WEB EDITION BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 01 Einführung Informationen für Fahrzeuginhaber........... Die Betriebsanleitung lesen...................... Aufzeichnung von Daten........................... Zubehör und Zusatzausstattung............... Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call*..................................................... Informationen im Internet.......................... Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation......................................................... Betriebsanleitung und die Umwelt............
Inhalt 03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht..................................... Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht.......................... Kombinationsinstrument........................... Kombiinstrument, analog - Übersicht....... Kombinationsinstrument, digital - Übersicht.......................................................... Eco guide & Power guide*........................ Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole....
Inhalt 04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage.................. Tatsächliche Temperatur........................ Sensoren - Klima.................................... Luftreinigung........................................... Luftreinigung - Innenraumfilter................ Luftreinigung - Clean Zone Interior Package (CZIP)*.............................................. Luftreinigung - IAQS*.............................. Luftreinigung - Material........................... Menüeinstellungen - Klima................
Inhalt 06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt......................................................... Transponderschlüssel - Verlust ............. Schlüsselspeicher*.................................. Anzeige Verriegelung/Entriegelung - Einstellung.................................................... Elektronische Wegfahrsperre.................. Fernbediente Wegfahrsperre mit Ortungssystem........................................ Transponderschlüssel - Funktionen........
Inhalt 07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 186 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)..................................................... 186 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung......................................... 187 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen.................... 189 Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 190 Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung..........................................
Inhalt 08 Starten und Fahren Einparkhilfe* - hinten............................... Einparkhilfe* - vorn.................................. Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ Einparkhilfekamera................................. Einparkhilfekamera - Einstellungen......... Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... BLIS* (Blind Spot Information System)... BLIS*(Blind Spot Information System) Handhabung...........................................
Inhalt 09 Räder und Reifen Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen Kraftstoff einfüllen................................... Kraftstoff - Handhabung......................... Kraftstoff - Benzin................................... Kraftstoff - Diesel.................................... Katalysatoren.......................................... Dieselpartikelfilter (DPF).......................... Wirtschaftliche Fahrweise....................... Fahren mit Anhänger..........
Inhalt 10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm......................... Fahrzeug aufbocken............................... Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen...... Motorraum - Übersicht........................... Motorraum - Kontrolle............................. Motoröl - allgemein................................. Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... Kühlmittel - Füllstand.............................. Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand....................................................
Inhalt 11 Technische Daten Typenbezeichnungen.............................. Abmessungen......................................... Gewichte................................................. Zuggewicht und Stützlast....................... Technische Daten Motor......................... Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. Motoröl - Qualität und Füllmenge........... Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge...................
Inhalt 11
EINFÜHRUNG
01 Einführung • Suchen - Suchfunktion zum Auffinden Informationen für Fahrzeuginhaber Die Betriebsanleitung lesen Ihr Fahrzeug ist mit einem Bildschirm* ausgestattet, in dem Sie Informationen über die Funktionsweise Ihres Fahrzeugs finden können. Diese Betriebsanleitung ist eine Ergänzung der Informationen und enthält wichtige Texte, die neuesten Aktualisierungen sowie Anweisungen, die nützlich sein können, wenn Sie aus praktischen Gründen die Informationen nicht auf dem Bildschirm lesen können.
01 Einführung 01 || ACHTUNG Die Betriebsanleitung kann als App heruntergeladen werden (gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle und Smartphones/ Tablets), siehe www.volvocars.com. In der App können Sie einfach durch die verschiedenen Abschnitte navigieren, Videos ansehen und nach bestimmten Inhalten suchen. Besondere Texte WARNUNG Warntexte klären über drohende Verletzungen auf. WICHTIG "Wichtig"-Texte klären über drohende Sachschäden auf.
01 Einführung Gefahr für Sachschäden Informationen den müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. 01 Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld.
01 Einführung 01 || Verwandte Themen Aufzeichnung von Daten Verwandte Themen verweisen zu anderen Abschnitten mit Informationen, die einen naheliegenden Bezug haben. Bestimmte Informationen über Betrieb und Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt. Gefahrensituationen werden im Fahrzeug registriert. Abbildungen Die Abbildungen sind teilweise schematisch, und können in ihrem Aussehen je nach Ausstattung und Markt von dem Aussehen des Fahrzeugs abweichen.
01 Einführung andhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für weitere Informationen – an einen VolvoHändler wenden. Zubehör und Zusatzausstattung Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehlerhafte Einbau von Zubehör und Sonderausstattung kann die Elektronikanlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn das Computersystem des Fahrzeugs über die zugehörige Software verfügt.
01 Einführung 01 Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call* Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call, VOC ausgestattet ist, muss der Dienst auf den neuen Besitzer umgestellt werden. VOC ist ein Zusatzdienst, der aus Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht. Bei einem Besitzerwechsel muss der Dienst auf den neuen Besitzer umgestellt werden. Informationen im Internet Auf www.volvocars.com sind weitere Informationen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
01 Einführung Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation 01 entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt. G000000 Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizi- Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen.
01 Einführung 01 || Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen. Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die AuΤenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht.
01 Einführung Betriebsanleitung und die Umwelt Die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen. Das Forest Stewardship Council®-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt. 01 Laminiertes Glas Laminiertes Glas Die Windschutzscheibe und das Panoramadach sind aus laminiertem Glas.
SICHERHEIT
02 Sicherheit Allgemeines über Sicherheitsgurte Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass während der Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Zu beachten • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern. • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein. • Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h., er darf nicht über dem Bauch liegen).
02 Sicherheit Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft Sicherheitsgurt (S. 23) lösen, wenn das Fahrzeug still steht. Den Gurt langsam herausziehen und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist. Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
02 Sicherheit Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz (S. 75) und das Lenkrad (S. 80) so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der gröΤtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. Sicherheitsgurtkontrolle • Themenbezogene Informationen Sicherheitsgurt - anlegen (S. 24) Sicherheitsgurt - lösen (S.
02 Sicherheit 02 Gurtstraffer Sicherheit - Warnsymbol Alle Sicherheitsgurte (S. 23) sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf. Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird, oder wenn ein System aktiviert wurde.
02 Sicherheit Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung erforderlich oder SRS Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine VolvoVertragswerkstatt zu wenden. Airbagsystem Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Airbagsystem, den Fahrer und den Beifahrer vor Schäden an Kopf, Gesicht und Brust zu schützen. Themenbezogene Informationen Allgemeine Informationen über den Sicherheitsmodus (S.
02 Sicherheit || Themenbezogene Informationen 02 • • • Fahrerairbag (S. 28) Beifahrerairbag (S. 28) Sicherheit - Warnsymbol (S. 26) Fahrerairbag Beifahrerairbag Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 23) auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag (S. 27) ausgerüstet. Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 23) auf der Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag (S. 27) ausgerüstet. Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG.
02 Sicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer KörpergröΤe unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
02 Sicherheit || mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen. 02 Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schalter in dieser Stellung steht, kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch keine Personen mit einer KörpergröΤe über 140 cm. ACHTUNG WARNUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II (S. 73) steht, wird ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol (S.
02 Sicherheit WARNUNG Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol(S. 26) für das Airbagsystem im Kombiinstrument erscheint. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
02 Sicherheit || WARNUNG • 02 • Wir empfehlen, eine Reparatur ausschlieΤlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Bei falschem Eingriff in das SIPS-AirbagSystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Keine Gegenstände im Bereich zwischen der AuΤenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag auf diesen Bereich einwirken kann. • Wir empfehlen, ausschlieΤlich von Volvo zugelassene Schonbezüge zu verwenden.
02 Sicherheit WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Keine Gegenstände an Dachhimmel, Türsäulen oder Seitenverkleidungen des Fahrzeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann anderenfalls verloren gehen.
02 Sicherheit || WARNUNG Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen. 02 Eigenschaften des Sitzes Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klappen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines Schleudertraumas verringert. WARNUNG Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen an Sitz oder WHIPS-System niemals eigenhändig vor.
02 Sicherheit WARNUNG Kastenförmige Ladung darf nicht so angeordnet werden, dass diese zwischen dem Sitzkissen des Rücksitzes und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt wird. Denken Sie daran, die Funktion des WHIPS nicht zu behindern. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
02 Sicherheit Wenn das System ausgelöst wurde 02 System Bei einer Kollision wirken die verschiedenen Volvo-Personenschutzsysteme zusammen, um Schäden zu mindern. System Aktivierung Gurtstraffer (S. 26) Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen Gurtstraffer Rücksitz Bei einem Frontalund/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen Airbags Bei einem Frontalaufprall.A (Lenkrad- (S. 28) und Beifahrerairbag (S. 28)) Seitenairbags SIPS (S.
02 Sicherheit Allgemeine Informationen über den Sicherheitsmodus Themenbezogene Informationen Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B. die Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage. • Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S. 38) • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen (S. 38) 02 Warndreieck im digitalen Kombinationsinstrument.
02 Sicherheit Sicherheitsmodus - Anlassversuch 02 Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus (S. 37) befindet, kann versucht werden, den Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck vorliegt. manövriert werden kann, selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei Erscheinen der Mitteilung Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist.
02 Sicherheit Allgemeine Informationen über die Sicherheit von Kindern dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte passen und einfach zu verwenden sind. Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen müssen immer korrekt im Fahrzeug angeschnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen mitfahren lassen.
02 Sicherheit Kindersicherung 02 Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt eingesetzt wird. ACHTUNG Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtungen ist es wichtig, die mitgelieferte Montageanleitung zu lesen. WARNUNG G020739 Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an Längsverstellungsstrebe, Federn oder Schienen samt Trägern des Sitzes befestigen. Scharfe Kanten können die Haltegurte beschädigen. Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander vereinbar.
02 Sicherheit Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIXBefestigungssystem. max. 10 kg Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 max. 13 kg (L) Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. max. 10 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. 9–18 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest).
02 Sicherheit Kindersitz - Platzierung Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen* WARNUNG Kindersitze/Sitzkissen (S. 40) bei aktiviertem (S. 29) Beifahrerairbag stets im Fond platzieren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden. Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist.
02 Sicherheit WARNUNG 02 Falsche Position, die Kopfstütze muss auf derselben Höhe platziert sein wie der Kopf und der Gurt darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen. Vor der Fahrt zu kontrollieren: • Das integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen ist gemäΤ Tabelle (S.
02 Sicherheit Zwei-Stufen-Sitzkissen* Herunterklappen Das integrierte Sitzkissen (S. 45) im Rücksitz kann von der oberen oder unteren Stufe weiter heruntergeklappt werden, bis es ganz im Rücksitz verschwendet. Das Sitzkissen kann jedoch nicht aus der oberen Stufe in die untere Stufe gestellt werden. Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Stufe 24 02 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken.
02 Sicherheit || Kindersitz - ISOFIX ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kindersitze (S. 40), das auf einem internationalen Standard basiert. 02 Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln. WICHTIG Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass sich keine losen Gegenstände (z. B. Spielzeug) im Bereich unter dem Kissen befinden. ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne im Fond muss zuerst die Sitzerhöhung nach unten geklappt werden.
02 Sicherheit ISOFIX - Größenklassen Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssystem (S. 48) gibt es eine Größenklassifizierung, die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen Kindersitzes (S. 50) hilft. Größenklasse Beschreibung A Volle GröΤe, vorwärts gerichteter Kindersitz B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz B1 Reduzierte GröΤe (Alt.
02 Sicherheit ISOFIX - Kindersitz-Typen Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön02 Kindersitztyp Babysitz quer gestellt Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max. 10 kg max. 10 kg nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert werden. Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond F X X G X X E X OK (IL) Babysitz rückwärts gerichtet max.
02 Sicherheit Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA 02 (IUL) B1 X OKA (IUL) A X OKA (IUL) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
02 Sicherheit Kindersitz - Befestigungspunkte oben 02 ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze (S. 40) ausgerüstet. Die Befestigungspunkte befinden sich auf der Rückseite des Sitzes. In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz in den Befestigungspunkten montiert werden kann.
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 03 }} 55
03 Instrumente und Regler || 03 56 Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer (S. 106), (S. 109), (S. 91), (S. 86) und (S. 119). Türöffnungsgriff – Bedienfeld (S. 174), (S. 181), (S. 97) und (S. 99). Lichtschalter, Κffner für Kraftstofftankklappe und Heckklappe (S. 82), (S. 299) und (S. 176). Manuelles Schalten im Automatikgetriebe* (S. 270). Warnblinkanlage (S. 91). Sitzeinstellung* (S. 76).
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler || Übersicht Rechtslenker 03 58
03 Instrumente und Regler Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Bildschirm für Infotainment und Anzeige von Menüs (S. 109) und Ergänzung Sensus Infotainment. Bedienfeld (S. 174), (S. 181), (S. 97) und (S. 99). Lenkradeinstellung Zündschloss (S. 73). Sitzeinstellung* (S. 76). (S. 109) und Ergänzung Sensus Infotainment. START/STOP ENGINE-Taste (S. 262). (S. 82), (S. 299) und (S. 176). Manuelles Schalten im Automatikgetriebe* (S. 270).
03 Instrumente und Regler || Themenbezogene Informationen • • • 03 60 AuΤentemperaturmesser (S. 70) Tageskilometerzähler (S. 71) Uhr (S.
03 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Übersicht Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen angezeigt. Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tempomat und Bordcomputer, sowie Mitteilungen. Die Information wird durch Symbole und Text angezeigt. • Kombiinstrument, analog - Übersicht (S.
03 Instrumente und Regler || Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Ganganzeige2/Anzeige des eingelegten Gangs3. Siehe auch Ganganzeige* (S. 269), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 270) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 273). 03 Kontroll- und Warnsymbole Funktionskontrolle Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Symbolen in der Mitte des Informationsdisplays leuchten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Motors auf.
03 Instrumente und Regler Messer und Anzeigen, digitales Instrument 269), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 270) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 273). Für das digitale Kombinationsinstrument können verschiedene Themen gewählt werden. Mögliche Themen sind „Elegance„, „Eco“ und „Performance“. Die Themeneinstellung kann beim Verriegeln des Fahrzeugs im Transponderschlüssel gespeichert werden, siehe Seiten Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 159) und MY CAR (S. 109).
03 Instrumente und Regler || Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten Gangs7. Siehe auch Ganganzeige* (S. 269), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 270) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 273). 03 mationen (S. 119) und Kraftstoff einfüllen (S. 299). Kontroll- und Warnsymbole Temperaturanzeige für Kühlmittel des Motors Tachometer Drehzahlmesser.
03 Instrumente und Regler Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb einiger Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Κldruck. Themenbezogene Informationen • • • Kombinationsinstrument (S. 61) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 66) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S.
03 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S. 62). Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zeigern bedeutet, dass die Leistungsreserve groΤ ist. Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole Die Kontrollsymbole machen den Fahrer darauf aufmerksam, dass eine Funktion aktiviert ist, dass ein System arbeitet, dass ein Fehler vorliegt oder dass es an etwas mangelt.
03 Instrumente und Regler Symbol Fehler im ABS-System Vorglühanlage (Dieselmotor) Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vorgewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in der Regel aufgrund von niedriger Temperatur. Blinkerleuchte links Leuchtet das Symbol auf, ist das System auΤer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABSFunktion. Blinkerleuchte rechts 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen.
03 Instrumente und Regler || Linke/rechte Blinkerleuchten Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken beide Blinkersymbole. Eco-Funktion ein Das Symbol leuchtet, wenn die Eco-Funktion aktiviert ist. Start/Stop 03 Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole Die Warnsymbole machenden Fahrer darauf aufmerksam, dass eine wichtige Funktion aktiviert wurde, oder dass ein ernsthafter Fehler oder ein ernsthafter Mangel aufgetreten ist.
03 Instrumente und Regler hat oder ein Fondinsasse den Sicherheitsgurt abgelegt hat. Generator lädt nicht Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf, wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage aufgetreten ist. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehler in der Bremsanlage Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein.
03 Instrumente und Regler || Kontrolle – Türen nicht geschlossen Sollte eine der Türen nicht richtig geschlossen sein, leuchtet das Informations- oder das Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz anhalten und die offene Tür schlieΤen. 03 Themenbezogene Informationen • • • Kombinationsinstrument (S. 61) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S.
03 Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Der Tageskilometerzähler wird im Kombinationsinstrument angezeigt. Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 61) Uhr Das Display der Uhr wird im Kombinationsinstrument angezeigt. 03 Tageskilometerzähler, digitales Kombinationsinstrument. Uhr, digitales Instrument. Display mit Uhrzeitanzeige12 Display für Tageskilometerzähler11 Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 dienen der Messung kürzerer Strecken.
03 Instrumente und Regler Volvo Sensus Volvo Sensus ist das Herzstück Ihres ganz persönlichen Volvo-Erlebnisses. Sensus versorgt Sie mit Informationen, Entertainment und zahlreichen Einstellmöglichkeiten. Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden. Übersicht Durch Drücken auf MY CAR werden alle Einstellungen in Bezug auf Fahrweise und Kontrolle des Fahrzeugs angezeigt, z.B.
03 Instrumente und Regler Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einstecken Mit dem Transponderschlüssel kann die Elektrik des Fahrzeugs in verschiedene Modi bzw. Stufen versetzt werden, wodurch verschiedene Funktionen verfügbar werden, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73). 1. Den Transponderschlüssel mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem Ende festhalten und in das Zündschloss stecken. 2. Dann den Transponderschlüssel im Schloss bis in die Endstellung drücken.
03 Instrumente und Regler || Stufe 0 03 I Funktionen • Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. • Elektrisch verstellbare Sitze können bedient werden. • Die Nutzung der Stereoanlage ist zeitlich begrenzt – siehe Ergänzung Sensus Infotainment. • Panoramadach, Fensterheber, 12-V-Steckdose im Innenraum, Navigation, Telefon, Gebläse und Scheibenwischer können genutzt werden. Stufe II ACHTUNG Funktionen • Die Scheinwerfer werden eingeschaltet.
03 Instrumente und Regler Vordersitze Sitz anheben/absenken: Nach oben/ unten pumpen. Die Vordersitze des Fahrzeugs haben verschiedene Einstellungsmöglichkeiten für den bestmöglichen Sitzkomfort. Platz benötigen, um lange Ladegüter zu transportieren. Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*. Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/ unten schieben. Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt.
03 Instrumente und Regler Vordersitze - elektrisch betrieben 03 Die Vordersitze des Fahrzeugs haben verschiedene Einstellungsmöglichkeiten für den bestmöglichen Sitzkomfort. Der elektrisch verstellbare Sitz kann nach vorn/hinten und nach oben/unten verstellt werden. Die Vorderkante des Sitzkissen kann erhöht oder abgesenkt werden. Die Neigung der Rückenlehne kann geändert werden. oder 0 wählen und kurz warten, bevor der Sitz weiter verstellt wird.
03 Instrumente und Regler Sitzheizung Sitzheizung, siehe Sitzheizung Vordersitze* (S. 129) und Beheizter Rücksitz* (S. 129). Themenbezogene Informationen • • Vordersitze (S. 75) Rücksitz (S. 78) • Schlüsselspeicher* im Transponderschlüssel17 Sämtliche Transponderschlüssel können von verschiedenen Fahrern genutzt werden, um die Einstellungen des Fahrersitzes und der Außenspiegel vorzunehmen18.
03 Instrumente und Regler || WARNUNG Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit den Bedienelementen spielen. Vor dem Verstellen ist sicherzustellen, dass sich keine Gegenstände vor, hinter oder unter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie sich, dass keiner der Insassen im Fond eingeklemmt werden kann. 03 Rücksitz Die Rückenlehne des Rücksitzes und die äußeren Kopfstützen können herunter geklappt werden. Die Kopfstütze auf dem mittleren Sitzplatz kann an die Größe des Insassen angepasst werden.
03 Instrumente und Regler Rückenlehne Fond umklappen Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. WICHTIG ACHTUNG Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht die Gefahr für Schäden an den Sitzbezügen im Fond. Wenn die Rückenlehne zurückgeklappt wurde, darf die rote Markierung nicht länger sichtbar sein. Wenn sie nach wie vor sichtbar ist, wurde die Rückenlehne nicht arretiert.
03 Instrumente und Regler || 2. Die Taste drücken, um die hinteren äuΤeren Kopfstützen umzuklappen und somit die Sicht nach hinten zu verbessern. WARNUNG Die äuΤeren Kopfstützen nicht umklappen, wenn jemand auf einem der AuΤenplätze sitzt. Lenkrad Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gestellt werden und besitzt Regler für Signalhorn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und Telefonsteuerung. Einstellung WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen und arretieren.
03 Instrumente und Regler Schaltwippen für manuelles Schalten beim Automatikgetriebe, siehe Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 270) Zur Menüführung und Steuerung der Stereo- und Telefonanlage siehe Ergänzung Sensus Infotainment Elektrische Heizung* des Lenkrads Das Lenkrad kann elektrisch beheizt werden. Menüsystem MY CAR (S. 109) aktiviert und deaktiviert. Funktion Signalhorn 03 Je nach Ausstattung und Markt kann der Schalter unterschiedlich angeordnet sein. Signalhorn.
03 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Mit dem Schalterfeldbeleuchtung kann die Außenbeleuchtung aktiviert und eingestellt werden. Damit wird auch die Beleuchtung für Displays, Instrumente und den Innenraum des Fahrzeugs eingestellt. Übersicht Lichtschalter Modi des Drehreglers ACHTUNG Es werden die gleichen Lampen verwendet wie für Tagfahrlicht und Positionsleuchten/ Standlicht vorn. Die Lichtstärke ist höher, wenn die Lampen als Tagfahrlicht eingesetzt werden.
03 Instrumente und Regler Stellung Bedeutung Stellung Tagfahrlicht, Seitenmarkierungsleuchten vorn und Positionsleuchten/Standlicht/Seitenmarkierungsleuchten hinten tagsüber bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor. Automatisches Umschalten auf Abblendlicht und Positionsleuchten/Standlicht/Seitenmarkierungsleuchten bei schlechten Lichtverhältnissen oder wenn der Scheibenwischer oder die Nebelschlussleuchte eingeschaltet sind. Die Funktion Tunnelerkennung (S. 85)* ist aktiviert.
03 Instrumente und Regler Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* mit automatischer Leuchtweitenregelung ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad. Positionsleuchten/Standlicht Positionsleuchten/Standlicht wird mit dem Lichtschalter-Drehregler eingeschaltet. 03 Drehregler des Lichtschalters in Stellung für Positionsleuchten/Standlicht. bringen Den Drehregler in Stellung (gleichzeitig wird die Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet).
03 Instrumente und Regler Tagesfahrlicht In der Drehregler-Stellung des Lichtschalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor wird bei guten Lichtverhältnissen automatisch das Tagesfahrlicht aktiviert. Tagesfahrlicht am Tag DRL Scheibenwischer oder die Nebelschlussleuchten aktiviert werden.
03 Instrumente und Regler 03 Fern-/Abblendlicht Abblendlicht In der Drehregler-Stellung des Lichtschalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor wird bei schlechten Lichtverhältnissen automatisch das Abblendlicht aktiviert. Bei der Drehregler-Stellung wird das Abblendlicht bei Dämmerung oder zu schwachem Tageslicht automatisch eingeschaltet.
03 Instrumente und Regler Aktives Fernlicht* Die Funktion Aktives Fernlicht erkennt das Scheinwerferlicht entgegenkommenden Verkehrs oder die Rücklichter vorausfahrender Fahrzeuge und stellt die Beleuchtung von Fernlicht auf Abblendlicht um. Die Xenonscheinwerfer blenden nur den Teil des Lichtkegels ab, der direkt auf das Fahrzeug gerichtet ist. Die Beleuchtung geht wieder zu Fernlicht über, wenn das eintretende Licht nicht mehr vorhanden ist.
03 Instrumente und Regler || sobald der Lichtkegel etwas heller als mit Abblendlicht ist. Fahrzeug mit digitalem Kombinationsinstrument Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol im Informationsdisplay des Instruments mit weiΤem Schein. 03 Wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist, leuchtet das Symbol blau. Für Xenonscheinwerfer gilt dies auch bei teilweise abgeblendetem Fernlicht, d. h. sobald der Lichtkegel etwas heller als mit Abblendlicht ist.
03 Instrumente und Regler Aktive Xenon-Scheinwerfer* Aktive Xenon-Scheinwerfer sind so konstruiert, dass sie in Kurven und an Kreuzungen eine maximal mögliche Beleuchtung bieten, und damit die Sicherheit erhöhen. Aktive Xenon-Scheinwerfer ABL Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter Funktion (rechts).
03 Instrumente und Regler Nebelschlussleuchte Wenn aufgrund von Nebel die Sicht verschlechtert ist, kann die Nebelschlussleuchte eingesetzt werden, um andere Verkehrsteilnehmer frühzeitig auf das vorausfahrende Fahrzeug aufmerksam zu machen. 03 der Lichtschalter-Drehregler in Stellung oder gedreht wird. ACHTUNG Die Bestimmungen zum Einsatz von Nebelschlussleuchten sind von Land zu Land sehr unterschiedlich. Themenbezogene Informationen • Taste für Nebelschlussleuchte.
03 Instrumente und Regler Warnblinkanlage Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrsteilnehmer, indem sämtliche Blinkerleuchten des Fahrzeugs gleichzeitig blinken, wenn diese Funktion aktiviert ist. Wenn die Warnblinkanlage aktiviert ist, blinken beide Blinkersymbole im Kombinationsinstrument. Anfahren oder beim Drücken der Taste ausgeschaltet. Für weitere Informationen zu den Notbremsleuchten und der automatischen Warnblinkanlage, siehe Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage (S.
03 Instrumente und Regler || Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. Blinkersymbole Innenbeleuchtung Vordere Deckenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern über den Vordersitzen und Rücksitzen einoder ausgeschaltet. Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Die Lampen werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet. Einstiegsbeleuchtung Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbeleuchtung) wird beim Κffnen oder SchlieΤen einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet. Handschuhfachbeleuchtung Neutralstellung Wenn die Taste in der Neutralstellung steht, wird die Innenbeleuchtung automatisch wie folgt ein- und ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler 03 Dauer Wegbeleuchtung Automatische Beleuchtung Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung. Die Wegbeleuchtung umfasst das Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
03 Instrumente und Regler Wisch- und Waschanlage Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Windschutzscheibe und Heckscheibe. Die Scheinwerfer werden mit einer Hochdruckwaschanlage gereinigt. Einzelner Wischvorgang Wartungsstellung Wischerblätter Den Hebel nach oben bewegen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Intervallbetrieb Scheibenwischer24 zustellen.
03 Instrumente und Regler || Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, führen die Scheibenwischer zusätzliche Wischvorgänge aus. Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Das Daumenrad für eine höhere Empfindlichkeit nach oben und für eine niedrigere Empfindlichkeit nach unten drehen. (Wenn das Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) 03 Reduzierter Waschbetrieb Wenn ca.
03 Instrumente und Regler ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der AuΤentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder. Fensterheber Themenbezogene Informationen • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 363) • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge (S.
03 Instrumente und Regler || WARNUNG Betätigung Achten Sie darauf, dass keine Insassen im Fond beim SchlieΤen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. WARNUNG 03 Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels ist sicherzustellen, dass keine Kinder oder anderen Insassen beim SchlieΤen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Instrumente und Regler Schlüsselblatt (S. 159) und Verriegelung/ Entriegelung - von innen (S. 174). Rückstellung Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, muss die Funktion für automatische Κffnung zurückgestellt werden, um korrekt zu funktionieren. Rückspiegel - außen Speicherung der Position26 Die Positionen der Rückspiegel werden im Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt wird.
03 Instrumente und Regler || bzw. R gedrückt wird – wieder seine ursprüngliche Stellung ein. 03 gestellt werden, damit das elektrische Ein-/ Ausklappen korrekt funktioniert: tisch in der maximal ausgeklappten Stellung stehen. Automatisches Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken26 1. Die Spiegel mit den Tasten L und R einklappen. Automatische Beleuchtung und Wegbeleuchtung Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der Rückspiegel automatisch angewinkelt, um z. B.
03 Instrumente und Regler Scheiben und Rückspiegel elektrische Heizung stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet. Die Elektroheizung wird verwendet, um schnell Eis und Beschlag an der Windschutzscheibe, der Heckscheibe und den Außenspiegeln zu entfernen. Siehe auch Entfeuchtung und Entfrostung der Windschutzscheibe (S. 132).
03 Instrumente und Regler || 03 Automatische Abblendung* Kompass* Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Die Bedienelemente zur manuellen Abblendung sind an Spiegeln mit automatischer Abblendung nicht vorhanden. Im Rückspiegel ist ein Display integriert, das die Himmelsrichtung auf dem Kompass angibt, in welche die Vorderseite des Fahrzeugs zeigt.
03 Instrumente und Regler G030295 7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutzscheibe*: Wenn bei aktivierter Windschutzscheibenheizung im Display das Zeichen C angezeigt wird, Kalibrierung gemäΤ Punkt 6 oben mit der aktivierten Windschutzscheibenheizung durchführen, siehe Entfeuchtung und Entfrostung der Windschutzscheibe (S. 132). 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen.
03 Instrumente und Regler || WARNUNG Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können von den beweglichen Teilen des Panoramadachs eingeklemmt werden. 03 • Das Panoramadach nie unbeobachtet bedienen. • Lassen Sie keine Kinder mit den Bedienelementen spielen. • Zum Panoramadach gehört ein Windabweiser, der bei geöffnetem Panoramadach hochgeklappt wird.
03 Instrumente und Regler Das Dach/die Blende schlieΤen. Dazu den zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen – den Regler also stattdessen nach vorn in die Stellung für automatisches SchlieΤen drücken. Schnelles Öffnen/Schließen Das Panoramadach und die Blende können gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: Κffnen, automatisch Κffnen, manuell SchlieΤen, manuell SchlieΤen, automatisch Das Panoramadach und die Blende können in Zündschalterstellung I oder II betätigt werden.
03 Instrumente und Regler || Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird, wird der vordere Abschnitt an der Hinterkante angehoben. Wenn die Blende vollkommen geschlossen ist und die Belüftungsstellung gewählt wird, öffnet sich die Blende automatisch um ca. 50 mm. 03 Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen Mit einem langen Druck auf die Verriegelungstaste, siehe Transponderschlüssel Funktionen (S. 162) und Verriegelung/Entriegelung - von innen (S.
03 Instrumente und Regler Menüübersicht Kombinationsinstrument Ölstand27 Welche Menüs im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung (S. 73) abhängig. Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. Analoges Kombinationsinstrument Display (digitales Kombinationsinstrument) und Bedienelemente für die Menübenutzung.
03 Instrumente und Regler Mitteilungen Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontrollsymbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay angezeigt. 03 Mitteilung Bedeutung Sicher anhaltenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Motor abstellenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Wartung dringendA Zur umgehenden Kontrolle des Fahrzeugs an eine WerkstattB wenden.
03 Instrumente und Regler Themenbezogene Informationen • • Mitteilungen - Verwaltung (S. 109) Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 106) Mitteilungen - Verwaltung MY CAR Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwischen Mitteilungen (S. 108), die im Informationsdisplay des Informationsdisplays angezeigt werden, blättern. Im Menü MY CAR können Sie zahlreiche Fahrzeugfunktionen verwalten, wie z. B. City Safety, Schlösser und Alarmanlage, automatische Gebläsegeschwindigkeit, Uhrzeit usw.
03 Instrumente und Regler || um eine gewählte Menüoption zu bestätigen oder eine Einstellung zu speichern. TUNE - Das Rad auf der Mittelkonsole oder das Daumenrad am Lenkrad drehen, um sich im Menü nach oben oder unten zu bewegen.
03 Instrumente und Regler Gruppenmenüs Der Bordcomputer hat zwei verschiedene Gruppenmenüs: • • Funktionen Überschrift im Kombinationsinstrument Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die Überschriften der Optionen sind jeweils in einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet. 03 Themenbezogene Informationen • • Bordcomputer - Fahrtstatistik* (S. 120) Bordcomputer - ergänzende Informationen (S. 119) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer Kombinationsinstrument "Analog" Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. 03 Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife. Eine der Alternativen ist, dass das Display des Bordcomputers erlischt - dies markiert auch Anfang/Ende der Schleife. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments: • • • • km/h mph Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER verlassen. Keine Anzeige Heizung* • • DIREKTSTART • - Timer 2 - führt zum Menü für die Auswahl der Uhrzeit. Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* Timer (S. 137).
03 Instrumente und Regler || A 03 Funktionen Informationen ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 345). Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 109). Bestimmte Motoren. Überschriften Eine der Überschriften in der nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt werden, um im Kombinationsinstrument permanent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 2.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer-Überschrift im Kombinationsinstrument Informationen Durchschn.Gesch. • Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der Schleife. Langes Drücken von RESET setzt Durchschn.Gesch. zurück. Die Bordcomputer-Überschrift des Kombinationsinstruments kann während der Fahrt jederzeit zu einer anderen Alternative gewechselt werden.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer Kombinationsinstrument "Digital" Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. 03 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst zurückgesetzt werden, indem die Taste RESET 2 Mal gedrückt wird. Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments (S. 61) aus. Einstellungen* Auto Ein oder Aus wählen. Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 141). Kontrast-Modus/Farb-Modus Leucht- und Farbintensität des Kombinationsinstruments einstellen. Standheizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* - Timer (S. 137).
03 Instrumente und Regler || Überschriften-Kombinationen 03 Informationen Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Zählerstellung Durchschnittsgeschwindigkeit • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1 auf Null zurück. Aktueller Verbrauch Tageskilometerzähler T2 + Zählerstellung Reichweite bis Tank leer • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück. Aktueller Verbrauch Zählerstellung kmh<>mph Keine Bordcomputerinformation.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - ergänzende Informationen Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. Hier folgen ergänzende Informationen zu einigen Funktionen. Durchschnittlich Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird ab der letzten Nullstellung berechnet. ACHTUNG Eine gewisse Abweichung der Anzeige kann sich ergeben, wenn eine kraftstoffbetriebene Heizung* eingesetzt wird.
03 Instrumente und Regler || 2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden Optionen wählen und mit OK aktivieren: Bordcomputer - Fahrtstatistik* Handhabung Im Menüsystem MY CAR können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 109) 3. Beenden mit RESET.
KLIMA
04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung (S. 128) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) (S. 131) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. 04 • Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite zu entfernen, ist in erster Linie die Entfrosterfunktion (S.
04 Klima Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftreinigung Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Sensoren zur Regelung der Temperatur im Fahrzeug (S. 123).
04 Klima Luftreinigung - Innenraumfilter Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäΤig ausgetauscht werden. Das Filter gemäΤ der Empfehlung des Volvo-Serviceprogramms austauschen. Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein.
04 Klima Luftreinigung - IAQS* Luftreinigung - Material Menüeinstellungen - Klima Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verunreinigungen und unangenehme Gerüche im Fahrzeuginnenraum. Das erprobte Material wurde entwickelt, um die Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu verringern und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnenraum leichter sauber zu halten ist.
04 Klima Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. 04 Im AUTO-Modus erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung möglich, siehe Luftverteilungstabelle (S. 134).
04 Klima Luftverteilung Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Belüftung Boden Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. 04 Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 122) Automatische Regelung (S. 130) Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 133) Die Figur besteht aus drei Tasten.
04 Klima Automatische Klimatisierung - ECC ECC (Electronic Climate Control) hält die gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, und kann separat für Fahrer-und Beifahrerseite eingestellt werden. 04 Temperaturregelung (S. 131) linke Seite Sitzheizung vorn (S. 129), links Max. Entfroster (S. 132) Gebläse (S. 130) Luftverteilung (S. 126) - Belüftung Boden Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe 128 Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung (S.
04 Klima Sitzheizung Vordersitze* • Die Beheizung der Vordersitze hat drei Einstellungen, um den Komfort für Fahrer und Beifahrer bei Kälte zu erhöhen. Kleinste Heizleistung – auf dem Bildschirm leuchtet ein orangefarbenes Feld. • Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet. WARNUNG Beheizter Rücksitz* Die Beheizung der Außenpositionen auf dem Rücksitz1 hat drei Einstellungen, um den Komfort für die Passagiere bei Kälte zu erhöhen.
04 Klima || WARNUNG Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von Personen genutzt werden, die aufgrund einer Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem anderen Grund Schwierigkeiten haben, den Regler des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls können Verbrennungen auftreten. Themenbezogene Informationen 04 • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 122) Sitzheizung Vordersitze* (S.
04 Klima Temperaturregelung im Fahrzeuginnenraum Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung vorhanden. ACHTUNG Das Aufwärmen bzw. Abkühlen lässt sich nicht durch das Einstellen einer höheren bzw. niedrigeren Temperatur als die eigentliche gewünschte beschleunigen. Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 122) Tatsächliche Temperatur (S. 123) Automatische Klimatisierung - ECC (S.
04 Klima Entfeuchtung und Entfrostung der Windschutzscheibe Für Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Mit der Windschutzscheibenheizung* und max. Entfroster sind Windschutzscheibe und Fenster schnell beschlag- und eisfrei. • Luft strömt gegen die Scheiben – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (2). • Funktion ausschalten – kein Symbol leuchtet.
04 Klima Luftverteilung - Umluftfunktion Die Umluftfunktion wird gewählt, um schlechte Luft, Abgase usw. aus dem Fahrzeuginnenraum herauszuhalten, d.h. es wird keine Luft von außen in das Innere angesogen, wenn die Funktion aktiv ist. Wenn die Umluftfunktion eingeschaltet ist, leuchtet die orangefarbene Lampe in der Taste. ACHTUNG Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluftfunktion stets ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S.
04 Klima Luftverteilung - Tabelle Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung (S. 126) der Luft gewählt. 04 134 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen.
04 Klima Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. für angenehme Temperaturen im Innenraum und beschlagfreie Scheiben bei niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen. 04 Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Tanken Die Heizung kann direkt (S. 137) oder mittels Timer (S. 137) gestartet werden. 04 Übersteigt die AuΤentemperatur 15 °C, kann die Heizung nicht gestartet werden. Bei Temperaturen um - 5 °C oder darunter liegt die maximale Betriebszeit der Heizung bei 50 Minuten. WARNUNG Die kraftstoffbetriebene Heizung nicht in geschlossenen Räumen verwenden. Es werden Abgase freigesetzt.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Direktstart/-abschaltung Motor- und Innenraumheizung* Timer 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stundenzahl einstellen. Beim Direktstart der Motor- und Innenraumheizung (S. 136) bleibt diese für 50 Minuten aktiviert. Motor- und Innenraumheizung (S. 136) Timer ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden Minuteneinstellung zu gelangen. Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit dem Timer programmiert werden.
04 Klima || Timer ausgeschaltet wird. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Heizung gehen und mit OK auswählen. > Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol neben der eingestellten Zeit angezeigt. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer wählen und mit OK bestätigen. 04 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausgeschaltet werden: • • Dauerdruck auf OK oder kurzer Druck auf OK, um in das Menü zu kommen.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Mitteilungen Symbole und Displaymitteilungen zu Motorund Innenraumheizung (S. 136) unterscheiden sich, je nachdem. ob das Kombinationsinstrument (S. 61) analog oder digital ist. Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das Symbol für aktivierten Timer im Display zusammen mit der eingestellten Zeit neben dem Symbol. Symbol für aktivierten Timer im analogen Kombinationsinstrument. Symbol für aktivierten Timer im digitalen Kombinationsinstrument.
04 Klima || Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer Weile oder nach dem Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S. 106).
04 Klima Zusatzheizung* Klimazonen5 In kalten kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine kraftstoffbetriebene Zusatzheizung (S. 141) montiert. In semikalten5 Klimazonen sind dieselbetriebene Fahrzeuge statt mit einer kraftstoffbetriebenen Zusatzheizung mit einer elektrischen Zusatzheizung (S. 142) ausgestattet.
04 Klima Elektrische Zusatzheizung* Das Fahrzeug verfügt entweder über eine kraftstoffbetriebene (S. 141) oder eine elektrische Zusatzheizung (S. 141). Die Heizung kann nicht manuell geregelt werden, sondern wird automatisch bei AuΤentemperaturen unter 14 °C nach dem Motorstart aktiviert und nach Erreichen der eingestellten Innenraumtemperatur ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • Motor- und Innenraumheizung* (S. 136) 04 142 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefächer Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum.
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefach in der Türverkleidung Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach (S. 147) Ablagefach, Getränkehalter (S. 146) Kleiderhaken (S. 146) Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw. im Handschuhfach oder anderen Fächern aufbewahren. Bei einem starken Bremsmanöver oder Unfall können diese anderenfalls Personen im Fahrzeug verletzen.
05 Beladung und Aufbewahrung Kleiderhaken Tunnelkonsole Der Kleiderhaken befindet sich auf der linken Seite der Kopfstütze des Beifahrersitzes. Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. Themenbezogene Informationen • Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet sich im Getränkehalter unter der Armlehne. Der Zigarettenanzünder befindet sich in der 12-V-Steckdose (S. 148) vor dem Vordersitz.
05 Beladung und Aufbewahrung Handschuhfach Auslegematten* Frisierspiegel Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite untergebracht. Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rückseite der Sonnenblende.
05 Beladung und Aufbewahrung Tunnelkonsole 12-V-Steckdose Die Steckdosen (12 V) befinden sich neben dem Getränkehalter1 sowie hinten an der Tunnelkonsole. An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I (S. 73) befinden, damit die Steckdose Strom liefert. WICHTIG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Ausführliche Informationen über Gewichte siehe Gewichte (S. 395). Die Heckklappe wird über eine Taste am Schalterfeld Beleuchtung oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Verriegelung/Entriegelung Heckklappe (S.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung - längeres Ladegut Dachlast Um das Beladen (S. 149) des Laderaums zu vereinfachen, können die Rücklehnen im Fond umgeklappt werden. Für besonders lange Ladegüter kann auch die Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt werden2. Für Dachlasten werden die von Volvo entwickelten Dachgepäckträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung - Tragetaschenhalterung 12-V-Steckdose Laderaum* Die einklappbaren Lasthalteösen werden verwendet, um die Haltebänder zu sichern, mit denen Güter im Laderaum befestigt werden. Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Laderaum umfallen können. An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone.
05 Beladung und Aufbewahrung || ACHTUNG Bei Verwendung der Steckdose bei abgestelltem Motor daran denken, dass die Gefahr der Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs besteht. ACHTUNG Schutznetz* Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Das Schutznetz, das an vier Befestigungspunkten montiert wird, ist in zwei Ausführungen erhältlich. Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
05 Beladung und Aufbewahrung Montage, Ausführung 1 ACHTUNG Das Schutznetz wird am einfachsten durch eine der Fondtüren montiert. WARNUNG 3. Das andere Ende der Stange in die Dachbefestigung auf der gegenüberliegenden Seite einhaken. Die teleskopisch federnden Befestigungshaken erleichtern die Einpassung. 4. Montage hinten: Ist das Netz in den hinteren Dachbefestigungen montiert, die Verzurrbänder des Schutznetzes in die vorderen Bodenösen des Laderaums einhaken.
05 Beladung und Aufbewahrung || WICHTIG Wenn Sitz/Rückenlehne kräftig nach hinten gegen das Schutznetz gedrückt werden, können das Netz und/oder dessen Dachbefestigungen beschädigt werden. 5. Das Schutznetz mit den Verzurrbändern festspannen. Demontage und Aufbewahrung, Ausführung 1 Die Stange in der Mitte knicken, zusammenklappen und das Netz zusammenrollen. Das zusammengelegte Schutznetz kann unter dem Laderaumboden aufbewahrt werden. Montage, Ausführung 2 ACHTUNG 3.
05 Beladung und Aufbewahrung 4. Montage hinten: Ist das Netz in den hinteren Dachhalterungen montiert, die Karabinerhaken des Schutznetzes in die vorderen Bodenösen des Laderaums einhaken. WICHTIG Wenn Sitz/Rückenlehne kräftig nach hinten gegen das Schutznetz gedrückt werden, können das Netz und/oder dessen Dachbefestigungen beschädigt werden. Das Schutznetz kann einfach herausgenommen und zusammengelegt werden. 1.
05 Beladung und Aufbewahrung Schutzgitter Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck oder Haustiere bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert werden. nicht mehr im Weg ist, wenn ein längerer Ladebereich erforderlich ist. Das Schutzgitter kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus dem Fahrzeug entfernt werden. Gepäckraumabdeckung Für Informationen zum erforderlichen Werkzeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts beigefügte Montageanleitung3.
05 Beladung und Aufbewahrung Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Klicken zu hören sein und die rote Markierung muss verschwinden. > Sicherstellen, dass beide Endstücke eingerastet sind. Gepäckraumabdeckung entfernen 1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken und das Endstück herausheben. 2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/ auΤen anwinkeln. Daraufhin löst sich das andere Endstück automatisch.
SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel wird zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Er besitzt ein abnehmbares Schlüsselblatt (S. 165) aus Metall. Der sichtbare Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um die Transponderschlüssel unterscheiden zu können. Das Fahrzeug wird mit 2 Stück Transponderschlüsseln oder PCC* (Personal Car Communicator) geliefert.
06 Schlösser und Alarmanlage Schlüsselspeicher* Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel (S. 159) ermöglicht, dass bestimmte Einstellungen im Fahrzeug personalisiert werden können. Die Schlüsselspeicherfunktion gibt es in Kombination mit dem elektrisch betriebenen Fahrersitz und elektrischen AuΤenspiegeln. Die Einstellungen für die äuΤeren Rückspiegel, den Fahrersitz und die Lenkkraft können im Schlüsselspeicher abgespeichert werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Mitteilung Bedeutung Schlüssel einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen. Schlüssel nicht erkannt Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – neuen Startversuch unternehmen. Wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist: Den Transponderschlüssel in das Zündschloss drücken und einen neuen Startversuch unternehmen.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel - Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. Der Transponderschlüssel hat Funktionen wie z.B. die Verriegelung und Entriegelung der Türen. Wird die Taste gedrückt gehalten, werden alle Scheiben gleichzeitig geöffnet (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 175)). Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Communicator.
06 Schlösser und Alarmanlage Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn des Fahrzeugs aktiviert. Diese Funktion kann mit derselben Taste deaktiviert werden, nachdem sie mindestens 5 Sekunden aktiviert war. Anderenfalls wird sie nach ca. 3 Minuten abgeschaltet. Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 159) • • PCC* - dezidierte Funktionen (S. 164) Verriegelung/Entriegelung - von auΤen (S.
06 Schlösser und Alarmanlage PCC* - dezidierte Funktionen Benutzung der Informationstaste Im Vergleich zum Transponderschlüssel ohne PCC (S. 159) weist der Transponderschlüssel mit PCC einen erweiterten Funktionsumfang in Form einer Info-Taste und einer Anzeigelampe auf. – Auf die Informationstaste drücken. > Sämtliche Anzeigelampen blinken ca. 7 Sekunden lang und die Beleuchtung des PCC leuchtet auf. Dadurch wird angezeigt, dass die Information vom Fahrzeug abgelesen wird.
06 Schlösser und Alarmanlage PCC* - Reichweite Wenn bei der Verwendung der Informationstaste innerhalb der Reichweite keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Kommunikation zwischen dem PCC und dem Fahrzeug durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört wurde. Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Entfernen/Anbringen Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren Schlüsselblatts (S. 165) wie folgt vorgehen: Entfernen des Schlüsselblatts Themenbezogene Informationen • Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriegelung der Tür (S. 166) • Kindersicherung - manuelle Aktivierung (S. 180) • Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivierung* (S. 29) Abnehmbares Schlüsselblatt Entriegelung der Tür Das abnehmbare Schlüsselblatt (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 159) • Transponderschlüssel/PCC - Batteriewechsel (S. 167) Transponderschlüssel/PCC Batteriewechsel Die Batterien für den Transponderschlüssel/PCC können gewechselt werden. Die Batterien für den Transponderschlüssel/PCC sollten gewechselt werden, wenn: • das Informationssymbol im Kombinationsinstrument leuchtet und das Display Geringe Batterieladung in Fernbedienung. Bitte Batterie wechseln.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Den Transponderschlüssel mit den Tasten nach oben drehen, um ein Herausfallen der Batterien beim Κffnen zu vermeiden. WICHTIG Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batterien und deren Kontaktflächen mit den Fingern, weil dadurch ihre Funktion beeinträchtigt werden kann. Batteriewechsel Sehen Sie sich genau an, wie die Batterie/Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)Pole auf der Innenseite des Deckels liegen. Transponderschlüssel (1 Batterie) 1.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* Keyless drive* - Reichweite des PCC Keyless drive (nur mit PCC (S. beinhaltet, dass das Verriegelungs- und Startsystem des Fahrzeugs schlüssellos bedient werden kann. Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet werden kann, darf der PCC höchstens ca. 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Mit der Keyless drive-Funktion des PCC kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt (S. 171), gefahren und verriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* - Sichere Behandlung des PCC Keyless drive* - Funktionsstörungen des PCC Alle Transponderschlüssel mit großer Sorgfalt zu behandeln. Die Keyless-Funktion kann durch elektromagnetische Felder und Abschirmung gestört werden. Sollte ein PCC mit keyless-Funktion im Fahrzeug vergessen werden, wird er vorübergehend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verriegelt wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die Türen öffnen.
06 Schlösser und Alarmanlage Themenbezogene Informationen • • Keyless drive* (S. 169) Alarmanzeige (S. 182) Keyless drive* - Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen. Themenbezogene Informationen • • Keyless drive* (S. 169) Keyless drive* - Verriegelung (S. 170) Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüsselblatt Wenn die Zentralverriegelung mit dem PCC nicht entriegelt werden kann, z. B.
06 Schlösser und Alarmanlage || 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Κffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln. > Die Kunststoffverkleidung löst sich automatisch, wenn das Blatt gerade nach oben in die Κffnung hineingedrückt wird. 2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den Schlüsselzylinder stecken und die Tür entriegeln. 3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entriegelung wieder anbringen.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* Verriegelungseinstellungen Die Verriegelungseinstellungen für die Funktion Keyless können angepasst werden. Keyless drive* - Antennenplatzierung WARNUNG Die Antennen des Keyless-Systems sind an verschiedenen Stellen des Fahrzeugs eingebaut. Die Verriegelungseinstellungen für die Keyless-Funktion können angepasst werden, indem im Menüsystem MY CAR angegeben wird, welche Türen entriegelt werden sollen. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 109).
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung - von außen ACHTUNG Denken Sie daran, dass der Alarm beim Κffnen der Tür ausgelöst wird, nachdem sie mit dem Schlüsselbart entriegelt wurde - die Alarmanlage wird durch Einstecken des Transponderschlüssels in das Zündschloss ausgeschaltet. Die Verriegelung/Entriegelung von außen geschieht mit dem Transponderschlüssel (S. 159). Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Wird die Taste gedrückt gehalten, werden auch alle Seitenscheiben gleichzeitig geöffnet* (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 175)). • Einmal am Κffnungsgriff ziehen und loslassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet. Durchlüftungsfunktion Themenbezogene Informationen • Verriegelung/Entriegelung - von auΤen (S. 174) • • Alarmanlage (S. 181) Transponderschlüssel - Funktionen (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach Verriegelung/Entriegelung Heckklappe Das Handschuhfach (S. 147) kann nur mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels verriegelt/entriegelt werden. Die Heckklappe kann auf verschiedene Arten geöffnet, verriegelt und entriegelt werden. Für weitere Informationen zum Schlüsselblatt siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/Anbringen (S. 166).
06 Schlösser und Alarmanlage Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt. • Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber geschlossen – leicht auf die gummierte Druckplatte unter dem AuΤengriff drücken und die Heckklappe anheben. Zum Entriegeln der Heckklappe: Elektrisch betätigte Heckklappe – Die Heckklappe des Fahrzeugs kann mit HIlfe einer Taste am Schalterfeld der Beleuchtung sowie am Transponderschlüssel geöffnet/ geschlossen werden.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG • • Wenn das System zu lange kontinuierlich gearbeitet hat, wird es ausgeschaltet, um eine Überbelastung zu vermeiden. Nach ca. 2 Minuten kann es wieder verwendet werden. Wenn die Startbatterie entladen oder abgeklemmt gewesen ist, muss die Heckklappe einmal geöffnet und geschlossen werden, um das System nullzustellen. Einklemmschutz Wenn etwas mit ausreichend groΤem Widerstand die Heckklappe am Κffnen/SchlieΤen hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
06 Schlösser und Alarmanlage Themenbezogene Informationen • Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe (S. 176) Sicherheitsverriegelung* Vorübergehende Deaktivierung Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle Verriegelungstasten und Türgriffe mechanisch verriegelt, sodass die Türen weder von innen noch von außen geöffnet werden können. Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem Transponderschlüssel (S. 159) mit einer Verzögerung von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung der Türen aktiviert.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Kindersicherung - manuelle Aktivierung ACHTUNG • Denken Sie daran, dass der Alarm beim Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird. Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen können. • Durch Κffnen irgendeiner Tür von innen wird die Alarmanlage ausgelöst. Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Themenbezogene Informationen Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüsselblatt (S. 171) • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung - elektronische Aktivierung* Die elektrisch aktivierte Kindersicherung verhindert, dass Kinder von innen die Türen oder Fenster öffnen. Aktivierung Die Kindersicherung kann in allen Schlüsselstellungen (S. 73) höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen des Motors erfolgen, unter der Voraussetzung, dass keine Tür geöffnet wird. Zur Aktivierung der Kindersicherung: 2.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Die Bewegungssensoren lösen bei Bewegungen im Fahrzeuginnenraum die Alarmanlage aus – selbst Luftströme werden registriert. Die Alarmanlage kann daher ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit einem geöffneten Fenster oder Schiebedach zurückgelassen oder wenn eine Innenraumheizung verwendet wird. Um dies zu verhindern: Beim Verlassen des Fahrzeugs Fenster/Schiebedach schlieΤen.
06 Schlösser und Alarmanlage Alarm - automatische Wiederaktivierung Alarmanlage - Transponderschlüssel funktioniert nicht Die automatische Wiederaktivierung der Alarmanlage (S. 181) verhindert, dass diese beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich deaktiviert bleibt. Wenn die Alarmanlage (S. 181) nicht mit dem Transponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, z. B. weil die Batterie (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Reduzierte Alarmstufe Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe) bedeutet, dass die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausgeschaltet werden können. Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausschalten, um zu vermeiden, dass der Alarm (S. 181) versehentlich ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund im verriegelten Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahrzeug auf einem Autozug oder auf einer Fähre befindet.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C* Handhabung Das aktive Fahrwerk "Four C" (Continously Controlled Chassis Concept) regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced. Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit.
07 Fahrerunterstützung von dem durchdrehenden Antriebsrad an das nicht durchdrehende Antriebsrad. Motorbremskontrolle (EDC) EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass die Räder z.B. nach dem Herunterschalten oder bei der Motorbremse während der Fahrt in niedrigen Gängen auf rutschigem Untergrund unbeabsichtigt blockieren. Themenbezogene Informationen • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung (S. 187) • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung || Sport-Modus im Menüsystem MY CAR wählen. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 109). Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer ausgeschaltet oder der Motor abgestellt wird – nach dem nächsten Motorstart ist die Stabilitäts- und Traktionskontrolle wieder im Normalmodus. Themenbezogene Informationen • 07 188 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle (S. 186) (DSTC –Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Tabelle Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh.
07 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation (RSI)* WARNUNG Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche geschwindigkeitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat. RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht.
07 Fahrerunterstützung Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf. auch ein Schild mit Überholverbot angezeigt werden. Danach wird die Verkehrszeicheninformation ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszeichen, welches eine Geschwindigkeitsbegrenzung betrifft, erkannt wird.
07 Fahrerunterstützung || Ein Symbol für Zusatzschild in Form eines leeren Rahmens unter dem Geschwindigkeitssymbol im Kombinationsinstrument bedeutet, dass das RSI ein Zusatzschild mit zusätzlichen Informationen zur aktuellen Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat. Geschwindigkeitswarnung Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche geschwindigkeitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • Verkehrszeicheninformation (RSI)* (S. 190) • Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung (S. 190) Tempomat* Gewählte Geschwindigkeit (GRAU = Bereitschaftsmodus). Der Tempomat (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt. Tempomat aktiv - WEISSES Symbol (GRAU = Bereitschaftsmodus).
07 Fahrerunterstützung Tempomat* - Geschwindigkeit regeln • Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Es ist möglich, die Geschwindigkeit zu aktivieren, einzustellen und zu ändern. Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Um +/- 1 km/h: einzustellen • Einstellen des Tempomaten: • Auf Lenkradtaste > Das Tempomat-Symbol im Kombinationsinstrument wechselt von WEISS zu GRAU und zeigt, dass der Tempomat im Bereitschaftsmodus ist.
07 Fahrerunterstützung vieren den Bereitschaftsmodus4 allerdings nicht. Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen • der Wählhebel in die Neutralstellung bewegt wird (Automatikgetriebe) • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere als die eingestellte Geschwindigkeit hält. Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Nach einer vorübergehenden Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat - ACC* Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der adaptive Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden LandstraΤen mit gleichmäΤigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit (S. 199) und das gewünschte Zeitintervall (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Funktion Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Er besteht aus einer Geschwindigkeitsregelanlage und einer mit dieser zusammenarbeitenden Abstandshalterfunktion. Funktionsübersicht WARNUNG WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System.
07 Fahrerunterstützung || die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird der Tempomat in den Bereitschaftsmodus (S. 201) versetzt und die automatische Bremsfunktion deaktiviert – nun muss wieder der Fahrer dafür sorgen, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer erforderlich Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleistung, die mehr als 40 % der Bremskapazität des Fahrzeugs entspricht.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 196) Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 197) Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mitteilungen (S. 209) Adaptiver Tempomat* Geschwindigkeit regeln Nur wenn das Symbol das Bild eines anderen Fahrzeugs zeigt, wird der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug durch den Tempomat reguliert.
07 Fahrerunterstützung || Um +/- 1 km/h: einzustellen • Taste gedrückt halten und bei gewünschter Geschwindigkeit loslassen. ACHTUNG Falls eine der Tasten des Tempomaten mehrere Minuten lang gedrückt gehalten wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Tempomaten wieder aktivieren zu können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Motor wieder gestartet werden. In bestimmten Situationen kann der Tempomat nicht aktiviert werden. In diesem Fall zeigt das Kombinationsinstrument (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Tempomat kann vorübergehend deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Überholen eines anderen Fahrzeugs • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 197) Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Stauassistent Erweitertes Geschwindigkeitsintervall Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Stauassistent ist eine erweiterte Funktion für den adaptiven Tempomat für Geschwindigkeiten unter 30 km/h.
07 Fahrerunterstützung || bremst der Tempomat für das stillstehende Fahrzeug. WARNUNG Wenn der Tempomat einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweglichen auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, ignoriert der Tempomat das stillstehende Fahrzeug und wählt stattdessen die gespeicherte Geschwindigkeit. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und bremsen.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Tempomatfunktionen Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Umschalten von ACC zu CC Mit einem Tastendruck kann der adaptive Teil (Abstandshalter) im Tempomat deaktiviert werden, worauf das Fahrzeug nur noch die angegebene Geschwindigkeit einhält. • > : Langer Druck auf die Lenkradtaste Das Symbol des Kombinationsinstruzu .
07 Fahrerunterstützung Radarsensor - Begrenzungen In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Ein Radarsensor (S. 205) ist u. a. aufgrund seines begrenzten Sichtfelds bestimmten Einschränkungen unterworfen.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 196) Unfallwarnsystem* (S. 221) Abstandswarnung* (S. 211) Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und Behebung Der adaptive Tempomat (S. 196) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Wenn im Kombinationsinstrument die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radarsignale vom Radarsensor (S. 205) blockiert, und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mitteilungen Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleich- Symbol mäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein Symbol und/oder eine Textmit- Mitteilung Bedeutung Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei. Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Bereitschaftsmodus.
07 Fahrerunterstützung || Symbol Mitteilung Bedeutung Tempomat Wart. erforderl. Der adaptive Tempomat ist auΤer Betrieb. Zum Halten Bremse treten + akustischer Alarm Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der Feststellbremse bald ins Rollen.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
07 Fahrerunterstützung || Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. ACHTUNG Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Der eingestellte Zeitabstand wird auch von der Funktion des adaptiven Tempomats (S. 197) verwendet. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Themenbezogene Informationen • Abstandswarnung* - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilungen Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitab- SymbolA stand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Funktion hat bestimmte Begrenzungen. Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Funktion City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahrzeug mit einem an der Oberkante der Windschutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei Aufprallgefahr bremst City Safety™ automatisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanöver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Themenbezogene Informationen • • • • • • City Safety™ (S. 214) City Safety™ - Begrenzungen (S. 216) City Safety™ - Funktion (S. 215) City Safety™ - Lasersensor (S. 218) City Safety™ - Symbole und Mitteilungen (S. 220) MY CAR (S.
07 Fahrerunterstützung ACHTUNG • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Lasersensor frei von Eis, Schnee und Schmutz halten (zur Position des Sensors (S. 215) siehe Abbildung). • Keine Gegenstände vor dem Lasersensor auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren. • Eis und Schnee von der Motorhaube beseitigen – die Schnee- und Eisdecke darf eine Höhe von 5 cm nicht überschreiten. Fehlersuche und Maßnahme Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • • • • City Safety™ (S. 214) City Safety™ - Funktion (S. 215) City Safety™ - Handhabung (S. 215) City Safety™ - Lasersensor (S. 218) City Safety™ - Symbole und Mitteilungen (S. 220) City Safety™ - Lasersensor • Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, der Laserlicht aussendet (zur Lage des Sensors siehe Abbildung (S. 215)).
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • • Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergröΤernder Optik wie z. B. einem VergröΤerungsglas, Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen optischen Instrumenten in den Lasersensor (der gestreute, unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Symbole und Mitteilungen ein oder mehrere Symbole zusammen mit einer Textmitteilung aufleuchten. Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck auf Während City Safety™ (S. 214) automatisch bremst, können im Kombinationsinstrument Symbol die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* Zwei Systemniveaus Je nach Ausstattung des Fahrzeugs kann die Funktion Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und FuΤgängerschutz in zwei Ausführungen vorkommen: • Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Kollisionswarner* - Radfahrererkennung (S.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - Funktion 1. Unfallwarnung Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. 2. Bremsunterstützung14 3. Bremsautomatik14 Unfallwarnung und City Safety™ (S. 214) ergänzen einander. 1 - Unfallwarnung Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall gewarnt.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in allen Fahrsituationen und auch nicht bei allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert weder auf Fahrzeuge oder Fahrräder, die in eine andere Richtung als das eigene Fahrzeug fahren, noch auf Tiere. Die Warnung wird nur bei hohem Kollisionsrisiko aktiviert.
07 Fahrerunterstützung || Wenn groΤe Teile des Körpers oder Fahrrads nicht von der Kamera erfasst werden, erkennt das System den Radfahrer nicht als solchen. • • Radfahrer, die sich rechts oder links längs einer verlängerten Seitenlinie des Fahrzeugs bewegen, werden ggf. spät oder gar nicht erkannt. WARNUNG Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik & Radfahrererkennung dient lediglich als Hilfsmittel.
07 Fahrerunterstützung • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 229) • Kollisionswarner* Fußgängererkennung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S. 231) Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • • • Unfallwarnsystem* (S. 221) Kollisionswarner* - Funktion (S. 222) Kollisionswarner* - Handhabung (S. 226) Kollisionswarner* - Radfahrererkennung (S. 223) • Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S. 228) • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 229) • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung ACHTUNG Wenn der adaptive Tempomat verwendet wird, benutzt er die Warnlampe und den Warnton selbst dann, wenn das Unfallwarnsystem ausgeschaltet ist. Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer bei Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funktion nicht die Reaktionszeit des Fahrers verkürzen. Einstellungen kontrollieren Themenbezogene Informationen Die aktuellen Einstellungen können auf dem Bildschirm der Mittelkonsole überprüft werden. Mit dem Menüsystem (S. 109) MY CAR suchen.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Die Funktion hat bestimmte Einschränkungen – so ist sie z. B. erst ab einer Geschwindigkeit über ca. 4 km/h aktiv. Das visuelle Warnsignal der Kollisionswarnung (siehe (1) in der Abbildung (S.
07 Fahrerunterstützung späteren Zeitpunkt aus, und die Gesamtanzahl der Warnungen verringert sich. Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorübergehend deaktiviert. Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das System nicht in Situationen ein, in denen sich das eigene Fahrzeug sehr langsam einem vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Einparken.
07 Fahrerunterstützung || Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen können die kameraabhängigen Funktionen stark eingeschränkt oder vorübergehend deaktiviert werden.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ SymbolA unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.
07 Fahrerunterstützung || SymbolA Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 206). Collision warn. Wart. erforderl. A Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert System* Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Driver Alert System besteht aus verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: • • Driver Alert Control - DAC (S. 234). Spurassistent - LDW (S. 237). Eine eingeschaltete Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus und wird erst automatisch aktiviert, wenn die Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet.
07 Fahrerunterstützung || passieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzuhalten und eine Pause zu machen – vollkommen unabhängig davon, ob DAC eine Warnung ausgegeben hat oder nicht. Driver Alert Control (DAC)* Handhabung Die Einstellungen werden am Bildschirm der Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorgenommen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 109).
07 Fahrerunterstützung Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen binationsinstrument oder im Bildschirm der Mittelkonsole anzeigen. DAC (S. 233) kann bei verschiedenen Situationen Symbole und Textmitteilungen im Kom- Kombinationsinstrument SymbolA Mitteilung Bedeutung Driver Alert Pause machen! Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal und einem Text darauf aufmerksam gemacht. Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung || SymbolA A Mitteilung Bedeutung Driver Alert Stand-by<65 km/h Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h beträgt. Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb. Informieren Sie sich über die Begrenzungen (S. 229) des Kamerasensors.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW)* Der Spurassistent ist eine der Funktionen im Driver Alert System und wird gelegentlich auch als LDW (Lane Departure Warning) bezeichnet. Die Funktion ist für den Einsatz auf Autobahnen und ähnlichen größeren Straßen gedacht, um die Gefahr zu verringern, dass das Fahrzeug in bestimmten Situation unbeabsichtigt die eigene Fahrspur verlässt. LDW-Funktionsweise der Fahrer mit einem Tonsignal darauf aufmerksam gemacht.
07 Fahrerunterstützung || • Die Beim Starten ein - Die Funktion geht bei jedem Anlassen des Motors in den Bereitschaftsmodus. Anderenfalls erhält die Funktion die Einstellung, die sie hatte, als der Motor abgestellt wurde. • Höhere Empfindlichkeit – die Empfind- Spurassistent (LDW) - Handhabung LDW wird bei verschiedenen Situationen im Kombinationsinstrument mit einer selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier folgen einige Beispiele: Spurassistent (LDW)* (S. 237) Spurassistent (LDW) - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW) - Begrenzungen Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, wie das menschliche Auge auch, seine Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Begrenzungen des Kamerasensors (S. 229). ACHTUNG Es gibt bestimmte Situationen, bei denen das LDW keine Warnung ausgibt, z. B.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent LDW - Symbole und Meldungen In Situationen, in denen die LDW-Funktion unterbleibt, kann das Kombinationsinstrument SymbolA ein Symbol in Kombination mit einer erklärenden Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten. Mitteilung Bedeutung Lane departure warning EIN/ Lane departure warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. Beispiel für Mitteilungen: Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • Spurassistent (LDW)* (S. 237) Spurassistent (LDW) - Begrenzungen (S. 239) Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 237) Spurassistent (LDW) - Handhabung (S. 238) 07 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Fahrerunterstützung Park Assist* WARNUNG Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Solange das Tonsignal ertönt, kann die Lautstärke der Einparkhilfe mit dem VOL-Drehregler eingestellt werden. Die Regelung der Lautstärke kann auch im Lautstärkemenü erfolgen, das Sie durch Drücken von SOUND oder über das Menüsystem (S. 109) MY CAR19 des Fahrzeugs erreichen.
07 Fahrerunterstützung ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedlichen Lautsprechern. WICHTIG Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unvermutet aufhören und nicht wie erwartet zu einem Dauerton übergehen. Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn und rechts hinten an.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* - Fehleranzeige Einparkhilfe* - Sensoren reinigen Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera Funktion und Bedienung Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü (S. 249) geändert werden). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. ACHTUNG Wenn die elektrische Anlage mit einer Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, wird der Überstand der Anhängerzugvorrichtung berücksichtigt, wenn die Funktion die Parklücke misst.
07 Fahrerunterstützung Hilfelinien Position der Kamera am Öffnungsgriff. Lichtverhältnisse Das Kamerabild wird automatisch an die herrschenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch können Lichtstärke und Qualität des Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse können zu einer leicht reduzierten Bildqualität führen. ACHTUNG Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu gewährleisten. Dies ist besonders bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
07 Fahrerunterstützung || Grenzlinien Die Linien des Systems20. Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich „Radspuren“ Die gestrichelte Linie (1) umrahmt einen Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter dem StoΤfänger. Gleichzeitig bildet sie die Grenze für die am weitesten herausragenden Teile des Fahrzeugs, z. B. AuΤenspiegel und Ecken, auch wenn dieses abbiegt. 07 Die breiten „Radspuren“ (2) zwischen den Seitenlinien zeigen an, wo die Räder rollen werden und können sich ca.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera - Einstellungen Anhängerzugvorrichtung Einparkhilfekamera - Begrenzungen Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Bei angeschlossenem Anhänger ist die Kamera ein nützliches Hilfsmittel. Wie bei den „Radspuren“ kann mithilfe von Hilfslinien auf dem Bildschirm die „Bahn“ angezeigt werden, die die Anhängerzugvorrichtung im Verhältnis zum Anhänger nehmen würde.
07 Fahrerunterstützung BLIS* (Blind Spot Information System) Übersicht Wartung BLIS (Blind Spot Information System) ist eine Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Richtung bekommt. BLIS ist ein Fahrerunterstützungssystem und warnt vor: • • Fahrzeuge im toten Winkel Schnell aufholende Fahrzeuge in der linken und rechten Fahrbahn in unmittelbarer Nähe zum eigenen Fahrzeug. Die BLIS-Funktion CTA (S.
07 Fahrerunterstützung BLIS*(Blind Spot Information System) - Handhabung Funktion über das Menüsystem (S. 109) MY CAR bedient. BLIS (Blind Spot Information System) ist eine Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Richtung bekommt.
07 Fahrerunterstützung || WICHTIG Reparaturen an den Bauteilen der Funktionen BLIS und CTA sowie Umlackierungen der StoΤfänger müssen in einer Werkstatt erfolgen – empfohlen wird eine Volvo-Vertragswerkstatt. Themenbezogene Informationen • BLIS* (Blind Spot Information System) (S. 250) • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 254) CTA (Cross Traffic Alert)* CTA (Cross Traffic Alert) ist ein Fahrerunterstützungssystem, das beim Zurücksetzen vor querendem Verkehr warnt. CTA ist eine Ergänzung zu BLIS (S.
07 Fahrerunterstützung wie Fahrräder sowie FuΤgänger erkannt werden. stand, wodurch sich der blinde Bereich schnell verringert. CTA ist nur beim Zurückfahren aktiv, und wird automatisch eingeschaltet, wenn im Getriebe der Rückwärtsgang eingelegt wird. Beispiel für weitere Begrenzungen: • • • Wenn das CTA erkennt, dass sich etwas von der Seite nähert, erfolgt ein akustisches Signal - der Ton wird im linken oder rechten Lautsprecher ausgegeben, je nachdem von welcher Seite sich das Objekt nähert.
07 Fahrerunterstützung || BLIS - Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die BLIS (S. 250)und CTA (S. 252)-Funktion ausbleiben oder unterbrochen werden, kann ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung, erscheinen - der Empfehlung ist gegebenenfalls Folge zu leisten. Beispiel für Mitteilungen: Platzierung des Sensors. Die Sensoren der CTA-Funktionen befinden sich im jeweiligen Heckkotflügel bzw. in der jeweiligen StoΤstange.
07 Fahrerunterstützung Einstellbare Lenkkraft* Die Lenkkraft erhöht sich mit der Geschwindigkeit des Fahrzeugs, damit der Fahrer ein verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Auf der Autobahn ist die Lenkung fester und direkter. Beim Einparken und bei niedriger Geschwindigkeit lässt sich das Lenkrad leicht und ohne große Anstrengung bewegen. Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahngefühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Auswahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraftstufen.
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* Alkoholsperre1 Mit der soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* - Aufbewahrung Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung aufbewahren. Das Handgerät wird durch leichtes Drücken des Gerätes in seiner Halterung nach innen und anschließendes Loslassen freigegeben - es federt dabei heraus und kann danach aus der Halterung entnommen werden. Themenbezogene Informationen • Alkoholsperre* - Funktionen und Bedienung (S. 257) • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Motors (S. 258) • • • Alkoholschloss* (S.
08 Starten und Fahren Ergebnis der Atemprobe Kontrolllampe (5) + Displaytext Bedeutung Grüne Lampe + Alcoguard Test OK Motor anlassen – kein Alkoholgehalt gemessen. Gelbe Lampe + Alcoguard Test OK Motorstart möglich – der gemessene Alkoholgehalt beträgt mehr als 0,1 Promille, liegt aber unter dem geltenden GrenzwertA. Rote Lampe + Test ungültig 1 min. warten Motorstart nicht möglich – der gemessene Alkoholgehalt liegt über dem geltenden GrenzwertA. A • • Alkoholschloss* (S.
08 Starten und Fahren || Kalibrierung und Wartung Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert werden. 30 Tage vor einer notwendigen Neukalibrierung wird auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung Alcoguard Kalibr. erford. angezeigt. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der normale Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Start über die Bypassfunktion möglich, siehe nachfolgenden Abschnitt "Notsituation".
08 Starten und Fahren Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschlieΤlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden2. Notfunktion aktivieren • Die OK-Taste des linken Lenkradhebels und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und gedrückt halten - im Kombinationsinstrument erscheint Alcoguard Bypass aktiviert und der Motor kann angelassen werden.
08 Starten und Fahren Anlassen des Motors Der Motor wird mit dem Transponderschlüssel und der Taste START/STOP ENGINE angelassen bzw. abgestellt. Benzin- und Dieselmotor 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken und bis in die Endstellung drücken. Es ist zu beachten, dass in Fahrzeugen mit Alkoholschloss* zunächst eine Atemprobe bestanden werden muss, bevor der Motor gestartet werden kann. Weitere Information über die Alkoholsperren-Funktion, siehe Alkoholschloss* (S. 257). 2.
08 Starten und Fahren WARNUNG Beim Fahren oder Abschleppen des Fahrzeugs nie den Transponderschlüssel aus dem Fahrzeug entfernen. Themenbezogene Informationen • Ausschalten des Motors (S. 263) Ausschalten des Motors Lenkschloss Der Motor wird mit der Taste START/STOP ENGINE ausgeschaltet. Das Lenkschloss erschwert das Lenken des Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Diebstahl. Zum Abstellen des Motors: • Auf START/STOP ENGINE drücken – der Motor geht aus.
08 Starten und Fahren Fernstart (ERS)* ACHTUNG Fernstart (ERS – Engine Remote Start) bedeutet, dass das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel oder dem PCC-Schlüssel von der Ferne aus gestartet werden kann, um den Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt aufzuwärmen/ zu kühlen. Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw. nationale Vorschriften und Bestimmungen für den Leerlaufbetrieb.
08 Starten und Fahren 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (2) des Schlüssels. 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger mindestens 2 Sekunden - auf die Taste (3). Um zu kontrollieren, ob das ERS den Motor gestartet hat, kann der Benutzer die Taste (5) drücken - wenn der Motor läuft, erfolgt eine Leuchtanzeige an den Tasten (2) und (3). • Der Wählhebel wird aus der Stellung P genommen • Es sind ca.
08 Starten und Fahren Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die ERS-Funktion ausbleibt oder unterbrochen wird, erscheint ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Textmitteilung. 266 Bedeutung Mitteilung Bedeutung Kein Fernstart Motor-Warnung ERS unterbleibt wegen einer Warnmeldung des Motors. An eine Werkstatt wendenA. Fernstart Aus Fahrer im Auto ERS unterbrochen wegen Anwesenheit einer Person im Fahrzeuginnenraum.
08 Starten und Fahren Starthilfe mit Batterie Wenn die Startbatterie (S. 364) entladen ist, kann der Motor mit dem Strom einer anderen Batterie angelassen werden. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschlieΤen. WICHTIG Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im Motorraum zu vermeiden. 5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung abnehmen, siehe Startbatterie Austausch (S. 366). 6.
08 Starten und Fahren || • WARNUNG Getriebe Schaltgetriebe Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. Es gibt zwei Haupttypen von Getrieben. Schaltgetriebe bzw. Automatikgetriebe. • • Die Funktion des Getriebes besteht darin, in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraftbedarf die Übersetzung zu ändern.
08 Starten und Fahren Rückwärtsgangsperre Ganganzeige* Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Die Ganganzeige informiert den Fahrer, dass es an der Zeit ist, hoch- oder herunterzuschalten. Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig zu schalten.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Geartronic* Parkstellung - P Neutralstellung - N Das Geartronic-Getriebe hat zwei verschiedene Schaltmodi - Automatik oder manuell. P wählen, wenn der Motor angelassen werden soll oder das Fahrzeug geparkt wird. Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wählhebel in Stellung N befindet.
08 Starten und Fahren hin seine Neutralstellung zwischen + und – ein. oder • Den Hebel zu "–" (Minus) nach hinten ziehen, um eine Stufe herunterzuschalten, und loslassen. Die manuelle Schaltstellung "+S–" kann jederzeit während der Fahrt gewählt werden. Um ein Ruckeln und ein Absterben des Motors zu verhindern, schaltet Geartronic automatisch herunter, wenn der Fahrer die Geschwindigkeit weiter absinken lässt, als es für den gewählten Gang geeignet ist.
08 Starten und Fahren || Geartronic - Sportmodus* (S)9 Das Sportprogramm sorgt für ein sportlicheres Fahrverhalten und lässt höhere Drehzahlen in den Gängen zu. Gleichzeitig spricht der Motor schneller auf Gaspedalbewegungen an. Bei aktiver Fahrweise werden zudem die niedrigeren Gänge bevorzugt, und das Getriebe schaltet später hoch. Zur Aktivierung des Sportmodus: • Wählhebel von der Stellung D seitlich bis zur Endstellung "+S–" bewegen - im Kombinationsinstrument wechselt das Zeichen von D zu S.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Powershift* Ein Automatikgetriebe mit Powershift ist ein Getriebe, das anders als ein Automatikgetriebe mit Geartronic (S. 270) über doppelte mechanische Kupplungslamellen verfügt. D: Automatische Gangstellungen. +S–: Manuelle Gangstellungen. S: Sportmodus*.
08 Starten und Fahren || gen, während gleichzeitig ein Symbol aufleuchtet. Symbol A Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellen.A Getriebekühlung M.
08 Starten und Fahren Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach Ausführen der MaΤnahme oder Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels.
08 Starten und Fahren Wählhebelsperre Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhebelsperren - mechanisch und automatisch. • Mechanische Wählhebelsperre Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 270) Automatikgetriebe - Powershift* (S. 273) Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*12 Start/Stop* Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt.
08 Starten und Fahren || Allgemeines zu Start/Stop • Start/Stop* - Motor startet nicht automatisch (S. 282) • Start/Stopp* - Funktion und Bedienung Start/Stop* - Motor startet automatisch (S. 281) • • Start/Stopp* - Motor stoppt nicht (S. 280) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S.
08 Starten und Fahren Bedingungen A M/A Autostart des Motors A Auskuppeln, den Schalthebel in die Neutralstellung bewegen und die Kupplung loslassen – der Motor stoppt automatisch. M Das Fahrzeug mit der Betriebsbremse anhalten und den FuΤ anschlieΤend auf dem Pedal belassen - der Motor wird automatisch gestoppt. A Start/Stop-Funktion deaktivieren Bedingungen M/ AA Bei Schalthebel in der Neutralstellung: M 1.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • • • • 08 280 Start/Stop* (S. 277) Anlassen des Motors (S. 262) Start/Stopp* - Einstellungen (S. 283) Start/Stop* - Motor startet nicht automatisch (S. 282) • Start/Stop* - Motor startet automatisch (S. 281) • • Start/Stopp* - Motor stoppt nicht (S. 280) Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe (S. 283) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S. 284) • Batterie - Start/Stopp (S.
08 Starten und Fahren Bedingungen M/AA falls der AuΤenluftdruck einem Wert entsprechend 1500-2500 m über dem Meeresspiegel unterschreitet - der aktuelle Luftdruck variiert mit der herrschenden Witterung. A der Stauassistent des adaptiven Tempomaten aktiv ist. A der Wählhebel in Stellung SC oder "+/-" steht. A A B C M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Nur mit bestimmten Motoren.
08 Starten und Fahren || WARNUNG Bei automatisch gestopptem Motor nicht die Motorhaube öffnen – der Motor kann plötzlich automatisch starten. Vor dem Κffnen der Motorhaube zunächst eine normale Abschaltung mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. Themenbezogene Informationen • • Start/Stop* (S. 277) Start/Stopp* - Funktion und Bedienung (S. 278) • • • Anlassen des Motors (S. 262) • • Start/Stopp* - Motor stoppt nicht (S. 280) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start/StoppFunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht gelingt und der Motor ausgeht, folgendermaßen vorgehen: 1. Das Kupplungspedal nochmal herunterdrücken – der Motor startet automatisch.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen Textmitteilung Die Start/Stopp-Funktion kann Textmitteilungen auf dem Informationsdisplay anzeigen. Symbol Kombiniert mit dieser Kontrolllampe kann die Start/Stop-Funktion in bestimmten Situationen Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument Mitteilung Info/Maßnahme M/AA Auto-Start-Stopp Wart. erforderl. Start/Stop ist auΤer Funktion. An eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
08 Starten und Fahren Symbol A Mitteilung Info/Maßnahme Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. A Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und den Wählhebel auf P oder N durchführen. A M/AA M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
08 Starten und Fahren ECO* ECO ist eine innovative Volvo-Funktion für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe, die den Kraftstoffverbrauch je nach Fahrverhalten um bis zu 5 % senken kann. Die Funktion hilft dem Fahrer dabei, aktiver auf eine umweltbewusste Fahrweise zu achten. Allgemeines Bei Aktivierung der ECOFunktion ändert sich Folgendes: 08 286 • • • Schaltpunkte des Getriebes. • Die Funktion Eco Coast wird aktiviert – die Motorbremse setzt aus.
08 Starten und Fahren kann den Kraftstoffverbrauch senken. Das heiΤt: • an steilen Gefällen - um die Motorbremse nutzen zu können. • • vor einem Überholvorgang - um diesen möglichst sicher durchführen zu können. Eco Coast aktiviert: Längeres Rollen ohne Motorbremse = niedriger Verbrauch und • ECO-Funktion deaktiviert: Kürzeres Rollen mit Motorbremse = minimaler Verbrauch.
08 Starten und Fahren Allradbetrieb - AWD* Hill Descent Control (HDC)* Mit dem Allradantrieb wird die bestmögliche Traktion erreicht. HDC kann mit einer automatischen Motorbremse verglichen werden. Wenn das Gaspedal im Gefälle losgelassen wird, wird das Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leerlauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Fahrzeug trotz Motorbremse.
08 Starten und Fahren ACHTUNG HDC kann nicht an einem Automatikgetriebe mit dem Wählhebel in Stellung D aktiviert werden. Handhabung HDC sorgt dafür, dass das Fahrzeug mit Motorbremse höchstens mit 10 km/h vorwärts und 7 km/h rückwärts rollt. Mit dem Gaspedal kann jedoch eine wahlfreie Geschwindigkeit im Geschwindigkeitsbereich des Gangs gewählt werden. Bei Loslassen des Gaspedals wird das Fahrzeug unabhängig von der GröΤe der Steigung und ohne Betätigung der FuΤbremse wieder schnell auf 10 bzw.
08 Starten und Fahren || Reinigung der Bremsscheiben Schmutz- und Wasserablagerungen auf den Bremsscheiben können dazu führen, dass die Bremswirkung verzögert wird. Bei nasser StraΤenlage, vor längerem Abstellen und nach dem Waschen des Fahrzeugs empfiehlt sich eine Reinigung, indem die Fahrbremse kurzzeitig leicht betätigt wird.
08 Starten und Fahren Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersystem Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage Nicht blockierende Bremsen, ABS (Anti-lock Braking System) verhindern, dass das Rad bei einer Bremsung blockiert. Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu machen. Bei dieser Funktion blinken die Bremsleuchten statt wie bei einer normalen Bremsung durchgehend zu leuchten.
08 Starten und Fahren Feststellbremse Feststellbremse anziehen Funktion Wenn die elektrische Feststellbremse arbeitet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch zu hören. Das Geräusch tritt auch bei automatischen Funktionskontrollen der Feststellbremse auf. Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse während der Fahrt betätigt wird, wird die gewöhnliche Fahrbremse verwendet, d. h. die Bremse wirkt auf alle vier Räder.
08 Starten und Fahren Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden, indem statt des Bremspedals das Kupplungspedal betätigt wird. Volvo empfiehlt die Betätigung des Bremspedals. Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 3. Die Kupplung loslassen und Gas geben.
08 Starten und Fahren || Bremsbeläge wechseln Symbole und Mitteilungen Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Weitere Informationen, wie die Textmitteilungen im Kombinationsinstrument angezeigt Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" • und gelöscht werden können, siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 109).
08 Starten und Fahren Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann: • Versuchen, die Bremse zu lösen und wieder anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: • Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
08 Starten und Fahren Fahren durch Wasser WICHTIG Beim durchwaten wird das Fahrzeug durch eine Fahrbahn gefahren, die mit Wasser bedeckt ist. Beim Fahren durch Wasser ist größte Vorsicht angebracht. Motorschäden können die Folge sein, wenn Wasser in das Luftfilter gelangt. Bei Tiefen über 25 cm kann Wasser in den Antriebsstrang gelangen, dadurch wird das Schmiervermögen der Κle herabgesetzt, wodurch sich die Lebensdauer des betreffenden Systems verkürzt.
08 Starten und Fahren gegebene Empfehlung befolgen und die Geschwindigkeit reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Getriebe abkühlen kann. • Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage des Fahrzeugs vorübergehend abschalten. • Den Motor nach starker Beanspruchung nicht auf der Stelle abstellen. ACHTUNG Es ist normal, dass der Lüfter des Motors eine Weile nach dem Ausschalten des Motors weiterarbeitet.
08 Starten und Fahren Vor längeren Fahrten Fahren im Winter Vor längeren Fahrten ist es vorteilhaft, folgende Punkte durchzugehen: Beim Fahren im Winter ist es wichtig, bestimmte Kontrollen durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren werden kann. • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäΤ funktioniert und der Kraftstoffverbrauch (S. 408) normal ist. • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraftstoff, Κl oder andere Flüssigkeiten) vorkommt.
08 Starten und Fahren Kraftstofftankklappe - Öffnen/ schließen Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen Die Kraftstofftankklappe kann folgendermaßen geöffnet/geschlossen werden: Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöffnet werden, wenn das elektrische Öffnen vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. 1.
08 Starten und Fahren || Tanken mit Reservekanister14 Kraftstoff - Handhabung Benutzen Sie zum Tanken mit einem Reservekanister den Trichter unter dem Laderaumboden. Der Trichter befindet sich am Reserverad oder im Raum unter dem Kofferraumboden. Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • • • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 304) Kraftstoff - Diesel (S. 301) Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 303) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 408) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 407) Kraftstoff - Benzin Kraftstoff - Diesel Benzin wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Diesel wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen.
08 Starten und Fahren || WICHTIG AusschlieΤlich Dieselkraftstoff, der der europäischen Dieselnorm entspricht, darf verwendet werden. Der Schwefelgehalt darf maximal 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • 3. Etwa eine Minute warten. 4. Zum Anlassen des Motors: Das Bremsund/oder Kupplungspedal durchdrücken und noch einmal auf die START-Taste drücken.
08 Starten und Fahren Katalysatoren Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reinigung der Abgase. Die Katalysatoren sind in der Nähe des Motors platziert, um schnell ihre Betriebstemperatur zu erreichen. Die Katalysatoren bestehen aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h. sie beschleunigen die chemische Reaktion ohne hierbei selbst verbraucht zu werden.
08 Starten und Fahren || Um die Regenerierung des Filters zu starten, das Fahrzeug fahren – am besten auf der LandstraΤe oder auf der Autobahn – bis der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht. Das Fahrzeug sollte dann weitere 20 Minuten lang gefahren werden. Themenbezogene Informationen • • • • Kraftstoff - Handhabung (S. 300) Kraftstoff - Diesel (S. 301) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S.
08 Starten und Fahren • Die Wahl der Reifen kann sich auf den Kraftstoffverbrauch auswirken – lassen Sie sich zu geeigneten Reifen von einem Händler beraten. Themenbezogene Informationen • Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher der Energieverbrauch. • • Nutzen Sie beim Bremsen die Motorbremse, wenn dies ohne Gefährdung anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist.
08 Starten und Fahren || • Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor stärker als normal beansprucht. • Blinker- und Bremsleuchten an Anhängern Nicht mit einem schweren Anhänger fahren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist. Warten, bis das Fahrzeug eine Kilometerleistung von mindestens 1000 km aufweist.
08 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr. Überhitzung Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr. • Nicht mit mehr als 4500 Umdrehungen pro Minute (Dieselmotor: 3500 Umdrehungen pro Minute ) fahren – die Κltemperatur kann anderenfalls zu weit ansteigen. Dieselmotor 5 Zyl.
08 Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung Mit einer Anhängerzugvorrichtung kann zum Beispiel ein Anhänger vom Fahrzeug gezogen werden. Themenbezogene Informationen • Fahren mit Anhänger (S. 305) Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Aufbewahrung Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ist im Kofferraum aufzubewahren.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Technische Daten Themenbezogene Informationen Technische Daten für die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung. Technische Daten • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Befestigung/Entfernen (S. 310) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 308) • Fahren mit Anhänger (S.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Befestigung/Entfernen Die Befestigung oder das Entfernen der abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung erfolgt auf folgende Weise: 08 310 Das Anzeigefenster muss rot sein. G021490 Die Schutzkappe abnehmen, indem die Schrauben zunächst um eine Vierteldrehung herausgedreht werden . Dann die Schutzkappe schräg nach vorn und unten schieben und dann zum Abnehmen nach .
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden. WICHTIG G021495 G021494 G000000 08 Starten und Fahren Sicherheitskabel.
08 Starten und Fahren || Den Verriegelungsknopf eindrücken , und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klicken zu hören ist. Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig die Anhängerzugvorrichtung nach hinten und oben herausziehen. Die Schutzkappe wieder einsetzen, indem ihre Haken in die hintere Kante des StoΤfängers eingehakt werden. Die Schutzkappe nach oben drücken, bis die .
08 Starten und Fahren Anhängerstabilisator - TSA17 Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle (TSA – Trailer Stability Assist) hat die Aufgabe, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situationen zu stabilisieren, in denen das Gespann in eine Pendelbewegung gerät. Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle ist Teil der Stabilitäts- und Traktionskontrolle (S. 186) (DSTC – Dynamic Stability and Traction Control). Funktion Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten.
08 Starten und Fahren Abschleppen Beim Abschleppen zieht ein Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils. WICHTIG 3. Das Abschleppseil muss gespannt bleiben, wenn das Zugfahrzeug die Geschwindigkeit senkt, um starkes Ruckeln zu vermeiden. Dazu den FuΤ leicht auf dem Bremspedal belassen. 4. Stets bremsbereit sein. WARNUNG Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets so abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts rollen.
08 Starten und Fahren WICHTIG WICHTIG Abschleppen vermeiden. • • Um das Fahrzeug von einem bezüglich der Verkehrssicherheit gefährlichen Platz fortzubewegen, kann es für eine kurze Strecke mit niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden – jedoch nicht weiter als 10 km und nur mit einer Geschwindigkeit von weniger als 10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass das Fahrzeug stets so abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts rollen.
08 Starten und Fahren || Die Abschleppöse, die sich unter der Bodenluke im Laderaum befindet, herausnehmen – in bestimmten Fällen kann sie verdeckt unter der Schwelle liegen. Die Abdeckung für den Befestigungspunkt der Abschleppöse gibt es in zwei Varianten, die jeweils auf unterschiedliche Weise geöffnet werden müssen: • Die Variante mit einer Aussparung wird geöffnet, indem eine Münze oder ein ähnlicher Gegenstand in die Aussparung gesteckt und die Abdeckung nach auΤen gebogen wird.
08 Starten und Fahren Bergen WICHTIG Ein Bergen bedeutet, dass das Fahrzeug mit Hilfe eines anderen Fahrzeugs abtransportiert wird. Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen – sie darf nicht verwendet werden, um ein Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu ziehen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern.
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen Reifen - Drehrichtung ACHTUNG Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. Es ist darauf zu achten, dass von beiden Reifenpaaren Typ, GröΤe und Fabrikat identisch sind. Den in der Reifendrucktabelle (S. 411) empfohlenen Reifendruck einhalten. Themenbezogene Informationen G021778 • • Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
09 Räder und Reifen 09 || Neue Reifen Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren verhärten und ihre Reibungseigenschaften können sich mit der Zeit reduzieren. Beim Reifenwechsel darauf achten, dass Sie so neue Reifen wie möglich bekommen. Dies ist besonders wichtig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern der Ziffernfolge geben Herstellungswoche und -jahr an.
09 Räder und Reifen • • • Reifen - Verschleißindikator Ein Verschleißindikator zeigt den Status der Lauffläche des Reifens. Reifen - Lastindex (S. 325) Radschrauben Reifen - Drehrichtung (S. 319) Radschrauben werden verwendet, um das Rad an der Nabe zu befestigen, es gibt verschiedene Ausführungen. Reifen - Pflege (S. 319) 09 WICHTIG G021829 Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen. Verschleißindikatoren.
09 Räder und Reifen 09 Werkzeug Wagenheber* Im Fahrzeug gibt es u.a. eine Abschleppöse, einen Wagenheber * und einen Radmutterschlüssel*. Ein Wagenheber wird verwendet, um das Fahrzeug anzuheben, z. B. für einen Reifenwechsel. Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoffblock befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Fahrzeug nach vorn zeigen. WICHTIG Den Original-Wagenheber nur beim Reserveradwechsel verwenden. Die Schraube des Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein.
09 Räder und Reifen Winterreifen Winterreifen sind Reifen, die für winterliche Verhältnisse angepasst sind. Winterreifen Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Winterreifendimensionen. Die ReifengröΤen hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit Winterreifen muss der richtige Reifentyp an allen vier Rädern montiert sein. ACHTUNG Wir empfehlen, dass Sie sich bei der Wahl der geignetsten Felge und des passenden Reifentyps von einem Volvo-Händler beraten lassen.
09 Räder und Reifen 09 Rad- und Felgendimensionen Reifen - Größen Rad- und Felgendimensionen werden wie in dem Beispiel der nachstehenden Tabelle bezeichnet. Die Räder (Felgen) und Reifen des Fahrzeugs haben bestimmte Größen, Beispiele hierzu siehe nachstehende Tabelle. Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombinationen von Rädern (Felgen) und Reifen zugelassen sind. Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung.
09 Räder und Reifen Reifen - Lastindex Reifen - Geschwindigkeitsklassen Lastindex kennzeichnet die Belastbarkeit des Autoreifens. Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstgeschwindigkeit ausgelegt und gehört damit zu einer bestimmten Geschwindigkeitsklasse (SS - Speed Symbol). Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähigkeitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der die maximal zulässige Last auf den Reifen angibt.
09 Räder und Reifen 09 Radwechsel - Rad entfernen WICHTIG Die Räder des Fahrzeugs können mit z. B. Winterrädern/Winterreifen gewechselt werden. • Mit einem am Fahrzeug montierten Reserverad niemals schneller als 80 km/h fahren. Reserverad* • Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren gleichzeitig montierten Reserverädern vom Typ "Temporary Spare" gefahren werden.
09 Räder und Reifen 4. Die Abschleppöse gemäΤ der folgenden Abbildung bis zum Anschlag mit dem Radschraubenschlüssel* zusammenschrauben. 09 7. WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. 6. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. An jedem Befestigungspunkt befindet sich eine Aussparung in der Kunststoffabdeckung.
09 Räder und Reifen 09 Radwechsel - Montage Es ist wichtig, dass die Montage eines Rades korrekt ausgeführt wird. ACHTUNG • Nach dem Aufpumpen eines Reifens stets den Ventilverschluss wieder aufsetzen, damit das Ventil nicht durch Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt wird. • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse aus Metall können rosten und dann schwer abzuschrauben sein. Anbringen 1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe reinigen. 2. Das Rad anbringen.
09 Räder und Reifen ACHTUNG • Die Reifendruckkontrolle erfolgt bei kalten Reifen. Mit kalten Reifen sind Reifen gemeint, die die gleiche Temperatur wie die AuΤentemperatur haben. Nach einigen Kilometern Fahrt werden die Reifen warm und der Druck wird gröΤer. • Zu niedriger Reifendruck erhöht den Kraftstoffverbrauch, verkürzt die Reifenlebensdauer und verschlechtert die StraΤenlage des Fahrzeugs. Das Fahren mit zu niedrigem Reifendruck kann zu einer Überhitzung und Beschädigung des Reifens führen.
09 Räder und Reifen 09 || Themenbezogene Informationen • • • • • Reifen - GröΤen (S. 324) Warndreieck Reifen - Lastindex (S. 325) Warndreiecke werden verwendet, um andere Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahrzeugen zu warnen. Reifen - Pflege (S. 319) Aufbewahrung und Aufklappen Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 325) Reifen - VerschleiΤindikator (S. 321) Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen.
09 Räder und Reifen Verbandskasten* Provisorische Reifenabdichtung* Der Verbandkasten enthält eine Erste-HilfeAusrüstung. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 411) zu kontrollieren und einzustellen. Der provisorische Reifendichtungssatz (S. 332) besteht aus einem Kompressor und einer Flasche mit Abdichtmasse. Die Abdichtung dient zur provisorischen Reparatur.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung WICHTIG Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung an einer der beiden Steckdosen (S. 148) in der Tunnelkonsole angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne abzudichten sowie den Luftdruck (S. 411) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen Flasche mit Abdichtmasse Manometer Themenbezogene Informationen • Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung (S. 332) • Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel (S. 337) • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 331) Provisorische Reifenabdichtung* Handhabung Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 411) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen 09 || ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt. 3. Den orangefarbenen Deckel abschrauben und den Flaschendeckel losschrauben. 4. Die Flasche im Flaschenhalter festschrauben. WARNUNG Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist mit einer Rücklaufsperre versehen, die ein Auslaufen verhindert. 5. Schlauch vom Kompressor mit dem Ventil verbinden. 6.
09 Räder und Reifen Themenbezogene Informationen • • • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 331) Provisorische Reifenabdichtung* - Nachkontrolle (S. 335) Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht (S. 332) Provisorische Reifenabdichtung* Nachkontrolle Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 411) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen 09 || WARNUNG Den Reifendruck regelmäΤig überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. WARNUNG Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden der provisorischen Reifenausrüstung 80 km/h nicht übersteigen.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel Der Behälter (Flasche) mit dem provisorischen Reifendichtungssatz (S. 332) enthält Dichtmittel und kann ausgetauscht werden. Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums austauschen. Die alte Flasche wie umweltschädlichen Abfall entsorgen. WARNUNG Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Naturrohgummi-Latex. Gefahr beim Verzehr. Kann bei Hautkontakt Allergien auslösen. Den Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
PFLEGE UND SERVICE
10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. 10 Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten verfügen über geschulte Techniker, die Serviceliteratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt für höchste Qualität.
10 Pflege und Service Fahrzeug aufbocken 10 Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig, dass der Wagenheber oder die Arme der Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stellen unten am Fahrzeug angesetzt werden. ACHTUNG Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwendung des zum Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von Volvo empfohlene Wagenheber gewählt wird, die der Ausrüstung beiliegenden Anweisungen befolgen.
10 Pflege und Service 10 Befestigungspunkte (Pfeile) für den zum Fahrzeug gehörenden Wagenheber und Hebepunkte (rot markiert). Wenn das Fahrzeug vorn mit einem Werkstattwagenheber angehoben wird, ist dieser unter einem der vier am weitesten innen liegenden Hebepunkte anzusetzen. Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwagenheber hinten angehoben wird, ist dieser unter einem der Hebepunkte anzusetzen. Sicherstellen, dass der Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen kann.
10 Pflege und Service Motorhaube - Öffnen und Schließen 10 Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Grill, siehe Abbildung.) Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn der Griff bei den Pedalen nach hinten gezogen wurde und die Sperre am Grill nach links geführt wird. WARNUNG Motorraum - Übersicht Die Übersicht zeigt die normalen Kontrollpunkte. Motorraum 2,0 l 4-Zyl.
10 Pflege und Service Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Motorraum außer 2,0 l 4-Zyl.-Motor2 Luftfilter Luftfilter WARNUNG Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung und Leistung. Die Spannung in der Zündanlage ist lebensgefährlich! Das elektrische System des Fahrzeugs muss immer in die Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73).
10 Pflege und Service Motorraum - Kontrolle Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten regelmäßig kontrolliert werden. 10 Regelmäßige Kontrolle • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 363) Motoröl - allgemein Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsintervalle ist die Verwendung eines zugelassenen Motoröls erforderlich. Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤigen Abständen, z. B.
10 Pflege und Service Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 400). WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
10 Pflege und Service || 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen 0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füllstand weit darunter, kann eine noch gröΤere Menge erforderlich sein. Motor mit Ölmessstab4 10 Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste Messwert erhalten.
10 Pflege und Service Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 2,0 l 4-Zyl.-Motor.5 WICHTIG Bei Meldung eines niedrigen Κlstands nur mit dem angegebenen Volumen auffüllen, z. B. 0,5 Liter. 10 ACHTUNG Einfüllrohr.6 Solange keine Mitteilung angezeigt wird, müssen Sie auch keine MaΤnahmen bezüglich des Motorölstands ergreifen, siehe Abbildung unten. Mitteilung und Graph im Display. Links ist das digitale, rechts das analoge Kombinationsinstrument dargestellt.
10 Pflege und Service 10 || 2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel in Stellung Ölstand drehen. > Es werden Informationen zum Motorölstand angezeigt. Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 5-Zyl.-Diesel Für weitere Information zur Menübenutzung siehe Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 106). ACHTUNG Wenn die Voraussetzungen für eine korrekte Κlstandsmessung nicht erfüllt sind (Zeit nach Abschalten des Motors, Fahrzeugneigung, AuΤentemperatur usw.), wird die Meldung Nicht verfügbar angezeigt.
10 Pflege und Service WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Κlstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird. WARNUNG Ölstandmessung, 5-Zyl.-Diesel Wenn eine Kontrolle des Κlstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. 1.
10 Pflege und Service Kühlmittel - Füllstand 10 Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf eine korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme, die vom Motor an das Kühlmittel übertragen wird, kann zur Aufnahme des Fahrzeuginnenraums verwendet werden. Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichbehälters liegen. Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen WARNUNG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen.
10 Pflege und Service Brems- und Kupplungsflüssigkeit Füllstand Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüssigkeit muss zwischen den MIN- und MAXMarkierungen des Behälters liegen. Füllstandkontrolle Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAXMarke liegen, die im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
10 Pflege und Service Servolenköl - Füllstand 10 Der Füllstand des Servolenköls muss zwischen den Marken MIN- und MAX liegen. Das Öl braucht nicht gewechselt zu werden. ACHTUNG Bei einer Störung in der Servolenkanlage oder wenn der Motor abgeschaltet ist und das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, kann das Fahrzeug dennoch gelenkt werden. Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur Wartung und Reparaturen an der Klimaanlage dürfen ausschließlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
10 Pflege und Service Lampenwechsel Lampenwechsel kann für Glühlampen durchgeführt werden. Für den Wechsel von LEDund Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Die Glühlampen sind spezifiziert (S. 361). Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs, wie z. B.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Scheinwerfer 10 Beim Einbau ertasten, ob der lange Sicherungssplint befestigt ist, er muss in beiden Κsen festsitzen. Zum Austauschen der Scheinwerferglühlampen zunächst den Scheinwerfer vom Motorraum aus lösen und den kompletten Scheinwerfer herausnehmen. 1. Den Steckverbinder anschlieΤen. Ein Klickgeräusch muss zu hören sein. 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Sicherungsstifte einsetzen. Sicherstellen, dass sie ordnungsgemäΤ eingesetzt sind.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Abdeckung für Fern- und Abblendlicht Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht werden zugänglich, indem die größere Abdeckung des Scheinwerfers abgelöst wird. • • Lampenwechsel - Fernlicht (S. 356) Lampenwechsel - Abblendlicht Lampenwechsel - extra Fernlicht (S. 357) Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG 10 Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.
10 Pflege und Service || Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Themenbezogene Informationen 10 • Lampen - Technische Daten (S. 361) Lampenwechsel - Fernlicht Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern. 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhrzeigersinn drehen und sie somit befestigen. Die Lampe kann auf eine Weise befestigt werden.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - extra Fernlicht Die Glühlampe für das extra Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn Themenbezogene Informationen Die Glühlampe für den Blinker befindet sich hinter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers. • Lampen - Technische Daten (S. 361) 10 Gilt für Fahrzeuge mit Xenonscheinwerfern*. 1. Den Scheinwerfer (S.
10 Pflege und Service || Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Themenbezogene Informationen 10 • Lampen - Technische Daten (S. 361) Lampenwechsel - Rückleuchten Die Lampen der Blinker hinten, Nebelschlussleuchte und Rückfahrscheinwerfer werden vom Laderaum aus ausgetauscht. Bremsleuchten und Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als auch Rückfahrscheinwerfer werden vom Laderaum aus ausgetauscht.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen (S. 359) • Lampen - Technische Daten (S. 361) Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen Lampenwechsel Kennzeichenbeleuchtung Übersicht über die Platzierung der Lampen hinten. Die Kennzeichenbeleuchtung befindet sich unter dem Handgriff der Heckklappe. Positionsleuchten/Standlicht (LED)/ Seitenmarkierungsleuchten (LED) 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. Bremsleuchten (S.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel Die Laderaumbeleuchtung befindet sich in der Heckklappe. Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich unter den Lampenlinsen. Abnehmen der Leuchtenlinse G031942 10 Lampenwechsel - Beleuchtung im Laderaum 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue ersetzen. 3.
10 Pflege und Service Lampen - Technische Daten Technische Daten für Glühlampen. Für den Wechsel von LED- und Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Beleuchtung WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 65 H9 Blinker vorn 24 PY24W Einstiegsbeleuchtung vorn 3 T10 Sockel W2,1x9,5d Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.5 Länge 43 mm Frisierspiegelbeleuchtung 2 T5 Sockel W2x4,6d Laderaumbeleuchtung 10 Sockel SV8.
10 Pflege und Service || WICHTIG Bevor die Wischerblätter in Wartungsstellung versetzt werden, ist sicherzustellen, dass sie nicht festgefroren sind. 10 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss9 einsetzen und kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu versetzen. Detailliertere Informationen über die Schlüsselstellung siehe Schlüsselstellungen Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73). 2.
10 Pflege und Service 1. Den Wischerarm ausklappen. 2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am Pfeil) fassen. 3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Endstellung des Wischerblattes am Wischerarm als Hebel zu verwenden und das Wischerblatt leichter zu lösen. Scheibenreinigungsflüssigkeit Einfüllen Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Scheiben. Im Winter ist eine Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz anzuwenden. 10 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
10 Pflege und Service || Themenbezogene Informationen • 10 Wischerblätter (S. 361) Startbatterie Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. ä. beeinflusst. Die Startbatterie ist eine traditionelle 12 VBatterie. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind.
10 Pflege und Service ACHTUNG Die Lebensdauer der Startbatterie wird durch häufiges Entladen verringert. Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B. den Fahrbedingungen und den Klimaverhältnissen. Die Startkapazität der Batterie nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss daher geladen werden, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze Strecken gefahren wird. Starke Kälte begrenzt die Startkapazität um ein Weiteres.
10 Pflege und Service Startbatterie - Austausch 10 Die Startbatterie im Fahrzeug kann ohne Zuhilfenahme einer Werkstatt ausgewechselt werden. Die Startbatterie ist eine traditionelle 12 VBatterie. Ausbau Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und vor dem Lösen von elektrischen Anschlüssen mindestens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforderlich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs wichtige Informationen in den Steuergeräten speichern kann.
10 Pflege und Service Die Batterie zur Seite schieben. Herausheben. Einbau 8. Die Gummileiste montieren (siehe "Ausbau"). 9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit den Clips befestigen (siehe "Ausbau"). Für weitere Informationen zur Starthilfebatterie des Fahrzeugs – Elektrische Anlage (S. 412).
10 Pflege und Service || WICHTIG Position Batterien Bei einem Batteriewechsel in einem Fahrzeug mit Start/Stop-Funktion müssen Batterien vom Typ10 eingebaut werden. 10 ACHTUNG • Je höher der Stromverbrauch im Fahrzeug (zusätzliche Kühlung/Heizung usw.) desto mehr muss die Startbatterie geladen werden = Höherer Kraftstoffverbrauch. • Wenn die Kapazität der Startbatterie unter das niedrigste zulässige Niveau gesunken ist, wird die Start/StopFunktion ausgeschaltet.
10 Pflege und Service ACHTUNG Wenn die Startbatterie so stark entladen ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug im Prinzip sämtliche normalen elektrischen Funktionen verloren hat, und der Motor mit Hilfe einer externen Batterie oder einem Batterieladegerät gestartet wird, ist die Start/Stop-Funktion aktiviert. Ein Autostopp des Motors ist dann zwar möglich, der Start/Stop-Funktion gelingt es aber aufgrund der unzureichenden Kapazität in der Startbatterie ggf.
10 Pflege und Service || Themenbezogene Informationen • • 10 • • • 370 Sicherungen - im Motorraum (S. 371) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 375) Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 377) Sicherungen - im Laderaum (S. 379) Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Motorraum Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a. Funktionen für Motor und Bremsanlage.
10 Pflege und Service || Allgemeines Sicherungen Motorraum 10 Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
10 Pflege und Service Funktion A Funktion A Funktion A – – 10 – Relais Spulen 5 20 Zusatzbeleuchtung* 20 Signalhorn 15 Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.MotorB); Zündspulen (5-, 6Zyl.-Benzinmotor); Kondensator (6-Zyl.-Motor) Relaisspule im Hauptrelais der Motorsteuerung; Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.B, 5-, 6-Zyl.) 10 Motorsteuergerät (Benzinmotor auΤer 2,0 l 4-Zyl.-MotorC) 10 Ventile (1,6 l-Benzinmotor); Luftmassenmesser (1,6 l, 2,0 l 4-Zyl.B); Thermostat (2,0 l 4Zyl.
10 Pflege und Service || 10 374 Funktion A Funktion A Funktion A Klimaanlagen-Magnetkupplung (5-, 6-Zyl.-Motor); Ventile (1,6 l, Motor B4204T7; 5-Zyl.-, 6.Zyl.-Motor), Motorsteuergerät (6-Zyl.-Motor); Magnetventile (6-Zyl.-Motor ohne Turbo); Stellmotoren Einlassrohr (6Zyl.-Motor ohne Turbo); Luftmassenmesser (Motor B4204T7; 5-Zyl.-Benzinmotor); Κlstandgeber (5-Zyl.-Dieselmotor) 10 Lambdasonden (1,6 l-Beziner, Motor B4204T7); Lambdasonde (5-Zyl.
10 Pflege und Service Sicherungen - unter dem Handschuhfach Infotainment und die elektrisch verstellbaren Sitze.
10 Pflege und Service || 10 Funktion A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 20 Sitzheizung Fahrerseite 15 Einparkhilfe*; Einparkhilfekamera*; Anhängerkupplungssteuergerät * 5 Elektrisch gesteuerte Kreuzstütze (Inscription) – – BLIS* Infotainment-Steuergerät; BildschirmA 5 AWD-Steuergerät* 15 Audiosteuergerät (Verstärker)*; Digitalradio*; TV* 10 aktives Fahrwerk Four-C* 10 Audio oder Steuergerät SensusA 15 Telematik*; Bluetooth* 5 – – Schiebedach*; Innenbeleuch
10 Pflege und Service Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach Die Sicherungen im Steuergerät unter dem Handschuhfach schützen u.a. die Funktionen für Airbags und die Unfallwarnung.
10 Pflege und Service || 10 Funktion A Funktion A Lenkradheizung* 15 Schiebedach* 20 Windschutzscheibenheizung* 15 Wegfahrsperre 5 Entriegelung Heckklappe 10 Umklappbare Kopfstütze* 10 Kraftstoffpumpe 20 Bewegungssensor Alarmanlage*; Bedienfeld Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Alarmsirene*; Diagnosestecker OBDII 5 – – Airbags 10 Unfallwarnung* 5 Gaspedalstellungsgeber; Abblenden Innenspiegel*; Sitzheizung hinten* Themenbezogene Informationen • • • • Sicherungen - im Motorraum
10 Pflege und Service Sicherungen - im Laderaum Die Sicherungen im Laderaum schützen u.a. Funktionen für Anhängerbetrieb und Elektrobetrieb. 10 Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
10 Pflege und Service || 10 380 • Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 377) • Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums Bei Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion befinden sich Sicherungen in der Kaltzone des Motors. 10 Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt14 ausgetauscht werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt14 ausgetauscht werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse".
10 Pflege und Service || Funktion 10 382 A Hauptsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach; Relais/Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach, Zentralelektrik im Laderaum 175 Elektrische Zusatzheizung* 100 Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach 50 Primärsicherung für das Relais/ Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für das Relais/ Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für Zen
10 Pflege und Service Autowäsche Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, wenn es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. Von Hand waschen • • • • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. Den Unterboden waschen.
10 Pflege und Service || 30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. 10 WICHTIG Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen ist stets eine Bremsprobe durchzuführen, damit die Bremsbeläge nicht durch Feuchtigkeit und Korrosion angegriffen werden und die Bremskraft dabei herabgesetzt wird. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Autowäsche (S. 383) Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht WICHTIG Keinen Eiskratzer aus Metall verwenden, um Eis von den Scheiben zu entfernen. Die elektrische Heizung verwenden, um Eis von den Spiegeln zu entfernen, siehe Scheiben und Rückspiegel - elektrische Heizung (S. 101). Die Scheiben sind mit einer Oberflächenschicht versehen, die die Sicht bei schlechten Witterungsverhältnissen verbessert.
10 Pflege und Service 10 Rostschutz Reinigung des Innenraums Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte und Seitentüren eingespritzt. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte verwenden.
10 Pflege und Service Leders zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein Naturprodukt handelt. Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutzpaste aufzutragen. Das Volvo Leather Care Kit ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich. • • Schutzbehandlung von Lederbezügen Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten trocknen lassen. 2. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1.
10 Pflege und Service Lackschäden 10 Farbcode Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss regelmäßig überprüft werden. Die häufigsten Arten von Lackschäden sind beispielsweise Steinschlagschäden, Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten, Türen und Stoßstangen.
10 Pflege und Service 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (beispielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorgfältig zu reinigen und muss trocknen. 10 3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel, einem Zündholz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundierung trocken ist. 4.
TECHNISCHE DATEN
11 Technische Daten Typenbezeichnungen Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw., d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug.
11 Technische Daten || Anordnung der Aufkleber 11 Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestell- 392 nummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer.
11 Technische Daten sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird. Aufkleber für Standheizung. Themenbezogene Informationen • • Gewichte (S. 395) Technische Daten Motor (S. 398) Motorcode und Seriennummer des Motors. Aufkleber für Motoröl. Typenbezeichnung und Seriennummer des Getriebes. 11 Schaltgetriebe Automatikgetriebe Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN - Vehicle Identification Number Fahrgestellnummer).
11 Technische Daten Abmessungen Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw. stehen in der Tabelle. 11 394 Abmessungen mm A Radstand 2774 B Länge 4644 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Rücksitz 1789 D Ladelänge, Boden E Höhe F Ladehöhe G Spurweite vorn 972 1713 802 1632 Abmessungen mm H Spurweite hinten 1586 I Ladebreite, Boden 1090 J Breite 1891 K Breite inkl. Rückspiegel 2120 L Breite inkl.
11 Technische Daten Gewichte Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (S. 396) bei angehängtem Anhänger wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
11 Technische Daten Zuggewicht und Stützlast Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit einem Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. 11 396 Motor MotorcodeA Getriebe Alle Alle Alle T5 B4204T7 T5 Max.-Gewicht gebremster Anhänger ACHTUNG Die Verwendung eines Schwingungsdämpfers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind. Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
11 Technische Daten Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) D4 AWD D5244T17 Schaltgetriebe, M66 1800 90 D4 AWD D5244T17 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 D5 AWD D5244T11 Schaltgetriebe, M66 1800 90 D5 AWD D5244T15 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 11 Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 391). A Max.
11 Technische Daten Technische Daten Motor Die technischen Daten (Leistung usw.) für die jeweilige Motor-Alternative stehen in der Tabelle. Motor MotorcodeA 11 A B C 398 ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
11 Technische Daten Themenbezogene Informationen • Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (S. 403) • Motoröl - Qualität und Füllmenge (S.
11 Technische Daten Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen.
11 Technische Daten Motoröl - Qualität und Füllmenge Motorölqualität und -volumen für die jeweilige Motorisierung sind der Tabelle zu entnehmen. Volvo empfiehlt: 11 Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 3.2 AWD B6324S5 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8 D3 D5204T7 ca. 5,9 D4 AWD D5244T12 ca. 5,9 D4 AWD D5244T17 ca. 5,9 D5 AWD D5244T11B ca. 5,9 D5 AWD D5244T15C ca.
11 Technische Daten || Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) 11 T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder 0w20 VCC RBS0-2AE ca. 5,4 T5 B4204T15 ca. 5,4 T6 B4204T9 ca. 5,4 D4 D4204T5 ca. 5,6 Ölqualität: ACEA A5/B5 T5 B4204T7 Viskosität: SAE 5W-30 Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. A B C Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 391).
11 Technische Daten Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser2 gemischt, siehe Verpackung. Füllmenge MotorA 2 3.2 AWD B6324S5 T6 AWD B6304T4 D3 D5204T7 D4 AWD D5244T12 D4 AWD D5244T17 D5 AWD D5244T15 D5 AWD D5244T11 D4 D4204T5 Füllmenge MotorA Die Füllmenge des Kühlmittels für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen.
11 Technische Daten Getriebeöl - Qualität und Füllmenge Das vorgeschriebene Getriebeöl und die Füllmenge für das jeweilige Getriebe steht in der Tabelle. Handschaltgetriebe Handschaltgetriebe M66 11 A Füllmenge (Liter) ca. 1,9 (ca. 1,45A) Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Gilt für den Motor D4204T5. ACHTUNG Unter normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während seiner Lebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein.
11 Technische Daten ACHTUNG Unter normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während seiner Lebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein. Themenbezogene Informationen • Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 400) • Typenbezeichnungen (S.
11 Technische Daten Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge 11 Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um eine Kraftübertragung von zum Beispiel einem Bremspedal über einen Hauptbremszylinder zu einem oder mehreren Nebenbremszylindern zu leiten, wodurch eine mechanische Bremse in Gang gesetzt wird. Vorgeschriebene Qualität: DOT 4 Füllmenge: 0,6 Liter Themenbezogene Informationen • Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand (S.
11 Technische Daten Kraftstofftank - Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Motor Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität Benzinmotor ca. 70 Benzin: Kraftstoff - Benzin (S. 301) Dieselmotor ca. 70 Diesel: Kraftstoff - Diesel (S. 301) 11 Themenbezogene Informationen • • Kraftstoff einfüllen (S. 299) Technische Daten Motor (S.
11 Technische Daten Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß Stadtfahrbetrieb Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird in Liter pro 100 km gemessen und der CO2Ausstoß in Gramm pro Kilometer. AuΤerstädtischer Fahrbetrieb Erläuterung Gemischter Fahrbetrieb Gramm/Kilometer 11 Liter/100 km XC60 408 T5 (B4204T11) – – – – – – T6 (B4204T9) – – – – – – T6 AWD (B6304T4) 354 15,2 188 8,1 249 10,7 3.
11 Technische Daten XC60 D4 (D4204T5) – – – – – – D4 (D4204T5) – – – – – – D4 AWD (D5244T12) 158 6,0 128 4,9 139 5,3 D4 AWD (D5244T12) 222 8,5 139 5,3 169 6,4 D4 AWD (D5244T17) 158 6,0 128 4,9 139 5,3 D4 AWD (D5244T17) 222 8,5 139 5,3 169 6,4 D5 AWD (D5244T11) 158 6,0 128 4,9 139 5,3 D5 AWD (D5244T15) 222 8,5 139 5,3 169 6,4 11 }} 409
11 Technische Daten || ACHTUNG Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten fehlen, sind diese in einem beigefügten Supplement angegeben. 11 Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte in der Tabelle oben basieren auf speziellen EU-Fahrzyklen3 und gelten für Fahrzeuge mit Leergewicht in der Grundausstattung und ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen.
11 Technische Daten Reifen - zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. XC60 Reifengröße Motor Geschwindigkeit (km/h) 235/65 R 17 Alle Motoren ACHTUNG Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinationen sind uneingeschränkt auf allen Märkten erhältlich. Zuladung, 1 – 3 Personen Max.
11 Technische Daten Elektrische Anlage Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. 11 Die Startbatteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
11 Technische Daten Startbatterie - Technische Daten Die Startbatterie wird verwendet, um den Anlasser und andere elektrische Geräte im Fahrzeug zu betreiben. Motor A Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten) Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160 Diesel 12 700–800 135–160 Benzin/Diesel mit Start/Stop-Funktion 12 760A 135 11 Batterien vom Typ AGM (Absorbed Glass Mat) sind in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion zu verwenden.
11 Technische Daten Typengenehmigung Transponderschlüsselsystem Die Typengenehmigung für das Transponderschlüsselsystem ist in der Tabelle zu lesen. Land/Region China Standard-Verriegelungssystem Land/Region 11 EU, China Schlüsselloses Verriegelungssystem (Keyless drive) Land/Region EU Korea 414 Hongkong Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 159) Typengenehmigung - Radarsystem Die Typengenehmigung für das Radarsystem ist in der Tabelle zu lesen.
11 Technische Daten Themenbezogene Informationen Land/ Region • Radarsensor (S. 205) Singapur IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasilien 11 Europa Hiermit erklärt Delphi Electronics & Safety, dass sich die Module L2C0038TR und L2C0049TR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
11 Technische Daten Typengenehmigung - Bluetooth® Die Typengenehmigung für Bluetooth® ist in der Tabelle zu lesen.
11 Technische Daten Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land/ Region Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: 11 Bluetooth®-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
11 Technische Daten || Land/ Region 11 418 Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
11 Technische Daten Land/ Region Niederlande: Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc.
11 Technische Daten || Land/ Region China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 ■ 使用频率 调整及开关等使用方法 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① 11 ■ 最大 率谱密度 ■ 载频容限 ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 天线增益 10dBi 时 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.
11 Technische Daten Land/ Region Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之 干擾 11 }} 421
11 Technische Daten || Land/ Region Südkorea: 제품 정보 Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 11 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아 서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층 볼보자동차 고객센터 1588-1777 http://www.volvocars.
11 Technische Daten Land/ Region Vereinigte Arabische Emirate: 11 Südafrika: Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
11 Technische Daten Lizenzen Sensus software 11 424 This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc.
11 Technische Daten This software is based in parts on the work of the FreeType Team. this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Portions of this product uses software copyrighted © v2.4.3/2010 The FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights reserved.
11 Technische Daten || registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. 11 ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content.
11 Technische Daten GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLΚSE.
11 Technische Daten || Symbol 11 428 Bedeutung Siehe Nebelschlussleuchte ein Symbol Bedeutung Siehe (S. 66), (S. 90) ECO-Funktion* ein (S. 66), (S. 286) Stabilitätskontrolle, DSTC, Bergabfahrhilfe, Anhänger-Stabilisierungskontrolle (S. 66), (S. 288), (S. 189), (S. 313) Nicht verwendet – Stabilitätskontrolle, SportModus (S. 66), (S. 189) Vorglühanlage (Dieselmotor) Informationssymbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Siehe Tempomat* (S. 193) (S.
11 Technische Daten Symbol Bedeutung Siehe Windschutzscheibensensor* (S. 87) Start/Stop* (S. 284) Start/Stop* Symbol Bedeutung Siehe Aktivierter Timer* (S. 139) Aktivierter Timer* (S. 139) Batterie Ladezu. niedrig (S. 139) (S. 299) Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 66) • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S. 68) • Mitteilungen - Verwaltung (S. 109) (S. 284) 11 Driver Alert System*, Spurassistent (LDW) (S.
12 Alphabetisches Verzeichnis Abgase, giftige, ansaugen....................... 297 Übersicht............................................ 198 vorübergehende Deaktivierung.......... 201 Zeitintervall einstellen......................... 200 Ablagefach Handschuhfach.................................. 147 Kleiderhaken....................................... 146 Tunnelkonsole.................................... 146 Airbag Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 29 Beifahrerseite............................
12 Alphabetisches Verzeichnis AuΤenrückspiegel zurückstellen.............. 100 AuΤentemperaturanzeige........................... 70 Automatikgetriebe........................... 270, 273 Abschleppen und Transport............... 314 Anhänger............................................ 307 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 270 Automatische Klimatisierung - ECC........ 128 Automatische Wiederverriegelung........... 174 Autowäsche............................................. 383 AWD, Allradantrieb............
12 Alphabetisches Verzeichnis C E Empfehlungen für die Fahrt..................... 298 City Safety™............................................ 214 ECC, elektronische Klimatisierung.......... 128 Empfohlene Kindersitze Tabelle.................................................. 40 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 124 Eco Cruise............................................... 286 Entfroster................................................. 132 CO2-AusstoΤ........................................
12 Alphabetisches Verzeichnis Fahrzeugpflege, Lederbezüge................. 386 Flüssigkeiten und Κle.............. 403, 404, 406 Glatte Fahrbahn....................................... 298 Farbcode, Lack........................................ 388 Fond elektrische Heizung............................ 129 Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 354 FOUR-C - Aktives Fahrwerk.................... 186 Gurtstraffer.......................................... 26, 36 Fehlermeldungen in BLIS.................
12 Alphabetisches Verzeichnis I IAQS - Interior Air Quality System........... 125 Informationsdisplay............................. 61, 62 Informationstaste, PCC........................... 164 Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 92 Innenraumfilter......................................... 124 Innenraumheizung................................... 136 Innenrückspiegel...................................... 101 automatisches Abblenden.................. 102 12 Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuchtung.......
12 Alphabetisches Verzeichnis Kühlmittel Füllmenge und Qualität....................... 403 Kühlmittel, Kontrolle und Nachfüllen....... 350 Kurvenlicht................................................. 89 L Lack Farbcode............................................ 388 Lackschäden und Ausbesserung....... 388 Laden Allgemeines........................................ Dachlast.............................................. Laderaum............................................ längeres Ladegut......................
12 Alphabetisches Verzeichnis Motorbremskontrolle............................... 187 Motorhaube, Κffnen................................ 342 Motoröl............................................ 344, 400 Filter.................................................... 344 Qualität und Füllmenge....................... 401 ungünstige Fahrbedingungen............. 400 12 Motorraum Kühlmittel............................................ Κl........................................................ Servolenköl..............
12 Alphabetisches Verzeichnis Reifen Drehrichtung....................................... 319 Druck.......................................... 329, 411 Pflege.................................................. 319 Profiltiefe............................................. 323 Reifenabdichtung............................... 331 Technische Daten............................... 411 VerschleiΤindikatoren......................... 321 Winterreifen........................................ 323 Reifendruckschild...........
12 Alphabetisches Verzeichnis Sicherungen............................................. 369 Allgemeines........................................ 369 Kaltzone.............................................. 381 Laderaum............................................ 379 Motorraum.......................................... 371 Start/Stop........................................... 381 unter dem Handschuhfach......... 375, 377 wechseln............................................. 369 Spurhalteassistent Handhabung.....
12 Alphabetisches Verzeichnis eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen.......................................... 195 Geschwindigkeit handhaben.............. 194 vorübergehende Deaktivierung.......... 194 U Überhitzung............................................. 305 Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach.................................. 176 Heckklappe......................................... 176 Innenseite........................................... 174 Traction Control..............................
12 Alphabetisches Verzeichnis Warnleuchten Airbags – SRS....................................... 68 Fehler in der Bremsanlage.................... 68 Feststellbremse angezogen.................. 68 Generator lädt nicht.............................. 68 Κldruck niedrig..................................... 68 Sicherheitsgurtkontrolle.................. 25, 68 Warnung............................................... 68 Warnsymbole................................. 62, 64, 68 Warnton Unfallwarnsystem...................
Volvo Car Corporation TP 16708 (German), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation