VOLVO V70 & XC70 Betriebsanleitung Web Edition
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 2 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 6 Volvo und die Umwelt............................... 11 Sicherheitsgurt ......................................... Airbags...................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort Instrumente und Regler............................ 70 Volvo Sensus ........................................... 79 Schlüsselstellungen.................................. 80 Sitze.......................................................... 82 Lenkrad..................................................... 87 Beleuchtung.............................................. 88 Wisch- und Waschanlage......................... 98 Fenster und Rückspiegel......................
Inhalt 06 07 08 06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt.................... Tanken.................................................... Kraftstoff................................................. Beladung................................................. Laderaum................................................ Fahren mit Anhänger............................... Abschleppen und Transport................... 4 07 Räder und Reifen 300 303 304 308 312 316 323 Allgemeines .............................
Inhalt 09 10 09 Technische Daten Typenbezeichnungen.............................. Maße und Gewichte................................ Technische Daten Motor......................... Motoröl.................................................... Flüssigkeiten und Schmiermittel............. Kraftstoff................................................. Räder und Reifen, Größen und Druck .... Elektrische Anlage.................................. Typengenehmigung................................ Symbole im Display....
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Einführung Wichtige Information Vorgangslisten Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht.
Einführung Wichtige Information sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass Daten, die im Zusammenhang mit Service und Wartung an Volvo übertragen werden, auf sichere Weise gespeichert und gehandhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für weitere Informationen – an einen Volvo-Händler wenden. Zubehör und Zusatzausstattung Ein fehlerhaftes Anschließen bzw.
Einführung Wichtige Information 2,64 μJ Maximale durchschnittliche Ausgangsleistung 45 mW Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! Impulslänge 33 ns • Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12° • • 10 augensicher sind, stellen sie eine Verletzungsgefahr dar. WARNUNG Maximale Impulsenergie Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergrößernder Optik wie z. B.
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Die Betriebsanleitung und die Umwelt Das Forest Stewardship Council-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbags.................................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS ...........
SICHERHEIT
01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss1. Sicherheitsgurt lösen Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Bestimmte Märkte Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicherheitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten 6 Sekunden. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall.
01 Sicherheit Airbags Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS-Airbag Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. G018666 Airbagsystem Airbagsystem, Rechtslenker.
01 Sicherheit 01 Airbags Fahrerairbag WARNUNG Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag ausgerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG. Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen.
01 Sicherheit Airbags 01 WARNUNG Keine Gegenstände vor oder über dem Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrerairbag befindet, ablegen. WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/ Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Körpergröße von weniger als 140 cm.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Seitenairbag WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahrzeugs.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? Wann werden die Systeme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall Gurtstraffer Rücksitz A Bei einem Frontalaufprall Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Den Transponderschlüssel abziehen und die Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung angezeigt wird, dass die Zündung eingeschaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. Dann die Tür schließen und den Transponderschlüssel erneut in das Zündschloss stecken. Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf den normalen Status zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahrzeug zu starten.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum Alter von 10 Jahren. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 33.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen.
01 Sicherheit Kindersicherheit Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. max. 13 kg Typengenehmigung: E5 03301146 max. 10 kg 01 Mittlerer Sitzplatz Fond (L) Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Rückwärts gerichtet
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest).
01 Sicherheit Kindersicherheit Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße von mindestens 95 cm zugelassen.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. WARNUNG Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder den Austausch ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein integriertes Sitzkissen starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B.
01 Sicherheit Kindersicherheit ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne hinten muss zunächst das Sitzkissen heruntergeklappt werden. Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 65. Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Größenklasse Beschreibung Größenklasse ACHTUNG Beschreibung A Volle Größe, vorwärts gerichteter Kindersitz E Rückwärts gerichteter Babysitz B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz F Quer gestellter Babysitz, links G Quer gestellter Babysitz, rechts B1 Reduzierte Größe (Alt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA (IUL) B1 X OKA (IUL) A X OKA (IUL) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
01 Sicherheit Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze 01 ACHTUNG In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstützen an den Außenplätzen sollten die Kopfstützen zur Erleichterung des Einbaus dieses Kindersitztyps umgeklappt werden. ACHTUNG In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatteten Fahrzeugen muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz an den Befestigungspunkten montiert werden kann. Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze ausgerüstet.
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüsseln oder PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden – für ein und dasselbe Fahrzeug können bis zu 6 Schlüssel programmiert und verwendet werden. Der PCC hat im Vergleich zum Transponderschlüssel erweiterte Funktionen.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt richtigen Transponderschlüssel mit dem korrekten Code gefahren werden. Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Folgende Fehlermitteilungen im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments hängen mit der elektronischen Wegfahrsperre zusammen: Schlüssel einf. Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. 02 Transponderschlüssel, Standardversion G021079 G021078 Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet alle Scheiben gleichzeitig. Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Communicator. Verriegelung Informationen Entriegelung Funktionstasten Automat.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt nach einem langen Druck geöffnet. Für weitere Informationen siehe Seite 61. Einzigartige PCC-Funktionen* Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. Panikfunktion – Dient im Notfall dazu, die Aufmerksamkeit der Umgebung zu wecken. ACHTUNG G021080 Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang bzw.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. 02 ACHTUNG Die Funktion der Informationstaste kann durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden. Außerhalb der Reichweite des PCC Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug ist verriegelt. Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug ist nicht verriegelt.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln Entfernen des Schlüsselblatts Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die Fahrertür wie folgt geöffnet werden: 02 1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln. G021082 Siehe auch die Abbildung und weitere Informationen auf Seite siehe Seite 57.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* Allgemeines zur Geheimverriegelung G017869 02 Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel mit Schlüsselblatt. Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder in den Transponderschlüssel einsetzen, sondern an einer sicheren Stelle aufbewahren. 02 • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 60. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. • das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Geringe Batterieladung in Fernbedienung. Bitte Batterie wechseln.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 02 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 02 Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem (nur PCC1) Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Verriegelung Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen. Entriegelung mit Schlüsselblatt 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Öffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln. > Die Kunststoffverkleidung löst sich automatisch, wenn das Blatt gerade nach oben in die Öffnung hineingedrückt wird. 02 2.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* nige Person vorgenommen, die die Fahrertür öffnet. 02 Antennenplatzierung WARNUNG Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung können verschiedene Sequenzen gewählt werden, siehe „Entriegelung mit Transponderschlüssel“ Seite 48.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. 02 • Einmal am Öffnungsgriff ziehen und loslassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet. Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 149.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausgestattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am Armaturenbrett. Dadurch wird angezeigt, dass nicht das komplette Fahrzeug durch die Alarmanlage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewegungssensoren der Alarmanlage und die Sensoren zum Öffnen der Heckklappe werden deaktiviert. Elektrisch betätigte Heckklappe* Entriegelung von innen 02 Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung ACHTUNG 02 • • Wenn das System zu lange kontinuierlich gearbeitet hat, wird es ausgeschaltet, um eine Überbelastung zu vermeiden. Nach ca. 2 Minuten kann es wieder verwendet werden. Wenn die Startbatterie entladen oder abgeklemmt gewesen ist, muss die Heckklappe einmal geöffnet und geschlossen werden, um das System nullzustellen. dadurch herunterfällt, wird sie automatisch geschlossen.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Manuelle Betätigung der Heckklappe Das System wird ausgeschaltet, wenn die Öffnungs-/Schließsequenz wie im vorherigen Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. • Anschließend kann die Heckklappe manu- WARNUNG Niemanden im Fahrzeug zurücklassen, ohne zunächst die Funktion Sicherheitsverriegelung zu deaktivieren. So wird verhindert, dass jemand eingeschlossen wird. ell betätigt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Wenn die Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet werden soll 02 – OK/MENU drücken und das Fahrzeug verriegeln. (Es ist zu beachten, dass gleichzeitig die Bewegungs- und Neigungssensoren der Alarmanlage* ausgeschaltet werden, siehe Seite 67.) > Das nächste Mal, wenn der Motor angelassen wird, wird das System nullgestellt und das Display am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung Vollständiger Alarmschutz an.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Sicherung der Türen hinten Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen. ACHTUNG Zur Aktivierung der Kindersicherung: • Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren gleichzeitig. 1. Den Motor starten oder eine Schlüsselstellung höher als 0 wählen. • An Fahrzeugen, die mit der elektrischen Kindersicherung ausgestattet sind, gibt es keine manuelle Sicherung.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines 02 Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • Eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet • Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn ein Bewegungssensor* eingebaut ist) • Das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn es mit Neigungssensor* ausgestattet ist) • das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt • Die Sirene wird abgeklemmt.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und der Motor angelassen werden: 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 57.
Instrumente und Regler........................................................................... 70 Volvo Sensus ......................................................................................... 79 Schlüsselstellungen................................................................................ 80 Sitze........................................................................................................ 82 Lenkrad..................................................................................
FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 88, 92, 146, 174 Bedientafel für Klimaanlage 157 Schalt-/Wählhebel 119 Tempomat 179, 181 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 178 Signalhorn, Airbag 20, 87 Wisch- und Waschanlage 98, 99 Kombinationsinstrument 73, 77 Lenkradeinstellung 87 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 149, 239, 269, 293 Feststellbremse 137
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Warnblinkanlage 91 Feststellbremse 137 „START/STOPP ENGINE“-Taste 113 Lenkradeinstellung 87 Zündschloss 80 Tempomat 179, 181 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 88, 92, 146, 174 Kombinationsinstrument 73, 77 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 178 Signalhorn, Airbag 20, 87 Schalt-/Wählhebel 119 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 149, 239, 269,
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird. Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Niedriger Kraftstoffstand im Tank Fehler im ABS-System Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Information, Displaytext lesen 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen. Fernlicht ein 2. Erneut den Motor anlassen.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Fernlicht ein Niedriger Öldruck Generator lädt nicht Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das Symbol. Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol aufleuchtet und der Ölstand normal ist, an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. WARNUNG Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst weitergefahren werden, nachdem Bremsflüssigkeit nachgefüllt wurde. Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von einer Werkstatt überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Uhr Uhr in MY CAR stellen Die Uhr kann zusätzlich zur zuvor beschriebenen manuellen/mechanischen Weise auch über die Menügruppe MY CAR gestellt werden, für weitere Informationen siehe Seite 149. 03 6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu markieren und OK drücken - die Einstellung ist abgeschlossen. Mit der Menüoption Einstellungen System-Optionen Zeitformat wird das 24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM). Uhr und Einstellregler. Display mit Uhrzeitanzeige.
03 Fahrerumgebung Volvo Sensus Allgemeines Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienenden Benutzerschnittstelle personalisiert werden. Einstellungen können in Autoeinstellungen, Infotainment, Klimaanlage usw. vorgenommen werden. Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen Ende festhalten und den Schlüssel in das Zündschloss stecken. 2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die Endstellung drücken. WICHTIG 03 Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken – den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 50.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Nivea u 0 Funktionen Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Elektrisch verstellbare Sitze können bedient werden. Die Audioanlage kann für begrenzte Zeit genutzt werden siehe Seite 235. I Schiebedach, Fensterheber, 12V-Steckdose im Innenraum, RTI, Telefon, Gebläse und Scheibenwischer können genutzt werden. Nivea u II Funktionen Die Scheinwerfer werden eingeschaltet. Die Warn-/Kontrolllampen leuchten 5 Sekunden lang auf.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. 03 Rückenlehne Vordersitz umklappen Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* Vorbereitungen 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze Wenn das Fahrzeug mit demselben Transponderschlüssel entriegelt wird, mit dem es verriegelt wurde, und die Fahrertür geöffnet wird, nehmen der Fahrersitz und die Außenspiegel automatisch die im Schlüsselspeicher gespeicherten Positionen ein. 03 ACHTUNG Der Sitz und die Außenspiegel bewegen sich nicht, wenn sie bereits in der erwünschten Position stehen.
03 Fahrerumgebung Sitze zen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je nach Wunsch nach oben schieben. Rückenlehne Fond umklappen WICHTIG Die Taste (in der Mitte zwischen der Rückenlehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung) drücken und die Kopfstütze gleichzeitig herunterdrücken, um die Kopfstütze wieder in ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein.
03 Fahrerumgebung Sitze zeigt an, dass die Rückenlehne nicht mehr gesichert ist. Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 03 ACHTUNG Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist. Die Rückenlehne ist nicht gesichert, wenn die rote Anzeige weiterhin zu sehen ist. WARNUNG Sicherstellen, dass die Rückenlehnen und Kopfstützen im Fond nach dem Hochklappen ordentlich eingerastet sind.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung Signalhorn WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Seite 178. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtschalter Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird mit dem Daumenrad eingestellt. Fern-/Abblendlicht Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Leuchtweitenregelung Scheinwerfer G021141 03 Übersicht Lichtschalter.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung Automatisches Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser StellungA/ausgeschaltetes Abblendlicht. Positionsleuchten/Standlicht Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung. A Gilt für bestimmte Märkte. Lichthupe In der Stellung wird das Abblendlicht immer automatisch aktiviert, wenn der Motor läuft oder der Transponderschlüssel in Stellung II steht.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung 03 Display Bedeutung Scheinwerfer Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahrzeug fortbewegt. unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht deaktiviert/aktiviert werden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Bremsleuchten ACHTUNG Die Bremsleuchten werden automatisch beim Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu den Notbremsleuchten und der automatischen Warnblinkanlage siehe Seite 133. Die Bestimmungen für die Benutzung von Nebelscheinwerfern unterscheiden sich von Land zu Land. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Kurze Blinksequenz Beleuchtung im Innenraum Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die erste Stellung bewegen und loslassen. Die Blinker blinken dreimal. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lichteinstellungen Dreimalige Fahrtrichtungsanzeige aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 150. G021149 03 30 km/h unterschreitet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 229, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Die automatische Beleuchtung wird mit dem Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe Seite 48, und sorgt dafür, dass die Fahrzeugbeleuchtung von weitem eingeschaltet wird. 1. Den Transponderschlüssel vom Zündschloss abziehen. Wenn die Funktion mit der Fernbedienung aktiviert wurde, leuchten das Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und die Einstiegsbeleuchtung. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Verkehr geblendet wird. Das korrekte Lichtmuster ermöglicht zudem eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. Das Land, in dem das Fahrzeug geliefert wird, ist entscheidend dafür, ob die Normalstellung für Rechts- oder Linksverkehr vorgesehen ist. Aktive Xenon-Scheinwerfer* Beispiel 1 Wenn ein in Schweden geliefertes Fahrzeug in Großbritannien gefahren werden soll, müssen die Scheinwerfer auf die angepasste Stellung umgestellt werden, siehe vorherige Abbildung.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen G033954 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 97
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor* Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Deaktivieren Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. Hochdruckwäsche der Scheinwerfer* Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer verbraucht große Mengen Scheibenreinigungsflüssigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der Außentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas Für eine optimale Funktion von elektronischer Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der Windschutzscheibe angeordnet werden, der nicht mit einem wärmereflektierenden Film versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in der obigen Abbildung). Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Betätigung Darauf achten, dass keine Fondinsassen beim Schließen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. 03 WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel sel oder von innen mit der Zentralverriegelung siehe Seiten 48 und 59 Außenspiegel Rückstellung Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, muss die Funktion für automatische Öffnung zurückgestellt werden, um korrekt zu funktionieren. XC70: Bei beiden Spiegeln handelt es sich um Weitwinkelspiegel, die eine optimale Sicht gewährleisten. Objekte im Spiegel können weiter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich sind. 1.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel 03 Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken1 Automatisches Einklappen beim Verriegeln1 Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu machen. Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Heckscheiben- und Außenspiegelheizung Heckscheibenheizung gewählt werden. Ein oder Aus wählen. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 150. Innenrückspiegel Automatische Abblendung* Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Der Regler ist an Spiegeln mit automatischer Abblendfunktion nicht vorhanden. Kompass* kann nur für Rückspiegel mit automatischer Abblendfunktion gewählt werden, siehe Seite 106.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung Auswahl der Zone Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um eine korrekte Anzeige zu liefern. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint C im Display des Spiegels. 1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. 03 G030295 2. Den Motor anlassen. ACHTUNG Rückspiegel mit Kompass.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen 03 Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Allgemeines zur Alkoholsperre Funktionen Handhabung Mit der Alkoholsperre soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Vor dem Motorstart 03 Ergebnis der Atemprobe Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahrzeugs automatisch aktiviert und für die Benutzung vorbereitet. Kontrolllampe (5) + Displaytext Bedeutung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Grüne Lampe + Alcoguard Test OK 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Kalibrierung und Wartung Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer Werkstatt1 kontrolliert und kalibriert werden. 30 Tage vor der erforderlichen Neukalibrierung erscheint Alcoguard Kalibr. erford. im Display. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der normale Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Start über die Bypassfunktion möglich, siehe Seite 111 Abschnitt Notsituation.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* aktiviert – anschließend kann der Motor angelassen werden. Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschließlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden1. 03 Displaytext Bedeutung/Maßnahme Displaytext Bedeutung/Maßnahme Alcoguard Neustart möglich Der Motor war kürzer als 30 Minuten abgestellt – Motorstart ohne neue Probe möglich. Alcoguard Stärker pusten Zu schwach geblasen - stärker blasen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann siehe Seite 109. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. WARNUNG Der Transponderschlüssel ist beim Verlassen des Fahrzeugs stets aus dem Zündschloss zu ziehen. Ggf. darauf achten, dass die Schlüsselstellung 0 lautet - vor allem, wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors ACHTUNG Voraussetzung für den Start des Fahrzeugs ist, dass sich einer der Fernbedienungsschlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive*-Funktion im Innenraum oder im Laderaum befindet. 03 WARNUNG Beim Fahren oder Abschleppen des Fahrzeugs nie den Transponderschlüssel aus dem Fahrzeug entfernen. schloss2 befindet und die START/STOP ENGINE-Taste gedrückt wird. • Das Lenkschloss verriegelt, wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor abgestellt wurde.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. WARNUNG Bei Startschwierigkeiten Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption 03 Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschließen. 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten, das Starthilfe leistet, und ihn einige Minuten bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen, ca. 1500/min. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann. • Sollte die Säure in Kontakt mit den Augen, der Haut oder der Kleidung kommen, mit reichlich Wasser spülen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Schaltgetriebe Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf den Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster. Automatikgetriebe Geartronic* • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz durchdrücken. • Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal nehmen. 03 WARNUNG Stets die Feststellbremse beim Parken auf schiefem Untergrund anziehen - ein eingelegter Gang kann das Fahrzeug nicht in allen Situationen halten. Rückwärtsgangsperre D: Automatische Gangstellungen.
03 Fahrerumgebung Getriebe WICHTIG Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen. WARNUNG 03 Stets die Feststellbremse beim Parken auf schiefem Untergrund anziehen - die P-Stellung des Automatikgetriebes kann das Fahrzeug nicht in allen Situationen halten. Rückwärtsgang (R) Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. Neutralstellung (N) Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden.
03 Fahrerumgebung Getriebe Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschigen Straßenverhältnissen kann der 3. Gang manuell eingelegt werden. 1. Das Bremspedal durchdrücken und den Wählhebel aus Stellung D in die Endstellung bei +/– bewegen – im Display des Armaturenbretts wird nun nicht mehr D, sondern die Ziffer 1 angezeigt. 2. Um in den 3. Gang hochzuschalten, den Hebel zweimal nach vorn zu + (Plus) drücken – im Display wird nun nicht mehr 1, sondern 3 angezeigt. 3.
03 Fahrerumgebung Getriebe Elektrische Schaltsperre – Shiftlock Parkstellung (P) 03 Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Automatikgetriebe Powershift* Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die anderen Gangstellungen bewegt werden kann, muss das Bremspedal durchgedrückt werden und der Transponderschlüssel muss sich in Stellung II befinden, siehe Seite 80.
03 Fahrerumgebung Getriebe nicht, kann die Bezeichnung auf Schild Nr. (5) unter der Motorhaube überprüft werden – siehe Seite 386. Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. HSA Mit der Funktion HSA (Hill Start Assist) bleibt der Druck in der Bremsanlage einige Sekunden lang erhalten, wenn der Fuß vor dem Anfahren oder Rückwärtsfahren an einer Steigung vom Bremspedal auf das Gaspedal bewegt wird.
03 Fahrerumgebung Getriebe Symbol 03 A Display Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäßige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellen.A Getriebekühlung M. laufen lassen Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Getriebes.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* Leiser und sauberer es sich um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt. Allgemeines zu Start/Stop Funktion und Bedienung 03 Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* ACHTUNG 03 Bedingungen Nach dem Starten mit dem Schlüssel und nach jedem Autostopp muss das Fahrzeug zunächst 5 km/h erreichen, bevor die automatische Start/Stop-Funktion erneut aktiviert wird. Danach müssen auch bestimmte Bedingungen erfüllt sein, siehe dazu Abschnitt „Motor führt keinen Autostopp durch“. Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs wie die Beleuchtung, das Radio usw. funktionieren auch bei automatisch gestopptem Motor normal.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* Starthilfe HSA Die Betriebsbremse kann auch an einer Steigung losgelassen werden, um den Motor automatisch zu starten - die Funktion HSA bewirkt, dass das Fahrzeug nicht nach hinten rollt. HSA (Hill Start Assist) bedeutet, dass der Druck in der Bremsanlage kurzeitig aufrecherhalten wird, während der Fuß vor dem Anfahren mit automatisch gestopptem Motor vom Bremspedal zum Gaspedal bewegt wird.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* Bedingungen M/AA Bedingungen die Luft im Innenraum von den eingestellten Werten abweicht – an der hohen Drehzahl des Innenraumgebläses zu erkennen, 03 das Fahrzeug zurückgesetzt wird. die Temperatur der Startbatterie unter dem Gefrierpunkt oder über ca. 55 °C liegt. A der Fahrer kräftige Lenkradbewegungen vornimmt. falls die Fahrbahn sehr steil ist. A falls der Außenluftdruck einem Wert entsprechend ca.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* WARNUNG Bei automatisch gestopptem Motor nicht die Motorhaube öffnen – der Motor kann plötzlich automatisch starten. Vor dem Öffnen der Motorhaube zunächst eine normale Abschaltung mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. Kein Autostart des Motors2 In folgenden Fällen startet der Motor nach einem Autostopp nicht automatisch: Bedingungen 1.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* Symbol Information/Maßnahme Auto-Start-Stopp EIN Leuchtet ca. 5 Sekunden, nachdem Start/Stop aktiviert wurde. Auto-Start-Stopp AUS Leuchtet ca. 5 Sekunden, nachdem Start/Stop ausgeschaltet wurde. Auto-Start-Stopp Wart. erforderl. Start/Stop ist außer Betrieb. Eine Werkstatt sollte kontaktiert werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Motormanagement Start/Stop ist vorübergehend außer Betrieb.
03 Fahrerumgebung Eco Start/Stop DRIVe* Symbol Information/Maßnahme Zum Starten Fahrbremse drücken Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal durchgedrückt wird. M Zum Starten Br. u. Kuppl. betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchgedrückt wird. M Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutralstellung bewegen.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse Allgemeines Antiblockiersystem Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse ACHTUNG 03 Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erforderlich durchdrücken. Wird das Bremspedal losgelassen, werden jegliche Bremsvorgänge eingestellt. Symbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren.
03 Fahrerumgebung HDC - Hill Descent Control Allgemeines1 HDC kann mit einer automatischen Motorbremse verglichen werden. Wenn das Gaspedal im Gefälle losgelassen wird, wird das Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leerlauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Fahrzeug trotz Motorbremse. Um in diesem Fall die Geschwindigkeit zu senken, muss der Fahrer die Fußbremse betätigen.
03 Fahrerumgebung HDC - Hill Descent Control • mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkonsole • wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer Gang als 1 gewählt wird • wenn bei Automatikgetriebe ein höherer 03 Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in Stellung D bewegt wird. Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Wird die Funktion in einem steilen Gefälle ausgeschaltet, lässt die Bremswirkung nicht sofort, sondern allmählich nach.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Allgemeines zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespannung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe Seite 117. Feststellbremse anziehen triebe) oder in Stellung P (Automatikgetriebe) befinden. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drücken des Reglers angezogen werden, wenn sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspedals das Kupplungspedal durchdrücken. Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu verwenden. 03 Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken.1 2.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Bremsbeläge wechseln Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" Die Mitteilung im Informationsdisplay lesen. 03 Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann – versuchen, die Bremse zu lösen und anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. Die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge aufheben (z. B. bei Wechsel zu einem anderen Fahrzeug). Beim Verkauf des Fahrzeugs die Programmierung der Tasten löschen. Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die mit HomeLink ausgerüstet sind. Diese können die Funktion des Systems beeinträchtigen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * in den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 5–30 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten. Der erforderliche Abstand zwischen der Original-Fernbedienung und HomeLink ist abhängig von der Programmierung des Systems. Gegebenenfalls sind mehrere Versuche aus verschiedenen Abständen erforderlich. Jede Position vor dem Testen einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang beibehalten. 03 3.
03 Fahrerumgebung HomeLink * 3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 4. Die Programmierung testen. Dazu die programmierte HomeLink-Taste drücken und die Anzeigelampe beobachten.
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Menü MY CAR...................................................................................... Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Zusatzheizung*...................................................................................... Bordcomputer........................................
FAHRKOMFORT
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 80. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. ---- km Bis Tank leer 04 --.- l/100km Durch.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf READ drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenommen werden kann. Siehe HandbuchA Lesen Sie die Betriebsanleitung. Zum Service anmelden Zur Wartung anmelden - an eine WerkstattB wenden. Getriebe Reduz.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung 04 A B C 148 Mitteilung Bedeutung Vorübergeh. AUSA Eine Funktion wurde vorübergehend ausgeschaltet und wird automatisch während der Fahrt oder nach einem Neustart zurückgestellt. Batteriespannung Energiesparmodus Die Stereoanlage ist ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Batterie laden. Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Allgemeines zu MY CAR Über dieses Menü werden eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs hantiert, z. B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und der Schlösser. Handhabung Bedienfeld in der Mittelkonsole det, wird dieser bei einem Druck auf EXIT unterschiedlich weit bewegt. Auch durch kurzes bzw. langes drücken werden unterschiedliche Ergebnisse erzielt.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle. Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden und eingestellt werden kann: 1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkonsole drücken. 04 Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unterscheiden. Das Daumenrad drehen, um in den Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Mein V70/XC70 Aus: Leeres Quadrat. Fahrerunterstützungssystem • Ein/AusmitOKwählen - anschließend das Menü mitEXITverlassen. Fahrzeugeinstellungen Schlüsselspeicher Ein siehe 83 und 103 Aus 04 MY CAR Mein V70/XC70 Der Bildschirm zeigt sämtliche Fahrerunterstützungssysteme - sie können hier aktiviert oder deaktiviert werden. Mein DRIVe* Hier werden u. a. Teile von Volvos Konzept DRIVe beschrieben. • Start/Stop • Umwelt-Tipps Für weitere Informationen - siehe Seite 125.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung siehe 48, 58 und 60 Ein Einstellungen Außenspiegel Spiegel einklappen siehe 104 Linken Spiegel neigen 30 Sek. Rechten Spiegel neigen 60 Sek Aus Lichteinstellungen Türen öffnen Lichtsignal Türverriegelung Alle Türen 04 Wenn Fahrertür, dann alle Schlüsselloser Zugang Beliebige Tür Türen auf gleicher Seite Beim Aussteigen abfragen 152 90 Sek.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR siehe 178 Lenkradkraft Gering Lane Departure Warning Lane Departure Warning Mittel siehe 213 Abstandswarnung Ein Ein Hoch Aus Aus Ein DSTC Ein Warnton Ein Hier wird die Uhr des Kombiinstruments eingestellt.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Bildschirmschoner Ein Aus Der aktuelle Bildschirminhalt erlischt nach einiger Zeit der Inaktivität und wird durch einen leeren Bildschirm ersetzt, wenn diese Option markiert wird. 04 Der aktuelle Bildschirminhalt wird wieder angezeigt, wenn eine der Tasten oder einer der Regler des Bildschirms betätigt werden, . Sprache Wählt die Sprache für Menütexte. Hilfetext anzeigen Ein Aus Zum aktuellen Bildschirminhalt wird ein erklärender Text angezeigt, wenn diese Option markiert ist.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Sprachbefehlsliste Telefonbefehle Telefon Telefon Kontakt anrufen Telefon Nummer wählen Navigationsbefehle ausführliche Informationen – siehe Seite 269. Die Menüoptionen unter Navigationsbefehle zeigen einige Beispiele von verfügbaren Sprachbefehlen – nur bei installiertem Volvo-Navigationssystem RTI*.
04 Fahrkomfort Menü MY CAR Lautstärke der Sprachausgabe Audio-Einstellungen • Auf dem Bildschirm wird ein Klimaeinstellungen Lautstärkeregler angezeigt – wie folgt vorgehen: 04 Auto. Gebläseeinstell. 1. Die Lautstärke mit dem Daumenrad einstellen. Normal 2. Probe hören mit OK. Hoch 3. Mit EXIT wird die Einstellung gespeichert und das Menü ausgeblendet. Gering Ein 156 siehe 241 Volvo On Call siehe 157 Wird in einer separaten Anleitung beschrieben.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ten Werkstätten nachfüllen/wechseln. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf beiliegende Broschüre. Durchlüftungsfunktion • Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperaturen zu durchlüften, siehe Seite 60.
04 Fahrkomfort Klimaanlage • Gebläsegeschwindigkeit im Automodus*, siehe Seite 165. • Von einer Zeitschaltuhr gesteuerte Umluft im Fahrzeuginnenraum, siehe Seite 166. • Automatische Beheizung der Heckscheibe, siehe Seite 105. Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Belüftungsdüsen in Türsäulen Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 168.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Darauf achten, dass Kleinkinder empfindlich auf Luftstrom und Zug reagieren können.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* 04 Temperaturregelung, links Vordersitzheizung, 2 links2 Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Max.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Temperaturkontrolle, ETC 04 Gebläse Umluft Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung Max.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Bedienung der Regler Sitzheizung* Vordersitze Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Taste drücken – eine orangefarbene Lampe leuchtet im Bildschirm. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Die Vordersitzlüftung kann nur gewählt werden, wenn ECC im Fahrzeug installiert ist. Die Lüftungsanlage besteht aus Gebläsen in Sitzen und Rückenlehnen, die Luft durch den Sitzbezug saugen. Der Kühleffekt erhöht sich, je kälter die Innenraumluft ist. 04 Die Lüftung wird von der Klimaanlage geregelt und berücksichtigt die Temperatur des Sitzes, die Sonneneinstrahlung und die Außentemperatur. Die Lüftung und die Sitzheizung können gleichzeitig verwendet werden.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automatikstellung kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Klimaeinstellungen Auto. Gebläseeinstell. eingestellt werden. Es besteht die Auswahl zwischen Gering, Normal und Hoch: Luftverteilung • Gering – Automatische Regelung des Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevorzugt. • Normal – Automatische Regelung des Gebläses.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht beschleunigt werden, indem eine höhere/ niedrigere Temperatur als die gewünschte Temperatur eingestellt wird. Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal entfeuchtet: • die Klimaanlage wird automatisch eingeschaltet WICHTIG Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet.
04 Fahrkomfort Klimaanlage und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt. Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter Klimaeinstellungen Einstellungen Innenluft-Qualitätssystem aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 150. Fahrzeuge mit Eco Start/Stop DRIVe* Bei automatisch gestopptem Motor kann die Funktion bestimmter Ausrüstung vorübergehend reduziert werden, wie z. B. die Gebläsegeschwindigkeit der Klimaanlage. Für weitere Informationen siehe Seite 125.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle 04 168 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung mit einem Druck auf die READTaste des Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 170.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Symbol - Die Zahl 2 im Symbol steht für die zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER 2 zu tun. Symbol 04 Daumenrad G025102 READ-taste Für weitere Informationen zu Informationsdisplay und READ, siehe Seite 146.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 G025102 Symbol Display Heiz. n. verf. Kraftst. niedrig Standheizung Wart. erforderl. Bedeutung Die Einstellung der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands (ca. 7 Liter) nicht möglich – dadurch soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km Fahrt möglich sind. Heizung außer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1 kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz 2 programmiert werden, der mit dem Daumenrad zugänglich ist. ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. Die alternative Zeit wird wie für Timer Standheiz 1 eingestellt.
04 Fahrkomfort Zusatzheizung* Allgemeines zu Zusatzheizungen ACHTUNG In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Die Menüoptionen sind nur in Schlüsselstellung I zu sehen – Änderungen an den Einstellungen müssen daher vor dem Motorstart vorgenommen werden.
04 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der Warnmitteilung READ drücken. 04 Informationsdisplay und Regler. READ - zur Bestätigung. Daumenrad – Blättern zwischen den Menüs und Auswahl in der Bordcomputerliste. RESET - zur Nullstellung.
04 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn Sie den Fahrstil geändert haben. Nullstellung 1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/ 100km Durch.-Verbrauch wählen. 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. 04 Akt. Geschw.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines zu DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. stabilisieren, in denen das Gespann in eine Pendelbewegung gerät, siehe Seite 321. ACHTUNG Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fahrer den Sport-Modus wählt.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh. AUS Das DSTC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind. DSTC Wart. erforderl. Das DSTC-System ist außer Betrieb. • An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
04 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 149. Dieses Menü ist nicht erreichbar, wenn sich das Fahrzeug bewegt.
04 Fahrkomfort Tempomat* Handhabung km/h zeigen an, dass der Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde. Der Tempomat wird dann mit oder aktiviert, anschließend wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert – im Display wird nicht mehr der Text (---) km/h, sondern die gewählte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100 km/h. ACHTUNG Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden. Tastenfeld des Lenkrads und Display.
04 Fahrkomfort Tempomat* Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschließend selbst regeln. Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt. 04 ACHTUNG Nachdem die Geschwindigkeit mit wiederaufgenommen wurde, kann es zu einer markanten Geschwindigkeitserhöhung kommen.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Allgemeines zu ACC1 Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit und das gewünschte Zeitintervall zum vorausfahrenden Fahrzeug ein.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. 04 Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Handhabung Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Grund kann die Warnung ausbleiben oder mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist. Den Tempomat mit einem Druck auf einschalten – Lenkradtaste leuchtet im Display auf.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* selbe Funktion wie , hat aber eine geringere Geschwindigkeitserhöhung zur Folge. Der zuletzt erfolgte Druck wird gespeichert. ACHTUNG Wenn eine der Tasten des Tempomats länger als ca. 1 Minute gedrückt wird, wird der Tempomat ausgeschaltet. Um den Tempomat anschließend zurückzusetzen, muss der Motor abgestellt werden. 04 In bestimmten Situationen kann der Tempomat nicht aktiviert werden. Dabei erscheint Tempomat nicht verfügbar im Display, siehe Seite 190.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* • die Fahrbremse verwendet wird • das Kupplungspedal länger als 1 Minute5durchgedrückt ist • der Wählhebel in die N-Stellung bewegt wird (Automatikgetriebe) • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere als die eingestellte Geschwindigkeit hält Geschwindigkeit und den Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* eine geringere Geschwindigkeit nicht gewählt werden. Erweitertes Geschwindigkeitsintervall • Auf Lenkradtaste 04 • Das Gaspedal durchdrücken und auf mindestens 4 km/h beschleunigen (normale Schrittgeschwindigkeit). Anschließend nimmt der Tempomat die Verfolgung des vorausfahrenden Fahrzeugs wieder auf. ACHTUNG • Mit Automatikgetriebe kann der Tempomat einem anderen Fahrzeug innerhalb des Intervalls 0–200 km/h folgen – bis herunter zum Stillstand und bis auf 200 km/h.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Automatischer Bereitschaftsmodus bei Zieländerung Automatische Aktivierung Feststellbremse Der Tempomat wird ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt: In bestimmten Situationen setzt der Tempomat die Feststellbremse an, um das stillstehende Fahrzeug weiter stillzuhalten. • wenn die Geschwindigkeit 15 km/h unterschreitet und der Tempomat unsicher ist, ob das Zielobjekt ein stillstehendes Fahrzeug oder ein anderes Objekt ist, z. B. eine Bodenwelle.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. 04 Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahrzeug, das zwischen dem eigenen und einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, erst spät. Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden. In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug. Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst. Zeitabstand aktiviert, während der Einstellung. Zeitabstand aktiviert, nach der Einstellung.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Zum Halten Bremse treten + akustischer Alarm Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der Feststellbremse bald ins Rollen. (nur mit Stauassistent) • Der Fahrer muss selbst bremsen.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Allgemeines1 Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Zeitabstand einstellen Regler und Display für Zeitabstand. Zeitabstand – Erhöhen/Verringern. Zum Erhöhen nach oben drücken, zum Verringern nach unten. Zeitabstand3 - Ein (während der Einstellung). Es können verschiedene Zeitabstände zum vorausfahrenden Fahrzeug eingestellt und im Display als 1–5 horizontale Linien angezeigt werden – je mehr Linien, desto größer der Zeitabstand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien ca. 2,5 Sekunden.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* ACHTUNG Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass die Warnlampe in der Windschutzscheibe nicht zu sehen ist. Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen können die Möglichkeiten des Radarsensors beeinträchtigen, vorausfahrende Fahrzeuge zu erfassen. Auch die Größe der Fahrzeuge kann die Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder zu erfassen.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 187. Collision warn. Wart. erforderl. Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teilweise außer Betrieb.
04 Fahrkomfort City Safety™ Allgemeines City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
04 Fahrkomfort City Safety™ Funktion nicht der normalen Fahrweise der meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden. Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhalten, muss der Fahrer das Bremspedal durchtreten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von mehr als 15 km/h zu vermeiden.
04 Fahrkomfort City Safety™ WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Um City Safety™ wieder einzuschalten: • Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die Option Ein wählen. 04 Begrenzungen Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahrzeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funktioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Nacht ist.
04 Fahrkomfort City Safety™ und kann Fahrzeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies bedeutet seinerseits, dass City Safety™ nicht funktioniert. Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. Sensoren gestört nicht in allen Situationen angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert ist, der Fahrer muss daher die Windschutzscheibe und den Bereich vor dem Lasersensor sorgfältig sauber halten.
04 Fahrkomfort City Safety™ Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck auf die READ-Taste des Blinkerhebels Symbol ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch. Sensoren gestört Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird. 04 • Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor reinigen.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Allgemeines1 Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und die Fußgängererfassung ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in einen Fußgänger oder ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren. Das Unfallwarnsystem hat folgende drei Funktionen. • Unfallwarnung – Warnt den Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Niemals erst eine Aufprallwarnung abwarten! Der Fahrer hat stets die Verantwortung dafür, dass der richtige Abstand und die richtige Geschwindigkeit eingehalten wird – selbst bei Verwendung des Unfallwarnsystems mit Bremsautomatik. Funktion 04 Funktionsübersicht2. Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprallgefahr.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Kollisionswarnung suchen. Für Informationen zum Menüsystem siehe Seite 149. Eine aktivierte Funktion wird bei jedem Motorstart getestet, indem einzelne Lichtpunkte der Warnlampe kurz eingeschaltet werden. Beim Starten des Motors wird automatisch die Einstellung erhalten, die gewählt war, als der Motor ausgeschaltet wurde. Der Warnabstand bestimmt die Empfindlichkeit des Systems. Der Warnabstand Lang ergibt eine frühere Warnung.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* ACHTUNG 04 WARNUNG Das visuelle Warnsignal kann bei hoher Innenraumtemperatur, die z. B. durch starkes Sonnenlicht verursacht wurde, vorübergehend außer Betrieb gesetzt werden. Sollte es dazu kommen, wird der Warnton selbst dann aktiviert, wenn es im Menüsystem deaktiviert ist.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Begrenzungen des Kamerasensors Der Kamerasensor des Fahrzeugs wird von den drei Funktionen Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik, Driver Alert Control, siehe Seite 209, und Lane Departure Warning, siehe Seite 213, verwendet. ACHTUNG Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhalten.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* WARNUNG Bei der Kollisionswarnung mit Bremsautomatik & Fußgängererkennung ist ein Hilfsmittel. Sie kann nicht alle Fußgänger in allen Situationen entdecken und sieht beispielsweise nicht teilweise verdeckte Fußgänger, Personen in Kleidung, die die Körperkonturen verbirgt oder Fußgänger, die kleiner sind als 80 . 04 • kann Fußgänger, Fahrzeuge oder Straßenlinien vor dem Fahrzeug nicht erfassen.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach einem Druck auf die READ-Taste. Collision warn. nicht verfügbar Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden. Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren. Die Mitteilung erlischt nach ca.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 187. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Allgemeines zum Driver Alert System1 WARNUNG Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Da Driver Alert System nicht in allen Situationen funktioniert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfsmittel aufzufassen.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Fahrerassistenzsysteme Driver Alert wählen und das Feld anwählen. ACHTUNG Die Funktion darf nicht verwendet werden, um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie stets in regelmäßigen Abständen Pausen ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu sein. • Kein Häkchen im Feld: Die Funktion wurde ausgeschaltet. Funktion Driver Alert wird aktiviert, sobald die Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet und verbleibt aktiv, solange die Geschwindigkeit mehr als 60 km/h beträgt.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* WARNUNG Ein Alarm ist äußerst ernstzunehmen, da ein schläfriger Fahrer seinen Zustand oft selbst nicht mitbekommt. Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie möglich auf sichere Weise anhalten und eine Pause machen. Studien haben gezeigt, dass es genauso gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren wie unter dem Einfluss von Alkohol.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 205. Driver Alert Sys Wart. erforderl. 04 212 Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu Lane Departure Warning – LDW1 Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart Warn verfügbar. Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint im Display Lane Depart Warn nicht verfügbar. Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn Stand-by<65 km/h. Mit Hilfe der Funktion soll die Gefahr für sog.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Auch der Kamerasensor hat bestimmte Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Seite 205. ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display 04 Symbol Mitteilung Bedeutung Lane departure warning EIN/Lane departure warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 205. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Allgemeines Funktion Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Regler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR eingestellt werden - siehe Seite 149. 04 Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • Nur hinten • Vorn und hinten.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Einparkhilfe hinten ACHTUNG Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen eines Anhängers automatisch deaktiviert, wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel verwendet wird. WICHTIG • Lassen Sie in diesem Fall besondere Aufmerksamkeit walten und manövrieren bzw. bewegen Sie das Fahrzeug besonders langsam - es besteht hohe Wahrscheinlichkeit einer Beschädigung des Fahrzeugs oder anderer Gegenstände, da die Sensoren kurzeitig nicht optimal funktionieren.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* ACHTUNG Sensoren reinigen Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn die Feststellbremse angezogen oder die PStellung in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe gewählt wird. WICHTIG 04 Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern: Denken Sie daran, dass diese nicht die Sensoren verdecken dürfen – die Zusatzscheinwerfer können als Hindernis aufgefasst werden. Sensorenverteilung vorn. Fehleranzeige Wenn das Informationssymbol konstant leuchtet und Einparkhilfe Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Allgemeines Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Einparkkamerasystem automatisch und das Kamerabild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert werden, siehe Seite 149). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Hilfelinien ACHTUNG • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der nicht elektrisch an das Fahrzeug angeschlossen ist, zeigen die Linien auf dem Bildschirm den Weg an, den das Fahrzeug einschlagen wird – nicht den des Anhängers. • Auf dem Bildschirm werden keine Linien angezeigt, wenn ein Anhänger elektrisch an die elektrische Anlage des Fahrzeugs angeschlossen ist.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Grenzlinien ger erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Weg befindet. Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Farbe Abstand (Meter) Gelb 1,5– Orange 0,3–1,5 Rot 0–0,3 Einstellungen Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kameraanzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstellungen vornehmen. 04 Sonstiges Die Linien des Systems.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Begrenzungen ACHTUNG Fahrradträger oder anderes hinten am Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht der Kamera beeinträchtigen. 04 Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des Bildes verdeckt ist, ein relativ großer Sektor verborgen sein kann. Dadurch können Hindernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahrzeug fast berühren. Zu beachten • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und Schnee frei halten.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines zu BLIS WARNUNG G021426 Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Lampe in der Taste und eine Mitteilung erscheint im Display des Armaturenbretts. Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung erscheint im Display und die Anzeigelampen in der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die READ-Taste drücken, um die Textmitteilung auszublenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungsverwaltung - siehe Seite 146).
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Motorradfahrer. Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei kräftigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder in dichtem Nebel. Reinigung Zur optimalen Funktion müssen die BLISKameralinsen sauber sein. Die Linsen können mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug im toten Winkel gibt, bedeutet die nicht, dass ein Fehler aufgetreten ist. 04 Bei einem Fehler im BLIS-System erscheint der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl. im Display.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 04 `` 227
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach Kleiderhaken Ablagefach, Getränkehalter 04 Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum 12-V-Steckdose Auslegematten* Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 80. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. WICHTIG WARNUNG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird. Wenn beide Steckdosen gleichzeitig verwendet werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Steckdose im Laderaum* Für weitere Informationen siehe Seite 311. 04 230 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort 04 231
Allgemeines zu Infotainment................................................................. Kurzanleitung........................................................................................ Allgemeine Infotainmentfunktionen....................................................... Radio..................................................................................................... Mediaplayer..........................................................................................
INFOTAINMENT
05 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Allgemeines Das Infotainmentsystem in Ihrem Fahrzeug hat eine der folgenden vier Stufen: Performance • • • • • • • 05 5"-TFT-Bildschirm AM/FM-Radio AUX- und USB-Eingang (z. B. für iPod) Bluetooth-Freisprechvorrichtung/Streaming Audio • 8 Lautsprecher • 4x40W-Verstärker CD Premium Sound Multimedia AUX-Eingang • • • • • • 6 Lautsprecher 4x20W-Verstärker 5"-TFT-Bildschirm Tastenfeld* im Lenkrad mit Daumenrad AM/FM-Radio CD AUX- und USB-Eingang (z. B.
05 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Sonstiges Wenn das Infotainmentsystem beim Abstellen des Motors aktiviert ist, wird es automatisch das nächste Mal aktiviert, wenn der Schlüssel in Stellung I oder höher gedreht wird, und es gibt dieselbe Quelle (z. B. Radio), wie bereits vor dem Abstellen des Motors wieder (an Fahrzeugen mit Keyless-System* muss die Fahrertür geschlossen sein).
05 Infotainment Kurzanleitung Übersicht Infotainment Bedienung der Anlage kontakte* schnell durchzublättern oder in den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren (z. B. FM1, Disc). Quellentasten AUX- und USB1-Eingänge für externe Tonquellen (z. B. iPod) 05 Tastenfeld* im Lenkrad Bedientafel in der Mittelkonsole Bildschirm. Den Bildschirm gibt es in zwei Größen; 5" (gilt für Performance und High Performance) und 7" (gilt für High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia).
05 Infotainment Kurzanleitung Grundfunktionen Infotainment den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. es drei verschiedene Grundtypen von Anzeigen: OK/MENU - Option in Menüs auswählen. Zu Untermenüs in der gewählten Quelle (z. B. RADIO oder MEDIA) blättern. • Normalanzeige – Normalmodus für die EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, aktuelle Funktion abbrechen, Telefongespräch abweisen und eingegebene Zeichen löschen. Ein langer Druck führt zur obersten Menüebene (Hauptanzeige), siehe Seite 238.
05 Infotainment Kurzanleitung Hauptanzeige das Daumenrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen. • Mit dem Daumenrad zu einer der Optionen (2) auf dem Bildschirm blättern (z. B. FM1) und auf das Daumenrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Dies führt zur gewünschten Quelle (z. B. RADIO/FM1). Ein langer Druck auf EXIT führt zurück. Beispiel für die Menüanzeige (Bluetooth-Freisprecheinrichtung). 05 NAV - Volvo-Navigationssystem (RTI)* Beispiel für die Hauptanzeige (Radio). Quellen (z. B.
05 Infotainment Kurzanleitung Tastenfeld* im Lenkrad zum Menü (entspricht MENU), bestätigt eine Auswahl (OK) im Menüsystem oder nimmt ein Telefongespräch an. Tastenfeld mit Daumenrad Je nach Optionen und Ausstattungsniveau des Fahrzeugs ist das Tastenfeld in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich.
05 Infotainment Kurzanleitung nach dem nächsten verfügbaren Radiosender gesucht. Beenden/Abweisen von Gesprächen oder Löschen von eingegebenen Zeichen. Ein langer Druck führt zur obersten Menüebene (Hauptanzeige), siehe Seite 238. Begrenzungen Daumenrad - nach rechts/links drehen, um im Menüsystem nach oben/unten zu blättern. Ein Druck auf das Daumenrad führt zum Menü (entspricht MENU), bestätigt eine Auswahl (OK) im Menüsystem oder nimmt ein Telefongespräch an.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen FAV - eine Schnellwahl speichern • • • • iPod* INFO - Zusatzinformationen anzeigen Bluetooth* AUX TV* Es kann auch ein Favorit für TEL*, MY CAR, CAM* und NAV* gewählt und gespeichert werden. Favoriten können auch unter MY CAR gewählt und gespeichert werden. Für weitere Informationen zum Menüsystem MY CAR siehe Seite 149.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, um zu den übrigen Optionen zu gelangen: • Surround1 - Kann in die Stellungen Ein/ Aus geschaltet werden. Wenn Ein gewählt ist, wählt das System die Einstellung für die bestmögliche Tonwiedergabe. Normalerweise handelt es sich um DPLII und dies wird dann auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Quelle in Dolby-DigitalTechnik aufgenommen wurde, erfolgt die Wiedergabe mit dieser Einstellung, dabei auf dem Bildschirm.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen 1. Auf die MEDIA-Taste drücken und TUNE auf AUX drehen und einige Sekunden warten oder auf OK/MENU drücken. 2. Auf OK/MENU drücken und anschließend TUNE auf AUX-Eingangslautstärke drehen. Mit OK/MENU bestätigen. 3. TUNE drehen, um die Lautstärke des AUXAnschlusses einzustellen. Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindigkeit berücksichtigt werden. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Regler wie z. B.
05 Infotainment Radio Radiofunktionen, Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. RADIO-Taste zur Wahl des Frequenzbands (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*).
05 Infotainment Radio ACHTUNG • Die Liste zeigt nur die Frequenzen von Sendern, die zzt. empfangen werden, es handelt sich nicht um eine komplette Liste aller Radiofrequenzen auf dem gewählten Frequenzband. • Wenn das Signal des zzt. empfangenen Senders schwach ist, kann dies dazu führen, dass das Radio die Senderliste nicht aktualisiert.
05 Infotainment Radio 2. Eine der Sendertasten einige Sekunden lang gedrückt halten, während dieser Zeit verschwindet der Ton und kehrt zurück, sobald der Sender gespeichert ist. Die Sendertaste kann nun verwendet werden. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funktion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AMMenü Voreingestellte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert.
05 Infotainment Radio Verkehrsinformationen – TP TP gewählter Sender/alle Sender Programmtypen – PTY Die Funktion unterbricht für Verkehrsinformationen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden. Das Symbol TP zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender Verkehrsinformationen senden kann, wird dies dadurch angezeigt, dass TP hell auf dem Bildschirm leuchtet, anderenfalls ist TP grau.
05 Infotainment Radio Programmtypen (PTY) werden nicht nullgestellt. Die Nullstellung und Löschung von PTY wird unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY wählen Alle deaktivieren vorgenommen. PTY-Suche Die Funktion durchsucht das gesamte Frequenzband nach dem gewählten Programmtyp. 05 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY wählen wählen. 2. Zu FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
05 Infotainment Radio ACHTUNG Dieses System unterstützt nicht DAB+. ACHTUNG DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhanden. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bildschirm angezeigt. Service und Ensemble • Service – Kanal, Radiokanal (das System unterstützt nur Audiodienste). • Ensemble – Eine Sammlung von Radiokanälen, die auf derselben Frequenz gesendet werden. Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, muss ggf.
05 Infotainment Radio dener Programmtypen, die verschiedene Kategorien von Programmen enthalten. Nach der Wahl eines Programmtyps erfolgt die Navigation nur zwischen den Kanälen, die diesen Typ senden. Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser Modus wird wie folgt verlassen: – 05 EXIT drücken. > Auf dem Bildschirm erscheint eine entsprechende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist. In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe unten).
05 Infotainment Radio Frequenzband DAB kann auf zwei5 Frequenzbändern gesendet werden: • Band III - Abdeckung außerhalb von Großstädten • LBand – größtenteils in Großstädten Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt die Programmierung von Kanälen schneller als wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl des Frequenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Speicher.
05 Infotainment Mediaplayer CD-/DVD1-Funktionen Der Mediaplayer unterstützt und kann folgende Haupttypen von Discs und Dateien wiedergeben: • Bespielte CDs (CD Audio). • Gebrannte CDs mit Audio- und/oder Videodateien1. • Bespielte DVD-Video-Discs1. • Gebrannte DVDs1 mit Audio- und/oder Videodateien. Für weitere Informationen dazu, welche Formate unterstützt werden, siehe Seite 255. Bedientafel in der Mittelkonsole.
05 Infotainment Mediaplayer Wiedergabe und Navigation CD-Audio-Discs TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu gelangen und in der Liste zu navigieren. Mit OK/MENU wird die Wahl des Tracks bestätigt und die Wiedergabe gestartet. Zum Abbrechen und Verlassen der Playlist auf EXIT drücken. Ein langer Druck auf EXIT führt zum Wurzelverzeichnis der Playliste. Zum Wechseln des Tracks kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
05 Infotainment Mediaplayer drücken, um die Spulgeschwindigkeit für Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, um zur Filmwiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzukehren. Musikerkennung, Gracenote 05 Wenn das Fahrzeug mit Navigation* ausgestattet ist, befindet sich eine Festplatte im Fahrzeug, die eine Datenbank zur Musikerkennung von Audio-Discs enthält. Die Datenbank enthält die derzeit beliebtesten Titel.
05 Infotainment Mediaplayer Navigation im eigenen Menü der DVDVideo-Disc der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drücken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT wird die Auswahl aufgehoben und zur Ausgangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass etwas ausgewählt wurde). Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
05 Infotainment Mediaplayer ACHTUNG Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als normale CDs kann die Wiedergabe nicht gewährleistet werden und es kann zu Störungen kommen. Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3Titel ignoriert. AudioformateA CD-Audio, MP3, WMA AudioformateB CD-Audio, MP3, WMA, AAC, M4A VideoformateC CD-Video, DVD-Video, DIVX, AVI, ASF 05 A B C 256 Gilt für Performance. Gilt nicht für Performance.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang AUX, USB1 und externe Tonquelle Abdeckung geschlossen werden kann, ohne dabei die Kabel einzuklemmen. Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Anschlusspunkte für externe Tonquellen.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Menübenutzung Die Menüs in MEDIA werden von der Mittelkonsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 293. Wiedergabe und Navigation3 05 TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnisstruktur zu gelangen und in der Liste/Struktur zu navigieren.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang ACHTUNG Das System unterstützt mobile Medien, die USB 2.0 und dem Dateisystem FAT32 entsprechen und kann 1000 Verzeichnisse mit bis zu 254 Unterverzeichnissen/Dateien pro Verzeichnis hantieren. Eine Ausnahme bildet die oberste Ebene, auf der bis zu 1000 Unterverzeichnisse/Dateien hantiert werden können. Removable device/Mass Storage Device eingestellt sein.
05 Infotainment Media Bluetooth* Streaming Audio Allgemeines Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit Bluetooth1 ausgestattet und kann drahtlos „Streaming Audio“-Dateien von externen Geräten mit Bluetooth, wie z. B. Mobiltelefonen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation und Lautstärkeregelung können die Tasten der Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im Lenkrad verwendet werden. Bei bestimmten externen Geräten kann auch der Track gewechselt werden.
05 Infotainment Media Bluetooth* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung Die Menüs in MEDIA werden von der Mittelkonsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 293.
05 Infotainment Media Bluetooth* 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und mit OK/MENU bestätigen. > Nach einer Weile wird der Name des externen Geräts auf dem Bildschirm angezeigt. Wurden mehrere externe Geräte angemeldet, werden diese ebenfalls angezeigt. 05 Gerät trennen Das externe Gerät wird automatisch getrennt, sobald es sich außer Reichweite des Infotainmentsystems befindet. Für weitere Informationen zum Anschluss siehe Seite 261. Zufallswiedergabe 5.
05 Infotainment TV* TV* Übersicht ACHTUNG Allgemeines ACHTUNG Dieses System unterstützt nur TV-Ausstrahlungen in Ländern, die im MPEG-2-Format sowie gemäß DVB-T-Standard senden. Das System unterstützt nicht TV-Ausstrahlungen im MPEG-4-Format oder analoge Sendungen. ACHTUNG Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild und Keine V-Medien beim Fahren verfügbar erscheint auf dem Bildschirm.
05 Infotainment TV* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung 05 Die Menüs in MEDIA werden von der Mittelkonsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 293.
05 Infotainment TV* > Nun wird die automatische Suche nach verfügbaren TV-Kanälen gestartet, dieser Vorgang dauert eine Weile. Während der Suche wird das Bild der jeweils gefundenen Kanäle angezeigt und die Kanäle werden gespeichert. Am Ende der Suche erscheint eine Mitteilung und das Bild wird angezeigt. Die gerade erstellte Senderliste (max. 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den Kanal zu wechseln siehe Seite 264. Die Suche und Senderspeicherung kann mit EXIT abgebrochen werden.
05 Infotainment TV* 1. Auf die drücken. -Taste auf der Fernbedienung 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennummer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9) eingeben. > Die Seite wird automatisch angezeigt. Neue Seitennummer eingeben oder auf die Tasten der Fernbedienung / drücken, um zur nächsten Seite zu blättern. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedienung drücken, um zum TV-Bild zurückzukehren. 05 Der Videotext kann auch über die farbigen Tasten auf der Fernbedienung gesteuert werden.
05 Infotainment Fernbedienung* Fernbedienung* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen des Infotainmentsystems verwendet werden. Die Tasten der Fernbedienung haben Funktionen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst die Taste der Fernbedienung in Stellung F drücken. Anschließend die Fernbedienung auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts neben der INFO-Taste (siehe Seite 241) in der Mittelkonsole befindet.
05 Infotainment Fernbedienung* Taste Funktion Taste Stopp Informationen zum aktuellen Programm, Titel usw. Wird auch verwendet, wenn mehr Informationen verfügbar sind, als im Bildschirm angezeigt werden können. Vorblättern/-spulen, Titel/Song wechseln Menü Wahl der Tonspursprache Einen Schritt zurück, Funktion abbrechen, eingegebene Zeichen löschen Untertitel, Wahl der Untertitelsprache Videotext*, ein/aus 1.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines Sonnenblende auf der Fahrerseite (2). Das Mobiltelefon kann, unabhängig davon, ob es angeschlossen ist oder nicht, über seine eigenen Tasten bedient werden. Telefonfunktionen, Reglerübersicht ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informationen zu kompatiblen Telefonen an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden oder diese Informationen unter www.volvocars.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Zeichen, Hochblättern im Menüsystem und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Die ersten Schritte 05 Aktivieren/deaktivieren Ein kurzer Druck auf TEL aktiviert die Freisprechfunktion.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Code in das Mobiltelefon eingeben. Anschließend denselben PIN-Code über das Tastenfeld des Fahrzeugs eingeben. 6. Wählen, an My Volvo Car vom Mobiltelefon anzuschließen. Das Mobiltelefon wird angemeldet (registriert) und automatisch an die Stereoanlage angeschlossen. Für weitere Informationen zur Anmeldung von Mobiltelefonen siehe Seite 273. Nach dem Anschluss erscheint der Bluetooth-Name des Mobiltelefons auf dem Bildschirm.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ist normal. Die Freisprechvorrichtung fragt, ob Sie wieder anschließen möchten. • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Zahlentasten einen dritten Teilnehmer anzurufen (das laufende Gespräch wird in den Standby geschaltet). Anruflisten Die Anruflisten werden bei jedem neuen Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert und dann während des Anschlusses aktualisiert.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Klang und Lautstärke Klingeltöne Handy-Klingelton blättern. Mehr über Anmeldung und Anschluss Es können höchstens zehn Mobiltelefone angemeldet (registriert) werden. Die Anmeldung wird einmal per Telefon vorgenommen. Nach der Anmeldung muss das Mobiltelefon nicht mehr sichtbar/suchbar sein. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon angeschlossen sein.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Telefonbuch herunterladen aktivieren/deaktivieren. Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben eines Anrufers enthält, werden diese auf dem Bildschirm angezeigt. Schnellsuche Kontakte In der Normalansicht TUNE nach rechts drehen; eine Liste mit den Kontakten erscheint. Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anrufen OK/MENU drücken. 05 Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So kann z. B.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Um nach einem Kontakt zu suchen oder einen Kontakt zu bearbeiten, im Telefonmodus zu Telefonmenü Telefonbuch Suchen blättern. 123/ ABC Mit OK/MENU zwischen Buchstaben und Zahlen umschalten. Weitere Mit OK/MENU zu den Sonderzeichen umschalten. ACHTUNG Führt zum Telefonbuch (3). TUNE drehen, um einen Kontakt zu wählen, OK/MENU drücken, um gespeicherte Nummern und sonstige Information anzeigen zu lassen.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ MENU drücken, um den Eingabemodus zu erreichen (Abbildung oben). 2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm wird der eingegebene Name angezeigt. 05 wählen.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Telefonbuch löschen Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Telefonbuch löschen. ACHTUNG Beim Löschen im Telefonbuch des Fahrzeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im Telefonbuch des Mobiltelefons werden nicht gelöscht. 05 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Einführung Die Sprachsteuerung des Infotainmentsystems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen per Sprachansage in einem über Bluetooth angeschlossenem Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) zu aktivieren. dessen auf die Fahrt konzentrieren und seine Aufmerksamkeit vollkommen auf die Straße und die Verkehrssituation richten.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Die ersten Schritte gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm in der Mittelkonsole an. Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung des Sprachsteuerungssystems: • Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Signal, mit normaler Stimme und in normalem Tempo. • Nicht sprechen, wenn das System antwortet (das System kann in dieser Zeit keine Befehle erfassen). • Türen, Fenster und Schiebedach* des Fahrzeugs müssen geschlossen sein. Tastenfeld im Lenkrad.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon ßend TUNE zur gewünschten Menüoption gedreht wird. Anweisung Die Anleitung kann auf zwei Weisen gestartet werden: ACHTUNG Die Anweisung und das Spracherkennungstraining können nur gestartet werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. • Auf die Taste für die Sprachsteuerung drücken und „Sprachanweisungen“ sagen. 05 • Die Anleitung im Menüsystem MY CAR Spracherkennungstraining Sprachbefehle verwenden Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie sprechen müssen.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Kurzbefehle Die Kurzbefehle für das Telefon sind im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Spracheinstellungen Sprachbefehlsliste Telefonbefehle bzw. Allgemeine Befehle zu finden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 149. Eine Nummer wählen Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9 (neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl angesagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) versteht das System nicht und kann z.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Telefon > Anrufbeantworter anrufen oder Telefon Anrufbeantworter anrufen Im Weiteren die Aufforderungen des Systems befolgen. 05 282 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Übersicht 05 Bildschirm Allgemeines Kopfhöreranschluss Das RSE-System ist ein System zur Rücksitzunterhaltung, über das z. B. Videos angesehen, Musik gespielt, Radio gehört, TV gesehen* oder andere externe Ausrüstung (z. B. eine Spielekonsole) angeschlossen werden kann.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* zeigt oder abgespielt werden (vorn, hinten rechts bzw. hinten links). Während der Wiedergabe einer CD oder DVD können Videos nicht gleichzeitig von USB abgespielt werden. WICHTIG Beim Beladen des Fahrzeugs mit Gepäck und großen Gegenständen sicherstellen, dass ausreichend Platz zu den Bildschirmen in den Kopfstützen gelassen wird, damit die Bildschirme nicht zerkratzt oder beschädigt werden.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Lautstärke Kopfhöreranschluss Anzeigelampe Ein/Aus Es können externe Kopfhörer über den Kopfhöreranschluss (3,5 mm) an der Seite der Kopfstützen angeschlossen werden, siehe Abbildung auf Seite 283. Die Lautstärke wird mit der Fernbedienung reguliert. Zum RSE-System gehören zwei Paar drahtlose Lautsprecher. Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Abdeckung geschlossen werden kann, ohne dabei die Kabel einzuklemmen. Zur Position der Steckdose, siehe Seite 229 Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang wiedergeben 1. Den hinteren Bildschirm durch einen Druck auf die Ein/Aus-Taste am Bildschirm einschalten. Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der Armlehne in der Tunnelkonsole. 05 1. Das Videokabel an die gelbe Buchse anschließen. 2.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* OK/MENU Mit EXIT abbrechen und zurückblättern. EXIT Die Fernbedienung kann auch für die Einstellung verwendet werden. Für weitere Informationen zur Fernbedienung siehe Seite 267. Auswahl der Quelle in den hinteren Bildschirmen Am vorderen Bildschirm kann für den rechten bzw. linken hinteren Bildschirm eine Quelle (was angezeigt oder abgespielt werden soll) ausgewählt werden.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Tag-/Nachtmodus Der Bildschirm kann je nach Lichtverhältnissen in drei Modi eingestellt werden. Zwischen Auto, Tag oder Nacht wählen. auf der Fernbedienung drücken und den Modus unter Tag-/Nachtmodus auf dem Bildschirm ändern. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 290. Bildeinstellungen Die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast, Nuance und Farbe können geändert werden.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* TV-Einstellungen* TV-Kanäle suchen/Senderliste Siehe Seite 264. Verfügbare TV-Sender speichern Siehe Seite 265. TV-Kanäle suchen Siehe Seite 265. Musik, Video, Radio und TV* Wiedergabe von Musik Musiktracks/Audiodateien können über den Mediaplayer des Fahrzeugs, den USB-/AUXEingang oder über „Streaming Audio"-Dateien von einem über Bluetooth-angeschlossenen Mobiltelefon wiedergegeben werden.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* während Videodateien in vier verschiedenen Geschwindigkeiten gespult werden können. Der schnelle Vor-/Rücklauf wird durch Drücken , oder der entgegengesetzten von / -Taste beendet. Radio hören Über das Radio des Fahrzeugs kann Radio gehört werden. 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, CH.A für den linken Bildschirm oder CH.B für den rechten Bildschirm wählen. 05 2.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Pop-up-Menü RSE5 Während der Wiedergabe einer Videodatei auf der oder der TV-Wiedergabe* auf Fernbedienung drücken, um das Pop-upMenü aufzurufen. Die Menüoptionen werden mit Hilfe des Scrollrads und den Tasten auf der Fernbedienung ausgewählt. Für Informationen zur Fernbedienung siehe Seite 267. Bildschirmformat Bildeinstellungen Tag-/Nachtmodus Reset Disc-Einstellungen Menü für AM, FM1, FM2, DAB1* und DAB2*: Tag-/Nachtmodus Alle RSE-Einstell.
05 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* RSE AUX-Menü Anzeige aus AUX-Menü Reset Bluetooth-Einstellungen AUX-Eingangslautstärke Tag-/Nachtmodus RSE TV-Menü* TV-Menü Anzeige aus Land wählen Reset AUX-Einstellungen Autostore RSE A/V-AUX-Menü Scan A/V AUX-Menü Tag-/Nachtmodus A/V AUX-Eingangslautstärke Anzeige aus Tag-/Nachtmodus Reset TV-Einstellungen Anzeige aus 05 Reset AUX-Einstellungen RSE iPod-Menü iPod-Menü Zufällige Wiedergabe Tag-/Nachtmodus Anzeige aus Reset iPod-Eins
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Navigation in den Menüs Equalizer. Dazu sind vorher folgende Einstellungen erforderlich: Regler in der Mittelkonsole Die Funktionen des Infotainmentsystems werden über die Menüs des Systems gesteuert. Jede Quelle im Infotainmentsystem (z. B. RADIO, MEDIA) hat eigene separate Menüs. Um zu den Menüs zu gelangen und eine Funktion zu aktivieren, muss zunächst eine Quelle gewählt werden (z. B. RADIO/FM1).
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment PTY-Einstellungen Scan Audio-Einstellungen2 Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Klangoptimierung3 Audio-Einstellungen5 Equalizer4 Lautstärkeanpassung Hauptmenü DAB1*/DAB2* Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen DAB-Menu Hauptmenü FM1/FM2 294 Hauptmenü CD Audio Disc-Menü Zufällige Wiedergabe Scan PTY-Filter Audio-Einstellungen5 PTY-Filter ausschalten CD/DVD-Hauptmenü1 Daten TP Radiotext anzeigen Radiotext anzeigen Gespeicherte Sender anzeigen1 Abs
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Hauptmenü DVD1 Video Hauptmenü USB4 Disc-Menü USB-Menü Audio-Einstellungen5 Hauptmenü AUX DVD-Disc-Menü Abspielen/Pause Play/Pause/Weiter Stop Stop Zufällige Wiedergabe Untertitel Ordner wiederholen Sprachwahl für Audiowiedergabe USB-Gerät auswählen Hauptmenü TV* Erweiterte Einstellungen Untertitel ändern TV-Menü AUX-Menü AUX-Eingangslautstärke Audio-Einstellungen5 Winkel Sprache ändern Land wählen DivX® VOD-Code Scan Senderliste sortiere
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Menü der Quelle7 Telefonbuch löschen DVD-Hauptmenü8 Telefon ändern DVD-Topmenü8 Bluetooth-Gerät entfernen Telefoneinstellungen Menüs TEL BT-Erkennungsmodus Hauptmenü BluetoothFreisprechvorrichtung4 Klang und Lautstärke Telefonmenü Bluetooth SW-Version im Fahrzeug Alle Anrufe Alle Anrufe 05 Telefonbuch herunterladen Anrufoptionen Verpasste Anrufe Automatische Rufannahme Angenommene Anrufe Mailbox-Nummer Gewählte Nummern Telefon abkoppeln Anrufd
05 Infotainment 05 297
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Laderaum..............................................................................................
WÄHREND DER FAHRT
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • V70 mit D5-Motor und 6-Gang-Schaltgetriebe oder DRIVe-Motor und 6-GangSchaltgetriebe, werden unter normalen Bedingungen auf ebenem Untergrund im 2. Gang gestartet. Mehr Informationen und weitere Tipps auf den Seiten 12 und 401.
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Für Informationen zur Überhitzung beim Fahren mit Anhänger siehe Seite 317. • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, leuchtet im Armaturenbrett das Warnsymbol auf und die Textmitteilung Hohe Motortemp. Sicher anhalten erscheint – das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor zur Abkühlung einige Minuten im Leerlauf laufen lassen.
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Fahren im Winter Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu überprüfen: • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Motors muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. Für den besten Frostschutz dürfen verschiedene Glykolsorten nicht gemischt werden. • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um eine Kondensbildung zu verhindern. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig.
06 Während der Fahrt Tanken Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöffnet werden, wenn das elektrische Öffnen vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. Bei hohen Außentemperaturen kann ein Überdruck im Tank entstehen. Den Verschluss in diesem Fall langsam öffnen. 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/entfernen (auf derselben Seite wie die Tankklappe) und nach einem grünen Seilzug mit Griff tasten.
06 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen. Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
06 Während der Fahrt Kraftstoff Benzin Bioethanol E85 Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren werden. Ausschließlich in Ausnahmefällen sollte 91 RON genutzt werden. Die Kraftstoffanlage oder deren Bauteile nicht modifizieren und keine Bauteile durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs.
06 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der die europäische Dieselnorm erfüllt. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • Spezialzusätze Schiffsdieselkraftstoff Heizöl FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und pflanzliches Öl.
06 Während der Fahrt Kraftstoff 10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas länger dauern. Während der Regeneration erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas. Regenerierung bei kalter Witterung Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der Motor nicht seine normale Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht entleert wird.
06 Während der Fahrt Beladung schwere Ladegüter auf umgeklappten Rückenlehnen zu platzieren. Allgemeines zum Beladen Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 390. Die Heckklappe wird über eine Taste im Lichtschalterfeld oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Seite 60.
06 Während der Fahrt Beladung • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- Ladungssicherung Bodenschienen träger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt sein. • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachgepäckträger verteilen. Das schwerste Ladegut nach unten legen. • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren.
06 Während der Fahrt Beladung len mit einem Staubsauger und einem leicht angefeuchteten Lappen sauber halten. Ladungssicherungshaken verschieben Ladungssicherungshaken entfernen G019397 Gurtsicherung. 06 Der Spanngurt wird fixiert, indem er einmal um den einen Ladungssicherungshaken gewickelt wird. Dadurch wird verhindert, dass er um den Haken gleitet. ACHTUNG Geeignete Breite des Spanngurts: ca. 25 mm.
06 Während der Fahrt Beladung ACHTUNG WARNUNG Um einen gelösten Haken wieder in die Schiene hineinschieben zu können, muss er leicht nach unten gedrückt werden. Ladungssicherungshaken korrekt/ fehlerhaft montiert Die Ladungssicherungshaken korrekt montieren. Anderenfalls klappt der Spanngurt den Ladungssicherungshaken herunter, wobei sich dieser löst und der Gurt herausgleitet. 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts sichern und die Tragetaschengriffe an den Haken befestigen.
06 Während der Fahrt Laderaum Schutznetz* Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die schmalere Kassette wird auf der linken Seite (von der Heckklappe aus gesehen) befestigt. 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach vorn klappen, siehe Seite 85. Den rechten Teil des Netzes mit dessen Schlaufe hochziehen. 2. Die Befestigungsschienen der Kassette der vor den Befestigungslaschen Rückenlehne einpassen.
06 Während der Fahrt Laderaum 3. Die Kassetten nach außen schieben, bis sie sich von den Befestigungsschienen lösen. Die Kassetten in den dafür vorgesehenen Fächern unter der Bodenluke des Laderaums aufbewahren. Den im Kapitel „Benutzung des Schutznetzes“ beschriebenen Vorgang befolgen. Die Schlaufen zum Ausklappen befinden sich an den Pfeilen.
06 Während der Fahrt Laderaum lung gedreht werden kann, leicht auf den Griff drücken, siehe Pfeil. G018367 Die Druckstütze zum Gitter hin drücken und in die Halterung im Dach einrasten lassen. Den Griff um 90° drehen. Bei Bedarf leicht gemäß Abbildung (1) drücken. Die anwinkeln, um das Gitter Griffe um 90° festzuspannen. • Das Gitter wird in umgekehrter Reihenfolge ausgebaut. WICHTIG Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder heruntergeklappt werden, wenn die Gepäckraumabdeckung montiert ist.
06 Während der Fahrt Laderaum horizontal in den Laderaum, wenn sie montiert ist. – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten ziehen, bis sie nicht mehr auf den Stützvorrichtungen aufliegt, und herunterklappen.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 390. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger ACHTUNG Die angegebenen höchstzulässigen Anhängergewichte sind die von Volvo zugelassenen Werte. Nationale Bestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten weiter einschränken. Anhängerzugvorrichtungen können für Zuggewichte zugelassen sein, die das zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs überschreiten. WARNUNG Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhängergewichte befolgen.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Seite 319. Aufbewahrung abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten WARNUNG • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) H G Seitenträger H Kugelmitte Montage Anhängerzugvorrichtung E F Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. G017971 D G G021487 C 1129 A (XC70) 1113 B (V70) 93 B (XC70) 77 C 855 D 428 E 112 F 346 Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen .
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger WARNUNG Das Anzeigefenster muss grün sein. G021495 G021490 06 Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. WICHTIG Nur die Kugel der Anhängerkupplung einschmieren, der restliche Kugelteil muss sauber und trocken sein. G021494 Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Abmontieren der Anhängerzugvorrichtung Die Schutzkappe aufschieben, bis sie festschnappt. Anhängerstabilisator – TSA* Die Aufgabe von TSA (Trailer Stability Assist) ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situationen zu stabilisieren, in denen das Gespann in eine Pendelbewegung gerät. Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger • Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem starken Seitenwind ausgesetzt. • Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf unebener Fahrbahn oder passiert eine Unebenheit. • Schnelle Lenkradbewegungen. Handhabung Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendelbewegung geraten ist, kann es schwierig oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollierbar und es besteht die Gefahr, dass es z. B. in die falsche Spur gerät oder die Fahrbahn verlässt.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit für das Abschleppen ist vor Beginn des Abschleppens in Erfahrung zu bringen. • 1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Transponderschlüssels in das Zündschloss entriegeln und lange auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken Schlüsselstellung ii wird aktiviert, siehe Seite 80 für nähere Informationen über Schlüsselstellungen. 4. Stets bremsbereit sein.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport unter der Motorhaube überprüft werden – siehe Seite 386. Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. WICHTIG Abschleppen vermeiden.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport ckung bewegt sich um ihre Mittellinie und kann dann abgenommen werden. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Radmutternschlüssel ordentlich festdrehen. Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung abschrauben und an dem für diese vorgesehenen Ort verstauen. ACHTUNG An bestimmten Fahrzeugen mit montierter Anhängerzugvorrichtung kann die Abschleppöse nicht an der hinteren Halterung befestigt werden.
Allgemeines .......................................................................................... Radwechsel .......................................................................................... Reifendruck .......................................................................................... Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* ..............................................
RÄDER UND REIFEN
07 Räder und Reifen Allgemeines Fahreigenschaften Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern).
07 Räder und Reifen Allgemeines Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. die Hinterräder die Traktion niemals vor den Vorderrädern verlieren. Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Felgen und Radschrauben WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Reifen mit Verschleißindikatoren WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
07 Räder und Reifen Allgemeines Werkzeug Werkzeug – erneutes Verstauen WICHTIG Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer Nichtverwendung an den für diese vorgesehenen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahrzeugs aufzubewahren. G029336 ACHTUNG Unter dem Laderaumboden sind die Abschleppöse, der Wagenheber* und der Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der abschließbaren Radschrauben. Wagenheber* Den Original-Wagenheber nur beim Reserveradwechsel verwenden.
07 Räder und Reifen Allgemeines fahren verlängert sich die Lebensdauer der Reifen und vor allem der Spikes. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Verwendung von Reifen mit Spikes sind von Land zu Land verschieden. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen.
07 Räder und Reifen Allgemeines Lastindex Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähigkeitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der die maximal zulässige Last auf den Reifen angibt. Das Gewicht des Fahrzeugs ist ausschlaggebend dafür, welche Tragfähigkeit die Reifen haben müssen. Der niedrigste zulässige Wert kann der Tabelle entnommen werden, siehe Seite 405. werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse der Reifen. ACHTUNG In der Tabelle wird die höchstzulässige Geschwindigkeit angegeben.
07 Räder und Reifen Radwechsel Lösen Warndreieck aufstellen, siehe Seite 337 wenn ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärtsgang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des Wagenhebers gut geschmiert sind und der Wagenheber weder verschmutzt noch beschädigt ist.
07 Räder und Reifen Radwechsel 7. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. An jedem Befestigungspunkt befindet sich eine Aussparung in der Kunststoffabdeckung. Den Wagenheberfuß soweit herunterkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. Einbau 1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe reinigen. 2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben ordentlich festschrauben. 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die Räder nicht drehen können.
07 Räder und Reifen Radwechsel verwendet werden. An Fahrzeugen mit Allradantrieb kann der Antrieb an der Hinterachse ausgeschaltet werden. Das Reserverad darf nicht repariert werden. Der korrekte Reifendruck des Reserverads ist in der Reifendrucktabelle angegeben, siehe Seite 405. 4. Das Reserverad herausheben. WICHTIG Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals schneller als 80 km/h fahren.
07 Räder und Reifen Reifendruck Kalibrierung ACHTUNG Temperaturunterschiede verändern den Reifendruck. hitzung und Beschädigung der Reifen führen. Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort, Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften. ACHTUNG Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck G021830 Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzielen, wird der allgemeine Reifendruck empfohlen (gilt sowohl für maximale als auch leichte Zuladung).
07 Räder und Reifen Warndreieck und Verbandkasten* Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen. Verbandskasten* Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Allgemeines ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen mit der provisorischen Reifenabdichtung abdichten, wenn die Reifen größere Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schäden aufweisen.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Schutzdeckel Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Druckreduzierventil Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Luftschlauch Flasche mit Abdichtmasse Manometer 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* schlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil festschrauben. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 8. Den Schalter in Stellung I stellen. WARNUNG Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* WARNUNG Regelmäßig den Reifendruck überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil anschrauben.
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Fahrzeugpflege..
PFLEGE UND SERVICE
08 Pflege und Service Motorraum Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
08 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Luftfilter G010951 WARNUNG Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Grill, siehe Abbildung.) WARNUNG Nach dem Schließen der Motorhaube sicherstellen, dass sie ordentlich eingerastet ist. G018945 Am Griff bei den Pedalen ziehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet.
08 Pflege und Service Motorraum Motorölkontrolle WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Seite 396.
08 Pflege und Service Motorraum Motor mit Ölmessstab2 stand weit darunter, kann eine noch größere Menge erforderlich sein. 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen. Anschließend die Schritte 1– 4 wiederholen. Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu überprüfen.
08 Pflege und Service Motorraum Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 l einfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Ölstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird. Mitteilung und Graph im Display. Mitteilung Einfüllrohr.
08 Pflege und Service Motorraum Messung des Ölstands Wenn eine Kontrolle des Ölstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. 1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Seite 80. Kühlmittel Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters liegen.
08 Pflege und Service Motorraum • WICHTIG Brems- und Kupplungsflüssigkeit Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. Füllstandkontrolle • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäß den Empfehlungen von Volvo verwenden. • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von zulässiger Qualität mischen.
08 Pflege und Service Motorraum Servolenköl WICHTIG Den Bereich um den Servolenkflüssigkeitsbehälter bei der Kontrolle sauberhalten. Der Deckel darf nicht geöffnet werden. Den Füllstand bei jedem Service überprüfen. Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und empfohlene Ölqualität, siehe Seite 399.
08 Pflege und Service Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 357. Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören diejenigen in: WICHTIG Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren. Fett auf den Fingern verdampft durch die Wärme und hinterlässt einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch zerstört wird.
08 Pflege und Service Lampen Den Steckverbinder des Scheinwerfers lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen herunterdrücken. Lösen der Abdeckung Abblendlicht, Halogen Den Steckverbinder mit der anderen Hand herausführen. 4. Den Scheinwerfer herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt. Scheinwerfer anbringen 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein Klickgeräusch muss zu hören sein. 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Sicherungsstifte einsetzen.
08 Pflege und Service Lampen G021749 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 353 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 353. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 353. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung herunterdrücken. 3. Um die Lampe besser zu erreichen, kann zunächst die Fernlichtlampe gelöst werden. 4.
08 Pflege und Service Lampen Seitenmarkierungsleuchte Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die Glühlampe herauszubekommen. 4. Die defekte Lampe herausziehen und die neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. 5. Die Lampenfassung in den Sockel einsetzen und andrücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 6.
08 Pflege und Service Lampen 6. Die Glühlampenfassung anbringen. Die Markierung TOP an der Glühlampenfassung muss oben sein. Lampenfassung hinten Rückfahrscheinwerfer ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung angezeigt wird, wird empfohlen, eine VolvoVertragswerkstatt aufzusuchen.
08 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Laderaum Beleuchtung Frisierspiegel Spiegelglas befestigen Entfernen des Spiegelglases 1. Die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. 2. Dann die drei unteren Sperrzungen festdrücken. Technische Daten Glühlampen WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 55 H7 LL Blinker vorn 21 H21W LL Positionsleuchten/ Standlicht vorn 5 W5W LL Seitenmarkierungsleuchten vorn 5 W5W LL 3.
08 Pflege und Service Lampen WA Typ Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.5 Länge 43 mm Frisierspiegelbeleuchtung 1,2 Sockel SV5.5 Länge 35 mm Laderaumbeleuchtung 10 Sockel SV8.
08 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit Wischerblätter Wartungsstellung Wischerblätter austauschen Die Wischerarme nach oben klappen. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade – parallel zum Wischerarm – herausziehen. Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest sitzt. 1.
08 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit Wischerblätter austauschen, Heckscheibe WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. G032770 Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit 1. Den Wischerarm ausklappen. 2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am Pfeil) fassen. 3.
08 Pflege und Service Batterie Handhabung Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind. WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden.
08 Pflege und Service Batterie Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. Dem Recycling zuzuführen. Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterie enthält ätzende Säure. 08 362 ACHTUNG Verbrauchte Startbatterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Batterien enthalten Blei.
08 Pflege und Service Batterie Die Gummileiste lösen, so dass sich die hintere Abdeckung entfernen lässt. Einbau Die hintere Abdeckung lösen. Die Abdeckung dazu um eine Viertelumdrehung drehen und abheben. WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anschließen und abklemmen. 1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen. Das schwarze Minuskabel lösen. Das rote Pluskabel lösen. Den Entlüftungsschlauch von der Batterie lösen. Die Schraube, die die Batteriehalterung hält, lösen.
08 Pflege und Service Batterie 9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.) Batterie Für weitere Informationen zur Startbatterie des Fahrzeugs – siehe Seite 408 KaltstartfähigkeitA, CCA (A) Eco Start/Stop DRIVe* Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – einer besonders kräftigen Startbatterie und einer Unterstützungsbatterie, die bei der Startsequenz der Eco Start/Stop DRIVe-Funktion hilft.
08 Pflege und Service Batterie Position Batterien WICHTIG Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes kann die Start/Stopp-Funktion nach dem Anschluss der externen Startbatterie oder des Batterieladegeräts vorübergehend ausfallen: • A: Linkslenker. B: Rechtslenker. 1. Startbatterie3 2. Unterstützungsbatterie. Die Unterstützungsbatterie benötigt normalerweise nicht mehr Wartung als die gewöhnliche Startbatterie.
08 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
08 Pflege und Service Sicherungen Motorraum 08 `` 367
08 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
08 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Funktion A Elektrisch beheizte Waschdüsen* 10 5 5 Ventile (1.6-l-Benzinmotor), Luftmassenmesser (1.6-l-Benzinmotor) 10 Relaisspule Relais Vakuumpumpe (5-Zyl.-Benzinmotor) Relaisspule Relais Klimaanlagenkompressor (nicht 5-Zyl.Dieselmotor), Relaisspule Relais Kühlmittelpumpe (5-Zyl.
08 Pflege und Service Sicherungen 08 370 Funktion A Funktion A Lambdasonden (4-Zyl.-Benzinmotor), Lambdasonde (Dieselmotor), Steuergerät Kühlerjalousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0 l, Schaltgetriebe) 10 Lüfter (4-Zyl.-, 5-Zyl.-Benzinmotor) 60 Lüfter (6-Zyl.-Benzinmotor, 5Zyl.-Dieselmotor) 80 EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzinmotor), Lambdasonden (5-, 6Zyl.-Benzinmotor) 15 Elektrohydraulische Servolenkung 100 Kühlmittelpumpe (1.6-LiterMotor Start/Stop) 10 Vakuumpumpe (5-Zyl.
08 Pflege und Service Sicherungen Unter dem Handschuhfach Positionen Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen in Sicherungskasten A angegeben ist.
08 Pflege und Service Sicherungen Kasten A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Fahrersitz* 20 Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 20 Umklappbare Kopfstütze* 15 Infotainmentsteuergerät 5 Audiosteuergerät* 10 Kasten A Funktion A Sitzheizung hinten links* 15 - Digitalradio*, TV* Audio Telematik*, Bluetooth* Sitzheizung Beifahrerseite 15 Sitzheizung Fahrerseite 15 Einparkhilfe*, Einparkhilfekamera*, Anhängerkupplungssteuergerät * 5 AWD-Steuergerät* 10 aktives Fahrwerk F
08 Pflege und Service Sicherungen Kasten B Funktion A - - Kraftstoffpumpe 20 Bedienfeld Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Sirene Alarmanlage*, Diagnoseanschluss OBDII 5 - - Airbags 10 Unfallwarnsystem 5 Gaspedal, PTC-Element Luftvorwärmer*, Abblendung Innenspiegel*, Sitzheizung hinten* 7,5 - - Bremsleuchten 5 Schiebedach* 20 Wegfahrsperre 5 08 `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Pflege und Service Sicherungen Kofferraum/Laderaum Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite. Positionen Funktion A Elektrische Feststellbremse links 30 Elektrische Feststellbremse rechts 30 Heckscheibenheizung 30 Anhängersteckdose 2* 15 08 374 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Pflege und Service Sicherungen Motorraum Kaltzone - Start/Stop* Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgewechselt werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgewechselt werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse". Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe Seite 125.
08 Pflege und Service Sicherungen 08 376 Funktion A Funktion A Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) mit Sicherungskasten B unter dem Handschuhfach 50 Unterstützungsbatterie 70 Zentrales Elektronikmodul (CEM) (Referenzspannung Unterstützungsbatterie) 15 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Primärsich
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • Den Unterboden waschen.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen einige Male – auch mit der Feststellbremse – bremsen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion die Bremsbeläge angreifen und die Bremsleistung verschlechtern. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Wasserabweisende Außenschicht* Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen verwenden, da die wasserabweisenden Eigenschaften dadurch zerstört werden könnten. Beim Reinigen darauf achten, dass die Glasfläche nicht beschädigt wird. Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung der Glasflächen zu vermeiden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Flecken auf Lederbezügen entfernen Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aussehen zu bewahren. Die Lederbezüge altern und erhalten mit der Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird veredelt und bearbeitet, damit es seine natürlichen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Leder mit einer schützenden Oberflächenschicht versehen.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege 1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen. 2. Vorgang mit demjenigen in Gruppe I identisch. Flecken auf Kunststoff-, Metall- und Holzdetails im Innenraum entfernen Für die Reinigung von Details und Oberflächen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei VolvoHändlern erhältliches Mikrofasertuch empfohlen. Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege rung trocken ist, den Lack mit einem Pinsel auftragen. 3. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorgehen, jedoch um den beschädigten Bereich Abklebeband anbringen, um den unbeschädigten Lack zu schützen. 4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche polieren. Dazu einen weichen Lappen und nicht zu viel Poliermittel verwenden.
08 Pflege und Service 08 383
Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... Kraftstoff....................
TECHNISCHE DATEN
09 Technische Daten 09 Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 386
09 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird.
09 Technische Daten 09 Maße und Gewichte Maße V70. Maße Maße mm Maße mm 1588A K Breite inkl. Rückspiegel 2106 4823 1578B L Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 Breite inkl.
09 Technische Daten Maße und Gewichte 09 XC70. Maße mm Maße mm Maße mm 1614A K Breite inkl. Rückspiegel 2119 4838 1604B L Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 Breite inkl.
09 Technische Daten 09 Maße und Gewichte Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite 391) wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
09 Technische Daten Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast ACHTUNG 09 fers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind. Die Verwendung eines Schwingungsdämp- V70 Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) Motor Alle Alle 1200 50 2.5TA Schaltgetriebe, M66 1600 75 2.
09 Technische Daten Maße und Gewichte 09 V70 Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) Motor D3 A B C D Schaltgetriebe, M66 1600 75 D3 Automatikgetriebe, TF-80SCC 1600 75 D3 Automatikgetriebe, TF-80SDD 1600 75 D5 Schaltgetriebe, M66 1800 90 D5 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 D5 AWD Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 Bestimmte Märkte. DRIVe für bestimmte Märkte. Ohne Start/Stop. Mit start/Stopp-Automatik.
09 Technische Daten Maße und Gewichte XC70 Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) Motor D3 AWD Automatikgetriebe, TF-80SC 2100 90 D5 AWD Schaltgetriebe, M66 2100 90 D5 AWD Automatikgetriebe, TF-80SC 2100 90 Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) 750 09 Max.
09 Technische Daten 09 Technische Daten Motor Technische Daten Motor ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
09 Technische Daten Technische Daten Motor MotorcodeA Leistung (kW/1/min) Leistung (PS/1/min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzahl Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis D5 D5244T11D 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 D5244T15E 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 V70 Motor A B C D E Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 386.
09 Technische Daten Motoröl 09 Ungünstige Fahrbedingungen Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingungen aufgeführt.
09 Technische Daten Motoröl 09 Motorölqualität V70 Motorcode Empfohlene Ölqualität Motor 2.5TA Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) B5254T10 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,5 3.2 B6324S5 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8 T6 B6304T4 ca. 6,8 D3 D5204T3 ca. 5,9 D5 D5244T11B ca. 5,9 D5 D5244T15C ca. 5,9 T5 B4204T7 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca.
09 Technische Daten Motoröl 09 XC70 Motorcode Empfohlene Ölqualität Motor 3.2 AWD A B (Liter) B6324S5 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 T6 AWD B6304T4 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8 D3 / DRIVe D5204T3 ca. 5,9 D3 AWD D5244T17 ca. 5,9 D5 AWD D5244T11A ca. 5,9 D5 AWD D5244T15B ca. 5,9 Schaltgetriebe Automatikgetriebe. Zum Einfüllen von Motoröl siehe Seite 346. 398 Füllmenge, inkl.
09 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel 09 Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel Schaltgetriebe Füllmenge (Liter) MMT6 1,7 M66 1,9 Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl MPS6 7,3 BOT 341 TF-80SC 7,0 AW1 TF-80SD 7,0 AW1 Flüssigkeit System Kühlmittel T5 2.5T, 3.
09 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel 09 Flüssigkeit System Scheibenwaschflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage 6,5 Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage 4,5 Kraftstoff A B C D E F Vorgeschriebene Qualität Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt. Benzinmotor ca. 70 Benzin:siehe Seite 305 Dieselmotor ca. 70 Diesel: siehe Seite 305 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.
09 Technische Daten Kraftstoff 09 CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch A V70 B C 2.5T 299 12,8 157 6,7 209 9,0 2.5T 344 14,7 168 7,2 232 9,9 T4FA - - - - - - T4FA - - - - - - T4B - - - - - - T4B - - - - - - T5 259 11,1 148 6,4 189 8,1 T5 264 11,3 155 6,7 195 8,4 3.2 308 13,2 160 6,9 214 9,2 3.
09 Technische Daten Kraftstoff 09 A V70 A B C D 402 B C T6 AWD 344 14,8 175 7,5 237 10,2 DRIVe 139 5,3 108 4,1 119 4,5 D3 169 6,4 119 4,5 137 5,2 D3C 211 8,0 129 4,9 159 6,0 D3D 188 7,2 126 4,8 149 5,7 D5 165 6,3 116 4,4 134 5,1 D5 224 8,5 129 4,9 164 6,2 D5 AWD 232 8,8 142 5,4 175 6,6 Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden.
09 Technische Daten Kraftstoff A XC70 B C 3.
09 Technische Daten Kraftstoff 09 Kraftstoffverbrauch und Kohlendioxidausstoß Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte in der Tabelle oben basieren auf speziellen EUFahrzyklen1 und gelten für Fahrzeuge mit Leergewicht in der Grundausstattung und ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen. Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidausstoß.
09 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck 09 Zugelassener Reifendruck V70 Reifengröße Motor Geschwindigkeit (km/h) 225/55 R 16 Zuladung, 1–3 Personen Max.
09 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck 09 V70 Reifengröße Motor (km/h) 225/55 R 16 2.5TC 225/50 R 17 T4 245/45 R 17 T4F T5 Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0-160 220 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 - 0-160 230 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 - 0-160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 - max.
09 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck XC70 Reifengröße Geschwindigkeit Motor (km/h) 215/65 R 16 Alle Motoren Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0–160 230 230 260 260 260 160 + 240 240 280 280 - max. 80 420 420 420 420 - 09 235/55 R 17 235/50 R 18 235/45 R 19 Temporary Spare Tyre A B Wirtschaftliche Fahrweise.
09 Technische Daten Elektrische Anlage 09 Elektrische Anlage Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Die Batteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
09 Technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Transponderschlüsselsystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Radarsystem Land ROK 09 Delphi 2003-07-15, Germany R-LPD1-03-0151 Land Singapur BR IDA: Infocomm Development Authority of Singapore.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Bluetooth Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: Bluetooth-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land 412 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Großbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slowenien: Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land China: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖ ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗ Ƶ Փ⫼乥⥛˖ *+] Ƶ ㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 P: 싨 G%P ǂķ Ƶ ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 G%P 0+] (,53 ķ Ƶ 䕑乥ᆍ䰤˖ SSP Ƶ ᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ ˖ • • • • • 싨 G%P N+] 0+] 싨 G%P N+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] ݊ᅗ *+] ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 รԼԲය ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ รԼය פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ CCAB10LP0230T7 `` 415
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Südkorea: 뇗빃 뇐ꚯ Volvo Car Korea 겛뙨녋 뤏麗 1 ,$0 9 뇗빃 ꑀ %OXHWRRWK $XGLR 1DYLJDWLRQ 5DGLR ꑣ鴳 ꑀ ,$0 ꩫ 驛뎗 0DUFK Alpine Electronics, Inc Made in Japan 際闘 뇐ꚯ Volvo Car Korea ꚷꚯ녋鶔뗣뤏ꍧ껿 끳겗 끤ꩫ霧 뼗驣 鶔 ꚷꚯꠇ黤 런 ꚷꚯ녋鶔뗣 際闘뫫 http://www.volvocars.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Singapur: Vereinigte Arabische Emirate: Jordanien: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Südafrika: Uruguay: 418 This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: Mexiko: Warning "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Botsuana: Kroatien: 420
09 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichsten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt sowie Seitenverweise zu weiteren Informationen in der Betriebsanleitung zu finden. Für weitere Informationen über Symbole und Textmitteilungen siehe Seiten 74, 76 und 146.
09 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Niedriger Kraftstoffstand im Tank 74, 170 Information, Displaytext lesen 74 Fernlicht eingeschaltet Symbol Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 190, 194 190, 194 74, 89 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) Linke Blinkerleuchten 74 Adaptiver Tempomat* 190 Rechte Blinkerleuchten 74 184, 193 DRIVe - Start/ Stop* 74, 129 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert)
09 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Regensensor* 98 Driver Alert System* 210 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 09 Informationssymbole im Display der Dachkonsole Symbol Bedeutung Seite Sicherheitsgurtkontrolle 17 Airbag Beifahrersitz, aktiviert 22, 23 211, 214 214 Airbag Beifahrersitz, deaktiviert 23 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* Driver Alert System*, Pause machen 211 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Alphabetisches Verzeichnis A 10 A/V-AUX-Eingang.................................... 285 Alarm (RADIO) deaktivieren.......................................... 67 Abstandswarnung.................................... 192 Alarmanlage............................................... aktivieren.............................................. Alarmanzeige........................................ Alarmsignale......................................... ausgelöste Alarmanlage ausschalten... Kontrolle der Alarmanlage..
10 Alphabetisches Verzeichnis B Batterie.................................................... 361 Fernbedienung ................................... 268 Kopfhörer............................................ 285 Starthilfe............................................. 117 Symbole auf der Batterie.................... 362 Transponderschlüssel/PCC.................. 54 Warnsymbole...................................... 362 Wartung.............................................. 361 Becher laminiert/verstärkt.........
10 Alphabetisches Verzeichnis Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 350 10 C Driver Alert System.................................. 209 Empfohlene Kindersitze, Tabelle............... 33 DSTC, siehe auch Stabilitätskontrolle..... 177 Entfroster................................................. 166 Durchlüftungsfunktion....................... 60, 158 Entriegelung von außen............................................. 59 von innen.............................................. 59 DVD ..............
10 Alphabetisches Verzeichnis Fehlermeldungen Driver Alert Control............................. 211 Lane Departure Warning..................... 214 siehe Mitteilungen und Symbole 139, 190 Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 194 Fehlermeldungen des adaptiven Tempomats......................................................... 190 Flüssigkeiten, Füllmengen....................... 399 H Flüssigkeiten und Öl................................ 399 FOUR-C – Aktives Fahrwerk....................
10 Alphabetisches Verzeichnis I 10 Instrumente und Regler............................. 70 IC – Inflatable Curtain................................ 26 ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze................................................. 39 obere Befestigungspunkte für Kindersitze...................................................... 43 Informationsdisplays.................................. 73 Klemmschutz, Schiebedach.................... 108 Intervallbetrieb.........................................
10 Alphabetisches Verzeichnis Kopfhörer Batteriewechsel.................................. 285 drahtlos............................................... 284 Kopfhöreranschluss................. 240, 283, 285 Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten....................... 84 umklappen...................................... 85, 86 Ladungssicherung (Beladung)................. 309 Lüftung..................................................... 159 Laminiertes Glas......................................
10 Alphabetisches Verzeichnis Mitteilungen im Kombinationsinstrument 146 10 Mitteilungen in BLIS................................. 225 Mitteilungen und Symbole Abstandskontrolle............................... 194 Driver Alert Control............................. 211 Kollisionswarner mit AutoBremse....................................... 199, 207 Lane Departure Warning..................... 214 Mitteilungen und Symbole des adaptiven Tempomats.............................................. 190 Mittelkonsole....
10 Alphabetisches Verzeichnis Schneeketten...................................... 331 Sicherung auswechseln...................... 333 Radarsensor............................................ 181 Begrenzungen.................................... 187 Räder und Reifen..................................... 328 Sicherheitsgurt.................................... 381 Wagenwäsche.................................... 377 Wagenwäsche in der Waschanlage. . . 377 Relais-/Sicherungskasten, siehe Sicherungen...............
10 Alphabetisches Verzeichnis Starthilfe................................................... 117 Schwangere Frauen, Sicherheitsgurt........ 17 Sicherungszentrale.................................. 366 Handschuhfach.................................. 371 Schwingungsdämpfer.............................. 318 Signaleingang, extern...................... 236, 257 Seitenairbags............................................. 24 Signalhorn.................................................. 87 Sensus...............
10 Alphabetisches Verzeichnis T Tempomat............................................... 179 U Theaterbeleuchtung................................... 93 Tafelbeleuchtung....................................... 88 Tageskilometerzähler................................. 77 Tanken..................................................... einfüllen.............................................. Kraftstofftankdeckel, elektrisches Öffnen......................................................
10 Alphabetisches Verzeichnis Wählhebelsperre...................................... 121 10 Wählhebelsperre, mechanische Deaktivierung.......................................................... 122 Wärmereflektierende Windschutzscheibe.................................................... 101 Warnblinkanlage........................................ 91 Warndreieck............................................. 337 Warnlampe adaptiver Tempomat.......................... 181 Kollisionswarner.........................
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51 (FSNBO "5 1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU © 7PMWP $BS $PSQPSBUJPO