räumen verwenden. Es werden Abgase freigesetzt.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart Direktstart mit Transponderschlüssel* Sie können die Motor- und Innenraumheizung direkt einschalten. Während des laufenden Heizbetriebs wird der Status auch im Bordcomputer angezeigt. Ein Direktstart ist möglich über: • • • Informationsdisplay Direktstart mit dem Mobiltelefon* Transponderschlüssel* Die Aktivierung und Informationen zu gewählten Einstellungen sind über Mobiltelefon in der App Volvo On Call* verfügbar. Mobiltelefon*.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* – direktes Ausschalten Motor- und Innenraumheizung* Timer 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stundenzahl einstellen. Über das Informationsdisplay lässt sich die Motor- und Innenraumheizung direkt ausschalten. Motor- und Innenraumheizung (S. 150) Timer ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden Minuteneinstellung zu gelangen. Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit dem Timer programmiert werden.
04 Klima Timer ausgeschaltet wird. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Heizung gehen und mit OK auswählen. > Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol neben der eingestellten Zeit angezeigt. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer wählen und mit OK bestätigen. 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausgeschaltet werden: • • 04 Dauerdruck auf OK oder kurzer Druck auf OK, um in das Menü zu kommen.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Mitteilungen Symbole und Displaymitteilungen zu Motorund Innenraumheizung (S. 150) unterscheiden sich, je nachdem. ob das Kombinationsinstrument (S. 67) analog oder digital ist. Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das Symbol für aktivierten Timer im Display zusammen mit der eingestellten Zeit neben dem Symbol. Symbol für aktivierten Timer im analogen Kombinationsinstrument. Symbol für aktivierten Timer im digitalen Kombinationsinstrument.
04 Klima Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer Weile oder nach dem Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S. 118).
04 Klima Zusatzheizung* Klimazonen6 In kalten kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine kraftstoffbetriebene Zusatzheizung (S. 156) montiert. 04 In semikalten6 Klimazonen sind dieselbetriebene Fahrzeuge statt mit einer kraftstoffbetriebenen Zusatzheizung mit einer elektrischen Zusatzheizung (S. 157) ausgestattet.
04 Klima Elektrische Zusatzheizung* Das Fahrzeug verfügt entweder über eine kraftstoffbetriebene (S. 156) oder eine elektrische Zusatzheizung (S. 156). Die Heizung kann nicht manuell geregelt werden, sondern wird automatisch bei AuΤentemperaturen unter 14 °C nach dem Motorstart aktiviert und nach Erreichen der eingestellten Innenraumtemperatur ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • Motor- und Innenraumheizung* (S. 150) 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefächer Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum.
05 Beladung und Aufbewahrung || Ablagefach in der Türverkleidung Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach (S. 161) Ablagefach Ablagefach, Getränkehalter (S. 161) Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach WARNUNG 05 160 Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw. im Handschuhfach oder anderen Fächern aufbewahren. Bei einem starken Bremsmanöver oder Unfall können diese anderenfalls Personen im Fahrzeug verletzen.
05 Beladung und Aufbewahrung Tunnelkonsole Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Aschenbecher* Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet sich im Getränkehalter unter der Armlehne. Der Zigarettenanzünder befindet sich in der 12-V-Steckdose (S. 162) vor dem Vordersitz. Handschuhfach Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite untergebracht. Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole (S. 161) gerade nach oben heben und dadurch lösen. Ablagefach (z.
05 Beladung und Aufbewahrung Auslegematten* Frisierspiegel Tunnelkonsole 12-V-Steckdose Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rückseite der Sonnenblende. Die Steckdosen (12 V) befinden sich neben dem Getränkehalter1 sowie hinten an der Tunnelkonsole. WARNUNG Themenbezogene Informationen • 05 Reinigung des Innenraums (S.
05 Beladung und Aufbewahrung An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z. B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I (S. 84) befinden, damit die Steckdose Strom liefert. Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird. Wenn beide Steckdosen in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwendet werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose.
05 Beladung und Aufbewahrung || • • Die Ladung mittig platzieren. • • WARNUNG Schwere Objekte sind so niedrig wie möglich zu positionieren. Möglichst vermeiden, schwere Ladegüter auf umgeklappten Rückenlehnen zu platzieren. Ladegüter müssen grundsätzlich sicher verzurrt werden. Bei starkem Abbremsen besteht anderenfalls die Gefahr, dass das Ladegut verrutscht und Insassen verletzt. Scharfe Kanten mit einem weichen Kantenschutz versehen, damit die Bezüge nicht beschädigt werden.
05 Beladung und Aufbewahrung Dachlast Für Dachlasten werden die von Volvo entwickelten Dachgepäckträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht. Themenbezogene Informationen • • Beladung (S. 163) Ladungssicherung (S. 165) Ladungssicherung Auf beiden Seiten des Laderaums befinden sich feste Befestigungspunkte zur Verankerung von Ladegut. Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beiliegenden Einbauanweisungen befolgen.
05 Beladung und Aufbewahrung || WARNUNG Hart, scharfkantige und/oder schwere Gegenstände, die offen liegen oder herausragen, können bei einer kräftigen Einbremsung Verletzungen verursachen. Beladung - Tragetaschenhalterung* 12-V-Steckdose Laderaum* Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Laderaum umfallen können. An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone.
05 Beladung und Aufbewahrung ACHTUNG Bei Verwendung der Steckdose bei abgestelltem Motor daran denken, dass die Gefahr der Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs besteht. Schutznetz* Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. ACHTUNG Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
05 Beladung und Aufbewahrung || Benutzung des Schutznetzes Das Netz kann auch bei umgelegten Rückenlehnen im Fond verwendet werden. Schutznetz* mit Gepäckraumabdeckung kombiniert Netzkassetten entfernen Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. 1. Die Schutznetze in umgekehrter Reihenfolge des im Abschnitt „Verwendung des Schutznetzes“ beschriebenen Vorgangs in die Kassetten einrollen.
05 Beladung und Aufbewahrung Schutzgitter Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck oder Haustiere bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert werden. kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus dem Fahrzeug entfernt werden. Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter aus Sicherheitsgründen immer korrekt befestigt und verzurrt sein. G018368 Für den Einbau des Schutzgitters müssen die Rückenlehnen zunächst nach vorn umgeklappt werden, siehe Rücksitz (S. 88).
05 Beladung und Aufbewahrung || Themenbezogene Informationen • • Gepäckraumabdeckung Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Klicken zu hören sein und die rote Markierung muss verschwinden. > Sicherstellen, dass beide Endstücke eingerastet sind. Schutznetz* (S. 167) Beladung (S. 163) Gepäckraumabdeckung entfernen G017749 1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken und das Endstück herausheben.
SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel Der Transponderschlüssel wird u. a. zum Verund Entriegeln sowie zum Anlassen des Motors benutzt. Der Transponderschlüssel ist in zwei Ausführungen erhältlich – Transponderschlüssel in Basisausführung und Transponderschlüssel mit PCC (Personal Car Communicator)*. Funktionalität Ver-/Entriegelung und abnehmbares Schlüsselblatt 06 A B BasisA X mit PCCB Alle Transponderschlüssel haben ein abnehmbares Schlüsselblatt (S. 180) aus Metall.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel – Personalisierung* Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel (S. 172) ermöglicht, dass bestimmte Einstellungen im Fahrzeug personalisiert werden können. Die Speicherfunktion des Schlüssels ist in Verbindung mit dem elektrisch verstellbaren* Fahrersitz erhältlich. Je nach Fahrzeugausstattung können die Einstellungen für AuΤenspiegel (S. 113), Fahrersitz, Lenkwiderstand (S. 201) sowie für Thema, Kontrast und Farbmodus (S.
06 Schlösser und Alarmanlage || siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 86). • Sitz und AuΤenspiegel manuell einstellen, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 86) und Rückspiegel - auΤen (S. 113). Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen (S. 178) Einstellungen zurücksetzen Wenn das Fahrzeug nach 30 Minuten verriegelt oder unverriegelt gelassen wird, wird der Schlüsselspeicher deaktiviert und ein Standardfahrerprofil eingestellt.
06 Schlösser und Alarmanlage Elektronische Wegfahrsperre Die elektronische Wegfahrsperre ist ein Diebstahlschutz, der verhindert, dass das Fahrzeug von einer unbefugten Personen angelassen werden kann. Bedeutung Schlüssel einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen.
06 Schlösser und Alarmanlage Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungssystem* Die ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungssystem4 ermöglicht eine Ortung und Überwachung des Fahrzeugs sowie die Fernaktivierung der Wegfahrsperre und somit ein Abstellen des Motors. Transponderschlüssel - Funktionen Der Transponderschlüssel in Basisausführung bietet Funktionen wie z. B. die Verriegelung und Entriegelung der Türen.
06 Schlösser und Alarmanlage Entriegelung – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. Durch langes Drücken werden alle Fenster gleichzeitig geöffnet. Für weitere Informationen siehe Lüftungsfunktion (S. 190). Die Funktion kann von der gleichzeitigen Entriegelung sämtlicher Türen auf das Κffnen der Fahrertür nach einem Tastendruck und das Κffnen der restlichen Türen nach einem weiteren Tastendruck (innerhalb von zehn Sekunden) geändert werden.
06 Schlösser und Alarmanlage || Themenbezogene Informationen • • Transponderschlüssel (S. 172) Transponderschlüssel - Funktionen (S. 176) Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen Mit einer Informationstaste und Anzeigelampen verfügt ein Transponderschlüssel mit PCC im Vergleich zum Transponderschlüssel in der Basisausführung (S. 172) über zusätzliche Funktionen. Benutzung der Informationstaste – Auf die Informationstaste drücken. > Alle Anzeigelampen blinken nacheinander ca.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel mit PCC* – Reichweite ACHTUNG Wenn bei Verwendung der Informationstaste innerhalb der Reichweite keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Kommunikation zwischen dem Transponderschlüssel und dem Fahrzeug durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört wurde.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte ausgeführt werden können. Abnehmbares Schlüsselblatt Entfernen/Anbringen Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren Schlüsselblatts (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Entriegelung der Tür Das abnehmbare Schlüsselblatt (S. 180) kann verwendet werden, wenn sich die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel (S. 172) aktivieren lässt, z. B. wenn die Batterie des Schlüssels leer ist. Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B.
06 Schlösser und Alarmanlage || Aktivieren/deaktivieren ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder am Transponderschlüssel anbringen, sondern an sicherer Stelle aufbewahren. • Informationen zur separaten Verriegelung des Handschuhfachs siehe Verriegelung/Entriegelung - Handschuhfach (S. 191). G017870 Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel ohne Schlüsselblatt und aktivierter Geheimverriegelung.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel – Batteriewechsel ACHTUNG Den Transponderschlüssel mit den Tasten nach oben drehen, um ein Herausfallen der Batterien beim Κffnen zu vermeiden. Es kann sein, dass die Batterie5 des Transponderschlüssels ausgewechselt werden muss. WICHTIG Die Batterie des Transponderschlüssels muss ausgewechselt werden, wenn: • Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batterien und deren Kontaktflächen mit den Fingern, weil dadurch ihre Funktion beeinträchtigt werden kann.
06 Schlösser und Alarmanlage || Batterietyp Verwenden Sie Batterien mit der Kennzeichnung CR2430, 3 V – eine im Transponderschlüssel, zwei im Transponderschlüssel mit PCC. Themenbezogene Informationen • • Transponderschlüssel (S. 172) Transponderschlüssel - Funktionen (S. 176) ACHTUNG Volvo empfiehlt, im Transponderschlüssel/PCC nur Batterien gemäΤ UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 zu verwenden.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* – Reichweite des Transponderschlüssels Um die Türen oder die Heckklappe ohne Tastendruck automatisch öffnen zu können, darf der Transponderschlüssel7 höchstens ca. 1,5 Meter vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, müssen den Transponderschlüssel dabei haben. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* – Funktionsstörungen des Transponderschlüssels Die Keyless-Funktionen (S. 184) können durch elektromagnetische Felder und Abschirmung gestört werden. Keyless drive* – Verriegelung ACHTUNG Mit Keyless drive ausgestattete Fahrzeuge haben für die Verriegelung/Entriegelung eine Taste am Außentürgriff.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* – Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen. Themenbezogene Informationen • • Keyless drive* – Entriegelung mit dem Schlüsselblatt Wenn die Zentralverriegelung mit dem Transponderschlüssel nicht entriegelt werden kann, z. B. weil die Batterien leer sind, kann die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt geöffnet werden. Keyless Drive* (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* – Verriegelungseinstellungen Die Verriegelungseinstellungen für Fahrzeuge mit Keyless Drive können angepasst werden, indem im Menüsystem MY CAR angegeben wird, welche Türen entriegelt werden sollen. Keyless Drive* – Antennenplatzierung WARNUNG Fahrzeuge mit Keyless Drive verfügen über mehrere eingebaute Antennen, die sich an verschiedenen Stellen im Fahrzeug befinden.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung - von außen Denken Sie daran, dass der Alarm beim Κffnen der Tür ausgelöst wird, nachdem sie mit dem Schlüsselbart entriegelt wurde - die Alarmanlage wird durch Einstecken des Transponderschlüssels in das Zündschloss ausgeschaltet. Die Verriegelung/Entriegelung von außen geschieht mit dem Transponderschlüssel (S. 172). Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage || Wird die Taste gedrückt gehalten, werden auch alle Seitenscheiben gleichzeitig geöffnet* (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 190)). • Einmal am Κffnungsgriff ziehen und loslassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet. Themenbezogene Informationen • Verriegelung/Entriegelung - von auΤen (S. 189) • • Alarmanlage (S. 196) Transponderschlüssel - Funktionen (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach Für weitere Informationen zur Sicherheitsverriegelung siehe Geheimverriegelung* (S. 181). Verriegelung/Entriegelung Heckklappe Das Handschuhfach (S. 161) kann nur mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels verriegelt/entriegelt werden. Themenbezogene Informationen Die Heckklappe kann auf verschiedene Arten geöffnet, verriegelt und entriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage || • Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber geschlossen – leicht auf die gummierte Druckplatte unter dem AuΤengriff drücken und die Heckklappe anheben. Verriegelung mit Transponderschlüssel Elektrisch betätigte Heckklappe* – Die Heckklappe des Fahrzeugs kann mithilfe einer Taste am Schalterfeld für die Beleuchtung, über die gummierte Druckplatte am Außengriff oder mit dem Transponderschlüssel geöffnet werden.
06 Schlösser und Alarmanlage ACHTUNG • • Wenn das System zu lange kontinuierlich gearbeitet hat, wird es ausgeschaltet, um eine Überbelastung zu vermeiden. Nach ca. 2 Minuten kann es wieder verwendet werden. Wenn die Startbatterie entladen oder abgeklemmt gewesen ist, muss die Heckklappe einmal geöffnet und geschlossen werden, um das System nullzustellen. Wenn etwas mit ausreichend groΤem Widerstand die Heckklappe am Κffnen/SchlieΤen hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
06 Schlösser und Alarmanlage || Manuelle Betätigung der Heckklappe WICHTIG Bei manueller Bedienung der Heckklappe öffnet und schlieΤt sich diese langsam. Wenden Sie zum Κffnen und SchlieΤen keine Gewalt an, wenn ein Widerstand auftritt. Eine Beschädigung könnte die Folge sein, und dass sie nicht mehr korrekt funktioniert. Das System wird ausgeschaltet, wenn die Κffnungs-/SchlieΤsequenz wie im folgenden Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. • AnschlieΤend kann die Heckklappe manuell betätigt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage ACHTUNG • Denken Sie daran, dass der Alarm beim Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird. • Durch Κffnen irgendeiner Tür von innen wird die Alarmanlage ausgelöst. Obiges gilt, sofern die Sicherheitsverriegelung nicht vorübergehend deaktiviert wurde. Kindersicherung - manuelle Aktivierung ACHTUNG Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen können. Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung • Transponderschlüssel (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung - elektronische Aktivierung* Die elektrisch aktivierte Kindersicherung verhindert, dass Kinder von innen die Türen oder Fenster öffnen. Aktivierung Die Kindersicherung kann in allen Schlüsselstellungen (S. 83) höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen des Motors erfolgen, unter der Voraussetzung, dass keine Tür geöffnet wird. Zur Aktivierung der Kindersicherung: 2.
06 Schlösser und Alarmanlage ACHTUNG Die Bewegungssensoren lösen bei Bewegungen im Fahrzeuginnenraum die Alarmanlage aus – selbst Luftströme werden registriert. Die Alarmanlage kann daher ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit einem geöffneten Fenster oder Schiebedach zurückgelassen oder wenn eine Innenraumheizung verwendet wird. Um dies zu verhindern: Beim Verlassen des Fahrzeugs Fenster/Schiebedach schlieΤen.
06 Schlösser und Alarmanlage Alarm - automatische Wiederaktivierung Alarmanlage - Transponderschlüssel funktioniert nicht Die automatische Wiederaktivierung der Alarmanlage (S. 196) verhindert, dass diese beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich deaktiviert bleibt. Wenn die Alarmanlage (S. 196) nicht mit dem Transponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, z. B. weil die Batterie (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Reduzierte Alarmstufe Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe) bedeutet, dass die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausgeschaltet werden können. Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausschalten, um zu vermeiden, dass der Alarm (S. 196) versehentlich ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund im verriegelten Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahrzeug auf einem Autozug oder auf einer Fähre befindet.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C* Einstellbare Lenkkraft* Handhabung Das aktive Fahrwerk "Four C" (Continously Controlled Chassis Concept) regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • MY CAR (S. 121) Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Allgemeines Die Stabilitätskontrolle ESC (Electronic Stability Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des ESC-Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen.
07 Fahrerunterstützung Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Handhabung Wahl der Stufe – Sport-Modus Das ESC-System ist immer aktiviert – es kann nicht ausgeschaltet werden. Der Fahrer kann jedoch den Sport-Modus wählen, mit dem ein aktiveres Fahrerlebnis möglich ist. Sport-Modus im Menüsystem MY CAR wählen. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 121).
07 Fahrerunterstützung Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Symbole und Mitteilungen Tabelle Symbol Mitteilung Bedeutung ESC Vorübergehend AUS Das ESC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind. ESC Wartung erforderlich Das ESC-System ist auΤer Betrieb. • • An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
07 Fahrerunterstützung Symbol Mitteilung Bedeutung Blinkt. Das ESC-System greift ein. Die Lampe leuchtet durchgehend. Der Sport-Modus ist aktiviert. ACHTUNG! In diesem Modus ist das ESC-System nicht ausgeschaltet, sondern nur teilweise reduziert. Themenbezogene Informationen • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Allgemeines (S. 202) • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Handhabung (S.
07 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation (RSI)* WARNUNG Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche geschwindigkeitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat. RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht.
07 Fahrerunterstützung Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf. auch ein Schild mit Überholverbot angezeigt werden. Danach wird die Verkehrszeicheninformation ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszeichen, welches eine Geschwindigkeitsbegrenzung betrifft, erkannt wird.
07 Fahrerunterstützung || Ein Symbol für Zusatzschild in Form eines leeren Rahmens unter dem Geschwindigkeitssymbol im Kombinationsinstrument bedeutet, dass das RSI ein Zusatzschild mit zusätzlichen Informationen zur aktuellen Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat. Geschwindigkeitswarnung Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche geschwindigkeitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • Verkehrszeicheninformation (RSI)* (S. 206) • Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung (S. 206) Tempomat* Gewählte Geschwindigkeit (GRAU = Bereitschaftsmodus). Die Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat) (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt.
07 Fahrerunterstützung Tempomat* - Geschwindigkeit regeln ACHTUNG Es ist möglich, die gespeicherte Geschwindigkeit zu aktivieren, einzustellen und zu ändern. Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Zum Einschalten der Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat): • > Drücken Sie die Lenkradtaste CRUISE (ohne Geschwindigkeitsbegrenzer) oder (mit Geschwindigkeitsbegrenzer).
07 Fahrerunterstützung Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus • Die Funktion kann vorübergehend deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschlieΤend selbst regeln.
07 Fahrerunterstützung • • Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S. 211) Tempomat* - ausschalten (S. 212) Tempomat* - ausschalten Hier wird beschrieben, wie er auszuschalten ist. Die Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat) wird mit Lenkradtaste (1) oder durch Abstellen des Motors ausgeschaltet – die eingestellte/gespeicherte Geschwindigkeit wird -Taste nicht gelöscht und kann mit der wieder aufgenommen werden. Themenbezogene Informationen • • Tempomat* (S.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der adaptive Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit oder den geeigneten Abstand einhält. Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnissen umgehen. Der adaptive Tempomat unterliegt gewissen Begrenzungen, derer sich der Fahrer bewusst sein muss – lesen Sie bitte vor seiner Verwendung alle entsprechenden Abschnitte der Betriebsanleitung.
07 Fahrerunterstützung Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Funktion Er besteht aus einer Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat) und einer mit dieser zusammenarbeitenden Abstandshalterfunktion. Funktionsübersicht WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B.
07 Fahrerunterstützung Geschwindigkeiten zwischen 30 km/h5 und 200 km/h folgen. Wenn die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird die Geschwindigkeitsregelanlage in den Bereitschaftsmodus (S. 218) versetzt und die automatische Bremsfunktion deaktiviert – nun muss wieder der Fahrer dafür sorgen, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
07 Fahrerunterstützung Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Übersicht Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 212) Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Funktion (S. 214) Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Symbole und Mitteilungen (S. 226) Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* Geschwindigkeit regeln ACC starten: • Auf die Lenkradtaste drücken – ein ähnliches WEISSES Symbol leuchtet im Kombinationsinstrument auf (8).
07 Fahrerunterstützung Gleichzeitig wird ein Geschwindigkeitsbereich markiert: • die höhere Geschwindigkeit mit GRÜNER Markierung ist die vorprogrammierte Geschwindigkeit • die niedrigere Geschwindigkeit ist die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs. Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug nimmt wieder die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal losgelassen wird.
07 Fahrerunterstützung || Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn die Funktion Abstandswarnung (S. 228) aktiviert ist. Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus • der Wählhebel in die N-Stellung bewegt wird (Automatikgetriebe) • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere als die gespeicherte Geschwindigkeit hält. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind.
07 Fahrerunterstützung • • • • • • • Der Fahrer öffnet die Tür Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt ab die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h8 gesunken ist Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 212) Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Übersicht (S. 216) Tempomat* (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* Ausschalten Durch kurzes Drücken auf die Lenkradtaste wird der adaptive Tempomat in den Bereitschaftsmodus (S. 218) versetzt. Durch ein weiteres kurzes Drücken wird er ausgeschaltet – die eingestellte/gespeicherte Geschwindigkeit wird gelöscht und kann mit -Taste nicht wieder aufgenommen der werden. Themenbezogene Informationen • • • 07 Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 212) Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Funktion (S.
07 Fahrerunterstützung • Das Gaspedal durchdrücken. > AnschlieΤend folgt die adaptive Geschwindigkeitsregelanlage wieder dem vorausfahrenden Fahrzeug. von einem beweglichen auf ein stillstehendes Fahrzeug wechselt, bremst die adaptive Geschwindigkeitsregelanlage für das stillstehende Fahrzeug.
07 Fahrerunterstützung || • der Stauassistent das Fahrzeug länger als 4 Minuten im Stand gehalten hat • • der Motor abgestellt wird sich die Bremsen überhitzt haben. Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 212) Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Tempomatfunktionen Umschalten von ACC zu CC Auf dem Kombinationsinstrument wird mit einem Symbol angezeigt, dass der Tempomat eingeschaltet ist: Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Übersicht (S.
07 Fahrerunterstützung Radarsensor Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung und derselben Fahrspur zu erfassen.
07 Fahrerunterstützung || In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. WARNUNG Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der adaptive Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit oder den geeigneten Abstand einhält.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und Behebung Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, kann der Radarsensor (S. 223) des adaptiven Tempomaten vorausfahrende Fahrzeuge nicht erfassen. warnsystem mit Bremsautomatik (S. 238) funktionieren. Die Mitteilung bedeutet, dass weder die Abstandswarnung (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC (Tempomat)* - Symbole und Mitteilungen gen. Hier folgen einige Beispiele - gegebenenfalls der angegebenen Empfehlung Folge leisten: Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein Symbol und/oder eine Textmitteilung anzei- Symbol Mitteilung Bedeutung Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei. Das Symbol ist WEISS Die adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ist im Bereitschaftsmodus.
07 Fahrerunterstützung Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb. • Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Der Fahrer kann sich in diesem Fall für ein Umschalten (S. 222) auf die herkömmliche Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat) CC entscheiden - eine Textmitteilung informiert über sinnvolle Alternativen.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Die Abstandswarnung (Distance Alert) warnt den Fahrer, wenn der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug zu klein wird. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation. ACHTUNG Die Abstandwarnung ist deaktiviert, solange der adaptive Tempomat aktiv ist.
07 Fahrerunterstützung Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn der adaptive Tempomat (S. 214) aktiviert ist. ACHTUNG Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Der eingestellte Zeitabstand wird auch von der Funktion des adaptiven Tempomats (S. 214) verwendet. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Themenbezogene Informationen • Abstandswarnung* - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilungen Der Funktion sind verschiedene Symbole und Mitteilungen zugeordnet, die auf dem Kombi- SymbolA nationsinstrument erscheinen können, wenn sie aufgrund ihrer Einschränkungen herabgesetzt ist. Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Funktion City Safety liest den Verkehr vor dem Fahrzeug mit einem an der Oberkante der Windschutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei Aufprallgefahr bremst City Safety automatisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanöver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Themenbezogene Informationen • • • • • • City Safety™ (S. 231) City Safety™ - Begrenzungen (S. 233) City Safety™ - Funktion (S. 232) City Safety™ - Lasersensor (S. 235) City Safety™ - Symbole und Mitteilungen (S. 237) MY CAR (S.
07 Fahrerunterstützung || zeug angehalten hat, sollte der Fahrer es nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal durchzudrücken. ACHTUNG Ursache Maßnahme • Die Windschutzscheibe vor dem Lasersensor von Eis, Schnee und Schmutz freihalten (siehe Abbildung zur Position des Sensors (S. 232)). • Vor dem Lasersensor keine Gegenstände auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren. Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Lasersensor ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee bedeckt.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • City Safety™ (S. 231) City Safety™ - Funktion (S. 232) City Safety™– Handhabung (S. 232) City Safety™ - Lasersensor • Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, der Laserlicht aussendet (zur Lage des Sensors siehe Abbildung (S. 232)). Bei Störungen oder Wartungsbedarf am Lasersensor an eine qualifizierte Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • • 07 236 Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergröΤernder Optik wie z. B. einem VergröΤerungsglas, Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen optischen Instrumenten in den Lasersensor (der gestreute, unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Symbole und Mitteilungen ein oder mehrere Symbole zusammen mit einer Textmitteilung aufleuchten. Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck auf Während City Safety™ (S. 231) automatisch bremst, können im Kombinationsinstrument Symbol die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automatisches Bremsen durch City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem*16 Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder einen solchen Radfahrer aufzufahren droht. Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und FuΤgängerschutz" wird in Situationen aktiviert, in denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher hätte zu bremsen beginnen müssen.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - Funktion 1 - Unfallwarnung Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall gewarnt. Das Unfallwarnsystem kann FuΤgänger, Radfahrer und Fahrzeuge erkennen, die stehen oder sich in der gleichen Richtung wie das eigene Fahrzeug fortbewegen. Wenn Gefahr für den Aufprall mit einem FuΤgänger, Radfahrer oder Fahrzeug besteht, wird der Fahrer mit einem rot blinkenden Warnsignal und einem akustischen Signal (1) darauf aufmerksam gemacht.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in allen Fahrsituationen und auch nicht bei allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert weder auf Fahrzeuge oder Fahrräder, die in eine andere Richtung als das eigene Fahrzeug fahren, noch auf Tiere. Themenbezogene Informationen • Unfallwarnsystem* (S. 238) Unfallwarnsystem* – Radfahrererkennung Die Warnung wird nur bei hohem Kollisionsrisiko aktiviert.
07 Fahrerunterstützung Für die optimale Leistung des Systems muss die Systemfunktion, die einen Radfahrer erfasst, so eindeutige Informationen zur Körper- und Fahrradkontur wie möglich erhalten – das bedeutet, dass das System Fahrrad, Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und Unterkörper und ein für Menschen normales Bewegungsmuster identifizieren können muss.
07 Fahrerunterstützung || • Damit ein FuΤgänger erfasst werden kann, muss er vollständig zu sehen sein und mindestens 80 cm groΤ sein. • Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤgänger in der Morgen- und Abenddämmerung zu sehen, ist begrenzt – genau wie für das menschliche Auge. • Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤgänger zu erfassen, ist beim Fahren im Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet – selbst bei eingeschalteter StraΤenbeleuchtung.
07 Fahrerunterstützung aufrufen und dort Lang, Normal oder Kurz auswählen. Der Warnabstand bestimmt die Empfindlichkeit des Systems. Der Warnabstand Lang ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Lang einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu viele Warnungen auslösen, was in bestimmten Situationen als irritierend aufgefasst werden kann, den Warnabstand auf Normal einstellen. Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefällen verwenden, z. B. beim dynamischen Fahren.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* – Beschränkungen Die Funktion unterliegt gewissen Begrenzungen – so ist sie z. B. erst ab einer Geschwindigkeit über ca. 4 km/h aktiv. Das visuelle Warnsignal der Kollisionswarnung (siehe (1) in der Abbildung (S. 239)) kann bei starkem Sonnenlicht, Reflexionen, mit Sonnenbrille oder wenn der Fahrer den Blick nicht geradeaus richtet, nur schwer zu erkennen sein. Der Warnton sollte daher stets aktiviert sein.
07 Fahrerunterstützung späteren Zeitpunkt aus, und die Gesamtanzahl der Warnungen verringert sich. Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorübergehend deaktiviert. Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das System nicht in Situationen ein, in denen sich das eigene Fahrzeug sehr langsam einem vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Einparken.
07 Fahrerunterstützung || Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen können die kameraabhängigen Funktionen stark eingeschränkt oder vorübergehend deaktiviert werden.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ SymbolA unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Mitteilung Bedeutung Collision warning system AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca.
07 Fahrerunterstützung || SymbolA Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 223).
07 Fahrerunterstützung Driver Alert System*31 Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Driver Alert System besteht aus verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: • • Driver Alert Control - DAC (S. 250) Spurassistent - LDW (S. 253).
07 Fahrerunterstützung || In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann passieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzuhalten und eine Pause zu machen – vollkommen unabhängig davon, ob DAC eine Warnung ausgegeben hat oder nicht. • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen (S. 252) ACHTUNG Die Funktion darf nicht genutzt werden, um die Lenkzeit zu verlängern.
07 Fahrerunterstützung Funktion Driver Alert wird aktiviert, sobald die Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet und verbleibt aktiv, solange die Geschwindigkeit mehr als 60 km/h beträgt. Themenbezogene Informationen • • Driver Alert System* (S. 249) Driver Alert Control - (DAC)* (S.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen binationsinstrument oder im Bildschirm der Mittelkonsole anzeigen. DAC (S. 249) kann bei verschiedenen Situationen Symbole und Textmitteilungen im Kom- Hier folgen einige Beispiele: SymbolA Mitteilung Bedeutung Driver Alert Pause machen! Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW)* Spurassistent (LDW) - Funktion ACHTUNG Die Aufgabe des Spurassistenten (Lane Departure Warning) ist es, das Risiko zu reduzieren, dass das Fahrzeug auf Autobahnen und anderen großen Straßen in bestimmten Situationen unabsichtlich aus der eigenen Spur gerät. Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Markierungslinie kreuzen. Befindet sich eine Markierungslinie bereits zwischen den Rädern, ertönt kein Alarm.
07 Fahrerunterstützung || • Ein bei Start - Die Funktion wird bei Spurassistent (LDW) - Handhabung • Höhere Empfindlichkeit – die Empfind- Der Spurassistent (Lane Departure Warning) wird bei verschiedenen Situationen im Kombinationsinstrument mit einer selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier folgen einige Beispiele: jedem Anlassen des Motors in Bereitschaftsmodus versetzt. Anderenfalls erhält die Funktion die Einstellung, die sie hatte, als der Motor abgestellt wurde. lichkeit erhöht sich.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW) - Begrenzungen Der Kamerasensor des Spurassistenten (Lane Departure Warning) hat, wie das menschliche Auge auch, seine Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245). ACHTUNG Es gibt bestimmte Situationen, bei denen das LDW keine Warnung ausgibt, z. B.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent LDW - Symbole und Meldungen In Situationen, in denen die SpurassistentFunktion unterbleibt, kann das Kombinations- Symbol instrument ein Symbol in Kombination mit einer erklärenden Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten. Mitteilung Bedeutung Lane Departure Warning EIN/ Lane Departure Warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. Beispiel für Mitteilungen: Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solang das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler oder im Menüsystem (S. 121) MY CAR eingestellt werden. Einparkhilfe* - Funktion Themenbezogene Informationen • • • • • • Einparkhilfe* - Funktion (S. 257) Einparkhilfe* - vorn (S. 259) Einparkhilfe* - hinten (S.
07 Fahrerunterstützung || Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis zeigt. WICHTIG Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unvermutet aufhören und nicht wie erwartet zu einem Dauerton übergehen.
07 Fahrerunterstützung ACHTUNG Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen. Themenbezogene Informationen Einparkhilfe* (S. 257) Geschwindigkeit 10 km/h unterschreitet, wird das System erneut aktiviert. Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* - Fehleranzeige Einparkhilfe* - Sensoren reinigen Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Funktion und Bedienung Kamerabild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert. Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, werden durchgezogene Linien angezeigt, die illustrieren, wo sich die ungefähre Fahrzeugkontur mit dem aktuellen Lenkradeinschlag befinden wird.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu gewährleisten. Dies ist besonders bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig. Hilfelinien ACHTUNG • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der nicht elektrisch an das Fahrzeug angeschlossen ist, zeigen die Linien auf dem Bildschirm den Weg an, den das Fahrzeug einschlagen wird – nicht den des Anhängers.
07 Fahrerunterstützung Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Einparkhilfekamera - Einstellungen Themenbezogene Informationen • Einparkhilfekamera - Einstellungen (S. 263) • Einparkhilfekamera - Begrenzungen (S. 264) • Einparkhilfe* (S. 257) Abgeschaltete Kamera aktivieren Wenn die Kamerafunktion beim Einlegen des Rückwärtsgangs deaktiviert ist, kann sie wie folgt aktiviert werden: Farbige Felder (ein Feld pro Sensor) zeigen den Abstand an. Ist das Fahrzeug mit der Einparkhilfe (S.
07 Fahrerunterstützung || wechselt zu einem Menü mit verschiedenen Optionen. Einparkhilfekamera - Begrenzungen ACHTUNG 2. Mit TUNE zur gewünschten Option blättern. Fahrradträger oder anderes hinten am Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht der Kamera beeinträchtigen. 3. Durch Drücken von OK/MENU die gewünschte Option markieren und das Menü mit EXIT verlassen.
07 Fahrerunterstützung Übersicht nen mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Die Linsen vorsichtig reinigen, damit sie nicht beschädigt werden. WICHTIG G021426 Die Linsen werden elektrisch beheizt, um Eis oder Schnee zum Schmelzen zu bringen. Schnee wenn nötig von den Linsen abkehren. Rückspiegel mit BLIS-Funktion37.
07 Fahrerunterstützung || in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird die Funktion über das Menüsystem (S. 121) MY CAR bedient. Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Lampe in der Taste und eine Mitteilung erscheint im Kombinationsinstrument. Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung erscheint im Kombinationsinstrument und die Anzeigelampen in den Türverkleidungen blinken 3 mal.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Motorradfahrer. Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei kräftigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder in dichtem Nebel. Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. Reflektionen von der nassen, glänzenden Fahrbahn. Niedrig stehende Sonne scheint in die Kamera.
07 Fahrerunterstützung BLIS - Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die Funktion BLIS (Blind Spot Information) (S. 264) ausbleibt oder unterbrochen wird, kann ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung, erscheinen – der Empfehlung ist gegebenenfalls Folge zu leisten. Mitteilung Bedeutung BLIS Reduz. Funktion Reduzierte Funktion in der Datenübertragung zwischen der Kamera des BLIS-Systems und der elektrischen Anlage des Fahrzeugs.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen Land/ Region • Radarsensor (S. 223) Singapur IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasilien Europa Hiermit erklärt Delphi Electronics & Safety, dass sich die Module L2C0038TR und L2C0049TR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren Alkoholsperre* Mit der Alkoholsperre soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* - Aufbewahrung Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung aufbewahren. Das Handgerät durch leichtes Hineindrücken in seine Halterung und anschließendes Loslassen freigeben – dabei federt es heraus und kann aus der Halterung entnommen werden. • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Motors (S. 272) • • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Motors Alkoholsperre* - zu beachten (S.
08 Starten und Fahren sperre bei der Entriegelung auΤerhalb des Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) aktiviert werden. Ergebnis der Atemprobe 3. Mundstück (1) herausklappen, tief einatmen und gleichmäΤig hineinblasen, bis nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu hören ist. Als Ergebnis wird eine der in der folgenden Tabelle Ergebnisse der Atemprobe aufgeführten Optionen angezeigt. 4. Wird keine Meldung angezeigt, ist ggf.
08 Starten und Fahren Alkoholsperre* - zu beachten Für eine korrekte Funktion und um ein so korrektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: • Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atemprobe nichts essen oder trinken. • Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der Alkohol in der Scheibenreinigungsflüssigkeit kann zu einem fehlerhaften Messergebnis führen. Fahrerwechsel Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrerwechsel eine neue Atemprobe durchgeführt wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca.
08 Starten und Fahren Bei der Installation der Alkoholsperre wird gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann später in einer Werkstatt geändert werden1. Bypassfunktion aktivieren • Die OK-Taste des linken Lenkradhebels und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca.
08 Starten und Fahren || Displaytext Bedeutung/ Maßnahme Alcoguard Bitte schwächer blasen Zu stark geblasen schwächer blasen. Alcoguard Bitte stärker blasen Zu schwach geblasen stärker blasen. Alcoguard Vorheizphase Bitte warten Erwärmung nicht fertig auf Text Alcoguard Bitte 5 Sek. blasen warten. A Anlassen des Motors Der Motor wird mit dem Transponderschlüssel und der Taste START/STOP ENGINE angelassen bzw. abgestellt. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken2.
08 Starten und Fahren WICHTIG Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen startet - bis nächsten Versuch 3 Minuten warten. Die Startleistung nimmt zu, wenn sich die Batterie erholen darf. Keyless Drive* Ausschalten des Motors Zum schlüssellosen (S. 184) Anlassen des Motors die Schritte 2–3 befolgen. Der Motor wird mit der Taste START/STOP ENGINE ausgeschaltet.
08 Starten und Fahren Lenkschloss Fernstart (ERS)* Das Lenkschloss erschwert das Lenken des Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Diebstahl. Es ist ein mechanisches Geräusch zu hören, wenn sich das Lenkschloss entriegelt bzw. verriegelt. Mittels Fernstart ((ERS – Engine Remote Start)) können Sie den Motor des Fahrzeugs ferngesteuert anlassen, um vor dem Losfahren den Innenraum zu heizen oder zu kühlen. Der ERS erfolgt über den Schlüssel und/oder über Volvo On Call*.
08 Starten und Fahren Fernstart (ERS) - Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (2) des Schlüssels. 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger – mindestens 2 Sekunden – auf die Taste (3). Entriegelung Verriegelung Wegbeleuchtung Entriegelung Heckklappe Informationen5 Fernstarten des Motors Um den Motor mittels Fernstart anlassen zu können, muss das Fahrzeug verriegelt und die Motorhaube geschlossen sein.
08 Starten und Fahren || • Der Wählhebel wird aus der Stellung P genommen • Der durch das ERS aktivierte Zeitraum ist länger als 15 Minuten. Wenn ein durch das ERS gestarteter Motor abgeschaltet wird, leuchten die Blinker 3 Sekunden lang ohne zu blinken.
08 Starten und Fahren Unterbrochene ERS-Funktion A Mitteilung Bedeutung Fernstart aus P nicht eingelegt ERS unterbrochen, weil der Wählhebel sich nicht in Stellung P befindet. Fernstart aus Fahrer im Fahrzeug ERS unterbrochen wegen Anwesenheit einer Person im Fahrzeuginnenraum. Fernstart aus Motorwarnung ERS unterbrochen wegen einer Fehlermeldung des Motors. An eine Werkstatt wendenA. Kein Fernstart Motorkühlmittelstand niedrig ERS unterbrochen wegen einer Fehlermeldung der Kühlanlage.
08 Starten und Fahren || 3. Wenn die Starthilfebatterie in einem anderen Fahrzeug montiert ist – den Motor des helfenden Fahrzeugs ausschalten und darauf achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschlieΤen. WICHTIG Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im Motorraum zu vermeiden. 5.
08 Starten und Fahren Getriebe Handschaltgetriebe Rückwärtsgangsperre Es gibt zwei Haupttypen von Getrieben. Schaltgetriebe bzw. Automatikgetriebe. Die Funktion des Getriebes besteht darin, in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraftbedarf die Übersetzung zu ändern. Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. • • Handschaltgetriebe (S. 283) Automatikgetriebe - Geartronic (S. 284) und Powershift (S.
08 Starten und Fahren Ganganzeige* Automatikgetriebe Die Ganganzeige informiert den Fahrer, dass es an der Zeit ist, hoch- oder herunterzuschalten. Automatikgetriebe - Geartronic* Das Geartronic-Getriebe hat zwei verschiedene Schaltmodi - Automatik oder manuell. Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig zu schalten.
08 Starten und Fahren Parkstellung - P Rückwärtsstellung - R Stellung P wählen, wenn der Motor angelassen werden soll oder das Fahrzeug abgestellt ist. Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. Um den Wählhebel aus der Stellung P zu bringen, muss mindestens Schlüsselstellung II aktiviert sein, siehe Schlüsselstellungen Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden.
08 Starten und Fahren || ACHTUNG ACHTUNG Automatische Deaktivierung Wenn das Getriebe über ein Sportprogramm verfügt, wird es erst dann zum Schaltgetriebe, nachdem der Wählhebel in der Stellung "+S–" vor- oder zurückbewegt wurde. Im Kombinationsinstrument wird nun nicht mehr S, sondern der eingelegte Gang 1,2,3 usw. angezeigt.
08 Starten und Fahren Geartronic - Sportmodus* (S)8 Das Sportprogramm sorgt für ein sportlicheres Fahrverhalten und lässt höhere Drehzahlen in den Gängen zu. Gleichzeitig spricht der Motor schneller auf Gaspedalbewegungen an. Bei aktiver Fahrweise werden zudem die niedrigeren Gänge bevorzugt, und das Getriebe schaltet später hoch. Zur Aktivierung des Sportmodus: • Wählhebel von der Stellung D seitlich bis zur Endstellung "+S–" bewegen - im Kombinationsinstrument wechselt das Zeichen von D zu S.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Powershift* Abschleppen Das Automatikgetriebe Powershift überträgt die Antriebskraft vom Motor über doppelte mechanische Kupplungslamellen zum Antriebsrad, im Unterschied zu Geartronic, bei dem stattdessen ein hydraulischer Drehmomentwandler eingesetzt wird. Da bei Modellen mit Powershift-Getriebe der Motor laufen muss, damit die ausreichende Schmierung des Motors gewährleistet ist, sollten diese Fahrzeuge nicht abgeschleppt werden.
08 Starten und Fahren Symbol A Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß Bremsen und anhalten Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhaltenA. Getriebe heiß Sicher parken Motor laufen lassen Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellenA.
08 Starten und Fahren Wählhebelsperre Parkstellung (P) Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhebelsperren - mechanisch und automatisch. Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: Mechanische Wählhebelsperre • Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 284) Automatikgetriebe - Powershift* (S. 288) Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*12 Allradbetrieb - AWD* Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt. Der Allradantrieb gewährleistet optimale Straßenhaftung.
08 Starten und Fahren Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei Regen, Schnee und Glätte. Hill Descent Control (HDC)*13 HDC kann mit einer automatischen Motorbremse verglichen werden. Wenn das Gaspedal im Gefälle losgelassen wird, wird das Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leerlauf anstrebt, die sog. Motorbremse.
08 Starten und Fahren Die Funktion arbeitet nur im 1. Gang und im Rückwärtsgang. Für Automatikgetriebe gilt, dass Schaltstellung 1 gewählt sein muss. Dies wird mit der Ziffer 1 im Kombinationsinstrument angezeigt, siehe Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 284). ACHTUNG HDC kann nicht an einem Automatikgetriebe mit dem Wählhebel in Stellung D aktiviert werden.
08 Starten und Fahren || Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fahrer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver umweltbewusst zu fahren, da er den Motor „automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für angebracht hält. Start/Stop* – Funktion und Bedienung Die Start/Stop-Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Motor mit dem Schlüssel gestartet wird. Der Fahrer wird darauf aufmerksam gemacht, indem das Symbol der Funktion im Kombinationsinstrument aufleuchtet und die Lampe in der Ein-/Aus-Taste leuchtet.
08 Starten und Fahren Autostart des Motors Deaktivierung der Start/Stop-Funktion Bedingungen M/ AA Bei Schalthebel in der Neutralstellung: M In bestimmten Situationen ist es wünschenswert, die automatische Start/Stop-Funktion vorübergehend ausschalten zu können – dies erfolgt mit einem Druck auf diese Taste. 1. Das Kupplungspedal durchdrücken oder das Gaspedal betätigen - der Motor bleibt stehen.
08 Starten und Fahren || Bedingungen M/AA Bedingungen das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A A die Temperatur der Startbatterie unter dem Gefrierpunkt oder zu hoch ist. M+A der Fahrer groΤe Lenkradbewegungen vornimmt. M+A falls der AuΤenluftdruck einem Wert entsprechend 1500-2500 m über dem Meeresspiegel unterschreitet - der aktuelle Luftdruck variiert mit der herrschenden Witterung. M+A der Stauassistent der adaptiven Geschwindigkeitsregelanlage (Tempomat) aktiv ist.
08 Starten und Fahren Start/Stop* – Autostart des Motors Bedingungen Ein automatisch gestoppter Motor kann in bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt weitergehen soll. In folgenden Fällen startet der Motor auch dann automatisch, wenn der Fahrer nicht das Kupplungspedal drückt (Schaltgetriebe) oder den FuΤ vom Bremspedal nimmt (Automatikgetriebe): Bedingungen M/AA An den Scheiben entsteht Beschlag.
08 Starten und Fahren Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Der Motor startet nicht immer, nachdem er automatisch gestoppt wurde. In folgenden Fällen startet der Motor nach einem Autostopp nicht automatisch: Bedingungen M/ AA Ein Gang wurde eingelegt, ohne dass ausgekuppelt wurde – ein Displaytext fordert den Fahrer auf, den Schalthebel in die Neutralstellung zu bewegen, damit der Autostart erfolgen kann. M Der Fahrer ist nicht angeschnallt.
08 Starten und Fahren Start/Stop* – Einstellungen Im Menüsystem MY CAR des Fahrzeugs sind unter der Rubrik DRIVe Informationen zum Start/Stop-System von Volvo sowie Empfehlungen zu einer sparsamen Fahrweise zu finden. • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen (S. 300) • Batterie – Start/Stop (S. 401) Themenbezogene Informationen • • Start/Stop* (S. 293) Start/Stop* – Funktion und Bedienung (S. 294) • • Anlassen des Motors (S. 276) • Start/Stop* – Autostart des Motors (S.
08 Starten und Fahren Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen Im Zusammenhang mit der Start/Stop-Funktion können Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument angezeigt werden. Symbol Textmitteilung In Verbindung mit dieser Kontrolllampe kann die Start/Stop-Funktion in bestimmten Situationen Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument Mitteilung Information/Maßnahme M/AA Auto Start/Stopp Wartung erforderlich Start/Stop ist auΤer Betrieb.
08 Starten und Fahren Symbol A Mitteilung Information/Maßnahme Zum Starten P oder N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. A Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/ STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen. A M/AA M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
08 Starten und Fahren ECO* ACHTUNG ECO14 ist eine innovative Volvo-Funktion für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe, die den Kraftstoffverbrauch je nach Fahrverhalten um bis zu 5 % senken kann. Die Funktion hilft dem Fahrer dabei, aktiver auf eine umweltbewusste Fahrweise zu achten.
08 Starten und Fahren Auch eine Kombination aus Eco Coast und vorübergehend deaktivierter ECO-Funktion kann den Kraftstoffverbrauch senken. Das heiΤt: Deaktivieren Eco Coast • • an steilen Gefällen - um die Motorbremse nutzen zu können. • vor einem Überholvorgang - um diesen möglichst sicher durchführen zu können. Eco Coast aktiviert: Längeres Rollen ohne Motorbremse = niedriger Verbrauch und • ECO-Funktion deaktiviert: Kürzeres Rollen mit Motorbremse = minimaler Verbrauch.
08 Starten und Fahren Fahrbremse Die Fahrbremse wird zum Reduzieren der Geschwindigkeit des Fahrzeugs während der Fahrt verwendet. Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Wenn ein Bremskreis beschädigt ist, muss das Bremspedal mit mehr Druck betätigt werden, um die normale Bremsleistung zu erzielen. Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal wird durch eine Bremskraftunterstützung verstärkt. WARNUNG Die Servobremse funktioniert nur bei laufendem Motor.
08 Starten und Fahren Symbole und Mitteilungen Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Sollte der Füllstand im Behälter niedrig sein, Bremsflüssigkeit auffüllen und den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen lassen. Dauerleuchten für zwei Sekunden beim Anlassen - automatische Funktionskontrolle. WARNUNG Falls und gleichzeitig leuchten, kann ein Fehler in der Bremsanlage aufgetreten sein.
08 Starten und Fahren Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu machen. Bei dieser Funktion blinken die Bremsleuchten statt wie bei einer normalen Bremsung durchgehend zu leuchten. Das Notbremslicht schaltet sich ein, wenn bei Geschwindigkeiten über 50 km/h stark gebremst wird.
08 Starten und Fahren Feststellbremse Feststellbremse anziehen Funktion Wenn die elektrische Feststellbremse betätigt wird, ist ein leises Elektromotorgeräusch zu hören. Das Geräusch tritt auch bei automatischen Funktionskontrollen der Feststellbremse auf. Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse während der Fahrt betätigt wird, wird die gewöhnliche Fahrbremse verwendet, d. h. die Bremse wirkt auf alle vier Räder.
08 Starten und Fahren || Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden, indem statt des Bremspedals das Kupplungspedal betätigt wird. Volvo empfiehlt die Betätigung des Bremspedals. Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 3. Die Kupplung loslassen und Gas geben.
08 Starten und Fahren in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. und gelöscht werden können, siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 121). Symbole und Mitteilungen Weitere Informationen, wie die Textmitteilungen im Kombinationsinstrument angezeigt Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" • Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen. Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
08 Starten und Fahren || Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann: • Versuchen, die Bremse zu lösen und wieder anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: • Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
08 Starten und Fahren Fahren durch Wasser Motorschäden können die Folge sein, wenn Wasser in das Luftfilter gelangt. Bei einer Tiefe von mehr als 25 cm (30 cm mit XC70) kann Wasser in das Getriebe gelangen. dadurch wird das Schmiervermögen der Κle herabgesetzt, wodurch sich die Lebensdauer des betreffenden Systems verkürzt. Das Fahrzeug kann - bei Schrittgeschwindigkeit - durch eine Wassertiefe von maximal 25 cm (30 cm mit XC70) gefahren werden.
08 Starten und Fahren • • Getriebe heiß Sicher anhalten Abkühlung abwarten ausgibt – die gegebene Empfehlung befolgen und die Geschwindigkeit reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Getriebe abkühlen kann. Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage des Fahrzeugs vorübergehend abschalten. Den Motor nach starker Beanspruchung nicht auf der Stelle abstellen.
08 Starten und Fahren Vor längeren Fahrten Fahren im Winter Vor längeren Fahrten ist es vorteilhaft, folgende Punkte durchzugehen: Beim Fahren im Winter ist es wichtig, bestimmte Kontrollen durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren werden kann. • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäΤ funktioniert und der Kraftstoffverbrauch (S. 446) normal ist. • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraftstoff, Κl oder andere Flüssigkeiten) vorkommt.
08 Starten und Fahren Kraftstofftankklappe - Öffnen/ schließen Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen Die Kraftstofftankklappe kann folgendermaßen geöffnet/geschlossen werden: Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöffnet werden, wenn das elektrische Öffnen vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. 1.
08 Starten und Fahren Mit einem Kanister tanken16 Kraftstoff - Handhabung Benutzen Sie zum Tanken mit einem Reservekanister den Trichter unter dem Laderaumboden. Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. Darauf achten, dass das Trichterrohr weit genug in das Einfüllrohr hineinreicht.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • • • • • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 321) Kraftstoff - Diesel (S. 317) Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 318) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 446) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 444) Kraftstoff - Benzin • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs. • Für maximale Leistung und Wirtschaftlichkeit wird 98 RON empfohlen. WICHTIG 316 WICHTIG Tanken Sie ausschlieΤlich Benzin namhafter Hersteller.
08 Starten und Fahren Kraftstoff - Diesel Diesel wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Tanken Sie ausschlieΤlich Marken-Dieselkraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf Kraftstoff unbekannter Qualität. Dieselkraftstoff sollte die Norm EN 590 und/oder SS 155435 erfüllen. Dieselmotoren reagieren empfindlich auf Verunreinigungen im Kraftstoff, wie z. B. Metallpartikel oder einen zu hohen Schwefelgehalt. Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Temperaturen (–6 °C bis –40 °C) Paraffin ausscheiden.
08 Starten und Fahren || Kondenswasser im Kraftstofffilter ablassen Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Motorstörungen verursachen kann. Der Kraftstofffilter ist gemäΤ den im Serviceund Garantieheft angegebenen Intervallen zu entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, dass verunreinigter Kraftstoff verwendet wurde. Für weitere Informationen siehe VolvoServiceprogramm (S. 371).
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • • Kraftstoff - Handhabung (S. 315) Kraftstoff - Diesel (S. 317) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 446) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 444) Autogas einfüllen* Dies ist beim Tanken von Autogas (CNG Compressed Natural Gas) für Fahrzeuge mit der Motoralternative Bi-Fuel zu beachten. 5. Den Schutzverschluss des Nippels wieder anbringen und die Kraftstofftankklappe schlieΤen.
08 Starten und Fahren Umschalter für Gasbetrieb* Bei Fahrzeugen mit der Motoralternative BiFuel gibt es einen Umschalter zum Wechseln zwischen Gasbetrieb (CNG - Compressed Natural Gas) und Benzinbetrieb. Dieser sitzt auf der Mittelkonsole. Handhabung Das Fahrzeug startet immer mit dem Benzin, auch wenn der Gasbetrieb eingestellt ist. Nach dem Start des Motors wechselt das System automatisch zum Gasbetrieb - normalerweise innerhalb weniger Sekunden bei einem Warmstart.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 321) Kraftstoff - Benzin (S. 316) Kraftstoff - Diesel (S. 317) Wirtschaftliche Fahrweise • Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. Der Kraftstoffverbrauch kann je nach montierten Reifen variieren – lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler beraten.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • • • Kraftstoff - Handhabung (S. 315) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 446) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 444) Fahren mit Anhänger* Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige wichtige Sachen zu beachten, zum Beispiel hinsichtlich der Anhängerzugvorrichtung, dem Anhänger selbst, sowie der Lastverteilung im Anhänger. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig.
08 Starten und Fahren Blinker- und Bremsleuchten an Anhängern WARNUNG Angegebene Empfehlungen für Anhängergewichte sind zu befolgen. Der gesamte Zug kann sonst bei Ausweichmanövern und Einbremsungen schwer zu kontrollieren sein. Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombinationsinstrument schneller als normal und im Informationsdisplay erscheint der Text Blinker Anhänger defekt.
08 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger* – Automatikgetriebe Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr. • • Ein Automatikgetriebe wählt stets den optimalen Gang in Bezug auf Belastung und Motordrehzahl. Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol im Kombinationsinstrument zusammen mit einer Mitteilung, die im Informationsdisplay ausgegeben wird - gegebenenfalls der ausgegebenen Empfehlung Folge leisten.
08 Starten und Fahren ACHTUNG Falls eine Zugkugelkupplung mit Schwingungsdämpfer verwendet wird, darf die Zugvorrichtungskugel nicht geschmiert werden. Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Aufbewahrung Themenbezogene Informationen • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Technische Daten (S. 326) Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ist im Kofferraum aufzubewahren. • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Anbringen/Abnehmen (S. 327) • Fahren mit Anhänger* (S.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Technische Daten Themenbezogene Informationen Technische Daten für die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung. Technische Daten C E G017971 G F G021485 Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) 326 G026080 B A Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Anbringen/Abnehmen (S. 327) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Aufbewahrung (S. 325) • Fahren mit Anhänger* (S.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Anbringen/Abnehmen G021487 Befestigung Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. G021488 Die Schutzkappe entfernen. Dazu und zunächst die Sperre eindrücken dann die Kappe gerade nach hinten zie. hen Das Anzeigefenster muss rot sein. G021490 G018928 Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
08 Starten und Fahren Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden. WICHTIG G021495 G021494 G000000 || Sicherheitskabel.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Aufbewahrung (S. 325) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Technische Daten (S. 326) • Fahren mit Anhänger* (S. 322) Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig die Anhängerzugvorrichtung nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Eine im Fahrzeug aufbewahrte Anhängerzugvorrichtung sicher verankern, siehe Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Aufbewahrung (S.
08 Starten und Fahren Abschleppen WARNUNG Beim Abschleppen zieht ein Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils. Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit für das Abschleppen ist vor Beginn des Abschleppens in Erfahrung zu bringen. 1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Transponderschlüssels in das Zündschloss entriegeln und lange auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken – Schlüsselstellung II wird aktiviert.
08 Starten und Fahren WICHTIG WICHTIG Abschleppen vermeiden. • • Um das Fahrzeug von einem bezüglich der Verkehrssicherheit gefährlichen Platz fortzubewegen, kann es für eine kurze Strecke mit niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden – jedoch nicht weiter als 10 km und nur mit einer Geschwindigkeit von weniger als 10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass das Fahrzeug stets so abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts rollen.
08 Starten und Fahren || Die Abschleppöse, die sich unter der Bodenluke im Laderaum befindet, herausnehmen. Gilt für Bi-Fuel*-Fahrzeuge: Die Abschleppöse wird mit dem Werkzeug zusammen im Ablagefach im vorderen Teil des Kofferraums aufbewahrt.
08 Starten und Fahren Bergen WICHTIG Ein Bergen bedeutet, dass das Fahrzeug mit Hilfe eines anderen Fahrzeugs abtransportiert wird. Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen – sie darf nicht verwendet werden, um ein Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu ziehen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern.
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen Reifen - Pflege Neue Reifen Verschleiß und Wartung Die Funktion eines Reifens besteht unter anderem darin, die Fahrzeuglast zu tragen, auf dem Untergrund eine Haftung zu erzeugen (Grip), Vibrationen zu dämpfen, und das Rad vor Verschleiß zu schützen. Der korrekte Reifendruck (S. 337) ergibt einen gleichmäΤigeren VerschleiΤ. Fahrweise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, wie schnell die Reifen altern und verschleiΤen.
09 Räder und Reifen 09 || WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann einen Kontrollverlust über das Fahrzeug verursachen. Reifen - Drehrichtung Aufbewahrung Themenbezogene Informationen • • Themenbezogene Informationen Reifen - GröΤen (S. 339) Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 340) Reifen - Lastindex (S. 340) G021778 • • • Reifen - Drehrichtung (S. 336) Reifen - VerschleiΤindikator (S. 337) Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
09 Räder und Reifen • • • Reifen - Verschleißindikator Ein Verschleißindikator zeigt den Status der Profiltiefe des Reifens. Reifen - Lastindex (S. 340) Reifen - Luftdruck Reifen - Drehrichtung (S. 336) Der Luftdruck von Reifen kann unterschiedlich sein, und wird in bar gemessen. Reifen - Pflege (S. 335) 09 Luftdruck des Reifens kontrollieren Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat kontrolliert werden. G021829 Dies gilt auch für das Reserverad des Fahrzeugs. Verschleißindikator.
09 Räder und Reifen 09 || • Reifendruck für die empfohlene Reifendimension des Fahrzeugs. • • ECO-Druck1. Reifendruckschild • • • ACHTUNG Der Reifendruck nimmt mit der Zeit ab, das ist ein natürliches Phänomen. Der Reifendruck schwankt auch je nach Temperatur der Umgebung. G021830 Reifen mit zu niedrigem Reifendruck erhöhen den Kraftstoffverbrauch, verringern die Lebenslänge der Reifen und verschlechtern das Fahrverhalten des Fahrzeugs.
09 Räder und Reifen Rad- und Felgendimensionen Reifen - Größen Rad- und Felgendimensionen werden wie in dem Beispiel der nachstehenden Tabelle bezeichnet. Die Reifen des Fahrzeugs haben bestimmte Größen, Beispiele hierzu siehe nachstehende Tabelle. Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombinationen von Rädern (Felgen) und Reifen zugelassen sind. Auf allen Autoreifen ist eine GröΤenbezeichnung angegeben. Beispiel: 225/50R17 98W.
09 Räder und Reifen 09 Reifen - Lastindex Reifen - Geschwindigkeitsklassen Lastindex kennzeichnet die Belastbarkeit des Autoreifens. Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstgeschwindigkeit ausgelegt und gehört damit zu einer bestimmten Geschwindigkeitsklasse (SS - Speed Symbol). Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähigkeitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der die maximal zulässige Last auf den Reifen angibt.
09 Räder und Reifen Radschrauben Winterreifen Radschrauben werden verwendet, um das Rad an der Nabe zu befestigen, es gibt verschiedene Ausführungen. Winterreifen sind Reifen, die für winterliche Verhältnisse angepasst sind. WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen. Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Felgen, die im Originalzubehörsortiment von Volvo enthalten sind, verwenden.
09 Räder und Reifen 09 Radwechsel - Rad entfernen Die Räder des Fahrzeugs können mit z. B. Winterreifen gewechselt werden. Reserverad* WICHTIG • Mit einem am Fahrzeug montierten Reserverad niemals schneller als 80 km/h fahren. • Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren gleichzeitig montierten Reserverädern vom Typ "Temporary Spare" gefahren werden. Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für die vorübergehende Verwendung vorgesehen und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches Rad zu ersetzen.
09 Räder und Reifen 4. Fahrzeuge mit Stahlfelgen sind mit abnehmbaren Radzierdeckeln ausgestattet. Das Ausbauwerkzeug einhaken und ggf. vorhandenen Komplett-Radzierdeckel abziehen. Alternativ können die Radzierdeckel von Hand entfernt werden. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des Wagenhebers gut geschmiert sind und der Wagenheber weder verschmutzt noch beschädigt ist.
09 Räder und Reifen 09 || 5. Die Abschleppöse bis zum Anschlag mit dem Radmutternschlüssel* zusammenschrauben. WARNUNG WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. Kriechen Sie niemals unter das Fahrzeug, wenn es auf einem Wagenheber steht. Prüfen Sie vor dem Anheben des Fahrzeugs mit einem Wagenheber, dass sich keine Insassen im Fahrzeug aufhalten.
09 Räder und Reifen Radwechsel - Montage Es ist wichtig, dass die Montage eines Rades korrekt ausgeführt wird. 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die Räder nicht drehen können. ACHTUNG • Nach dem Aufpumpen eines Reifens stets den Ventilverschluss wieder aufsetzen, damit das Ventil nicht durch Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt wird. • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse aus Metall können rosten und dann schwer abzuschrauben sein.
09 Räder und Reifen 09 • • Warndreieck (S. 346) Warndreieck Radschrauben (S. 341) Warndreiecke werden verwendet, um andere Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahrzeugen zu warnen. Aufbewahrung und Aufklappen Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen. Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Gilt für Bi-Fuel*-Fahrzeuge. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen.
09 Räder und Reifen Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle nach der Benutzung ordentlich im Laderaum befestigt werden. ACHTUNG Werkzeug Gilt für Bi-Fuel*-Fahrzeuge 09 Im Fahrzeug gibt es u.a. eine Abschleppöse, einen Wagenheber * und einen Radmutterschlüssel*. Wenn das Fahrzeug geheimverriegelt ist, können die Heck- und die Bodenklappe nicht geöffnet werden, siehe Geheimverriegelung* (S. 181). Das Werkzeug befindet sich im Ablagefach des Kofferraums.
09 Räder und Reifen 09 Wagenheber* Werkzeug – erneutes Verstauen ACHTUNG Ein Wagenheber wird verwendet, um das Fahrzeug anzuheben, z. B. für einen Reifenwechsel. Wenn die Bodenklappe im Laderaumboden nicht geschlossen ist, funktioniert die Geheimverriegelung nicht. Den Original-Wagenheber nur beim Reserveradwechsel verwenden. Die Schraube des Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein. Themenbezogene Informationen • • ACHTUNG Der Fahrzeugwagenheber ist nur für kurze und vereinzelte Einsätze wie z.
09 Räder und Reifen Verbandskasten* Reifendrucküberwachung*4 Gilt für Bi-Fuel*-Fahrzeuge Der Verbandkasten enthält eine Erste-HilfeAusrüstung. 09 G018253 Die Reifendrucküberwachung warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. In bestimmten Märkten ist die Reifendrucküberwachung gemäß geltendem Recht serienmäßig. Der Verbandskasten ist im Ablagefach im vorderen Teil des Kofferraums untergebracht.
09 Räder und Reifen 09 • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – niedrigen Reifendruck beheben (S. 355) • Reifendrucküberwachung (TPMS)*12 – Allgemeines Reifendrucküberwachung (TPMS)* – aktivieren/deaktivieren (S. 353) • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Empfehlungen (S. 353) Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Reifen mit Notlaufeigenschaften* (S.
09 Räder und Reifen Themenbezogene Informationen • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Einstellung (Neukalibrierung) (S. 351) • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – niedrigen Reifendruck beheben (S. 355) • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – aktivieren/deaktivieren (S. 353) • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Empfehlungen (S. 353) • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Reifen mit Notlaufeigenschaften* (S.
09 Räder und Reifen 09 Reifendrucküberwachung (TPMS)*21 – Status Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. System- und Reifenstatus Der aktuelle Status von System und Reifen kann kontrolliert werden, siehe MY CAR (S. 121). 1. Das Menüsystem MY CAR auswählen, um die Menüs für die Reifendrucküberwachung zu öffnen. 2. Reifendruck wählen.
09 Räder und Reifen WARNUNG • Ein falscher Reifendruck kann eine Reifenpanne nach sich ziehen, infolge derer der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verliert. • Unvermittelt auftretende Reifenschäden kann das System nicht im Voraus anzeigen.
09 Räder und Reifen 09 || WARNUNG Wenn ein mit TPMS ausgestatteter Reifen aufgepumpt wird, die Düse der Pumpe gerade am das Ventil ansetzen, um das Ventil nicht zu beschädigen. ACHTUNG • • Nach dem Aufpumpen eines Reifens stets den Ventilverschluss wieder aufsetzen, damit das Ventil nicht durch Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt wird. AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse aus Metall können rosten und dann schwer abzuschrauben sein.
09 Räder und Reifen Reifendrucküberwachung (TPMS)*29 – niedrigen Reifendruck beheben Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)30 warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen zu niedrig ist und zeigt an, um welchen Reifen es sich handelt. Gelbe Farbe ist ein erster Hinweis auf zu niedrigen Reifendruck, umgehend anhalten und den Reifendruck kontrollieren. Rote Farbe zeigt an, dass der Reifendruck wesentlich niedriger ist, als empfohlen.
09 Räder und Reifen 09 || Neukalibrierung Die Einstellung erfolgt über die Bedienelemente der Mittelkonsole, siehe MY CAR (S. 121). 1. Die Zündung ausschalten. 2. Alle Reifen auf den gewünschten Druck gemäΤ dem Reifendruckaufkleber an der B-Säule auf Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hintertür) aufpumpen und den Schlüssel in Stellung II bringen, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). 3. Das Menüsystem MY CAR auswählen, um die Menüs für die Reifendrucküberwachung zu öffnen.
09 Räder und Reifen ACHTUNG Um Fehler zu vermeiden, wird der Druck am besten bei kalten Reifen kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet dabei, dass die Reifen die gleiche Temperatur wie die Umgebungstemperatur haben (ca. 3 Stunden nach der letzten Fahrt). Nach einigen Kilometern Fahrt erwärmen sich die Reifen, so dass der Druck steigt. WARNUNG • • Ein falscher Reifendruck kann eine Reifenpanne nach sich ziehen, infolge derer der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung Gilt für Bi-Fuel*-Fahrzeuge Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne abzudichten sowie den Luftdruck einzustellen. Themenbezogene Informationen Position des Reifenabdichtsatzes Der Reifendichtungssatz ist im Ablagefach im vorderen Teil des Kofferraums untergebracht. ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist unter dem Laderaumboden verstaut.
09 Räder und Reifen Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht Übersicht über die im provisorischen Reifendichtungssatz, Temporary Mobility Kit (TMK), enthaltenen Teile. Themenbezogene Informationen • Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung (S. 358) • Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel (S. 363) • Provisorische Reifenabdichtung* (S.
09 Räder und Reifen 09 || 1. Beim Abdichten eines defekten Reifens an einer befahrenen StraΤe ein Warndreieck aufstellen und die Warnblinkanlage einschalten. Wenn die Reifenpanne von einem Nagel o. Ä. verursacht wurde, diesen im Reifen belassen. Der Fremdkörper trägt zur Abdichtung des Rads bei. 2. Den Aufkleber zur höchstzulässigen Geschwindigkeit (auf der einen Seite des Kompressors) lösen und am Lenkrad anbringen.
09 Räder und Reifen 8. Den Schalter in Stellung I stellen. WARNUNG Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt zu wenden. ACHTUNG Wenn der Kompressor startet, kann der Druck auf bis zu 6 bar zunehmen, er sinkt allerdings nach ca. 30 Sekunden. 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen.
09 Räder und Reifen 09 Provisorische Reifenabdichtung* Nachkontrolle Wenn ein Reifen mit dem provisorischen Reifenabdichtungssatz, Temporary Mobility Kit (TMK), abgedichtet wurde, muss nach einer Fahrstrecke von etwa 3 Kilometern eine Nachkontrolle erfolgen. Reifendruck kontrollieren WARNUNG Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist mit einer Rücklaufsperre versehen, die ein Auslaufen verhindert. 3. Darauf achten, dass der Kompressor ausgeschaltet ist. Den Luftschlauch und das Kabel lösen. 1.
09 Räder und Reifen Provisorischer Reifendichtungssatz* Aufpumpen von Reifen Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit Hilfe des Kompressors im provisorischen Reifendichtungssatz (S. 359) aufgepumpt werden. 1. Der Kompressor muss ausgeschaltet sein. Darauf achten, dass der Schalter in Stellung 0 steht und Kabel und Luftschlauch bereitlegen. 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil anschrauben.
09 Räder und Reifen 09 Typengenehmigung – Reifendrucküberwachung (TPMS) Pressure Monitoring System)* ist aus der Tabelle ersichtlich. Die Typengenehmigung für die Sensoren in der Reifendrucküberwachung - TPMS (Tyre 364 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Räder und Reifen Land/Region 09 Brasilien Ukraine }} 365
09 Räder und Reifen 09 || Land/Region Israel 366
09 Räder und Reifen Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) 09 Land/Region Länder innerhalb der EU: Exportland: Deutschland Hersteller: Continental Automotive GmbH Art der Ausstattung: TPMS-Gerät Tschechien: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
09 Räder und Reifen 09 368 || Land/Region Dänemark: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
09 Räder und Reifen 09 Land/Region Ungarn: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polen: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
PFLEGE UND SERVICE
10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm Wartung und Reparatur buchen*1 Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. In einem Fahrzeug mit Internetverbindung können Sie Ihre Wartungs-, Reparatur- und Termininformationen direkt über das Fahrzeug verwalten.
10 Pflege und Service || Voraussetzung für eine Buchung über das Fahrzeug • 10 • • Um Buchungsinformationen vom Fahrzeug aus zu senden und zu empfangen, muss das Fahrzeug mit dem Internet verbunden sein; zur Verbindung des Fahrzeugs mit dem Internet, siehe dazu Ergänzung Sensus Infotainment. Damit der Dienst funktioniert und das System mit dem Bildschirm des Fahrzeugs kommunizieren kann, müssen Hinweise/Pop-up-Fenster zugelassen werden.
10 Pflege und Service Meine Buchungen1 Fahrzeugdaten senden1 Buchungsinformationen auf dem Bildschirm des Fahrzeugs anzeigen. Sie nehmen den Terminvorschlag an oder bitten um einen neuen. Die Fahrzeugdaten werden nicht an Ihren Händler, sondern an eine zentrale VolvoDatenbank gesendet, aus der Ihr Händler sie dann mithilfe der Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN3) abrufen kann. Sie finden die Nummer im Service- und Garantieheft des Fahrzeugs oder unten links vor der Windschutzscheibe.
10 Pflege und Service Fahrzeug aufbocken 10 Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig, dass der Wagenheber oder die Arme der Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stellen unten am Fahrzeug angesetzt werden. ACHTUNG Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwendung des zum Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von Volvo empfohlene Wagenheber gewählt wird, die der Ausrüstung beiliegenden Anweisungen befolgen.
10 Pflege und Service 10 Befestigungspunkte (Pfeile) für den zum Fahrzeug gehörenden Wagenheber und Hebepunkte (rot markiert). Wenn das Fahrzeug vorn mit einem Werkstattwagenheber angehoben wird, ist dieser unter einem der vier am weitesten innen liegenden Hebepunkte anzusetzen. Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwagenheber hinten angehoben wird, ist dieser unter einem der Hebepunkte anzusetzen. Sicherstellen, dass der Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen kann.
10 Pflege und Service Motorhaube - Öffnen und Schließen 10 Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn der Griff neben den Pedalen gezogen und die Sperre am Kühlergrill nach links gedrückt wird. WARNUNG Überprüfen Sie, dass die Haube beim SchlieΤen ordentlich verriegelt wird. Themenbezogene Informationen • • Motorraum - Übersicht Die Übersicht zeigt ausgewählte wartungsrelevante Bereiche. Motorraum 4-Zyl. Motorraum - Kontrolle (S. 378) Motorraum - Übersicht (S.
10 Pflege und Service Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Motorraum außer 4-Zyl. WARNUNG Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung und Leistung. Die Spannung in der Zündanlage ist lebensgefährlich! Das elektrische System des Fahrzeugs muss immer in die Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84).
10 Pflege und Service Motorraum - Kontrolle Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten regelmäßig kontrolliert werden. 10 Regelmäßige Kontrolle • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 396) Motoröl - allgemein Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsintervalle ist die Verwendung eines zugelassenen Motoröls erforderlich. Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤigen Abständen, z. B.
10 Pflege und Service Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 437). WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
10 Pflege und Service || 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen. AnschlieΤend die Schritte 1–4 wiederholen. Motor mit Ölmessstab6 10 Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste Messwert erhalten.
10 Pflege und Service Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 4-Zyl. WICHTIG Bei Meldung eines niedrigen Κlstands nur mit dem angegebenen Volumen auffüllen, z. B. 0,5 Liter. 10 ACHTUNG Einfüllrohr7. In bestimmten Fällen kann es nötig werden, zwischen den Wartungsintervallen Κl nachzufüllen. MaΤnahmen in Bezug auf den Motorölstand sind erst erforderlich, wenn eine entsprechende Meldung auf dem Display des Kombinationsinstruments angezeigt wird, siehe folgende Abbildung. Mitteilung und Grafik im Display.
10 Pflege und Service || Ölstandmessung, 4-Zyl. Bei Durchführung einer Κlstandskontrolle ist folgende Reihenfolge einzuhalten. 10 Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 5-Zyl.-Diesel 1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). 2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel in Stellung Ölstand drehen. > Es werden Informationen zum Motorölstand angezeigt. Für weitere Information zur Menübenutzung siehe Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 118).
10 Pflege und Service WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Κlstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird. WARNUNG Ölstandmessung, 5-Zyl.-Diesel Bei Durchführung einer Κlstandskontrolle ist folgende Reihenfolge einzuhalten. 1.
10 Pflege und Service Kühlmittel - Füllstand 10 Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf eine korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme, die vom Motor an das Kühlmittel übertragen wird, kann zur Aufnahme des Fahrzeuginnenraums verwendet werden. Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichbehälters liegen. Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen WARNUNG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen.
10 Pflege und Service Brems- und Kupplungsflüssigkeit Füllstand Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüssigkeit muss zwischen den MIN- und MAXMarkierungen des Behälters liegen. Füllstandkontrolle Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAXMarke liegen, die im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
10 Pflege und Service Servolenköl - Füllstand 10 Der Füllstand des Servolenköls muss zwischen der MIN- und MAX-Markierung des Behälters liegen. Das Öl braucht nicht gewechselt zu werden. ACHTUNG Bei einer Störung in der Servolenkanlage oder wenn der Motor abgeschaltet ist und das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, kann das Fahrzeug dennoch gelenkt werden.
10 Pflege und Service Lampenwechsel – Allgemeines Lampenwechsel kann für Glühlampen durchgeführt werden. Für den Wechsel von LEDund Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Die Glühlampen sind spezifiziert (S. 394). Zu den Glühlampen und anderen speziellen Lichtquellen, wie z. B.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Scheinwerfer 10 Themenbezogene Informationen • • Zum Austauschen der Scheinwerferglühlampen zunächst den Scheinwerfer vom Motorraum aus lösen und den kompletten Scheinwerfer herausnehmen. • Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung 0 versetzen, siehe Schlüsselstellungen Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). G010325 Ausbau von Scheinwerfern Den Steckverbinder des Scheinwerfers lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen herunterdrücken.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Abdeckung für Fern- und Abblendlicht Lampenwechsel - Abblendlicht Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht werden zugänglich, indem die größere Abdeckung des Scheinwerfers abgelöst wird. Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Fernlicht Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. 10 ACHTUNG 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhrzeigersinn drehen und sie somit befestigen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.
10 Pflege und Service Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn Themenbezogene Informationen Die Glühlampe für den Blinker befindet sich hinter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers. Lampen - Technische Daten (S. 394) Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S. 394) 10 G021750 • Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 1. Den Scheinwerfer (S. 388) lösen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen.
10 Pflege und Service Der Tausch der hinteren Blinkerleuchten erfolgt aus dem Kofferraum. Lampenfassung hinten Lampenwechsel Kennzeichenbeleuchtung Übersicht über die Platzierung der Lampen hinten. Die Kennzeichenbeleuchtung befindet sich unter dem Handgriff der Heckklappe. G017456 10 Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen G017458 Lampenwechsel - Rückleuchten Positionsleuchte/Standlicht (LED) Die Blinkerlampe in der Heckleuchte wird vom Laderaum aus gewechselt. Bremsleuchte (LED) 1.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Beleuchtung im Laderaum Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel Die Laderaumbeleuchtung befindet sich in der Heckklappe. Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich unter den Lampenlinsen. • Lampen - Technische Daten (S. 394) 10 G031942 Abnehmen der Leuchtenlinse Themenbezogene Informationen 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. 2.
10 Pflege und Service Lampen - Technische Daten 10 A B 394 Themenbezogene Informationen Technische Daten für Glühlampen. Für den Wechsel von LED- und Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Beleuchtung WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 55 H7 LL Blinker vorn 21 H21W LL Seitenblinkleuchten, AuΤenspiegelB 5 WY5W LL Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.
10 Pflege und Service WICHTIG Bevor die Wischerblätter in Wartungsstellung versetzt werden, ist sicherzustellen, dass sie nicht festgefroren sind. 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss11 stecken und kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die Elektrik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu versetzen. Detailliertere Informationen über die Schlüsselstellung siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 84). 2.
10 Pflege und Service || 1. Den Wischerarm ausklappen. 2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am Pfeil) fassen. 3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Endstellung des Wischerblattes am Wischerarm als Hebel zu verwenden und das Wischerblatt leichter zu lösen. G021763 10 Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Scheiben. Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ist Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz anzuwenden. 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
10 Pflege und Service ACHTUNG Wenn sich im Behälter noch ca. 1 Liter Scheibenreinigungsflüssigkeit befindet, werden Sie durch eine entsprechende Melauf dem Komdung und das Symbol binationsinstrument zum Auffüllen des Behälters aufgefordert. Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt. WICHTIG Themenbezogene Informationen • • Wischerblätter (S. 394) Wisch- und Waschanlage (S.
10 Pflege und Service || WICHTIG Beim Auswechseln der Starterbatterie in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist stets der richtige Batterietyp zu montieren: EFB12 in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und AGM13 in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe. 10 WICHTIG Beim Tausch der Starterbatterie ist darauf zu achten, dass Kaltstarteigenschaften und Typ der neuen Batterie mit der Originalbatterie übereinstimmen (siehe Aufkleber auf der Batterie).
10 Pflege und Service ACHTUNG Die Lebensdauer der Startbatterie wird durch häufiges Entladen verringert. Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B. den Fahrbedingungen und den Klimaverhältnissen. Die Startkapazität der Batterie nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss daher geladen werden, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze Strecken gefahren wird. Starke Kälte begrenzt die Startkapazität um ein Weiteres.
10 Pflege und Service Startbatterie - Austausch 10 Die Startbatterie im Fahrzeug kann ohne Zuhilfenahme einer Werkstatt ausgewechselt werden. Die Starterbatterie ist eine konventionelle 12 V-Batterie. Ausbau Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und vor dem Lösen von elektrischen Anschlüssen mindestens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforderlich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs wichtige Informationen in den Steuergeräten speichern kann.
10 Pflege und Service Die Batterie zur Seite schieben. Herausheben. Einbau 8. Die Gummileiste montieren (siehe "Ausbau"). 9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit den Clips befestigen (siehe "Ausbau"). Weitere Informationen zur Startbatterie des Fahrzeugs siehe Starthilfe mit Batterie (S. 281). Batterie – Start/Stop Fahrzeuge mit Start/Stop-Funktion verfügen zusätzlich zur Startbatterie über eine Hilfsbatterie.
10 Pflege und Service || Batterie Startbatterie, 12 V 10 KaltstartfähigkeitA – CCAB (A) 720C 760D Hilfsbatterie, 12 V 278 × 175 × 190 Startbatterie, 12 V Hilfsbatterie, 12 V Linkslenker: Linkslenker: 120E 8E Kapazität (Ah) 170F 70 Rechtslenker: 120 8 150×90×106E 150×90×130F Rechtslenker: 150 × 90 × 106 A B C D E F Beim Auswechseln der Starterbatterie in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist stets der richtige Batterietyp zu montieren: EFB14 in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und AGM15 i
10 Pflege und Service • • Der Motor startet automatisch16, ohne dass der Fahrer das Kupplungspedal (Schaltgetriebe) durchdrückt. Der Motor startet automatisch, ohne dass der Fahrer den FuΤ vom Betriebsbremspedal nimmt (Automatikgetriebe).
10 Pflege und Service 10 Elektrische Anlage Sicherungen - allgemein Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • • • • • Sicherungen - im Motorraum (S. 406) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 410) Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 412) 10 Sicherungen - im Laderaum (S. 414) Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Motorraum Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a. Funktionen für Motor und Bremsanlage.
10 Pflege und Service Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
10 Pflege und Service || Funktion 10 408 [A]A - - - - Relais Spulen 5 Zusatzbeleuchtung* 20 Signalhorn 15 Relaisspule im Hauptrelais des Motorsteuerungssystems (4-Zyl.); Motorsteuergerät (4Zyl.) 5 Relaisspule im Hauptrelais des Motorsteuerungssystems (5-, 6-Zyl.); Motorsteuergerät (5-, 6-Zyl.) 10 Getriebesteuergerät 15 Magnetkupplung A/C (5-, 6Zyl. Benzin); Unterstützende Kühlflüssigkeitspumpe (4-Zyl. Diesel) 15 Relaisspule im Relais für die Magnetkupplung A/C (5-, 6Zyl.
10 Pflege und Service Funktion A B C [A]A Steuergerät Kühlerabdeckung (5-Zyl.-Benzinmotor) 5 A/C-Magnetkupplung (4-Zyl.); Glühkerzensteuergerät (4-Zyl. Diesel); Κlpumpe (4-Zyl. Diesel) 7,5 Heizung Kurbelgehäuseentlüftung (5-Zyl.-Diesel); Κlpumpe Automatikgetriebe (5-Zyl.-Diesel Start/Stop) 10 Kühlmittelpumpe (4-Zyl. Benzin) 50 Glühkerze (Diesel) 70 Kühlgebläse (4-/5-Zyl.-Benzinmotor) 60 Lüfter (6-Zyl., 4-, 5-Zyl.
10 Pflege und Service Sicherungen - unter dem Handschuhfach 10 Infotainment und die elektrisch verstellbaren Sitze.
10 Pflege und Service Funktion Steuergerät Infotainment oder BildschirmB 5 Audiosteuergerät (Verstärker)*; TV*; Digitalradio* 10 Audiosteuergerät oder Steuergerät SensusB 15 Telematik*; Bluetooth* 5 - - Schiebedach*; Innenbeleuchtung Dach; Klimaanlagensensor*; Klappenmotoren Lufteinlass 5 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15 Sitzheizung hinten rechts* 15 Sitzheizung hinten links* 15 Sitzheizung vorn Beifahrerseite Funktion [A]A A B [A]A Einparkhilfe* 5 AWD-Steuergerät* 15 aktives Fahrw
10 Pflege und Service Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach 10 Die Sicherungen im Steuergerät unter dem Handschuhfach schützen u.a. die Funktionen für Airbags und die Unfallwarnung. Positionen Funktion Heckscheibenwischer Innenbeleuchtung; Bedienfeld Fensterheber Fahrertür; elektrisch verstellbare Sitze* Kombinationsinstrument 412 Funktion [A]A 15 7,5 5 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Pflege und Service Funktion [A]A Umklappbare Kopfstütze* 10 Kraftstoffpumpe 20 Bewegungssensor Alarmanlage*; Bedienfeld Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Alarmsirene*; Diagnosestecker OBDII 5 - - Airbags 10 Unfallwarnsystem* 5 Gaspedalstellungsgeber; Abblenden Innenspiegel*; Sitzheizung hinten* Themenbezogene Informationen • • • • Sicherungen - im Motorraum (S. 406) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 410) Sicherungen - im Laderaum (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Laderaum Die Sicherungen im Laderaum schützen u. a. die elektrische Feststellbremse. 10 Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
10 Pflege und Service • Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 412) • Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums 10 Bei Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion befinden sich Sicherungen in der Kaltzone des Motors. Lage der Sicherungen in der kalten Zone des Motorraums. • • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt19 ausgetauscht werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse". 19 416 Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt19 ausgetauscht werden.
10 Pflege und Service Funktion [A]A Funktion Hauptsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach; Relais/Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach, Zentralelektrik im Laderaum 175 Unterstützungsbatterie 70 Zentrales Elektronikmodul (CEM) Referenzspannung Unterstützungsbatterie 5 Elektrische Zusatzheizung* 100 Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach 50 Primärsicherung für das Relais/Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach 60
10 Pflege und Service Autowäsche 10 Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, wenn es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. Von Hand waschen • 418 Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. • • Den Unterboden waschen.
10 Pflege und Service erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet. Dies ist auch nach dem Starten bei sehr feuchten oder kalten Witterungsbedingungen erforderlich. WICHTIG Wischerblätter Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den Wischerblättern sowie Insekten, Eis usw. auf der Windschutzscheibe verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. Der Wachsauftrag auf und das Polieren von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu vermeiden.
10 Pflege und Service || WICHTIG Der Wachsauftrag auf und das Polieren von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu vermeiden. 10 Bei der Verwendung eines Entfettungsmittels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck zu reiben. Einen weichen Waschschwamm verwenden. Beim Polieren von Glanzleisten kann die glänzende Oberfläche beschädigt oder abgenutzt werden. Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, sind nicht zu verwenden.
10 Pflege und Service Rostschutz Reinigung des Innenraums Textilbezüge und Dachhimmel Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte und Seitentüren eingespritzt.
10 Pflege und Service || Teile der Innenausstattung aus Kunststoff, Metall und Holz 10 An jedem Platz nur eine Einlegematte verwenden und vor der Fahrt kontrollieren, dass die Matte am Fahrersitz ordnungsgemäΤ eingepasst und an den Haltedornen verankert ist, damit sie nicht unter den Pedalen verklemmen kann. Für die Reinigung von Details und Oberflächen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei Volvo Partnern erhältliches Mikrofasertuch empfohlen.
10 Pflege und Service • Grundierung (Primer)20 - beispielsweise für mit Kunststoff überzogene StoΤstangen gibt es einen besonderen Haftgrund in der Sprühdose. • Basislack und Klarlack - ist in Sprühdosen oder als Lackstifte21 erhältlich • • Abdeckband Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwendet wird. Position des Produktaufklebers, siehe Typenbezeichnungen (S. 426).
10 Pflege und Service || ACHTUNG Falls der Steinschlag nicht bis zur Metalloberfläche (zum Blech) reicht und eine unbeschädigte Lackschicht noch bleibt können der Basislack und der Klarlack gleich nach dem Reinigen der Fläche aufgetragen werden. 10 Themenbezogene Informationen • 424 Rostschutz (S.
TECHNISCHE DATEN
11 Technische Daten Typenbezeichnungen Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw., d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug.
11 Technische Daten Anordnung der Aufkleber 11 Die Abbildung ist schematisch - die Einzelheiten können je nach Markt und Modell unterschiedlich sein. Bei allen Fragen an Ihren Volvo Partner oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können.
11 Technische Daten || mer. Der Aufkleber befindet sich an der Türsäule und ist sichtbar, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird. Aufkleber für die Klimaanlage. Aufkleber für Standheizung. 11 Motorcode und Seriennummer des Motors. Aufkleber für Motoröl. Typenbezeichnung und Seriennummer des Getriebes. Schaltgetriebe Automatikgetriebe Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN - Vehicle Identification Number Fahrgestellnummer).
11 Technische Daten Maße Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw. stehen in der Tabelle 11 V70. Maße mm Maße A Radstand 2816 B Länge 4814 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 D Ladelänge, Boden 1089 E Höhe 1547 F Ladehöhe G H Spurweite vorn Spurweite hinten mm Ladebreite, Boden J Breite mm 1588A K Breite inkl. Rückspiegel 2106 1578B L Breite inkl.
11 Technische Daten || 11 XC70. Maße mm Maße A Radstand 2815 B Länge 4838 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 D Ladelänge, Boden 1089 E Höhe 1604 F Ladehöhe G Spurweite vorn 1614A Spurweite hinten 1580A 1570B 724 1604B 430 H mm A B C I Ladebreite, Boden J Breite K Breite inkl. Rückspiegel 2119 L Breite inkl.
11 Technische Daten Gewichte Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (S. 432) bei angehängtem Anhänger wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
11 Technische Daten Zuggewicht und Stützlast Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit einem Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich. Max.-Gewicht gebremster Anhänger 11 ACHTUNG Die Verwendung eines Schwingungsdämpfers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind. V70 MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
11 Technische Daten V70 MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) D4 D4204T5 Automatikgetriebe, TG-81SC 1800 90 D4 AWD D5244T12 Automatikgetriebe, TF-80SD 2000 90 Motor A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 426). XC70 MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
11 Technische Daten || Max.-Gewicht ungebremster Anhänger Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) 750 Themenbezogene Informationen 11 434 • • Gewichte (S. 431) Fahren mit Anhänger* (S. 322) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. Max.
11 Technische Daten Technische Daten Motor Die technischen Daten (Leistung usw.) für die jeweilige Motor-Alternative stehen in der Tabelle. V70 Motor A MotorcodeA ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
11 Technische Daten || XC70 MotorcodeA Motor 11 Leistung Leistung Drehmoment (kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinderbohrung (mm) Hub Hubraum (mm) (Liter) Verdichtungsverhältnis D4 AWD D5244T12 133/4000 181/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 D5 AWD D5244T20 162/4000 220/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf
11 Technische Daten Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen.
11 Technische Daten Motoröl - Qualität und Füllmenge Motorölqualität und -volumen für die jeweilige Motorisierung sind der Tabelle zu entnehmen. ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich. Volvo empfiehlt: 11 V70 MotorcodeA Ölqualität Motor D4 AWD Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) D5244T12 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,9 Viskosität: SAE 0W-30 438 T4 B4204T19 T5/Bi-Fuel B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder VCC RBS0-2AE 0w20 ca. 5,9 ca.
11 Technische Daten V70 MotorcodeA Ölqualität Motor A (Liter) D2 D4204T20 D3 D4204T9 ca. 5,2 D4 D4204T5 ca. 5,2 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder VCC RBS0-2AE 0w20 ca. 5,2 11 Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 426). XC70 MotorcodeA Ölqualität Motor Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) D5244T12 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,9 D4 AWD D5244T17 Viskosität: SAE 0W-30 ca.
11 Technische Daten Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1 gemischt, siehe Verpackung. 11 ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich. Füllmenge MotorA (Liter) 1 440 T4 B4204T19 T5/Bi-Fuel B4204T11 D2 D4204T20 D3 D4204T9 D4 D4204T5 8,3 (8,7B) 8,9 (9,2B) Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.
11 Technische Daten Getriebeöl - Qualität und Füllmenge Das vorgeschriebene Getriebeöl und die Füllmenge für das jeweilige Getriebe steht in der Tabelle. Schaltgetriebe Schaltgetriebe M66 Füllmenge (Liter) ca. 1,9A BOT 350M3 ca. 1,45B A B Vorgeschriebenes Getriebeöl 11 Gilt für 5-Zylindermotoren. Gilt für sonstige Motoren. ACHTUNG Unter normalen Betriebsbedingungen muss kein Wechsel des Getriebeöls erfolgen. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein.
11 Technische Daten || ACHTUNG Unter normalen Betriebsbedingungen muss kein Wechsel des Getriebeöls erfolgen. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein. Themenbezogene Informationen 11 442 • Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 437) • Typenbezeichnungen (S.
11 Technische Daten Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um eine Druckübertragung von zum Beispiel einem Bremspedal über einen Hauptbremszylinder zu einem oder mehreren Nebenbremszylindern zu bewirken, wodurch eine mechanische Bremse in Gang gesetzt wird. Servolenköl - Qualität Servolenköl ist die Bezeichnung für das Mittel, das in der Servolenkungslage des Fahrzeugs verwendet wird.
11 Technische Daten Kraftstofftank - Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Motor 11 Füllmenge (Liter) Benzinmotor ca. 70 Kraftstoff - Benzin (S. 316) Dieselmotor ca. 70 Kraftstoff - Diesel (S. 317) Autogastank (CNG) - gilt für Bi-Fuel Kraftstofftankfüllmenge ca.
11 Technische Daten Technische Daten für die Klimaanlage WARNUNG In den folgenden Tabellen sind die vorgeschriebenen Qualitäten und Füllmengen der in der Klimaanlage verwendeten Betriebs- und Schmiermittel aufgeführt. In der Klimaanlage befindet sich unter Druck stehendes Kältemittel R134a. Wartung und Reparaturen am System dürfen ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Aufkleber Klimaanlage Kompressoröl Der Aufkleber befindet sich an der Innenseite der Motorhaube.
11 Technische Daten Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß Stadtfahrbetrieb Handschaltgetriebe Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird in Liter pro 100 km gemessen und der CO2Ausstoß in Gramm pro Kilometer. AuΤerstädtischer Fahrbetrieb Automatikgetriebe Erläuterung Gemischter Fahrbetrieb ACHTUNG Gramm/Kilometer 11 Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten fehlen, sind diese in einem beigefügten Supplement angegeben. Liter/100 km ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
11 Technische Daten V70 D2B (D4204T20) - - - - - - D2A (D4204T20) - - - - - - D2B (D4204T20) - - - - - - D3A (D4204T9) - - - - - - D3B (D4204T9) - - - - - - D3A (D4204T9) - - - - - - D3B (D4204T9) - - - - - - D4A (D4204T5) - - - - - - D4B (D4204T5) 121 4,7 102 3,9 109 4,2 D4A (D4204T5) - - - - - - 11 }} 447
11 Technische Daten || V70 11 A B D4B (D4204T5) 135 5,3 107 4,1 117 4,5 D4 AWD (D5244T12) 189 7,1 137 5,2 156 5,9 T5 (B4204T11) 209 9,0 127 5,4 157 6,7 T5 (B5254T12) 264 11,3 167 7,2 202 8,7 D4 (D4204T5) 126 4,8 108 4,1 115 4,4 D4 (D4204T5) 146 5,6 116 4,4 127 4,8 - - - - - - Gilt nicht für die Variante Niedrigemission. Gilt ausschließlich für die Variante Niedrigemission.
11 Technische Daten XC70 D4 AWD (D5244T12) 180 6,9 137 5,2 153 5,8 D4 AWD (D5244T17) - - - - - - D4 AWD (D5244T17) 180 6,9 137 5,2 153 5,8 D5 AWD (D5244T20) 180 6,9 137 5,2 153 5,8 Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte in der Tabelle oben basieren auf speziellen EU-Fahrzyklen2 und gelten für Fahrzeuge mit Leergewicht in der Grundausstattung und ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen.
11 Technische Daten || ACHTUNG ACHTUNG Extreme Witterungsverhältnisse, das Fahren mit Anhänger oder das Fahren in hohen Höhen in Kombination mit der Kraftstoffqualität sind Faktoren, die sich auf das Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswirken können.
11 Technische Daten Reifen - zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. V70 Reifengröße Geschwindigkeit Motor Alle Motoren (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 - 160 220 210 260 260 260 225/50 R 17 160 + 260 260 270 270 - 205/60 R 16 0 - 160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 - max.
11 Technische Daten || XC70 Reifengröße Motor (km/h) 215/65 R 16 Alle Motoren 11 Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160 230 230 260 260 260 160 + 240 240 280 280 - max. 80 420 420 420 420 - 235/55 R 17 235/50 R 18 235/45 R 19 Temporary Spare Tyre A B Wirtschaftliche Fahrweise.
11 Technische Daten 11 453
12 Alphabetisches Verzeichnis vorübergehende Deaktivierung.......... 218 Zeitintervall einstellen......................... 217 Anhängerkupplung, siehe Anhängerzugvorrichtung............................................... 324 Ablagefach Handschuhfach.................................. 161 Tunnelkonsole.................................... 161 Airbag Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 35 Beifahrerseite............................ 34, 35, 41 Fahrerseite......................................
12 Alphabetisches Verzeichnis Autogastank (CNG) Füllmenge........................................... 444 Automatikgetriebe........................... 284, 288 Abschleppen und Transport............... 330 Anhänger............................................ 324 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 285 Automatische Klimatisierung - ECC........ 141 Automatisches Fernlicht............................ 97 Automatische Wiederverriegelung........... 189 Autowäsche.............................................
12 Alphabetisches Verzeichnis E City Safety™............................................ 231 ECC, elektronische Klimatisierung.......... 141 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 137 Eco Cruise............................................... 302 CO2-AusstoΤ............................................ 446 ECO-Druck.............................................. 451 Empfohlene Kindersitze Tabelle.................................................. 46 CZIP (Clear Zone Interior Package).........
12 Alphabetisches Verzeichnis Fahrwerkseinstellungen........................... 201 Feststellbremse....................................... 307 Fahrzeug mit Internetverbindung Wartung und Reparatur buchen......... 371 Flecken.................................................... 421 Fahrzeugpflege........................................ 418 Lederbezug......................................... 421 Farbcode, Lack........................................ 423 Fehlermeldungen in BLIS........................
12 Alphabetisches Verzeichnis Κffnen................................................. 192 SchlieΤen............................................ 192 Verriegelung/Entriegelung.................. 191 Interior Air Quality System (IAQS) Luftreinigung....................................... 138 Intervallbetrieb......................................... 109 Kindersicherung............................... 195, 196 Integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 52 Heckscheibe elektrische Heizung...........................
12 Alphabetisches Verzeichnis Kopfstütze Herunterklappen............................. 88, 90 mittlerer Sitzplatz hinten....................... 88 Kraftstoff.................................. 315, 316, 317 Kraftstofffilter...................................... 318 Kraftstoffverbrauch............................. 446 Verbrauchswerte......................... 337, 338 Laderaum............................................ 163 längeres Ladegut................................ 164 Laderaum Befestigungspunkte.......
12 Alphabetisches Verzeichnis 12 Mitteilungen und Symbole Adaptiver Tempomat.......................... 226 Driver Alert Control............................. 252 Motor- und Innenraumheizung........... 154 Spurhalteassistent (Lane Departure Warning).............................................. 256 Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik................................................ 237, 247 Motor- und Innenraumheizung Direktabschaltung............................... Direktstart..............................
12 Alphabetisches Verzeichnis R Radarsensor............................................ 214 Begrenzungen.................................... 223 Räder Einsetzen............................................ 345 Lösen.................................................. 342 Schneeketten...................................... 341 Radfahrererkennung................................ 240 Radschrauben......................................... 341 verschlieΤbar...................................... 341 Regenerierung......
12 Alphabetisches Verzeichnis Schlüsselstellungen................................... 83 Schutzgitter............................................. 169 Schutznetz............................................... 168 Schwingungsdämpfer.............................. 324 Seitenairbag, SIPS............................... 37, 41 Self Supporting Run Flat Tires (SST)....... 354 Sensus....................................................... 82 Serviceprogramm....................................
12 Alphabetisches Verzeichnis System löst aus................................................. 41 T TM – Reifenüberwachung........................ 355 U TPMS - Reifendrucküberwachung (Tyre Pressure Monitoring)................ 349, 350, 352 Überhitzung..................................... 311, 322 Traction Control....................................... 202 Uhr, einstellen............................................ 77 Tragetaschenhalter .................................
12 Alphabetisches Verzeichnis VerschleiΤindikator.................................. 337 Feststellbremse angezogen.................. 74 Generator lädt nicht.............................. 74 Κldruck niedrig..................................... 74 Sicherheitsgurtkontrolle.................. 30, 74 Warnung............................................... 74 VerschlieΤbare Radschrauben................. 341 Warnsymbole................................. 68, 70, 74 Volvo ID.........................................
TP 18951 (German), AT 1517, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation