VOLVO V70 & XC70 Betriebsanleitung Web Edition
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 4 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 8 Volvo und die Umwelt............................... 11 Sicherheitsgurt ......................................... Airbags...................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort Instrumente und Regler............................ 70 Schlüsselstellungen.................................. 79 Sitze.......................................................... 81 Lenkrad..................................................... 86 Beleuchtung.............................................. 87 Wisch- und Waschanlage......................... 97 Fenster und Rückspiegel........................ 100 Kompass*.............................................
Inhalt 06 07 08 06 Räder und Reifen Allgemeines ............................................ Radwechsel ........................................... Reifendruck ............................................ Warndreieck und Verbandkasten*.......... Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 6 07 Pflege und Service 258 263 266 267 268 Motorraum.............................................. Lampen................................................... Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit...............
Inhalt 09 09 Alphabetisches Verzeichnis Alphabetisches Verzeichnis....................
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Einführung Wichtige Information Vorgangslisten Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht.
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Recycling Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist, dass das Fahrzeug auf eine umweltmäßig korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahrzeugs, sich an einen Händler zu wenden, um sich eine zertifizierte/zugelassene Recyclinganlage empfehlen zu lassen.
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbags.................................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS ...........
SICHERHEIT
01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss1. Sicherheitsgurt lösen Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Bestimmte Märkte Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicherheitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten 6 Sekunden. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall.
01 Sicherheit Airbags Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS-Airbag Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. G018666 Airbagsystem Airbagsystem, Rechtslenker.
01 Sicherheit 01 Airbags Fahrerairbag WARNUNG Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag ausgerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG. Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen.
01 Sicherheit Airbags 01 WARNUNG Keine Gegenstände vor oder über dem Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrerairbag befindet, ablegen. WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (PACOS = Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen lassen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für sämtliche Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahrzeugs.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? Wann werden die Systeme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall Gurtstraffer Rücksitz A Bei einem Frontalaufprall Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Handhabung nach einem Aufprall G021062 vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahrzeugs eingeschränkt ist. Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum Alter von 10 Jahren. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 33.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. max. 13 kg Typengenehmigung: E5 04301146. Typengenehmigung: E5 03301146.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Typengenehmigung: E5 04192.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Rückwärts gerichtet
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Typengenehmigung: E1 04301169. Typengenehmigung: E1 04301169. Typengenehmigung: E1 04301169.
01 Sicherheit Kindersicherheit Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße zwischen 95 und 140 cm zugelassen.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. WARNUNG Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder den Austausch ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein integriertes Sitzkissen starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B.
01 Sicherheit Kindersicherheit ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne hinten muss zunächst das Sitzkissen heruntergeklappt werden. Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 64. Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Größenklasse Beschreibung Größenklasse ACHTUNG Beschreibung A Volle Größe, vorwärts gerichteter Kindersitz E Rückwärts gerichteter Babysitz B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz F Quer gestellter Babysitz, links G Quer gestellter Babysitz, rechts B1 Reduzierte Größe (Alt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Babysitz rückwärts gerichtet A Gewicht max. 13 kg Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg Größenklasse 01 Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond E OK OK D OK OK C – OK D OK OK C – OK B OKA OKA B1 OKA OKA A OKA OKA Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze ACHTUNG In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstützen an den Außenplätzen sollten die Kopfstützen zur Erleichterung des Einbaus dieses Kindersitztyps umgeklappt werden. ACHTUNG In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatteten Fahrzeugen muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz an den Befestigungspunkten montiert werden kann. Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze ausgerüstet.
01 Sicherheit 01 43
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüsseln oder PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden – für ein und dasselbe Fahrzeug können bis zu 6 Schlüssel programmiert und verwendet werden. Der PCC hat im Vergleich zum Transponderschlüssel erweiterte Funktionen.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt mit der elektronischen Wegfahrsperre zusammen: Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Fehler Schlüssel Erneut einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – den Schlüssel abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen. Wegfahrsperre Mot. erneut anl. Fehler an der Wegfahrsperre während des Starts.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. 02 Transponderschlüssel. G021079 G021078 Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet alle Scheiben gleichzeitig. PCC* - Personal Car Communicator. Informationen Verriegelung Funktionstasten Entriegelung Automat.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Panikfunktion – Dient im Notfall dazu, die Aufmerksamkeit der Umgebung zu wecken. Einmalige Funktionen PCC* Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn des Fahrzeugs aktiviert. ACHTUNG Die Funktionen des Transponderschlüssels haben eine Reichweite von ca.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. 02 ACHTUNG Die Funktion der Informationstaste kann durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden. Außerhalb der Reichweite des PCC Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug ist verriegelt. Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug ist nicht verriegelt.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln Entfernen des Schlüsselblatts Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die Fahrertür wie folgt geöffnet werden: 02 1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* G017869 02 Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel mit Schlüsselblatt. Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder in den Transponderschlüssel einsetzen, sondern an einer sicheren Stelle aufbewahren. 02 • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 60. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. • das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Schlüsselbatt.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 02 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 02 Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem (nur PCC1) Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Verriegelung Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen. Entriegelung mit Schlüsselblatt 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Öffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln. > Die Kunststoffverkleidung wird automatisch losgehebelt, wenn das Blatt gerade nach oben in die Öffnung hineingedrückt wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 02 Nachdem die Fahrertür von Person A mit PCC A geöffnet wurde, jedoch Person B mit PCC B fahren soll, können die Einstellungen auf drei Weisen geändert werden: Antennenplatzierung WARNUNG Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung können verschiedene Sequenzen gewählt werden, siehe Entriegelung mit Transponderschlüssel Seite 48. Von innen Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung • Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter (Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136.) Reihenfolge. 02 Für Informationen zur Geheimverriegelung siehe Seite 52. Handschuhfach Heckklappe soren zum Öffnen der Heckklappe werden deaktiviert. Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung werden (wenn das Fahrzeug von innen verriegelt ist). Verriegelung mit Transponderschlüssel Zur Verriegelung auf die Transponderdrücken, siehe schlüsseltaste Seite 48. > Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage* ausgestattet ist, beginnt die Alarmanzeige am Armaturenbrett zu blinken. Dies bedeutet, dass die Alarmanlage aktiviert wurde. Klemmschutz WICHTIG Bei der elektrischen Betätigung auf die Deckenhöhe achten.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Heckklappe öffnen 02 Die Heckklappe kann auf drei Weisen geöffnet werden, zwei davon mit dieser Taste: • Langer Druck auf die Taste im Schalterfeld Beleuchtung – die Taste gedrückt halten, bis sich die Heckklappe zu öffnen beginnt. • Langer Druck auf die Taste des Transponderschlüssels – die Taste gedrückt halten, bis sich die Heckklappe zu öffnen beginnt.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung der Alarmanlage* ausgeschaltet werden, siehe Seite 66.) > Das nächste Mal, wenn der Motor angelassen wird, wird das System nullgestellt und das Display am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind die Sicherheitsverriegelung und die Bewegungsund Neigungssensoren der Alarmanlage wieder eingeschaltet. vorübergehend wie folgt ausgeschaltet werden. Dazu wie folgt vorgehen: 1.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Sicherung der Türen hinten 02 Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen. ACHTUNG • Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren gleichzeitig. • An Fahrzeugen, die mit der elektrischen Kindersicherung ausgestattet sind, gibt es keine manuelle Sicherung.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • Eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet • Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn ein Bewegungssensor* eingebaut ist) • Das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn es mit Neigungssensor* ausgestattet ist) • das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt • Die Sirene wird abgeklemmt.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren 02 Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Sonstige Alarmfunktionen Automatische Reaktivierung der Alarmanlage Die Funktion verhindert, dass die Alarmanlage beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich nicht aktiviert wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Test der Alarmanlagensensoren in den Türen 02 1. Alarmanlage aktivieren, siehe Seite 65. 2. 15 Sekunden warten. 3. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt entriegeln. 4. Die Fahrertür öffnen. > Eine Sirene ertönt und sämtliche Blinker blinken. 5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit dem Transponderschlüssel deaktivieren. Test der Alarmanlagensensoren für die Motorhaube 1.
Instrumente und Regler........................................................................... 70 Schlüsselstellungen................................................................................ 79 Sitze........................................................................................................ 81 Lenkrad................................................................................................... 86 Beleuchtung..........................................................................
FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 87, 90, 140, 175 Schalt-/Wählhebel 117 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 179 Tempomat 180, 182 Wisch- und Waschanlage 97, 98 Signalhorn, Airbag 20, 86 Lenkradeinstellung 86 Kombinationsinstrument 73, 77 Feststellbremse 128 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 136, 156, 217 Motorhaubenöffner 274 Sitzeinstellun
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Warnblinkanlage 90 Feststellbremse 128 Zündschloss 79 Lenkradeinstellung 86 Start-/Stopptaste 112 Tempomat 180, 182 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 87, 90, 140, 175 Kombinationsinstrument 73, 77 20, 86 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 179 Signalhorn, Airbag Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 136, 156, 217 Schalt-/Wählhebel 117 Klimaanlag
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Warnsymbole 03 Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck. Kontroll- und Informationssymbole Symbol Bedeutung Fehler im ABL-System Abgasreinigungsanlage Messinstrumente im Kombinationsinstrument.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Fernlicht ein 3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Nebelschlussleuchte ein Linker Blinker Rechter Blinker Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Es gibt nur einen Nebelscheinwerfer – dieser befindet sich auf der Fahrerseite.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Sicherheitsgurtkontrolle Generator lädt nicht 03 Fehler in der Bremsanlage Warnung A Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display, siehe Seiten 275 und 276. Niedriger Öldruck Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler WARNUNG Leuchten die Symbole für Bremse und ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr, dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem Abbremsen ausbricht. Warnung Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/ oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklärende Textmitteilung im Informationsdisplay.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Uhr 03 Uhr und Einstellregler. Regler zum Stellen der Uhr. Informationsdisplay mit Uhrzeitanzeige. Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Zeit einzustellen. Die eingestellte Zeit wird im Informationsdisplay angezeigt. Die Uhr kann vorübergehend durch ein Symbol ersetzt werden, wenn eine Mitteilung angezeigt wird, siehe Seite 141.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen Schlüsselstellung 0 WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. G021126 Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken – den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 50. Zündschloss mit eingezogenem Transponderschlüssel.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Stellung Funktion 0 Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Das Lenkschloss ist deaktiviert. Die Stereoanlage kann verwendet werden. I Schiebedach*, Fensterheber, 12V-Steckdose im Innenraum, RTI*, Telefon*, Gebläse, ECC und Scheibenwischer können verwendet werden. II Die Scheinwerfer werden eingeschaltet. Die Warn-/Kontrolllampen leuchten 5 Sekunden lang auf.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. Rückenlehne Vordersitz umklappen Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* 03 Vorbereitungen 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze Der Schlüsselspeicher kann unter AutoSchlüsselspeicher Sitz- & Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136. Sitzheizung/-belüftung* Sitzheizung/-belüftung siehe Seite 146. Rücksitz Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten 03 ACHTUNG Der Schlüsselspeicher in den beiden Transponderschlüsseln und die drei Sitzspeicher sind vollkommen unabhängig voneinander.
03 Fahrerumgebung Sitze Äußere Kopfstütze Fond manuell umklappen Die dreigeteilte Rückenlehne kann auf unterschiedliche Weise umgeklappt werden. ACHTUNG Es kann erforderlich sein, die Vordersitze nach vorn zu schieben und/oder die Rückenlehnen hochzustellen, damit die hinteren Rückenlehnen vollständig vorgeklappt werden können. 03 • Der linke Teil kann separat umgeklappt werden. • Der mittlere Teil kann separat umgeklappt werden.
03 Fahrerumgebung Sitze ACHTUNG Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist. Die Rückenlehne ist nicht gesichert, wenn die rote Anzeige weiterhin zu sehen ist. WARNUNG Sicherstellen, dass die Rückenlehnen und Kopfstützen im Fond nach dem Hochklappen ordentlich eingerastet sind. Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* 2.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung WARNUNG Signalhorn Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Seite 179. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schalterfeld Beleuchtung Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird mit dem Daumenrad eingestellt. Fern-/Abblendlicht Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Übersicht Schalterfeld Beleuchtung.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung AutomatischesA/ausgeschaltetes Abblendlicht. Nur Lichthupe. 03 Positionsleuchten/Standlicht Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung. A Gilt für bestimmte Märkte. ACHTUNG Das Fernlicht kann nur in Stellung aktiviert werden. kann die Abblendlichtautomatik für diese Stellung von einer Werkstatt deaktiviert werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Scheinwerfer Wart. erforderl. Bedeutung Zum Einstellen des Lichtmusters siehe Seite 93. Das System ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Positionsleuchten/Standlicht Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahrzeug fortbewegt.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind. Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen des Motors automatisch ausgeschaltet. ACHTUNG 03 im Kombinationsinstrument und die Lampe in der Taste leuchten, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Die Bestimmungen für die Benutzung von Nebelscheinwerfern unterscheiden sich von Land zu Land.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Beleuchtung im Innenraum Vordere Deckenbeleuchtung Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die erste Stellung bewegen und loslassen. Die Blinker blinken dreimal. Die Funktion kann unter Autoeinstellungen Beleuchtung Blinklichter, dreifach aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 137. Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Frisierspiegel Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 216, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. Beleuchtung Laderaum 03 Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136. Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird. Das korrekte Lichtmuster ermöglicht zudem eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. Lichtmuster einstellen WARNUNG Da die Xenon-Lampe von einem Hochspannungsaggregat gespeist wird, muss mit dem Scheinwerfer besonders vorsichtig umgegangen werden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung eines Kopierers abzeichnen, siehe Seite 96: • A = LHD Right (Linkslenker, rechtes Glas) 03 • B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas) • C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes Glas) • D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas) 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes, wasserdichtes Material übertragen und ausschneiden. 3. Von der Designlinie auf dem Scheinwerferglas ausgehen, siehe gestrichelte Linie auf Seite 95.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen G033954 03 Obere Reihe: Abdeckung Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Abdeckung Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer G021155 03 96
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor* Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Deaktivieren 03 Den Regensensor ausschalten. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. Hochdruckwäsche der Scheinwerfer* Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer verbraucht große Mengen Scheibenreinigungsflüssigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der Außentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas 03 Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum. Die Windschutzscheibe und sonstige Scheiben* sind aus laminiertem Glas.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Der Schließvorgang der Fenster wird abgebrochen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die Bewegung der Fenster behindert. Der Einklemmschutz kann auch außer Kraft gesetzt werden, wenn der Schließvorgang z. B. bei Eisbildung abgebrochen wurde. Dazu die Taste hochgezogen halten, bis das Fenster geschlossen ist. Der Einklemmschutz wird nach kurzer Zeit erneut aktiviert.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel sel oder von innen mit der Zentralverriegelung siehe Seiten 48 und 59. Außenspiegel Elektrisch einklappbare Rückspiegel* Die Spiegel können beim Parken/Fahren in engen Bereichen eingeklappt werden: Rückstellung 03 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken (der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden).
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken1 Automatisches Einklappen beim Verriegeln Automatische Beleuchtung und Wegbeleuchtung Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu machen. Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt. Die Funktion kann unter Autoeinstellungen Außenspiegeleinstellung Spieg. einklapp. b. Verr.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel terie nicht unnötig stark zu belasten. Die Heizung wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet. 03 Die Heizung kann automatisch eingeschaltet werden, wenn das Fahrzeug bei Außentemperaturen unter +7 °C gestartet wird. Die Funktion Automatische Enteisung muss dazu unter Klimaeinstellungen Heiz. Heckscheibe aktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung Auswahl der Zone Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um eine korrekte Anzeige zu liefern. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint C im Display des Spiegels. 1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. 03 G030295 2. Den Motor anlassen. ACHTUNG Rückspiegel mit Kompass.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* 03 Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen. Zum Schiebedach gehört ein Windabweiser, der bei geöffnetem Schiebedach hochgeklappt wird.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Allgemeines zum Alkoholschloss 03 Funktionen Mit der Alkoholsperre soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Vor dem Motorstart Ergebnis der Atemprobe ACHTUNG Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahrzeugs automatisch aktiviert und für die Benutzung vorbereitet. Lampe (5) + Displaytext Bedeutung 1. Wenn Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Grüne Lampe + Alcoguard Test OK Motor anlassen – kein Alkoholgehalt gemessen. 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Kalibrierung und Wartung Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer Werkstatt1 kontrolliert und kalibriert werden. 03 30 Tage vor der erforderlichen Neukalibrierung erscheint Alcoguard Kalibr. erford. im Display. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der normale Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Start über die Bypassfunktion möglich, siehe Seite 110 Abschnitt Notsituation.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* aktiviert – anschließend kann der Motor angelassen werden. Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschließlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden1. Displaytext Bedeutung/Maßnahme Displaytext Bedeutung/Maßnahme Alcoguard Neustart möglich Der Motor war kürzer als 30 Minuten abgestellt – Motorstart ohne neue Probe möglich. Alcoguard Stärker pusten Zu schwach geblasen - stärker blasen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann, siehe Seite 108. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. 03 G021126 ACHTUNG Zündschloss mit eingezogenem Transponderschlüssel und START/STOP ENGINE-Taste. WICHTIG Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors ACHTUNG Damit der Motor angelassen werden kann, muss sich einer der Transponderschlüssel des Fahrzeugs mit "Keyless Drive"*-Funktion im Fahrzeuginnenraum oder im Laderaum befinden. Schlüsselstellungen Für Informationen zu den verschiedenen Schlüsselstellungen des Transponderschlüssels. siehe Seite 79 03 WARNUNG Den Transponderschlüssel mit „Keyless Drive“*-Funktion niemals während der Fahrt oder beim Abschleppen aus dem Fahrzeug entfernen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. Emissionen bedeutend und sorgt für einen geringeren Kraftstoffverbrauch. Aus diesem Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. Bei Startschwierigkeiten 03 WARNUNG Wenn der Motor nicht beim ersten Versuch startet: Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen. Daher ist es wichtig, dass sich der Motor an die neue Kraftstoffmischung „gewöhnen“ (adaptieren) kann. 03 Die Adaption erfolgt automatisch, wenn das Fahrzeug für kurze Zeit mit gleichmäßiger Geschwindigkeit gefahren wird.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe 4. Das rote Startkabel an den Pluspol Starthilfebatterie anschließen. der 5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung abnehmen, siehe Seite 291. 6. Das Startkabel an den Pluspol der Fahranschließen. zeugbatterie 03 7. Die eine Klemme des schwarzen Kabels an den Minuspol der Starthilfebatterie anschließen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Handschaltgetriebe Rückwärtsgangsperre Gangstellungen Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Parkstellung (P) • Ausgehend von der Neutralstellung N den Rückwärtsgang R nur einlegen, wenn das Fahrzeug stillsteht. P wählen, wenn der Motor angelassen werden soll oder das Fahrzeug abgestellt ist. Das Bremspedal muss gedrückt werden, damit der Wählhebel aus der Stellung P bewegt werden kann.
03 Fahrerumgebung Getriebe 03 D aus der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. weiter absinken lässt, als es für den gewählten Gang geeignet ist. Die Sportstellung kann jederzeit während der Fahrt gewählt werden. Geartronic – Manuelle Gangstellungen (+/-) Um zur automatischen Fahrstellung zurückzukehren: Geartronic - Winterstellung Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann der Fahrer manuell schalten. Der Motor bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird.
03 Fahrerumgebung Getriebe Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stellung losgelassen wird, legt das Getriebe automatisch den nächsthöheren Gang ein. Mechanische Wählhebelsperre Parkstellung (P) Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen. Kickdown wird verwendet, wenn eine maximale Beschleunigung erforderlich ist, z. B. beim Überholen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Automatikgetriebe Powershift*2 HSA Mit der Funktion HSA (Hill Start Assist) bleibt der Druck in der Bremsanlage einige Sekunden lang erhalten, wenn der Fuß vor dem Anfahren oder Rückwärtsfahren an einer Steigung vom Bremspedal auf das Gaspedal bewegt wird. 03 Die vorübergehende Bremswirkung lässt nach einigen Sekunden oder wenn der Fahrer Gas gibt nach. G021350 Zu beachten Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden kann, z. B.
03 Fahrerumgebung Getriebe weise gefahren wird: Stillstehen und mit dem Fuß auf der Fahrbremse warten, bis eine ausreichend große Lücke zwischen dem eigenen Fahrzeug und dem vorausfahrenden Verkehrsteilnehmer freigeworden ist, ein Stück vorfahren, stehen bleiben und wieder eine Weile mit dem Fuß auf der Bremse warten. Symbol A WICHTIG Die Fahrbremse verwenden, um das Fahrzeug in einem Gefälle stillzuhalten – das Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhalten. Das Getriebe kann anderenfalls überhitzen.
03 Fahrerumgebung Getriebe und Getriebe vorübergehend unterbrochen wird, um Kupplungsschäden zu verhindern. Das Fahrzeug wird dann nicht mehr angetrieben und bleibt stehen, bis die Getriebetemperatur wieder auf ein akzeptables Niveau gesunken ist. 03 Für weitere mögliche Displaymitteilungen und die jeweiligen Lösungsvorschläge bezüglich des Automatikgetriebes siehe Seite 141. Ein Displaytext erlischt automatisch nach Ausführen der Maßnahme oder Druck auf die READ-Taste des Blinkerhebels.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse 03 Allgemeines Antiblockiersystem Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse ACHTUNG Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erforderlich durchdrücken. Wird das Bremspedal losgelassen, werden jegliche Bremsvorgänge eingestellt. Symbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Sollte der Füllstand im Behälter niedrig sein, Bremsflüssigkeit auffüllen und den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen lassen.
03 Fahrerumgebung Hill Descent Control (HDC) Allgemeines1 03 HDC kann mit einer automatischen Motorbremse verglichen werden. Wenn das Gaspedal im Gefälle losgelassen wird, wird das Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leerlauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Fahrzeug trotz Motorbremse.
03 Fahrerumgebung Hill Descent Control (HDC) • mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkonsole • wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer Gang als 1 gewählt wird • wenn bei Automatikgetriebe ein höherer Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in Stellung D bewegt wird. 03 Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Wird die Funktion in einem steilen Gefälle ausgeschaltet, lässt die Bremswirkung nicht sofort, sondern allmählich nach.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse, elektrisch Feststellbremse anziehen losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen. Funktion 03 Wenn die Feststellbremse arbeitet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch zu hören. Das Geräusch tritt auch bei automatischen Funktionskontrollen der Feststellbremse auf. Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die Hinterräder.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse lösen Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Die Kupplung loslassen und Gas geben. Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Feststellbremse manuell lösen 2. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. 3. Am Schalter ziehen. Symbole Feststellbremse automatisch lösen Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken. 2. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. 3. Am Schalter ziehen.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Nachrichten aufmerksam zu machen, dass die Feststellbremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann. Feststellbremse Wart. erforderl. – Ein Fehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Werkstatt wird empfohlen. 03 Wenn das Fahrzeug vor Behebung des Fehlers geparkt werden muss, müssen die Räder wie beim Parken an einer Steigung gedreht werden und der Schalt-/Wählhebel muss sich im 1.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. Die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge aufheben (z. B. bei Wechsel zu einem anderen Fahrzeug). Beim Verkauf des Fahrzeugs die Programmierung der Tasten löschen. Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die mit HomeLink ausgerüstet sind. Diese können die Funktion des Systems beeinträchtigen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * in den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 5–30 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten. Der erforderliche Abstand zwischen der Original-Fernbedienung und HomeLink ist abhängig von der Programmierung des Systems. Gegebenenfalls sind mehrere Versuche aus verschiedenen Abständen erforderlich. Jede Position vor dem Testen einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang beibehalten. 03 3.
03 Fahrerumgebung HomeLink * 3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 4. Die Programmierung testen. Dazu die programmierte HomeLink-Taste drücken und die Anzeigelampe beobachten.
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Zusatzheizung*...................................................................................... Stereoanlage.........................................................................................
FAHRKOMFORT
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Handhabung Bedienfeld in der Mittelkonsole Tastenfeld* im Lenkrad Einige Fahrzeugfunktionen haben keine separaten Funktionstasten sondern können stattdessen über ein Menüsystem eingestellt/aktiviert/deaktiviert werden. Die Navigation in den Menüs erfolgt über einige der Tasten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten Tastenfeld des Lenkrads. 04 Viele Funktionen gehören zur Standardausstattung, einige sind optional erhältlich.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Autoeinstellungen Verriegelungseinstellung Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit den Tasten der Mittelkonsole gefunden und eingestellt werden kann: 1. MENU drücken. 2. Mit den Navigationstasten zum gewünschten Menü blättern, z. B. Autoeinstellungen, und ENTER drücken - ein Untermenü wird geöffnet. 3. Zu Verriegelungseinstellung blättern und ENTER drücken – ein neues Untermenü wird geöffnet. 4.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Nachrichten FM-Hauptmenü TP (Verkehrsinfos) FM-Einstellungen Audioeinstellungen2 Nachrichten TP (Verkehrsinfos) AUX-Hauptmenü Radiotext AUX-Eingangslautstärke PTY (Programmtyp) Audioeinstellungen2 Erweiterte Einstellungen USB-Hauptmenü Audioeinstellungen2 04 USB-Einstellungen Anrufverzeichnis Letzte 10 entgangene Letzte 10 erhaltene Letzte 10 gewählte Nummern Telefonbuch Suche Von Handy kopieren Hauptmenü DAB*3 Titelinformationen CD-H
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Telefoneinstellungen Telefon ändern Klänge und Lautstärke Autotelefon Tel.-Buch synchronis. Telefon hinzufügen Speicherstatus Nachrichten Hinzugefügte Telefone11 Hauptmenü Bluetooth9 Anrufverzeichnis Telefon löschen Lesen Neue schreiben Telefoneinstellungen Letzte 10 entgangene Klänge und Lautstärke Alle Mitteilungen löschen Letzte 10 erhaltene Tel.-Buch synchronis.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung SIM-Sicherheit Kombinationsinstrument PIN-Code bearbeiten Klänge und Lautstärke von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 79. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. IDIS Menüübersicht Einst. zurücksetzen Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. Bis Tank leer 04 Durch.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Restheiz. Start* ACHTUNG Mitteilung Bedeutung Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf READ drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenommen werden kann. Wart. erforderl.A Volvo empfiehlt Ihnen, das Fahrzeug so schnell wie möglich in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Service überfällig Bei Nichteinhaltung der Wartungsintervalle deckt die Garantie ggf. beschädigte Teile nicht ab. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für die Wartung an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Getriebe heiß Geschw. reduz. Ruhiger fahren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten. Auskuppeln und den Motor im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischtB.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung (ECC) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben.
04 Fahrkomfort Klimaanlage sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Durchlüftungsfunktion Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperaturen zu durchlüften, siehe Seite 59. Innenraumfilter 04 Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäßig ausgewechselt werden.
04 Fahrkomfort Klimaanlage G017699 Die einströmende Luft wird über 20 verschiedene Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 150.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Klimaanlage Max. Entfroster Elektronische Klimatisierung, ECC Umluftfunktion/Luftqualitätssystem Temperaturregelung, links • Komfortstufe III: Für den höchsten Effekt einmal auf die Taste drücken – drei Lampen leuchten. • Komfortstufe II: Für einen niedrigeren Effekt zweimal auf die Taste drücken – zwei Lampen leuchten.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Gebläse Mit dem Drehregler wird die Gebläsegeschwindigkeit erhöht oder gesenkt. Die Gebläsegeschwindigkeit wird automatisch geregelt, wenn AUTO gewählt wird. Die zuvor eingestellte Gebläsegeschwindigkeit wird deaktiviert. ACHTUNG Wenn das Gebläse ganz ausgeschaltet ist, wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet. Dabei besteht die Gefahr für Beschlag an den Scheiben. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
04 Fahrkomfort Klimaanlage • Niedrig – Automatische Regelung des AC – Klimaanlage ein/aus Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevorzugt. ON: Die Klimaanlage wird automatisch durch das System gesteuert. Auf diese Weise wird die einströmende Luft gekühlt und entfeuchtet. • Normal – Automatische Regelung des Gebläses. • Hoch – Automatische Regelung des Gebläses. Intensiverer Luftstrom wird bevorzugt. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136.
04 Fahrkomfort Klimaanlage oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Funktion unter Klimaeinstellungen Luftumwälz-Timer aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 136. Aktivierung von Umluftfunktion/ Luftqualitätssensor ACHTUNG Zwischen den drei Funktionen umschalten. Dazu mehrmals auf die Taste drücken. ACHTUNG Bei Aktivierung des Entfrosters wird die Umluftfunktion immer deaktiviert.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle 04 150 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung mit einem Druck auf die READTaste des Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 152.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 04 Bedeutung Kraftstoffheiz. EIN Die Heizung ist eingeschaltet und läuft. Timer gestellt Kraftstoffheiz. Der Timer der Heizung wird aktiviert, nachdem der Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abgezogen und das Fahrzeug verlassen wurde – Motor und Fahrzeuginnenraum sind zum eingestellten Zeitpunkt aufgewärmt. READ-Taste Daumenrad RESET-Taste Für weitere Informationen zu Informationsdisplay und READ, siehe Seite 140.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Direktstart und unmittelbarer Heizungsstopp 1. Mit dem Daumenrad zu Direktstart Standheizung blättern. 2. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und AUS zu wählen. EIN: Standheizung manuell oder mit dem programmierten Timer eingeschaltet. AUS: Standheizung ausgeschaltet. Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten aktiviert. Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die richtige Temperatur erreicht hat.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. 04 154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Zusatzheizung* Allgemeines zu Zusatzheizungen Innenraumheizung* In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Wenn die Zusatzheizung durch eine Timerfunktion ergänzt wird, kann sie als kraftstoffbetriebene Innenraumheizung verwendet werden, siehe Seite 151.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Allgemeines Die Stereoanlage kann mit verschiedenem optionalen Zubehör ausgerüstet werden und hat eines der folgenden drei Grundlevels: • Performance • High Performance • Premium Sound Das Level wird beim Einschalten der Stereoanlage im Display angezeigt. 04 Dolby Surround Pro Logic II und das -Symbol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
04 Fahrkomfort Stereoanlage gespult oder der nächste verfügbare Radiosender gesucht. Hintere Bedientafel mit Kopfhöreranschluss* Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von 102 dB oder höher empfohlen. Audiofunktionen Aktivieren/deaktivieren Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert. Sie wird mit einem langen Druck auf MODE oder durch Abstellen des Motors deaktiviert.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Lautstärke externer Tonquellen An den AUX-Eingang kann z. B. ein MP3Player mit fehlendem USB-Anschluss angeschlossen werden, siehe Seite 159. ACHTUNG 04 Die Tonqualität kann sich verschlechtern, wenn der Spieler geladen wird, während sich die Stereoanlage im AUX-Modus befindet. In diesem Fall das Laden des Spielers über die 12-V-Steckdose vermeiden. 1. Die Stereoanlage mit der MODE-Taste in die AUX-Stellung schalten, auf MENU drücken und mit (4) zu AUXEingangslautst.
04 Fahrkomfort Stereoanlage 1. Zu Audioeinstellungen blättern und Equalizer vorn oder Equalizer hinten wählen. Der Lautstärkepegel für das Frequenzband / der Navigationstaste einwird mit gestellt. / drücken, um ein anderes Frequenzband zu wählen. 2. Mit ENTER speichern oder mit EXIT beenden. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Regler wie z. B. Bass, Höhen und Equalizer sind nur dafür vorgesehen, die Soundwiedergabe an den persönlichen Geschmack des Hörers anzupassen.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Im USB- oder iPod-Modus funktioniert die Stereoanlage wie für den CD-Player bei der Wiedergabe von Musikdateien. Für weitere Informationen siehe Seite 161. ACHTUNG 04 Das System unterstützt die Wiedergabe von Musikdateien in den Dateiformaten MP3, WMA und WAV. Jedoch gibt es Varianten dieser Dateiformate, die das System nicht unterstützt. Das System unterstützt die Mehrzahl der 2005 und später hergestellten iPod-Modelle. iPod Shuffle wird nicht unterstützt.
04 Fahrkomfort Stereoanlage CD-Funktionen Wiedergabe starten (CD-Wechsler*) Pause Der CD-Player wird durch einen Druck auf die Taste CD gestartet. Wenn sich dabei bereits eine Musik-CD im Player befindet, wird die Wiedergabe automatisch gestartet. Anderenfalls eine Disc einlegen und CD drücken. Wenn die Lautstärke vollkommen heruntergeregelt wird, bleibt der CD-Spieler stehen. Der Spieler wird erneut gestartet, wenn die Lautstärke erhöht wird.
04 Fahrkomfort Stereoanlage gabe von Audiodateien wird mit ENTER gestartet. Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien im selben Verzeichnis fortgefahren. Das Verzeichnis wird automatisch gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen Verzeichnis wiedergegeben wurden. 04 CD-Tracks und Audiodateien schnellspulen und wechseln Mit einem kurzen Druck / auf die Navigationstaste wird zwischen den CD-Tracks/ Audiodateien geblättert.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Radiofunktionen Sendersuche, manuell 1. Frequenzband mit FM oder AM wählen. 2. TUNING drehen. Gespeicherte Sender Pro Frequenzband können 10 Sender gespeichert werden. FM hat 2 Speicher zum Speichern von Sendern: FM1 und FM2. Die gespeicherten Sender werden mit den Sendertasten gewählt. Die Sender können manuell oder automatisch gespeichert werden. Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen.
04 Fahrkomfort Stereoanlage RDS-Funktionen RDS (Radio Data System) verknüpft FM-Sender in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in einem solchen Netzwerk sendet Daten, mit denen ein RDS-Radio u. a. folgende Funktionen erhält: • Automatisches Wechseln zu einem Sender mit stärkerem Signal, wenn der Empfang im aktuellen Bereich schlecht ist. • Suche nach Sendungen mit spezifischen 04 Inhalten, z. B. Verkehrsinfo oder Nachrichten. • Empfang von Textinformationen zu laufenden Radioprogrammen.
04 Fahrkomfort Stereoanlage viert ist. Die Funktion unterbricht für Programmtypen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden. Anzeige des Programmtyps 1. Den FM-Modus aktivieren. Dazu einen Programmtyp unter FM-Einstellungen PTY PTY wählen wählen. Die Funktion durchsucht das gesamte Frequenzband nach dem gewählten Programmtyp. 1. PTY unter FM-Einstellungen PTY wählen wählen. PTY 2. Zu FM-Einstellungen PTY (Programmtyp) PTY suchen blättern.
04 Fahrkomfort Stereoanlage • Lokal – unterbricht nur, wenn der Sender Menüstruktur FM Klassik FM-Hauptmenü Andere Musik FM-Einstellungen Wetter & Vorhersagen des Radiosenders in der Nähe ist. • Distanz5 – unterbricht, wenn der Sender des Radiosenders weit entfernt ist, auch wenn das Signal gestört ist. • Aus – unterbricht nicht für Sendungen mit spezifischen Inhalten anderer Sender.
04 Fahrkomfort Stereoanlage 1.5.3 AF 1.5.4 EON Aus Lokal Distanz 1.5.5 Regional 1.5.6 FM - alle zurücksetzen Radiosystem – DAB* Allgemeines DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digitales Sendesystem für Radio. Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) Navigation über Listen Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, kann eine Programmierung der im Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorgenommen werden.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Nebenkanal Sekundäre Komponenten werden oft als Nebenkanäle bezeichnet. Diese sind nicht permanent und können z. B. Übersetzungen des Hauptprogramms in andere Sprachen enthalten. 04 Wenn ein oder mehrere Nebenkanäle gesendet werden, erscheint rechts vom Kanalnamen das Symbol > im Display. Ein Nebenkanal wird angezeigt, wenn das Symbol > links vom Kanalnamen im Display zu sehen ist. Um zu einem Nebenkanal zu gelangen: drücken.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Menüstruktur DAB 4.17. Wetter Hauptmenü DAB 4.18. Wirtschaft 1. Ensemble auswählen 4.19. Kinder 2. Service auswählen 4.20. Tatsachen 6.1.3. 3. Nebenkanal auswählen 4.21. Religion 4. DAB PTY 4.22. Anrufsendung 4.1. DAB PTY aus 4.23. Nachrichten 4.24. Freizeit 4.3. Aktuelle Info 4.25. Jazz und Blues 4.4. Service Programm 4.26. Countrymusik 4.5. Sport 4.27. Landesmusik 4.6. Bildung 4.28. Oldies Musik 4.7. Drama 4.29. Folklore 4.8.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Allgemeines Das RSE-System und das Infotainmentsystem des Fahrzeugs können gleichzeitig verwendet werden. Wenn die Fondinsassen DVD, RSE-AUX oder den Fernseher1 benutzen und der Ton über Kopfhörer wiedergegeben wird, können Fahrer und Beifahrer weiterhin Radio oder CD-Spieler des Fahrzeugs verwenden. 04 Stromverbrauch, Zündstellungen Das System kann in Zündstellung I oder II sowie bei laufendem Motor aktiviert werden.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* CI Modul Kein CAM eingesetzt CI-Modul-Information Audio Modus Hier wird das System auf die Werkseinstellungen zurückgestellt. Rechts Links Systemeinstellung Zeitzoneneinstellung Ausblende-Zeit MEDIA MENU System-Einstellungen Zeitzoneneinstell. drücken. Die Menüs können 8–40 Sekunden lang angezeigt werden. Signalstärke Systemeinstellung - Audio Modus Systemeinstellung - TV MEDIA MENU TV drücken.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Der Receiver befindet sich unter der Klappe im Laderaum Vom Digitalreceiver unterstützte Formate In den Verzeichnissen der Disc bewegen 1. Die Klappe im Laderaum öffnen. Der Receiver ist durch eine Abdeckung geschützt. Das TV-System unterstützt MPEG-2-Sendungen. Nach Anschaffung eines Adapters besteht die Möglichkeit des Empfangs von MPEG-4-Sendungen.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Pause 1. 2. 3. Anschluss an den RSE-AUX-Anschluss Die Disc mit starten. anhalten und erneut Die Disc mit anhalten. Erneut zuwerfen. System Vom System unterstützte Formate. drücken, um die Disc aus- Abspielbarkeit und Qualität können sich jedoch je nach Qualität der Quelldatei, Format und Discqualität unterscheiden. AUX-Anschluss, Steckdose 12 V Über den Anschluss können andere Geräte angeschlossen werden.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* 1. Die Schraube losschrauben und den Batteriedeckel lösen. DVX(R) REGISTRATION PREFERENCES TV TYPE AUDIO SUBTITLE DEFAULTS 04 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfernen, die neuen Batterien gemäß den Symbolen im Batteriefach ausrichten und einsetzen. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube festschrauben.
04 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen ACHTUNG ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der Warnmitteilung READ drücken. Zum Ändern der Einheiten für Strecke und Geschwindigkeit – an eine Werkstatt wenden. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Informationsdisplay und Regler.
04 Fahrkomfort Bordcomputer 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. Akt. Geschw.*1 04 Im Display am Armaturenbrett wird die aktuelle Geschwindigkeit in mph angezeigt, wenn das Tachometer in km/h gradiert ist. Ist das Tachometer in mph gradiert, wird die aktuelle Geschwindigkeit in km/h angezeigt.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines zu DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen. Antischlupfregelung Handhabung 2.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Symbole im Kombinationsinstrument Wenn die Symbole und gleichzeitig angezeigt werden, die Mitteilung im Informationsdisplay lesen. alleine erscheint, Wenn das Symbol kann dies auf folgende Weise geschehen: • Wenn das Symbol blinkt, greift das System gerade ein. 04 • Wenn das Symbol 2 Sekunden lang konstant leuchtet, erfolgt eine Systemkontrolle beim Motorstart.
04 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk (Four-C)* Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahngefühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Auswahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraftstufen. Im Menüsystem zu Autoeinstellungen Lenkkraft blättern und Niedrig, Mittel oder Hoch wählen. Handhabung Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können.
04 Fahrkomfort Tempomat* Handhabung um (---) km/h zeigen an, dass der Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde. Der Tempomat wird dann mit oder aktiviert, anschließend wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert – im Display wird nicht mehr der Text (---) km/h, sondern die gewählte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100 km/h. ACHTUNG G021411 04 Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden. Tastenfeld des Lenkrads und Display.
04 Fahrkomfort Tempomat* Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschließend selbst regeln. Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt. ACHTUNG 04 Nachdem die Geschwindigkeit mit wiederaufgenommen wurde, kann es zu einer markanten Geschwindigkeitserhöhung kommen.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Er sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. 04 Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit und das gewünschte Zeitintervall zum vorausfahrenden Fahrzeug ein.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adapative Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Handhabung Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Grund kann die Warnung ausbleiben oder mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist. 04 Den Tempomat mit einem Druck auf einschalten – Lenkradtaste leuchtet im Display auf. Die das Symbol Klammer (6) bei (---) bedeutet, dass der Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Geschwindigkeit ändern Zeitabstand einstellen Im Aktivmodus wird die Geschwindigkeit durch mehrmaliges langes oder kurzes Drücken von , oder eingestellt. Die Taste hat im Aktivmodus dieselbe Funktion wie , hat aber eine geringere Geschwindigkeitserhöhung zur Folge. Der zuletzt erfolgte Druck wird gespeichert.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* eingestellte Geschwindigkeit wird in Klammern im Display angezeigt, z. B. (100). Systeme ausfällt, wird der Tempomat automatisch ausgeschaltet. Bereitschaftsmodus durch Eingreifen des Fahrers Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein Signal und die Mitteilung Tempomat deaktiviert erscheint im Display. In diesem Fall muss der Fahrer eingreifen und die Geschwindigkeit und den Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der adaptive Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit oder den geeigneten Abstand einhält. Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen umgehen. Der Abschnitt Funktion und die darauffolgenden Abschnitte informieren über Begrenzungen, die der Fahrer vor Verwendung des adaptiven Tempomats kennen muss.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden. In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Fehlersuche und Maßnahme Wenn im Display die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radar- 04 signale vom Radarsensor blockiert und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Ursache Maßnahme Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee bedeckt. Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien. Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Niederschlag nicht. Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Tempomat nicht verfügbar Der Tempomat kann nicht aktiviert werden. Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein: • die Bremsentemperatur ist hoch • der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert. Radar gestört Siehe Handbuch Der Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb. • Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle* Allgemeines Zeitabstand einstellen WARNUNG Abstandskontrolle (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandskontrolle ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle* Die Anzahl der Linien des gewählten Zeitabstands wird während der Einstellung selbst und einige Sekunden danach angezeigt, anschließend erscheint das Symbol in verkleinerter Form rechts im Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. 04 Begrenzungen Die Funktion verwendet denselben Radarsensor wie der adaptive Tempomat und das Unfallwarnsystem. Für weitere Informationen zum Radarsensor und seinen Begrenzungen siehe Seite 186.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört. Die Abstandskontrolle ist vorübergehend außer Betrieb. Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 186. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* Allgemeines Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik (Collision Warning with Auto Brake) ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren. Das Unfallwarnsystem hat folgende drei Funktionen. 04 • Unfallwarnung – Warnt den Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* G017382 Funktion Funktionsübersicht. Visuelles Warnsignal bei Aufprallgefahr Radarsensor Kamerasensor Unfallwarnung Der Radarsensor erfasst zusammen mit einem Kamerasensor stillstehende Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in dieselbe Richtung fahren wie das eigene Fahrzeug. Wenn Gefahr für den Aufprall mit einem solchen Fahrzeug besteht, werden Sie mit einer roten, blinkenden Warnlampe und einem Warnton darauf aufmerksam gemacht.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* Warnabstand einstellen Der Warnabstand regelt, bei welchem Abstand die optische und die akustische Warnung ausgelöst werden. Eine der Optionen Groß, Normal oder Klein im Menüsystem unter Autoeinstellungen Kollisionswarneinstell. Warnabstand wählen. 04 Der Warnabstand bestimmt die Empfindlichkeit des Systems. Der Warnabstand Groß ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Groß einstellen.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* WARNUNG Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äußere Umstände dazu beitragen, dass der Radaroder Kamerasensor ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt erfassen kann.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* ren können die Funktion, bei der der Kamerasensor verwendet wird, um z. B. die Fahrbahn und andere Fahrzeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen. Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera nach dem Anlassen des Motors zum Schutz der Kamerafunktion vorübergehend für ca. 15 Minuten ausgeschaltet. Departure Warning und Driver Alert Control nicht ihre volle Funktionalität haben.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach einem Druck auf die READ-Taste. Collision warn. nicht verfügbar Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden. Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren. Die Mitteilung erlischt nach ca.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört. Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 186. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Allgemeines zu Driver Alert System Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Allgemeines zu Driver Alert Control – DAC Driver Alert System besteht aus zwei verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann passieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Handhabung Bestimmte Einstellungen werden vom Display der Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorgenommen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems siehe Seite 136. Der aktuelle Status kann auf dem Display des Bordcomputers mit dem linken Lenkradhebel kontrolliert werden. Daumenrad. Drehen, bis im Display Driver Alert erscheint. In der zweiten Zeile werden die Optionen Aus, Nicht verfügbar oder Niveaumarkierung angezeigt.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 197. Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers. Die Anzahl der Balken kann im Intervall 1–5 liegen, wobei eine geringe Anzahl Balken eine unsichere Fahrweise markiert.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu Lane Departure Warning – LDW Handhabung und Funktion Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann oder die Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn nicht verfügbar. Wenn das Fahrzeug unbegründet die linke oder rechte Seitenmarkierung überfährt, wird der Fahrer mit einem Tonsignal darauf aufmerksam gemacht.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Lane Departure Warning Ein/Aus Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. 04 Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt. Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 197. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Allgemeines Funktion 1 Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Display der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Active 2 Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: Active • Nur hinten • Vorn und hinten. 3 WARNUNG • Die Einparkhilfe kann den Fahrer niemals von der eigenen Verantwortung beim Einparken befreien. • Die Sensoren haben tote Winkel, in denen Hindernisse nicht erfasst werden können.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* 04 der Abstand zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis. nal für Hindernisse hinter dem Fahrzeug kommt aus einem der hinteren Lautsprecher. Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden automatisch heruntergeregelt. Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Fehleranzeige Sensoren reinigen ACHTUNG Wenn das Informationssymbol konstant leuchtet und Einparkhilfe Wart. erforderl. im Informationsdisplay angezeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb. Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und Schnee bedeckt sein, können sie falsche Warnsignale verursachen. WICHTIG Unter bestimmten Umständen kann das Einparkhilfesystem falsche Warnsignale abgeben.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines zu BLIS WARNUNG Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Wann funktioniert BLIS Das System funktioniert, wenn das eigene Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über 10 km/h fährt. Überholmanöver Das System reagiert, wenn: • Sie ein anderes Fahrzeug überholen und dabei bis zu 10 km/h schneller als das andere Fahrzeug fahren • Sie von einem Fahrzeug überholt werden, das bis zu 70 km/h schneller fährt als Sie. Taste zur Aktivierung/Deaktivierung.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WICHTIG Um Eis und Schnee wegzuschmelzen, werden die Linsen elektrisch aufgewärmt. Gegebenenfalls Schnee von den Linsen entfernen. Mitteilung Bedeutung BLIS-Kamera Reduz. Funktion Reduzierte Funktion in der Datenübertragung zwischen der Kamera des BLISSystems und der elektrischen Anlage des Fahrzeugs. Mitteilungen im Display 04 Mitteilung Bedeutung Blind-spot info system EIN Das BLIS-System ist aktiviert. BLIS-Kamera Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Schatten des eigenen Fahrzeugs auf einer großen, hellen, ebenen Oberfläche, wie z. B. auf einer Lärmschutzwand oder auf Straßenbelag aus Beton. 04 Niedrig stehende Sonne scheint in die Kamera. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 04 214
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole tenanzünder glüht, springt die Taste wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach, Getränkehalter Kleiderhaken Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz 04 Ablagefach Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Bodenmatten* 12-V-Steckdose derschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 79. Volvo bietet Bodenmatten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. WICHTIG WARNUNG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird. Wenn beide Steckdosen gleichzeitig verwendet werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines angeschlossen ist oder nicht, über seine eigenen Tasten bedient werden. PHONE – Ein/Aus und Bereitschaftsmodus (Stand-by) Navigationstaste ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informationen zu kompatiblen Telefonen an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden oder diese Informationen unter www.volvocars.com nachzulesen.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* im Display zeigt an, dass sie sich im Telefonzeigt an, modus befindet. Das Symbol dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Ein langer Druck auf PHONE deaktiviert die Freisprechfunktion und schaltet ein angeschlossenes Telefon aus. Mobiltelefon anschließen 04 Der Anschluss eines Mobiltelefons erfolgt auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob das Mobiltelefon zuvor angeschlossen war oder nicht.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* wenn der Motor abgestellt oder die Tür geöffnet wird1. Wenn das Mobiltelefon getrennt wird, kann ein laufendes Gespräch mit dem eingebauten Mikrofon und dem Lautsprecher des Mobiltelefons fortgesetzt werden. ACHTUNG Bei bestimmten Mobiltelefonen muss der Übergang von der Freisprechvorrichtung mit dem Tastenfeld des Mobiltelefons bestätigt werden.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* und Lautstärke Klingeltöne Klingelsignal 1 usw. gewählt werden. ACHTUNG Das Klingelsignal des angeschlossenen Mobiltelefons wird nicht ausgeschaltet, wenn eines der eingebauten Signale der Freisprechvorrichtung verwendet wird. 04 Um das Klingelsignal des angeschlossenen Telefons zu wählen2, zu Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Klingeltöne Handyrufton verwenden blättern.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ACHTUNG Wenn das Mobiltelefon das Kopieren des Telefonbuchs nicht unterstützt, erscheint nach Abschluss des Kopiervorgangs Liste ist leer. Sprachsteuerung ACHTUNG ENTER gedrückt halten, um einen Anruf mit Hilfe der Sprachsteuerungsfunktion des Mobiltelefons zu tätigen. ACHTUNG Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben eines Anrufers enthält, werden diese im Display angezeigt.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Taste Funktion JKL5 MNO6ÑÖÒØ PQRS7ß TUV8ÜÙ 04 WXYZ9 Wird kurz gedrückt, wenn zwei Zeichen nacheinander mit derselben Taste geschrieben werden sollen. +0@*#&$£/% Zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umschalten 222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Allgemeines Die ersten Schritte Ein/aus SIM-Karte Das Telefon kann nur zusammen mit einer gültigen SIM-Karte (Subscriber Identity Module) benutzt werden. Zum Einsetzen der Karte siehe Seite 227. Notrufe zu Rettungsstationen können auch ohne SIM-Karte getätigt werden. ACHTUNG Systemübersicht. Mikrofon SIM-Kartenleser Tastenfeld, siehe Seite 156. Bedientafel Telefonhörer* Sicherheit Lassen Sie Servicearbeiten an der Telefonanlage von einer Werkstatt ausführen.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Gespräch beenden Das Gespräch mit EXIT oder durch Auflegen des Telefonhörers* beenden. 04 Unter Gesprächsoptionen Rufumleitungen aktivieren/deaktivieren. Von der Freisprechvorrichtung zum Telefonhörer* wechseln. Dazu den Telefonhörer abheben oder im Menü wählen. Eingehender Anruf Während eines laufenden Gesprächs Für Gespräche mittels Freisprechvorrichtung ENTER drücken oder den Telefonhörer* abheben.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Töne und Lautstärke Test eingeben Der Klingelton wird unter Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Klingeltöne geändert. Siehe Seite 221. Sonstige Funktionen und Einstellungen Kontakte suchen IDIS Siehe Seite 221. IDIS (Intelligent Driver Information System) kann in aktiven Fahrsituationen Klingeltöne von eingehenden Anrufen verzögern oder eingehende Anrufe abweisen. Auf diese Weise wird der Fahrer weniger vom Fahren abgelenkt.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* 4. Eine Telefonnummer eingeben und ENTER drücken. Nachrichteneinstellungen Die Nachrichteneinstellungen werden normalerweise nicht geändert. Der Netzbetreiber hat weitere Informationen zu diesen Einstellungen. Unter Nachrichten Nachrichteneinstellungen gibt es drei Optionen: 04 • SMSC-Nummer – Gibt die Nummer der SMS-Nachrichtenzentrale an, die die Nachrichten versenden soll.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* SIM-Karte einsetzen Hülle am SIM-Kartenhalter anbringen. Den SIM-Kartenhalter wieder einsetzen. G021451 G021450 04 Sicherstellen, dass das Telefon deaktiviert ist. Den SIM-Kartenhalter im Handschuhfach herausziehen. Die SIM-Karte mit der Metallseite nach oben in den Halter einlegen und die * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Laderaum..............................................................................................
WÄHREND DER FAHRT
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Vermeiden Sie das Fahren mit offenen Fenstern. • Nach Ende der Wintersaison nicht mit Winterreifen fahren. • Unnötiges Beschleunigen und starkes Bremsen vermeiden. Belastung losfahren – ein kalter Motor verbraucht mehr Kraftstoff als ein warmer.
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Für Informationen zur Überhitzung beim Fahren mit Anhänger siehe Seite 247. • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, leuchtet im Armaturenbrett das Warnsymbol auf und die Textmitteilung Hohe Motortemp. Sicher anhalten erscheint – das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor zur Abkühlung einige Minuten im Leerlauf laufen lassen.
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Fahren im Winter Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu überprüfen: • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Motors muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. Für den besten Frostschutz dürfen verschiedene Glykolsorten nicht gemischt werden. • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um eine Kondensbildung zu verhindern. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig.
05 Während der Fahrt Tanken Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöffnet werden, wenn das elektrische Öffnen vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. Bei hohen Außentemperaturen kann ein Überdruck im Tank entstehen. Den Verschluss in diesem Fall langsam öffnen. 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/entfernen (auf derselben Seite wie die Tankklappe) und nach einem grünen Seilzug mit Griff tasten.
05 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen. Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
05 Während der Fahrt Kraftstoff Benzin Bioethanol E85 Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 ROZ gefahren werden. 91 ROZ sollte nur in Ausnahmefällen verwendet werden. Die Kraftstoffanlage oder deren Komponenten nicht modifizieren und keine Komponenten durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. • 95 ROZ eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs.
05 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der die europäische Dieselnorm erfüllt. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm betragen. WICHTIG Nicht zu verwendende, dieselähnliche Kraftstoffe: • • • • Marine-Dieselöl Heizöl RME1 (Rapsmethylester) und Pflanzenöl Diese Kraftstoffe erfüllen nicht die Anforderungen gemäß den Empfehlungen von Volvo und führen zu erhöhtem Verschleiß und Motorschäden, die nicht von der VolvoGarantie abgedeckt sind. 05 1.
05 Während der Fahrt Kraftstoff Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht entleert wird. Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck am Armaturenbrett auf und die Mitteilung Rußfilter voll. Siehe Handbuch erscheint im Display des Armaturenbretts. Um die Regenerierung des Filters zu starten, das Fahrzeug fahren – am besten auf der Landstraße oder auf der Autobahn – bis der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht.
05 Während der Fahrt Beladung Allgemeines zum Beladen Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 313. Die Heckklappe wird über eine Taste am Schalterfeld Beleuchtung oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Seite 60.
05 Während der Fahrt Beladung • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- Ladungssicherung Bodenschienen träger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt sein. • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachgepäckträger verteilen. Das schwerste Ladegut nach unten legen. • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren.
05 Während der Fahrt Beladung len mit einem Staubsauger und einem leicht angefeuchteten Lappen sauber halten. Ladungssicherungshaken verschieben Ladungssicherungshaken entfernen G019397 05 Gurtsicherung. Der Spanngurt wird fixiert, indem er einmal um den einen Ladungssicherungshaken gewickelt wird. Dadurch wird verhindert, dass er um den Haken gleitet. ACHTUNG Geeignete Breite des Spanngurts: ca. 25 mm.
05 Während der Fahrt Beladung ACHTUNG WARNUNG Um einen gelösten Haken wieder in die Schiene hineinschieben zu können, muss er leicht nach unten gedrückt werden. Ladungssicherungshaken korrekt/ fehlerhaft montiert Die Ladungssicherungshaken korrekt montieren. Anderenfalls klappt der Spanngurt den Ladungssicherungshaken herunter, wobei sich dieser löst und der Gurt herausgleitet. 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts sichern und die Tragetaschengriffe an den Haken befestigen.
05 Während der Fahrt Laderaum Schutznetz* Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die schmalere Kassette wird auf der linken Seite (von der Heckklappe aus gesehen) befestigt. 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach vorn klappen, siehe Seite 84. Den rechten Teil des Netzes mit dessen Schlaufe hochziehen. 2. Die Befestigungsschienen der Kassette der vor den Befestigungslaschen Rückenlehne einpassen.
05 Während der Fahrt Laderaum 3. Die Kassetten nach außen schieben, bis sie sich von den Befestigungsschienen lösen. Die Kassetten in den dafür vorgesehenen Fächern unter der Bodenluke des Laderaums aufbewahren. Den im Kapitel „Benutzung des Schutznetzes“ beschriebenen Vorgang befolgen. Die Schlaufen zum Ausklappen befinden sich an den Pfeilen.
05 Während der Fahrt Laderaum lung gedreht werden kann, leicht auf den Griff drücken, siehe Pfeil. G018367 Die Druckstütze zum Gitter hin drücken und in die Halterung im Dach einrasten lassen. Den Griff um 90° drehen. Bei Bedarf leicht gemäß Abbildung (1) drücken. Die anwinkeln, um das Gitter Griffe um 90° festzuspannen. • Das Gitter wird in umgekehrter Reihenfolge ausgebaut. WICHTIG Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder heruntergeklappt werden, wenn die Gepäckraumabdeckung montiert ist.
05 Während der Fahrt Laderaum horizontal in den Laderaum, wenn sie montiert ist. Die Abdeckscheibe leicht nach hinten ziehen, bis sie nicht mehr auf den Stützvorrichtungen aufliegt, und herunterklappen.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 313. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger ACHTUNG Die angegebenen höchstzulässigen Anhängergewichte sind die von Volvo zugelassenen Werte. Nationale Bestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten weiter einschränken. Anhängerzugvorrichtungen können für Zuggewichte zugelassen sein, die das zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs überschreiten. WARNUNG Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhängergewichte befolgen.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Seite 249. Aufbewahrung abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten WARNUNG • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) H G Seitenträger H Kugelmitte Montage Anhängerzugvorrichtung E F Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. G017971 D G G021487 C Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) A (XC70) 1113 B (V70) 93 B (XC70) 77 C 855 D 428 E 112 F 346 05 Die Schutzkappe entfernen.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger WARNUNG Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. G000000 G021489 Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden. Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. WICHTIG Nur die Kugel der Anhängerkupplung einschmieren, der restliche Kugelteil muss sauber und trocken sein.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Demontage der Anhängerzugvorrichtung Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. Die Schutzkappe aufschieben, bis sie festschnappt. Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig die Anhängerzugvorrichtung nach hinten und oben herausziehen. 05 WARNUNG Den Verriegelungsknopf eindrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen , bis ein Klicken zu hören ist.
05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Vor dem Abschleppen eines Fahrzeugs die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit für das Abschleppen überprüfen. Die Bremskraftunterstützung und die Servolenkung funktionieren nicht bei ausgeschaltetem Motor. Sie müssen einen ca. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal ausüben, und die Lenkung ist erheblich schwergängiger. 1.
05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport ckung bewegt sich um ihre Mittellinie und kann dann abgenommen werden. dass der Motor nicht angelassen werden kann, siehe Seite 116. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Radmutternschlüssel ordentlich festdrehen. WICHTIG Der Katalysator könnte beschädigt werden, wenn der Motor mit Hilfe eines anschleppenden Fahrzeugs angelassen wird.
05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport ACHTUNG An bestimmten Fahrzeugen mit montierter Anhängerzugvorrichtung kann die Abschleppöse nicht an der hinteren Halterung befestigt werden. Das Abschleppseil stattdessen an der Anhängerzugvorrichtung befestigen. Aus diesem Grund empfiehlt es sich, die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung stets im Fahrzeug aufzubewahren. Bergen Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern.
05 Während der Fahrt 05 255
Allgemeines .......................................................................................... Radwechsel .......................................................................................... Reifendruck .......................................................................................... Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* ..............................................
RÄDER UND REIFEN
06 Räder und Reifen Allgemeines Fahreigenschaften Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern).
06 Räder und Reifen Allgemeines Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. die Hinterräder die Traktion niemals vor den Vorderrädern verlieren. Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Felgen und Radschrauben WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Reifen mit Verschleißindikatoren WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
06 Räder und Reifen Allgemeines Werkzeug Werkzeug – erneutes Verstauen WICHTIG Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer Nichtverwendung an den für diese vorgesehenen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahrzeugs aufzubewahren. G029336 ACHTUNG Unter dem Laderaumboden sind die Abschleppöse, der Wagenheber* und der Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der abschließbaren Radschrauben. 06 Wagenheber* Die Schraube des Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein.
06 Räder und Reifen Allgemeines fahren verlängert sich die Lebensdauer der Reifen und vor allem der Spikes. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Verwendung von Reifen mit Spikes sind von Land zu Land verschieden. Profiltiefe Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Temperaturen erfordern mehr von Reifen als das Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen.
06 Räder und Reifen Allgemeines Lastindex Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähigkeitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der die maximal zulässige Last auf den Reifen angibt. Das Gewicht des Fahrzeugs ist ausschlaggebend dafür, welche Tragfähigkeit die Reifen haben müssen. Der niedrigste zulässige Wert kann der Tabelle entnommen werden, siehe Seite 328. werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse der Reifen. ACHTUNG In der Tabelle wird die höchstzulässige Geschwindigkeit angegeben.
06 Räder und Reifen Radwechsel Lösen Warndreieck aufstellen, siehe Seite 267 wenn ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärtsgang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. ACHTUNG Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwendung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem Wagenheberaufkleber hervorgeht.
06 Räder und Reifen Radwechsel ckung. Den Wagenheberfuß soweit herunterkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. WARNUNG Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn es mit einem Wagenheber angehoben ist. Während das Fahrzeug mit Wagenheber angehoben ist, darf sich niemand im Fahrzeug aufhalten. WICHTIG Der Untergrund muss fest und eben und darf nicht abschüssig sein. Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen den Insassen und der Straße befindet. 8.
06 Räder und Reifen Radwechsel WICHTIG Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals schneller als 80 km/h fahren. WICHTIG Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als einem Reserverad des Typs „Temporary Spare“ zur gleichen Zeit gefahren werden. Das Reserverad liegt mit der Außenseite nach unten in der Reserveradwanne. Das Reserverad und der Schaumstoffblock sind mit derselben durchgehenden Schraube befestigt. Der Schaumstoffblock enthält sämtliches Werkzeug. Reserverad herausnehmen 1.
06 Räder und Reifen Reifendruck Kalibrierung ACHTUNG Temperaturunterschiede verändern den Reifendruck. hitzung und Beschädigung der Reifen führen. Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort, Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften. ACHTUNG Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck G021830 Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzielen, wird der allgemeine Reifendruck empfohlen (gilt sowohl für maximale als auch leichte Zuladung).
06 Räder und Reifen Warndreieck und Verbandkasten* Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen. Verbandskasten* Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
06 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Allgemeines ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen mit der provisorischen Reifenabdichtung abdichten, wenn die Reifen größere Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schäden aufweisen.
06 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Schutzdeckel Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Druckreduzierventil Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Luftschlauch Flasche mit Abdichtmasse Manometer 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen.
06 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* schlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil festschrauben. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 8. Den Schalter in Stellung I stellen. WARNUNG 06 Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden.
06 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* WARNUNG Regelmäßig den Reifendruck überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil anschrauben.
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit............................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Fahrzeugpflege...
PFLEGE UND SERVICE
07 Pflege und Service Motorraum Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
07 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit Luftfilter G010951 WARNUNG Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Grill, siehe Abbildung.) WARNUNG Nach dem Schließen der Motorhaube sicherstellen, dass sie ordentlich eingerastet ist. G018945 Am Griff bei den Pedalen ziehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet.
07 Pflege und Service Motorraum Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Seite 320. WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. einen Öldruckgeber. In diesem Fall wird die Lampe für Öldruck verwendet.
07 Pflege und Service Motorraum Motors wird kein korrekter Messwert erhalten. In diesem Fall wird auf dem Messstab ein zu niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl noch nicht in die Ölwanne zurücklaufen konnte. 2. Den Füllstand mit dem Messstab prüfen. Er muss zwischen der MIN- und der MAXMarke liegen. füllt werden. Nachfüllen, bis der Füllstand näher an der MAX-Marke als an der MINMarke auf dem Messstab liegt. 3. Liegt der Füllstand nahe an der MINMarke, können zunächst 0,5 Liter nachgefüllt werden.
07 Pflege und Service Motorraum Kühlmittel Mitteilung 07 WICHTIG • Das System wird initiiert, wird ca. 2 Sekunden lang angezeigt. Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäß den Empfehlungen von Volvo verwenden. Motorölstand 1 l Öl einfüllen Motoröl auffüllen • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. Motorölstand Wart. erforderl.
07 Pflege und Service Motorraum Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Motorschäden zur Folge haben können. WARNUNG Das Kühlmittel kann sehr heiß sein.
07 Pflege und Service Motorraum Servolenköl WICHTIG Den Bereich um den Servolenkflüssigkeitsbehälter bei der Kontrolle sauberhalten. Der Deckel darf nicht geöffnet werden. 07 Den Füllstand bei jedem Service überprüfen. Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und empfohlene Ölqualität, siehe Seite 322.
07 Pflege und Service Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 286. Zu den Glühlampen und Punktleuchten eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören: WICHTIG Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren. Fett auf den Fingern verdampft durch die Wärme und hinterlässt einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch zerstört wird.
07 Pflege und Service Lampen 4. Den Scheinwerfer herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt. Abdeckung lösen Abblendlicht, Halogen 5. Die entsprechende Glühlampe wechseln. Scheinwerfer einbauen G021745 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Sicherungsstifte einsetzen. Sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß eingesetzt sind. 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung durchführen.
07 Pflege und Service Lampen G021749 G021747 Positionsleuchten/Standlicht G021748 Zusatz-Fernlicht, Xenon* Fernlicht, Halogen 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 282. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 282. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung herunterdrücken. 3.
07 Pflege und Service Lampen Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Seitenmarkierungsleuchte Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die Glühlampe herauszubekommen. 4. Die defekte Lampe herausziehen und die neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. 07 5. Die Lampenfassung in den Sockel einsetzen und andrücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 6.
07 Pflege und Service Lampen 6. Die Glühlampenfassung anbringen. Die Markierung TOP an der Glühlampenfassung muss oben sein. Lampenfassung hinten Rückfahrscheinwerfer ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung angezeigt wird, wird empfohlen, eine VolvoVertragswerkstatt aufzusuchen.
07 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Laderaum Beleuchtung Frisierspiegel Spiegelglas anbringen Spiegelglas entfernen 1. Die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. 2. Dann die drei unteren Sperrzungen festdrücken. G021759 G031942 Technische Daten Glühlampen 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue ersetzen. 3.
07 Pflege und Service Lampen Beleuchtung W Typ Positionsleuchten und Standlicht vorn 5 W5W Seitenmarkierungsleuchten vorn 5 W5W Handschuhfachbeleuchtung 5 Soffittenlampe SV8,5 07 287
07 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter Wartungsstellung Wischerblätter auswechseln Die Wischerarme nach oben klappen. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade – parallel zum Wischerarm – herausziehen. Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest sitzt. 1.
07 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter auswechseln, Heckscheibe WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. G032770 Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit 1. Den Wischerarm ausklappen. 2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am Pfeil) fassen. 3.
07 Pflege und Service Batterie Warnsymbole auf der Startbatterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. WICHTIG Zum Laden der Startbatterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden. WARNUNG Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. ACHTUNG Verbrauchte Startbatterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Batterien enthalten Blei. Handhabung Batterie enthält ätzende Säure.
07 Pflege und Service Batterie ACHTUNG Die Lebensdauer der Startbatterie wird durch häufiges Entladen verringert. Sicherung auswechseln Ausbau Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B. den Fahrbedingungen und den Klimaverhältnissen. Die Startkapazität der Batterie nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss daher geladen werden, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze Strecken gefahren wird.
07 Pflege und Service Batterie WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anbringen und entfernen. 2. Die Batterie nach innen und zur Seite führen, bis sie die Hinterkante des Kastens berührt. 3. Die Batterie mit Hilfe der Batteriehalterung befestigen. 4. Den Entlüftungsschlauch anschließen. Das schwarze Minuskabel lösen 6. Das schwarze Minuskabel anschließen. Den Entlüftungsschlauch von der Batterie lösen 7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe Ausbau).
07 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist eine elektrische Komponente oder Funktion defekt, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
07 Pflege und Service Sicherungen Motorraum 07 294
07 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können.
07 Pflege und Service Sicherungen 07 Funktion A Funktion A Funktion A - - Motorsteuergerät, Drosselklappe Benzinmotor 10 - - Relais Motorraumkasten 5 Motorsteuergerät, Drosselklappe Dieselmotor 15 Vakuumpumpe, Kurbelgehäuseentl. (5-Zyl.-Turbomotor, 2.0 GTDI) Zusatzbeleuchtung* 20 Signalhorn 15 Motorsteuergerät 10 Steuergerät Automatikgetriebe* Dieselfilterheizung Heizung, Kurbelgehäuseentlüftung (5-Zyl.-Dieselmotor) 5 15 Einspritzanlage (4-, 5-, 6Zyl.
07 Pflege und Service Sicherungen Unter dem Handschuhfach Positionen Kas ten A Funktion A Primärsicherung Steuergerät Audio 40 Basslautsprecher - - - - Kas ten A Funktion A - Funktion A - Bedientafel Beifahrertür 20 - - Bedientafel Fondtür rechts 20 - Bedientafel Fondtür links 20 Keyless* 20 12-V-Steckdose Laderaum 15 Bedientafel Fahrertür 20 Kas ten A 07 `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Pflege und Service Sicherungen Kas ten A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Fahrersitz* 20 Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 20 Umklappbare Kopfstütze* 15 Kas ten A Funktion A Sitzheizung Fahrerseite 15 - - Kas ten B Rear Seat Entertainment (RSE)* Sitzheizung Beifahrerseite 298 5 Innenbeleuchtung, Regensensor 7,5 Einparkhilfe* Lenkradmodul 7,5 Zentralverriegelung hinten, Kraftstofftankklappe 10 Waschanlage 15 Waschanlage Windschutzscheibe 15 Öffnung Heckkla
07 Pflege und Service Sicherungen Kas ten B A Funktion A Transponderschlüsselempfänger, Alarmanlage*, Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Alarmanlage/OBDII 5 - - Airbag 10 Unfallwarnsystem, Radar vorn 5 Gaspedal, elektrische Motorheizung (Diesel), elektrische Fensterspiegel*, Sitzheizung hinten* 7,5 Infotainment (ICM), CD und RadioA 15 Bremsleuchten 5 Schiebedach* 20 Wegfahrsperre 5 07 Nicht Premium oder High Performance.
07 Pflege und Service Sicherungen Kofferraum/Laderaum Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • Den Unterboden waschen.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen einige Male – auch mit der Feststellbremse – bremsen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion die Bremsbeläge angreifen und die Bremsleistung verschlechtern. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege Wasserabweisende Außenschicht* Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen verwenden, da die wasserabweisenden Eigenschaften dadurch zerstört werden könnten. Beim Reinigen darauf achten, dass die Glasfläche nicht beschädigt wird. Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung der Glasflächen zu vermeiden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege an, das, sofern es gemäß den Anweisungen verwendet wird, die schützende Oberflächenschicht des Leders bewahrt. Je nach Oberflächenstruktur des Leders tritt nach einiger Zeit dennoch mehr oder weniger das natürliche Aussehen des Leders hervor. Dies ist auf den natürlichen Reifungsprozess des Leders zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein Naturprodukt handelt. 2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen Bewegungen entfernen.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reinigungsmittel verwendet werden. Farbcode Steinschlag reparieren Matten und Laderaum Für die separate Reinigung der Bodenmatte und der Auslegematten die Auslegematten entfernen. Staub und Schmutz mit einem Staubsauger entfernen. Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss regelmäßig überprüft werden. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern, muss beschädigter Lack umgehend ausgebessert werden.
07 Pflege und Service Fahrzeugpflege Abklebeband anbringen, um den unbeschädigten Lack zu schützen. 4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche polieren. Dazu einen weichen Lappen und nicht zu viel Poliermittel verwenden. ACHTUNG Wenn durch den Steinschlag nicht das blanke Metall erreicht wurde und eine unbeschädigte Farbschicht erhalten geblieben ist, kann der Lack, nachdem die Oberfläche gereinigt wurde, direkt aufgetragen werden.
07 Pflege und Service 07 307
Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... Kraftstoff....................
TECHNISCHE DATEN
08 Technische Daten Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 08 310
08 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird.
08 Technische Daten Maße und Gewichte Maße V70. Maße 08 312 mm Maße mm A Radstand 2816 G Spurweite vorn 1588 B Länge 4823 H Spurweite hinten 1586 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 I Ladebreite, Boden 1153 J Breite 1861 D Ladelänge, Boden 1089 K Breite inkl.
08 Technische Daten Maße und Gewichte XC70. Maße mm Maße mm A Radstand 2815 H Spurweite hinten 1570 B Länge 4838 I Ladebreite, Boden 1153 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1878 J Breite 1861 K Breite inkl. Rückspiegel 2119 D Ladelänge, Boden 1089 E Höhe 1604 F Ladehöhe G Spurweite vorn 724 Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten.
08 Technische Daten Maße und Gewichte ACHTUNG Das dokumentierte Leergewicht gilt für Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder Sonderausstattung. Das bedeutet, dass sich für jede montierte Sonderausstattung die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um das Gewicht der Sonderausstattung verringert. WARNUNG Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
08 Technische Daten Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast V70 Getriebe Motor Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 2.0F AWD Automatikgetriebe, MPS6 1000 50 Alle Alle (außer 2.0F mit Automatikgetriebe, MPS6) 1200 50 2.0 Schaltgetriebe, MTX75 1320 75 2.0T Automatikgetriebe, MPS6 1800 90 2.0T Schaltgetriebe, M66 1800 90 2.0F Schaltgetriebe, MTX75 1320 75 2.5T Schaltgetriebe, M66 1600 75 2.
08 Technische Daten Maße und Gewichte V70 Getriebe Motor Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 D5 AWD Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 XC70 Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) Alle Alle (außer 2.
08 Technische Daten Maße und Gewichte ACHTUNG Die Verwendung eines Schwingungsdämpfers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind.
08 Technische Daten Technische Daten Motor Technische Daten Motor V70 Motorcode Leistung (kW/1/ min) Leistung (PS/1/ min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzah l Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis 2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1 2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1 2.5FT B5254T11 170/4800 231/4800 340/1700–4800 5 83 93,2 2,521 9,0:1 2.
08 Technische Daten Technische Daten Motor XC70 Motorcode Leistung (kW/1/ min) Leistung (PS/1/ min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzah l Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis 3.
08 Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrbedingungen Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingungen aufgeführt.
08 Technische Daten Motoröl Motorölqualität Motorvariante Motorcode Empfohlene Ölqualität Füllmenge zwischen MIN und MAX (Liter) Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) 2.5FT B5254T11 Ölqualität: ACEA A5/B5 1,3 5,5 2.5 B5254T10 Viskosität: SAE 0W-30 1,3 5,5 3.2 B6324S5 1,2 6,8 T6 B6304T4 1,2 6,8 D3 D5204T2 1,0 5,9 D5 D5244T10 1,0 5,9 2.
08 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel Handschaltgetriebe Füllmenge (Liter) MMT6 1,7 MTX75 1,8 M66 1,9 Automatikgetriebe Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Füllmenge (Liter) MPS6 7,3 TF-80SC 7,0 Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 341 Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Kühlmittel 2.0, 2.0F 7,8 2.0T, 2.5, 2.5FT, 3.
08 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel A Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität Kraftstoff Benzinmotor ca. 70 Benzin:siehe Seite 235 Dieselmotor ca. 70 Diesel: siehe Seite 235 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen. ACHTUNG Bei normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während der Fahrzeuglebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein, siehe Seite 322.
08 Technische Daten Kraftstoff CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch A V70 B C 2.0 278 11,7 164 6,9 206 8,6 2.0FA 278 11,7 164 6,9 206 8,6 2.0FA 278 11,8 171 7,2 210 8,8 2.0T 259 11,1 148 6,4 189 8,1 2.0T 264 11,3 155 6,7 195 8,4 2.5T 299 12,5 157 6,6 209 8,8 2.5T 339 14,2 170 7,1 232 9,7 2.5FTA 299 12,5 157 6,6 209 8,8 2.
08 Technische Daten Kraftstoff A V70 A B C 3,2 AWD 320 13,9 169 7,3 224 9,7 T6 AWD 344 14,8 175 7,5 237 10,2 D3 188 7,2 119 4,6 144 5,5 D3 215 8,2 127 4,8 159 6,1 D5 177 6,7 125 4,7 144 5,4 D5 232 8,8 133 5,0 169 6,4 D5 AWD 255 9,7 148 5,6 187 7,1 Flexifuel kann mit beliebigem bleifreien Benzin mit 95 Oktan (Super) bzw. Bioethanol E85 sowie mit den möglichen Mischungen dieser beiden Kraftstoffe betrieben werden.
08 Technische Daten Kraftstoff A XC70 A 08 C 3,2 AWD 326 14,0 181 7,8 234 10,1 T6 AWD 351 15,1 188 8,1 248 10,6 D3 201 7,7 127 4,8 154 5,9 D3 237 9,0 147 5,5 179 6,8 D5 AWD 247 9,4 145 5,5 182 6,9 D5 AWD 250 9,5 153 5,8 189 7,2 2.4D AWDA 247 9,4 145 5,5 182 6,9 2.
08 Technische Daten Kraftstoff sowie abhängig davon, wie schwer das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidausstoß. des Fahrzeugs verwendet werden und auf denen die Verbrauchswerte in der Tabelle basieren. Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, dass der Kraftstoffverbrauch höher ist als in der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören beispielsweise: Zu beachten • Die Fahrweise des Fahrers.
08 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Zugelassene Größen In bestimmten Ländern gehen nicht alle zugelassenen Größen aus den Zulassungspapieren oder anderen Papieren hervor. Aus der Tabelle V70 FWD/ Motor AWD Schaltg ./ unten gehen sämtliche zugelassenen Felgenund Reifenkombinationen sowie der niedrigste zulässige Lastindex (LI) und die niedrigste zulässige Geschwindigkeitsklasse (SS) hervor.
08 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck V70 FWD/ Motor AWD Schaltg ./ LI SS 205/60R16 225/55R16 7Jx16x50 7Jx16x50 Aut. 225/50R17 245/45R17 245/40R18 7Jx17x50 8Jx17x55 8Jx18x55 7,5Jx17x55 2.0T B4204T6 FWD Schaltg./ Aut. 92 V Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ 2.0 B4204S3 FWD Schaltg./ Aut. 92 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ 2.0F B4204S4 FWD Schaltg./ Aut. 92 H Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D2 D4164T FWD Schaltg. 92 H Ⴋ - - - - LI XC70 FWD/ Schaltg./ Motor AWD Aut.
08 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Zugelassener Reifendruck Variante Reifengröße V70 Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 3.
08 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Variante Reifengröße V70 Geschwindigkeit (km/h) Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 2.0 225/55 R 16 0-160 220 210 260 260 260 2.0F 225/50 R 17 160 + 260 260 270 270 - 2.5 245/45 R 17 D2 245/40 R 18 0-160 230 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 - 0-160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 - max.
08 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Variante Reifengröße XC70 Geschwindigkeit (km/h) Alle Motoren Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/65 R 16 0–160 230 230 260 260 260 235/55 R 17 160 + 240 240 280 280 - max. 80 420 420 420 420 - 235/50 R 18 235/45 R 19 Temporary Spare Tyre A B 08 332 Wirtschaftliche Fahrweise.
08 Technische Daten Elektrische Anlage Elektrische Anlage Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Die Batteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
08 Technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Transponderschlüsselsystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
08 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichsten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt sowie Seitenverweise zu weiteren Informationen in der Betriebsanleitung zu finden. Für weitere Informationen über Symbole und Textmitteilungen siehe Seiten 74, 75 und 141.
08 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Linke Blinkerleuchten 74 Rechte Blinkerleuchten 74 Symbol Sonstige Informationssymbole im Kombinationsinstrument 08 336 Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat* 180, 184, 189 Adaptiver Tempomat* 189 Adaptiver Tempomat*, Abstandskontrolle* (Distance Alert) 189, 192 Adaptiver Tempomat*, Abstandskontrolle* (Distance Alert) 189, 192 Adaptiver Tempomat* 189 G025102 Symbol * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung
08 Technische Daten Symbole im Display Informationssymbole im Display der Mittelkonsole Symbol Bedeutung Seite Audiodateien Informationssymbole im Display der Dachkonsole Symbol Bedeutung Seite 161 Sicherheitsgurtkontrolle 17 Ordner auf der CD 161 Airbag Beifahrersitz, aktiviert 22, 23 Verkehrsinformationen 164 217, 223 Airbag Beifahrersitz, deaktiviert 23 Telefon* BluetoothTM-Freisprechvorrichtung* 218, 220 Einparkhilfe* 207 08 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Ein
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 A Ablagefächer im Innenraum..................... 214 Abschleppen............................................ 252 Abschleppöse..................................... 253 Abschleppöse.......................................... 253 Abstandskontrolle.................................... 191 ACC – Adaptiver Tempomat.................... 182 Active Bending Lights (ABL)...................... 88 Adaption.................................................. 115 Adaptiver Tempomat...........
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 AWD, Allradantrieb.................................. 123 B Batterie.................................................... 290 Starthilfe............................................. 116 Symbole auf der Batterie.................... 290 Transponderschlüssel/PCC.................. 54 Warnsymbole...................................... 290 Wartung.............................................. 290 Becher laminiert/verstärkt............................... 100 Beheizte Waschdüsen.....
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 C E F Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 144 ECC, elektronische Klimatisierung.......... 146 Fahrbremse.............................................. 124 CO2-Ausstoß ........................................... 324 ECO-Druck.............................................. 266 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 144 Eingebautes Telefon................................ 223 Fahren...................................................... Kühlanlage...........
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Fehlersuche für den adaptiven Tempomat........................................................... 188 G Heckleuchten Anordnung.......................................... 285 Fehlersuche für den Kamerasensor......... 198 Geartronic................................................ 118 Heckscheibenheizung.............................. 103 Felgen Reinigung............................................ 302 Gebläse....................................................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Informations- und Warnsymbole............... 74 Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 91 Innenraum................................................ 214 Innenraumfilter......................................... 144 Innenraumheizung kraftstoffbetrieben.............................. 151 Innenspiegel............................................. 104 automatische Abblendung.................. 104 Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuchtung.........................................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 L Lack Farbcode............................................ 305 Lackschäden und Ausbesserung....... 305 Laderaum Befestigungspunkte............................ 239 Beleuchtung.......................................... 92 Gepäckraumabdeckung..................... 244 Schutzgitter........................................ 243 Schutznetz.......................................... 242 Lenkschloss.............................................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Ölqualität............................................ 320 ungünstige Fahrbedingungen............. 320 Motorraum Kühlmittel............................................ Öl........................................................ Servolenköl......................................... Übersicht............................................ P Regler Mittelkonsole...................................... 136 PACOS.......................................................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Rückenlehne.............................................. 81 Vordersitz umklappen........................... 81 Rückenlehne Fond umklappen.................. 84 Rückspiegel außen.................................................. elektrisch einklappbar......................... Heizung............................................... innen................................................... Kompass.............................................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Sitze........................................................... 81 elektrisch verstellbar............................. 82 Heizung............................................... 147 Kopfstütze hinten.................................. 83 Rückenlehne hinten umklappen........... 84 Rückenlehne vorn umklappen.............. 81 Vordersitzlüftung................................. 146 Sonnenblende, Schiebedach................... 107 Speicherfunktion im Sitz..........................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Toter Winkel (BLIS).................................. 210 V Traction Control....................................... 177 Tragetaschenhalter ................................. 241 Transponder............................................ 100 Transponderschlüssel................................ abnehmbares Schlüsselblatt................ Batteriewechsel.................................... Funktionen............................................ Reichweite..........................
09 Alphabetisches Verzeichnis 09 Werkzeug................................................. 264 WHIPS Kindersitz/Sitzkissen............................ 27 Schleudertrauma.................................. 27 Winterreifen.............................................. 260 Wirtschaftliches Fahren........................... 230 Wischerblätter.......................................... Reinigung............................................ Sicherung auswechseln...................... Wartungsstellung...............
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &&,*-