V60 Betriebsanleitung L:7 :9>I>DC
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 2 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 6 Volvo und die Umwelt............................... 12 Sicherheitsgurt ......................................... Airbags...................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrerunterstützung Instrumente und Regler............................ 76 Volvo Sensus ........................................... 86 Schlüsselstellungen.................................. 87 Sitze.......................................................... 90 Lenkrad..................................................... 95 Beleuchtung.............................................. 96 Wisch- und Waschanlage....................... 108 Fenster und Rückspiegel...............
Inhalt 06 07 08 06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment................... Radio....................................................... Mediaplayer............................................ Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang........................................................ 07 Während der Fahrt 254 265 273 278 Media Bluetooth* ................................. 281 Bluetooth-Freisprechinrichtung*........... Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. TV*.............................
Inhalt 09 10 11 09 Pflege und Service Motorraum.............................................. Lampen................................................... Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit...................................................... Batterie.................................................... Sicherungen............................................ Fahrzeugpflege....................................... 10 Technische Daten 352 360 366 369 375 386 Typenbezeichnungen......................
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Einführung Wichtige Information Vorgangslisten Punktelisten Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung werden Punktelisten verwendet. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert.
Einführung Wichtige Information an andere, die ihr Recht auf den Zugang zu den Daten geltend machen, gezwungen sein. Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit Volvo On Call* Um die Daten, die von den Computern im Fahrzeug registriert wurden, auslesen und auswerten zu können, sind spezielle technische Ausrüstungen und Geräte erforderlich, zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang haben.
Einführung Wichtige Information Maximale Impulsenergie 2,64 ¦J Maximale durchschnittliche Ausgangsleistung 45 mW Impulslänge Divergenz (horizontal × vertikal) 33 ns Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • 28° × 12° • • 10 augensicher sind, stellen sie eine Verletzungsgefahr dar. WARNUNG Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergrößernder Optik wie z. B.
Einführung Wichtige Information QR-Code 11
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Die Betriebsanleitung und die Umwelt Das Forest Stewardship Council-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
Einführung 15
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbags.................................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS ...........
SICHERHEIT
01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Korrekt angelegter Sicherheitsgurt. Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss1. Damit der Sicherheitsgurt den höchstmöglichen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut am Körper anliegt.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Beachten Sie Folgendes: • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein • der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen) • den Hüftgurt über der Hüfte spannen. Dazu den Diagonalgurt nach oben zur Schulter ziehen. WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
01 Sicherheit Airbags Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS-Airbag Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. G018666 Airbagsystem Airbagsystem, Rechtslenker.
01 Sicherheit 01 Airbags WARNUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. ACHTUNG Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon, ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, unterschiedlich.
01 Sicherheit Airbags 01 WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf falsche Weise genutzt wird, kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall beeinträchtigen. Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss straff angelegt sein.
01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/ Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* WARNUNG Aktivierter Airbag 01 Deaktivierter Airbag Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Körpergröße von weniger als 140 cm. 2 Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen. ACHTUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II steht, wird ca.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Seitenairbag WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahrzeugs.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? Wann werden die Systeme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert werden. Wenn die Airbags ausgelöst wurden, empfiehlt Volvo Folgendes: • Das Fahrzeug bergen.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Den Transponderschlüssel abziehen und die Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung angezeigt wird, dass die Zündung eingeschaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. Dann die Tür schließen und den Transponderschlüssel erneut in das Zündschloss stecken. Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf den normalen Status zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahrzeug zu starten.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum Alter von 10 Jahren. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 35.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. max. 13 kg Typengenehmigung: E5 04301146 max. 10 kg Mittlerer Sitzplatz Fond (L) Gruppe 0 Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 2/3 15–36 kg Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Integriertes Sitzkissen (Integrated Booster Cushion) - optional ab Werk erhältlich. Typengenehmigung: E5 04189 (B) L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale Kategorien. U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
01 Sicherheit Kindersicherheit Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße von mindestens 95 cm zugelassen.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. WARNUNG Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die Taste drücken. Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder den Austausch ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein integriertes Sitzkissen starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B.
01 Sicherheit Kindersicherheit ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne hinten muss zunächst das Sitzkissen heruntergeklappt werden. Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 69. Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Größenklasse Beschreibung Größenklasse ACHTUNG Beschreibung Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine Größenklassifizierung hat, muss das Fahrzeug in der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufgeführt sein. A Volle Größe, vorwärts gerichteter Kindersitz E Rückwärts gerichteter Babysitz B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz F Quer gestellter Babysitz, links G Quer gestellter Babysitz, rechts B1 Reduzierte Größe (Alt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
01 Sicherheit Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze 01 ACHTUNG Kopfstütze einklappen, um den Einbau dieses Kinderschutztyps an den äußeren Sitzen in Fahrzeugen mit einklappbaren Kopfstützen zu erleichtern. ACHTUNG In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatteten Fahrzeugen muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz an den Befestigungspunkten montiert werden kann. Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze ausgerüstet.
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüsseln oder PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden - bis zu 6 Stück können für ein Fahrzeug programmiert und eingesetzt werden. Transponderschlüssel besitzen ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem die Türen geschlossen wurden. Funktion wählen Im Menüsystem des Fahrzeugs können verschiedene Optionen für die Anzeige der Verriegelung/Entriegelung mit Blinksignalen eingestellt werden, siehe Seite 221.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt 02 Mitteilung Bedeutung Wegfahrsperre Mot. erneut anl. Fehler an der Wegfahrsperre während des Starts. Wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist: An eine Werkstatt wenden – eine VolvoVertragswerkstatt wird empfohlen. Funktionen Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 124. Transponderschlüssel, Standardversion Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Communicator. Verriegelung Informationen Entriegelung Funktionstasten Automat.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Entriegelung – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. Panikfunktion – Nutzen Sie diese im Notfall, um die Aufmerksamkeit der Umgebung auf sich zu lenken. Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet alle Scheiben gleichzeitig. Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn des Fahrzeugs aktiviert.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Einzigartige PCC-Funktionen* 02 Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. ACHTUNG Wenn bei der Verwendung der Informationstaste wiederholt und an unterschiedlichen Stellen keine Anzeigelampe leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. ACHTUNG Die Funktion der Informationstaste kann durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden. Außerhalb der Reichweite des PCC Ist das PCC zu weit vom Fahrzeug entfernt, um die Informationen ablesen zu können, wird der letzte Status angezeigt, in dem sich das Fahrzeug befand.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln 02 Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die linke Vordertür wie folgt geöffnet werden: 1. Die linke Vordertür mit dem Schlüsselblatt im Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln. Siehe auch Abbildung und weitere Informationen auf Seite siehe Seite 60.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* G017869 Allgemeines zur Geheimverriegelung Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel mit Schlüsselblatt. Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* ACHTUNG 02 Das Schlüsselblatt nicht wieder in den Transponderschlüssel einsetzen, sondern an einer sicheren Stelle aufbewahren. • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 65. 56 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. • das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Geringe Batterieladung in Fernbedienung. Bitte Batterie wechseln.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 02 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem (nur PCC1) Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Verriegelung ACHTUNG Entriegelung mit Schlüsselblatt An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Wählhebel in die P-Stellung gestellt werden – anderenfalls kann weder das Fahrzeug verriegelt noch die Alarmanlage aktiviert werden. 02 Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* nach oben in die Öffnung hineingedrückt wird. 2. Anschließend das Schlüsselblatt in den Schlüsselzylinder stecken und die Tür entriegeln. 3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entriegelung wieder anbringen. ACHTUNG Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarmanlage ausgelöst. Sie wird ausgeschaltet, indem der PCC in das Zündschloss gesteckt wird, siehe Seite 72.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* WARNUNG 02 62 Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung können verschiedene Sequenzen gewählt werden, siehe „Entriegelung mit Transponderschlüssel“ Seite 50.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Die Tür ist vor einem Öffnen von außen gesperrt. 02 Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. Von innen Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Zentralverriegelung • Am Öffnungsgriff ziehen und die Tür öffnen – die Tür wird in einem entriegelt und geöffnet. ACHTUNG • Der Drehregler einer Tür verriegelt nur die jeweilige Tür – nicht alle Türen gleichzeitig.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Verriegelungstaste* Fondtüren Automatische Verriegelung Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt, werden die Türen und die Heckklappe automatisch verriegelt. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 221. Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 53.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Heckklappe 02 Manuelles Öffnen WICHTIG • Zum Lösen des Heckklappenschlosses ist minimale Kraft erforderlich – nur leicht auf die gummierte Platte drücken. • Beim Öffnen der Heckklappe die Hubkraft nicht auf die Gummiplatte ausüben – die Heckklappe am Griff anheben. Durch zu große Kraft kann der elektrische Anschluss der Gummiplatte beschädigt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Zum Entriegeln der Heckklappe: – Auf die Taste im Lichtschalterfeld (1) drücken. > Die Heckklappe wird entriegelt und kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet werden (wenn das Fahrzeug von innen verriegelt ist). Verriegelung mit Transponderschlüssel – Zur Verriegelung auf die Transponderschlüsseltaste drücken, siehe Seite 50.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung stellt und das Display am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind die Sicherheitsverriegelung und die Bewegungsund Neigungssensoren der Alarmanlage wieder eingeschaltet. Fahrzeugeinstellungen Verminderter Schutz aufrufen (für eine ausführliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 221). 02 2. Einmalig aktivieren wählen. > Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Sicherung der Türen hinten Die Tür ist vor einem Öffnen von innen gesperrt. Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen. Elektrische Verriegelung Türen* und Fenster hinten Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. 02 WARNUNG Jede Fondtür hat zwei Drehregler – die Kindersicherung ist nicht mit dem mechanischen Türschloss zu verwechseln, .
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung zeigt und die Lampe in der Taste leuchtet – die Kindersicherung ist aktiviert. 02 Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert ist, können die hinteren: • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fahrertür geöffnet werden • Türen nicht von innen geöffnet werden. Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle Einstellung gespeichert – ist die Kindersicherung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird die Funktion beim folgenden Motorstart weiterhin aktiviert sein.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • Eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet • Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn ein Bewegungssensor* eingebaut ist) • Das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn es mit Neigungssensor* ausgestattet ist) • das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt • Die Sirene wird abgeklemmt.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren 02 – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und der Motor angelassen werden: 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 60.
02 Schlösser und Alarmanlage 02 73
Instrumente und Regler........................................................................... 76 Volvo Sensus ......................................................................................... 86 Schlüsselstellungen................................................................................ 87 Sitze........................................................................................................ 90 Lenkrad..................................................................................
FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 97, 102, 218, 245 Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung 221, 255, 258 166, 168 Bedientafel für Klimaanlage 233 Tempomat Signalhorn, Airbag 22, 95 Schalt-/Wählhebel 133 Kombiinstrument 79, 84 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 247 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 221, 256, 284, 258 Wisch- und Waschanlag
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Display für Infotainment und Menübenutzung 221, 255, 258 Lenkradeinstellung 95 Zündschloss 87 START/STOP ENGINETaste 124 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 97, 102, 218, 245 Tempomat 166, 168 Schalt-/Wählhebel 133 Kombiinstrument 79, 84 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 247 Signalhorn, Airbag 22, 95 Bedientafel für Klimaanlage 233 Bedienung der Menüs, der Stere
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird. Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck. 03 Kontrollsymbole Symbol Bedeutung Fehler im ABL-System Messinstrumente im Kombiinstrument.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Niedriger Kraftstoffstand im Tank Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehler im ABS-System Information, Displaytext lesen Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Fernlicht ein 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Fernlicht ein Symbol Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das Symbol. Bedeutung Fehler in der Bremsanlage Linke/rechte Blinkerleuchten Warnung Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken beide Blinkersymbole. 03 DRIVe – Start/Stop* Das Symbol leuchtet, wenn der Motor automatisch gestoppt wurde. Reifendrucksystem Das Symbol leuchtet bei niedrigem Reifendruck oder, wenn ein Fehler im Reifendrucksystem auftritt, auf.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler • Wenn beide Symbole erlöschen, können Sie weiterfahren. • Leuchten die Symbole weiterhin, den Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter überprüfen, siehe Seite 358. Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter normal ist und die Symbole weiterhin leuchten, kann das Fahrzeug zur Kontrolle der Bremsanlage äußerst vorsichtig bis zur nächsten Werkstatt weitergefahren werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Uhr Uhr in MY CAR stellen Die Uhr kann zusätzlich zur zuvor beschriebenen manuellen/mechanischen Weise auch über die Menügruppe MY CAR gestellt werden, für weitere Informationen siehe Seite 221. 03 Tageskilometerzähler und Regler.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 5. TUNE drehen, um die richtige Minute einzustellen und OK drücken - das Feld wird deaktiviert. 6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu markieren und OK drücken - die Einstellung ist abgeschlossen. 03 Mit der Menüoption Einstellungen System-Optionen Zeitformat wird das 24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM).
03 Fahrerumgebung Volvo Sensus Allgemeines 03 Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienenden Benutzerschnittstelle personalisiert werden. Einstellungen können in Autoeinstellungen, Infotainment, Klimaanlage usw. vorgenommen werden. Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen Ende festhalten und den Schlüssel in das Zündschloss stecken. 2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die Endstellung drücken. Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen in der jeweiligen Schlüsselstellung/dem Niveau erreicht werden können. WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Nivea u 0 Funktionen • Kilometerzähler, Uhr und Nivea u II Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Schlüsselstellung I • Bei vollständig in das Zündschloss1 eingedrücktem Transponderschlüssel - Kurz auf START/STOP ENGINE drücken. geschaltet. leuchten 5 Sekunden lang auf. können verstellt werden. • Die Audioanlage kann für • Mehrere der übrigen Systeme begrenzte Zeit genutzt werden - siehe Seite 254.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Abschleppen Für wichtige Informationen zum Transponderschlüssel beim Abschleppen - siehe Seite 327.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. 03 Rückenlehne Vordersitz umklappen Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* Vorbereitungen 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze • Den Sitz nach Ihren Wünschen einstellen. • Das Fahrzeug durch Drücken der Verriegelungstaste an Ihrem gewohnten Transponderschlüssel verriegeln. Dadurch wird die Stellung der Außenspiegel und des Sitzes im Transponderschlüssel gespeichert4. 03 • Das Fahrzeug (durch drücken der Entriegelungstaste desselben Transponderschlüssels) entriegeln und die Fahrertür öffnen.
03 Fahrerumgebung Sitze Äußere Kopfstütze Fond manuell umklappen Rückenlehne Fond umklappen WICHTIG Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht die Gefahr für Schäden an den Sitzbezügen im Fond. 03 Die dreigeteilte Rückenlehne kann auf unterschiedliche Weise umgeklappt werden. ACHTUNG Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopfstütze vorzuklappen.
03 Fahrerumgebung Sitze zeigt an, dass die Rückenlehne nicht mehr gesichert ist. Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* ACHTUNG 03 Nachdem die Rückenlehnen umgeklappt wurden, müssen die Kopfstützen ein Stück nach vorn bewegt werden, damit sie nicht das Sitzkissen berühren. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. ACHTUNG Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung Signalhorn WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Seite 247. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtschalter Lichtschalter mit AUTO-Stellung Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Leuchtweitenregelung Scheinwerfer Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die Leuchtweite verringern. 03 1.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Fern-/Abblendlicht Stellung Lichtschalter mit AUTO-Stellung Bedeutung AbblendlichtAAusgeschaltetes Abblendlicht. Fernlicht kann aktiviert werdenA. 03 Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Positionsleuchten/Standlicht Abblendlicht Lichtschalter und Lenkradhebel. Fernlicht kann aktiviert werden. Lichthupenstellung Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Fernlichtstellung A Lichtschalter und Lenkradhebel.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung AbblendlichtAAusgeschaltetes Abblendlicht bei guten Lichtverhältnissen. Die Funktion "Tunnelerfassung*" aktiviert das Abblendlicht bei schlechten Lichtverhältnissen. 03 Die Funktion "Fernlicht mit automatischer Aktivierung*" kann genutzt werden. Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Abblendlicht Fernlicht kann aktiviert werden. Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. A Gilt für bestimmte Märkte.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Bei aktiviertem AHB leuchtet das Symbol im Display des Kombiinstruments. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das im Kombiinstrument. Symbol ACHTUNG Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhalten. Lichtschalter in Stellung AUTO. AHB aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu den linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstellung bewegen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung WICHTIG Beispielsituationen, in denen ggf. ein manueller Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht erforderlich ist: 03 • • • • Starker Regen oder dichter Nebel • Unzureichende Beleuchtung voranfahrender Verkehrsteilnehmer • • Fußgänger auf oder an der Straße • Verdeckung der Beleuchtung des Gegenverkehrs durch z. B.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahrzeug fortbewegt. Positionsleuchten/Standlicht Bremsleuchten Die Bremsleuchten werden automatisch beim Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu den Notbremsleuchten und der automatischen Warnblinkanlage siehe Seite 148.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung der Taste leuchten, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen des Motors automatisch ausgeschaltet. 03 ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land. Warnblinkanlage Die Warnblinkanlage wird automatisch eingeschaltet, wenn das Fahrzeug so stark abgebremst wurde, dass die Notbremsleuchten aktiviert wurden und die Geschwindigkeit 10 km/h unterschreitet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Beleuchtung im Innenraum Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel Die Leseleuchten vorn werden durch Drücken auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 250, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung • das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel oder dem Schlüsselblatt entriegelt wird, siehe Seiten 50 oder 54 • der Motor ausgeschaltet und die elektrische Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt wurde. 03 Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, wenn: • der Motor angelassen wird • das Fahrzeug verriegelt wird. Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der Türen offen ist.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtmuster einstellen Verkehr geblendet wird. Das korrekte Lichtmuster ermöglicht zudem eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. Aktive Xenon-Scheinwerfer* G021151 Das Fahrzeug muss stillstehen und der Motor muss laufen, wenn das Lichtmuster zwischen Rechts- und Linksverkehr umgestellt wird. 1. Das Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lichteinstellungen aufrufen. 80 mm, senkrechte Linie ca. 4 mm • Schablone C: waagerechte Linie ca.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 107
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor* Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Deaktivieren Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer verbraucht große Mengen Scheibenreinigungsflüssigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Wischen und Waschen der Heckscheibe ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der Außentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas Für eine optimale Funktion von elektronischer Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der Windschutzscheibe angeordnet werden, der nicht mit einem wärmereflektierenden Film versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in der obigen Abbildung). Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Betätigung Darauf achten, dass keine Fondinsassen beim Schließen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. 03 WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Betätigung mit Transponderschlüssel und Zentralverriegelung Außenspiegel Die Positionen der Rückspiegel werden im Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demselben Transponderschlüssel entriegelt wird, nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz die gespeicherten Positionen ein, wenn die Fahrertür geöffnet wird.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Automatisches Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken1 03 Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der Rückspiegel automatisch angewinkelt, um z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu machen. Beim Herausnehmen des Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel automatisch nach kurzer Zeit wieder seine ursprüngliche Stellung ein.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Durch Drücken auf die Taste startet die Heizung. Die Lampe in der Taste zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Die Heizung ausschalten, sobald das Eis/der Beschlag entfernt ist, um die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die Heizung wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet. Beschlag bzw. Eis an den Außenspiegeln und an der Heckscheibe wird automatisch entfernt, wenn das Fahrzeug bei Außentemperaturen unter +9 °C gestartet wird.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung 03 1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. Rückspiegel mit Kompass. In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist ein Display integriert, das die Himmelsrichtung auf dem Kompass angibt, in welche die Vorderseite des Fahrzeugs zeigt.
03 Fahrerumgebung Kompass* 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. 03 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* 03 Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen. Zum Schiebedach gehört ein Windabweiser, der bei geöffnetem Schiebedach hochgeklappt wird.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Allgemeines zur Alkoholsperre 03 Funktionen Mit der Alkoholsperre1 soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Aufbewahrung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Ergebnis der Atemprobe 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen. Befindet sich die Alkoholsperre bei der Entriegelung außerhalb des Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) aktiviert werden. 3. Mundstück (1) herausklappen, tief einatmen und gleichmäßig hineinblasen, bis nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu hören ist.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Zu beachten Vor der Atemprobe Für eine korrekte Funktion und um ein so korrektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: • Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atemprobe nichts essen oder trinken. 03 • Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der Alkohol in der Scheibenwaschflüssigkeit kann zu einem fehlerhaften Messergebnis führen. Fahrerwechsel Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrerwechsel eine neue Atemprobe durchgeführt wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs gelöscht. Bei der Installation der Alkoholsperre wird gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann später in einer Werkstatt geändert werden2. Symbole und Displaymitteilungen Über die bereits beschriebenen Mitteilungen hinaus kann das Display des Kombinationsinstruments auch Folgendes anzeigen: und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann siehe Seite 120. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. 03 Der Anlasser arbeitet, bis der Motor startet oder der Überhitzungsschutz abbricht.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors ACHTUNG Voraussetzung für den Start des Fahrzeugs ist, dass sich einer der Fernbedienungsschlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive*Funktion im Innenraum oder im Laderaum befindet. WARNUNG Beim Fahren oder Abschleppen des Fahrzeugs nie den Transponderschlüssel aus dem Fahrzeug entfernen. Motor abstellen Um den Motor auszuschalten: • Auf START/STOP ENGINE drücken – der Motor geht aus.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf den Verriegelungsknopf (1) des Transponderschlüssels. 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger mindestens 2 Sekunden - auf die Taste (2). 03 Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt sind, geschieht Folgendes: 1. Mehrmaliges schnelles Blinken sämtlicher Blinkerleuchten. 2. Der Motor springt an. Die Tasten des Transponderschlüssels für den Fernstart. 3.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors der Motor abgestellt wird Ausgebliebene ERS-Funktion Folgende Faktoren führen zur Abschaltung eines durch ERS gestarteten Motors: Mitteilung Bedeutung • Der Verriegelungsknopf (1) des Transpon- Kein Fernstart Tür offen ERS unterbleibt wegen nicht geschlossener Tür/ Heckklappe.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Unterbrochene ERS-Funktion Mitteilung Bedeutung Fernstart Aus Batt. zu schwach ERS unterbrochen wegen zu schwacher Batteriespannung. Fernstart Aus KS zu niedrig ERS unterbrochen wegen zu niedrigem Kraftstoffstand. Fernstart Aus Motor-Warnung ERS unterbrochen wegen einer Fehlermeldung des Motors. An eine Werkstatt wendenA. Fernstart Aus Getr. nicht in P ERS unterbrochen, weil der Wählhebel sich nicht in Stellung P befindet.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. WARNUNG Bei Startschwierigkeiten Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption 03 Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschließen. 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten, das Starthilfe leistet, und ihn einige Minuten bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen, ca. 1500/min. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann. • Sollte die Säure in Kontakt mit den Augen, der Haut oder der Kleidung kommen, mit reichlich Wasser spülen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Ganganzeige1 WICHTIG Um Schäden an einer der Komponenten des Antriebssystems zu verhindern, wird die Betriebstemperatur des Getriebes kontrolliert. Bei der Gefahr einer Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol im Armaturenbrett, begleitet von einer Textmitteilung der dabei angegebenen Empfehlung sollte Folge geleistet werden. 03 Schaltgetriebe Schaltmuster 6-Gang-Getriebe. Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei verschiedenen Versionen – sie unterscheiden sich im Rückwärtsgang.
03 Fahrerumgebung Getriebe Rückwärtsgangsperre ACHTUNG Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen, um das Fahrzeug verriegeln und die Alarmanlage zu aktivieren. • Folgen Sie dem auf den Schalthebel auf03 geprägten Schaltmuster und gehen Sie von der Neutralstellung N aus, bevor Sie ihn in die Stellung R bewegen. WICHTIG Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen.
03 Fahrerumgebung Getriebe D aus der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. weiter absinken lässt, als es für den gewählten Gang geeignet ist. Geartronic – Manuelle Gangstellungen (+/-) Um zur automatischen Fahrstellung zurückzukehren: Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann der Fahrer manuell schalten. Der Motor bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird. • Den Hebel in die Endstellung bei D führen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stellung losgelassen wird, legt das Getriebe automatisch den nächsthöheren Gang ein. Mechanische Wählhebelsperre Elektrische Schaltsperre – Shiftlock Parkstellung (P) Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die anderen Gangstellungen bewegt werden kann, muss das Bremspedal durchgedrückt werden und der Transponderschlüssel muss sich in Stellung II befinden, siehe Seite 87.
03 Fahrerumgebung Getriebe Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Automatikgetriebe Powershift* nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild des Getriebes überprüft werden. Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic.
03 Fahrerumgebung Getriebe 03 bei Stillstand mit durchgedrückter Fahrbremse und Motor im Leerlauf ab. ren, stehen bleiben und wieder eine Weile mit dem Fuß auf der Bremse warten.
03 Fahrerumgebung Getriebe Die Beispiele in der Tabelle zeigen nicht an, dass das Fahrzeug defekt ist, sondern weisen darauf hin, dass eine Sicherheitsfunktion aktiviert wurde, um etwaige Schäden an einer der Komponenten des Fahrzeugs zu verhindern. WARNUNG 03 Sollte das Warnsymbol in Kombination mit dem Text Gertiebe heiß Sicher parken ignoriert werden, kann das Getriebe so heiß werden, dass der Kraftfluss zwischen Motor und Getriebe vorübergehend unterbrochen wird, um Kupplungsschäden zu verhindern.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Leiser und sauberer Allgemeines zu Start/Stop es sich um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt. Funktion und Bedienung 03 Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Dieses Streben hat in der Fahrzeugserie DRIVe resultiert, in deren Konzept verschiedene separate energiesparende Funktionen die gemeinsame Aufgabe haben, den Kraftstoffverbrauch zu verringern und dadurch die Motoremissionen zu reduzieren.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs wie die Beleuchtung, das Radio usw. funktionieren auch bei automatisch gestopptem Motor normal. Ausgenommen ist bestimmte Ausrüstung, deren Funktion vorübergehend reduziert wird, wie z.B. die Gebläsegeschwindigkeit der Klimaanlage oder eine extrem hohe Lautstärke der Stereoanlage.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Die Start/Stop-Funktion ist solange ausgeschaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert oder der Motor erneut mit dem Schlüssel gestartet wird. Bedingungen M/AA Bedingungen M+A Kein Autostopp des Motors das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A falls der Außenluftdruck einem Wert entsprechend 1500-2000 m über dem Meeresspiegel unterschreitet - der aktuelle Luftdruck variiert mit der herrschenden Witterung.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Bedingungen M/AA Bedingungen An den Scheiben entsteht Beschlag. M+A Der Wählhebel wird aus der DStellung auf "+/-" oder R bewegt. A Das Klima im Innenraum weicht von den voreingestellten Werten ab. M+A A Die Außentemperatur fällt unter den Gefrierpunkt oder übersteigt ca. 30 °C. M+A Die Fahrertür wird mit dem Wählhebel in Stellung D geöffnet - Ein "Pling"-Geräusch und eine Textmitteilung informieren darüber, dass die Start/Stop-Funktion aktiv ist.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* 1. Das Kupplungspedal nochmal herunterdrücken – der Motor startet automatisch. 2. Unter Umständen muss der Wählhebel in die Neutralstellung gebracht werden. Das Informationsdisplay zeigt dann den Text Leerlauf einlegen 03 Mehr Informationen und Einstellungen Symbol 144 Im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR befinden sich Anleitungen, die Teile des DRIVeKonzepts sowie einige Einstellungs- und Auswahlmöglichkeiten erläutern – siehe Seite 222.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Symbol AUTOSTOP AUTOSTOP Mitteilung Information/Maßnahme M/AA Motormanagement Es wird eine automatische Funktionskontrolle durchgeführt. M+A Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchgedrückt wird. M Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP ENGINE-Taste starten. M Zum Starten Kupplung betät.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Symbol 03 A Information/Maßnahme Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder PStellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. A Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen. A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse 03 Allgemeines Antiblockiersystem Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse ACHTUNG Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erforderlich durchdrücken. Wird das Bremspedal losgelassen, werden jegliche Bremsvorgänge eingestellt. Wartung Um auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug zu gewährleisten, sollten Volvos Serviceintervalle im Service- und Garantieheft eingehalten werden, siehe Seite 352.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Allgemeines zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespannung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe Seite 131. Feststellbremse anziehen 03 triebe) oder in Stellung P (Automatikgetriebe) befinden. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drücken des Reglers angezogen werden, wenn sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspedals das Kupplungspedal durchdrücken. Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu verwenden. Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken.1 2.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Bremsbeläge wechseln Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Symbole und Mitteilungen im Display 03 Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" Die Mitteilung im Informationsdisplay lesen. Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann – versuchen, die Bremse zu lösen und anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines WARNUNG • 03 HomeLink1 ist eine programmierbare Fernbedienung, mit denen bis zu drei verschiedene Systeme (z. B. Garagentorentriegelung, Alarmanlage, Außen- und Innenbeleuchtung u. v. a. m.) ferngesteuert werden können und die somit die Fernbedienungen dieser Systeme ersetzen kann. Weitere Informationen zu HomeLink bekommen Sie unter: www.homelink.com oder telefonisch unter 00 8000 466 354 65 (oder der kostenpflichtigen Telefonnummer +49 6838 907 277).
03 Fahrerumgebung HomeLink * gelampe schnell blinkt, beide Tasten loslassen. 3. Die zu programmierendeHomeLinkTaste drücken, 5 Sekunden lang gedrückt halten und danach loslassen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis das Garagentor betätigt wird. Wenn das Tor nicht betätigt wird, die programmierte HomeLink-Taste drücken, gedrückt halten und die Anzeigelampe kontrollieren.
03 Fahrerumgebung HomeLink * miert zu werden, siehe den Abschnitt "HomeLink® programmieren" auf Seite 154. Einzelne Taste programmieren 03 Zur Umprogrammierung einzelner HomeLinkTasten wie folgt vorgehen: 1. Die gewünschte Taste drücken und nicht loslassen. 2. Wenn die Anzeigelampe auf der HomeLink-Fernbedienung nach ca. 20 Sekunden zu blinken beginnt, mit Schritt 1 im Abschnitt "HomeLink® programmieren" auf Seite 154 beginnen. Weitere Informationen zu HomeLink bekommen Sie unter www.homelink.
03 Fahrerumgebung 03 157
158 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 160 162 164 166 168 180 184 189 198 199 202 205 208 212 G000000 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle........................................... Verkehrszeicheninformation - RSI*....................................................... Geschwindigkeitsbegrenzer.................................................................. Tempomat*............................................................................................
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
04 Fahrerunterstützung DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines zu DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen. Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder während der Fahrt kann dem Fahrer u.
04 Fahrerunterstützung DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle 2. Das Kästchen abmarkieren und das Menüsystem mit EXIT verlassen. > Das System lässt anschließend einen sportlicheren Fahrstil zu. Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer ausschaltet oder der Motor abgestellt wird – nach dem nächsten Motorstart ist das DSTCSystem wieder im Normalmodus. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh.
04 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation - RSI* Allgemeines zu RSI WARNUNG RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht. Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird und dass dabei die geltenden Gesetze und Verkehrsbestimmungen eingehalten werden. 04 Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf.
04 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation - RSI* Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Scheibenwischerbenutzung angezeigt. Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung: Einstellung in MY CAR • Das Häkchen für die Geschwindigkeits- Die für eine Ausfahrt geltende Geschwindigkeit wird mit einem Zusatzschild mit einem Pfeil angezeigt. Der Pfeil erscheint unterhalb des Geschwindigkeitssymbols.
04 Fahrerunterstützung Geschwindigkeitsbegrenzer Allgemeines zum Geschwindigkeitsbegrenzer Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, aus Versehen eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten. 04 Handhabung Bereitschaftsmodus. Höchstgeschwindigkeit aktivieren und einstellen (jeder Druck ergibt +/– 5 km/h).
04 Fahrerunterstützung Geschwindigkeitsbegrenzer Vorübergehende Deaktivierung – Bereitschaftsmodus Um den Geschwindigkeitsbegrenzer vorübergehend zu deaktivieren und in den Bereitschaftsmodus zu versetzen: – Auf drücken. > Das Display zeigt die gespeicherte Höchstgeschwindigkeit in Klammern an (5) und der Fahrer kann die eingestellte Höchstgeschwindigkeit zeitweilig überschreiten.
04 Fahrerunterstützung Tempomat* Allgemeines zu CC Handhabung Der Tempomat (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt. WARNUNG 04 Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird.
04 Fahrerunterstützung Tempomat* > leuchtet im Display auf (5) Das Symbol und die Klammern (---) km/h zeigen an, dass sich der Tempomat im Bereitschaftsmodus befindet. Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal losgelassen wird. Falls eine der Tasten des Tempomaten länger als ca. 1 Minute gedrückt gehalten wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Tempomaten wieder aktivieren zu können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Motor wieder gestartet werden.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Allgemeines zu ACC Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. En adaptiver Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. 04 Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit und das gewünschte Zeitintervall zum vorausfahrenden Fahrzeug ein.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Handhabung Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Grund kann die Warnung ausbleiben oder mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist. 04 Zeitabstand4 - Ein (nach der Einstellung).
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Zeitabstand5 - Ein (während der Einstellung). Zeitabstand5 - Ein (nach der Einstellung). Nur wenn das Symbol (mit Fahrzeug) leuchtet, wird der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug vom Tempomat geregelt. Geschwindigkeit ändern Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Ändern der gespeicherten Geschwindigkeit: Einschalten des Tempomaten: • Einstellung durch kurzes Drücken auf • Auf die Lenkradtaste drücken - das Symbol leuchtet im Display auf.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die Abstände kurz werden, erhöht der adaptive Tempomat den Zeitabstand etwas. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf weiche und bequeme Weise folgen zu können, lässt der adaptive Tempomat zu, dass der Zeitabstand in bestimmten Situationen deutlich variiert.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* wird der Tempomat automatisch ausgeschaltet. Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein Signal und die Mitteilung Tempomat deaktiviert erscheint im Display. In diesem Fall muss der Fahrer eingreifen und die Geschwindigkeit und den Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* • Deaktivierung der automatischen Bremsfunktion bei Stillstand • Automatische Aktivierung Feststellbremse. Bitte beachten, dass die kleinste programmierbare Geschwindigkeit für den Tempomaten 30 km/h beträgt – obwohl der Tempomat einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand folgen kann, kann eine geringere Geschwindigkeit nicht gewählt werden.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Automatischer Bereitschaftsmodus bei Zieländerung • der Wählhebel in die Stellung P, N oder R Der Tempomat wird ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt: • der Fahrer den Tempomaten in den Bereit- • Automatische Aktivierung Feststellbremse wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unterschreitet und der Tempomat unsicher ist, ob das Zielobjekt ein stillstehendes Fahrzeug oder ein anderes Objekt ist, z.B. eine Fahrbahnschwelle.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Zubehör oder andere Gegenstände wie z. B. Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor dem Grill montiert werden. WARNUNG 04 Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahrzeug, das zwischen dem eigenen und einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, erst spät. Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden. In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug. Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst. Zeitabstand aktiviert, während der Einstellung. Zeitabstand aktiviert, nach der Einstellung.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Zum Halten Bremse treten + akustischer Alarm Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der Feststellbremse bald ins Rollen. (nur mit Stauassistent) • Der Fahrer muss selbst bremsen.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Allgemeines Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Zeitabstand einstellen Regler und Display für Zeitabstand. Zeitabstand – Erhöhen/Verringern. Zum Erhöhen nach oben drücken, zum Verringern nach unten. Zeitabstand2 - Ein (während der Einstellung). Es können verschiedene Zeitabstände zum vorausfahrenden Fahrzeug eingestellt und im Display als 1–5 horizontale Linien angezeigt werden – je mehr Linien, desto größer der Zeitabstand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien ca.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* ACHTUNG Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass die Warnlampe in der Windschutzscheibe nicht zu sehen ist. Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen können die Möglichkeiten des Radarsensors beeinträchtigen, vorausfahrende Fahrzeuge zu erfassen. Auch die Größe der Fahrzeuge kann die Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder zu erfassen.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 175. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Allgemeines City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Funktion nicht der normalen Fahrweise der meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden. Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhalten, muss der Fahrer das Bremspedal durchtreten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von mehr als 15 km/h zu vermeiden.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Um City Safety™ wieder einzuschalten: • Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die Option Ein wählen. 04 Begrenzungen Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahrzeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funktioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Nacht ist.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ blockiert und kann Fahrzeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies bedeutet seinerseits, dass City Safety™ nicht funktioniert. Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. Sensoren gestört nicht in allen Situationen angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert ist, der Fahrer muss daher die Windschutzscheibe und den Bereich vor dem Lasersensor sorgfältig sauber halten.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Eine Textmitteilung kann durch kurzes Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch. Sensoren gestört Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird. 04 • Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor reinigen.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Funktion Allgemeines Zwei Systemniveaus Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in einen Fußgänger oder ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Das Unfallwarnsystem und City Safety™ ergänzen einander. Für weitere Informationen zu City Safety™ siehe Seite 184. Wenn das Bremspedal schnell genug durchgetreten wird, wird der Bremsvorgang mit vollständiger Bremswirkung durchgeführt. 1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Bremskraft, wenn das System beurteilt, dass das Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, um einen Aufprall zu verhindern.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Niemals erst eine Aufprallwarnung abwarten! Der Fahrer hat stets die Verantwortung dafür, dass der richtige Abstand und die richtige Geschwindigkeit eingehalten wird – selbst bei Verwendung des Unfallwarnsystems mit Bremsautomatik. Fußgängererkennung Wenn große Teile des Körpers für die Kamera nicht zu sehen sind, kann das System einen Fußgänger nicht erfassen.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Ein und Aus Zum Ein- und Ausschalten des Unfallwarnsystems: • Mit dem Menüsystem MY CAR am Bildschirm der Mittelkonsole Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Fahrerassistenzsysteme Kollisionswarnung aufrufen - dort Ein oder Aus wählen. 04 Eine aktivierte Funktion wird bei jedem Motorstart getestet, indem die separaten Lichtpunkte der Warnlampe (Nr. [1] in der Abbildung auf Seite 189) eingeschaltet werden.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Einstellungen kontrollieren ACHTUNG ACHTUNG Die aktuellen Einstellungen können auf dem Bildschirm der Mittelkonsole überprüft werden. Mit dem Menüsystem MY CAR unter Fahrzeugeinstellungen Einstellungen Fahrerassistenzsysteme Kollisionswarnung suchen, siehe Seite 221. Begrenzungen Wartung Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz ist ab ca 4 km/h aktiv.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* WARNUNG Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äußere Umstände dazu beitragen, dass der Radaroder Kamerasensor einen Fußgänger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt erfassen kann. 04 Das Sensorensystem kann Fußgänger nur begrenzt erfassen und das System löst daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h effektive Warnungen oder Bremsmanöver aus.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen können die kameraabhängigen Funktionen stark eingeschränkt oder vorübergehend deaktiviert werden.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste. 04 Collision warn. nicht verfügbar Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden. Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren. Die Mitteilung erlischt nach ca.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 175. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System* Allgemeines zum Driver Alert System Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Driver Alert System besteht aus verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: • Driver Alert Control – DAC, siehe Seite 199. 04 • Lane Departure Warning – LDW, siehe Seite 202.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Allgemeines zu DAC Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmarkierungen der Fahrbahn und vergleicht die Straßenführung mit den Lenkradbewegungen des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleichmäßige Weise folgt.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Daumenrad. Drehen, bis im Display Driver Alert erscheint. In der zweiten Zeile können die Alternativen Driver Alert Standby<65 km/h, Driver Alert nicht verfügbar oder Niveauanzeige angezeigt werden. OK bestätigt und löscht eine Warnung im Speicher.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 194. Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers. Die Anzahl der Balken kann im Intervall 1–5 liegen, wobei eine geringe Anzahl Balken eine unsichere Fahrweise markiert.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu LDW Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart Warn verfügbar. Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint im Display Lane Depart Warn nicht verfügbar. Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn Stand-by<65 km/h.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Lane departure warning EIN/Lane departure warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. 04 Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt. Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 194. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* Allgemeines Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR eingestellt werden - siehe Seite 221. Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • Nur hinten • Vorn und hinten.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedlichen Lautsprechern. Einparkhilfe hinten WICHTIG 04 Bestimmte Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* ACHTUNG Sensoren reinigen ACHTUNG Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn die Feststellbremse angezogen oder die PStellung in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe gewählt wird. Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und Schnee bedeckt sein, können sie falsche Warnsignale verursachen. WICHTIG Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern: Denken Sie daran, dass diese nicht die Sensoren verdecken dürfen – die Zusatzscheinwerfer können als Hindernis aufgefasst werden.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Allgemeines Funktion und Bedienung Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert werden, siehe Seite 221). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. ACHTUNG 04 Wenn die elektrische Anlage mit einer Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, wird der Überstand der Anhängerzugvorrichtung berücksichtigt, wenn die Funktion die Parklücke misst.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Hilfelinien ACHTUNG Position der Kamera am Öffnungsgriff. Lichtverhältnisse Das Kamerabild wird automatisch an die herrschenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch können Lichtstärke und Qualität des Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse können zu einer leicht reduzierten Bildqualität führen. ACHTUNG Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien angezeigt werden können.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Grenzlinien stange erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Weg befindet. Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Farbe Abstand (Meter) Gelb 1,5– Orange 0,3–1,5 Rot 0–0,3 Einstellungen Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kameraanzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstellungen vornehmen. 04 Sonstiges Die Linien des Systems.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Begrenzungen ACHTUNG Fahrradträger oder anderes hinten am Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht der Kamera beeinträchtigen. Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des Bildes verdeckt ist, ein relativ großer Sektor verborgen sein kann. Dadurch können Hindernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahrzeug fast berühren. 04 Zu beachten • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und Schnee frei halten.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines zu BLIS WARNUNG Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer. G021426 04 Rückspiegel mit BLIS-Funktion1.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Lampe in der Taste und eine Mitteilung erscheint im Display des Armaturenbretts. Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung erscheint im Display und die Anzeigelampen in der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die OKTaste drücken, um die Textmitteilung auszublenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungsverwaltung - siehe Seite 218).
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Motorradfahrer. Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei kräftigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder in dichtem Nebel. 04 Reinigung Zur optimalen Funktion müssen die BLISKameralinsen sauber sein. Die Linsen können mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug im toten Winkel gibt, bedeutet die nicht, dass ein Fehler aufgetreten ist. Bei einem Fehler im BLIS-System erscheint der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl. im Display.
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Menüquelle MY CAR............................................................................. Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Zusatzheizung*...................................................................................... Bordcomputer...........................................
FAHRKOMFORT
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 87. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit OK bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. ---- km Bis Tank leer --.- l/100km Durch.
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG Falls eine Warnmeldung bei Benutzung des Bordcomputers angezeigt wird, muss die Meldung gelesen werden (auf OK drücken), bevor die frühere Aktivität wieder aufgenommen werden kann. Mitteilung Bedeutung Sicher anhaltenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Motor abstellenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB.
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung A 05 220 B C Mitteilung Bedeutung Vorübergeh. AUSA Eine Funktion wurde vorübergehend ausgeschaltet und wird automatisch während der Fahrt oder nach einem Neustart zurückgestellt. Batteriespannung Energiesparmodus Die Stereoanlage ist ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Batterie laden. Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Allgemeines zu MY CAR In dieser Menüquelle werden eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs hantiert, z.B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und die Schlösser. Handhabung Bedienfeld in der Mittelkonsole Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tasten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten Tastenfeld des Lenkrads.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle. Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden und eingestellt werden kann: 1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkonsole drücken. Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unterscheiden. 05 Am Daumenrad drehen, um in den Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Mein V60 Hier werden die vier ersten Menüebenen unter MY CAR Einstellungen angezeigt. Einige Menüs haben weitere Untermenüs – diese werden ausführlich im jeweiligen Abschnitt beschrieben. Fahrerunterstützungssystem Bei der Auswahl, ob eine Funktion aktiviert/ Ein oder deaktiviert/Aus werden soll, wird ein Kästchen angezeigt: Ein: Markiertes Kästchen. Aus: Leeres Kästchen. • Ein/Aus mit OK wählen – dann das Menü mit EXIT verlassen.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung S. 50, 61 und 65 Ein Einstellungen Außenspiegel S. 113 Dauer der Wegbeleuchtung Spiegel einklappen Linken Spiegel neigen 30 Sek. Rechten Spiegel neigen 60 Sek Aus Lichteinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle Schlüsselloser Zugang Beliebige Tür Beim Aussteigen abfragen Ein Aus Aus Temporärer LH-Verkehr Automatische Beleuchtung S. 67 und 72 S. 105 Aus S.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Zusatzscheinwerfer S. 101 Ein Aus Kollisionswarnung S. 189 Ein Ein Aus Aus Warnabstand Reifendrucksystem* S. 343 City Safety Lang Warnung bei zu geringem Reifendruck Ein Normal S. 247 Ein Ein Aus Aus Mittel Hoch Kfz-Einstellungen zurücksetzen Alle Menüs in Fahrzeugeinstellungen erhalten die ursprüngliche Werkseinstellung. Fahrerassistenzsysteme S. 212 BLIS Warnton Gering Lane Departure Warning S.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Zeitformat Ein 24h Aus Ein Aus Der aktuelle Bildschirminhalt erlischt nach einiger Zeit der Inaktivität und wird durch einen leeren Bildschirm ersetzt, wenn diese Option markiert wird. Der aktuelle Bildschirminhalt wird wieder angezeigt, wenn eine der Tasten oder einer der Regler des Bildschirms betätigt werden. Sprache Zur Auswahl der Sprache für Menütexte. 226 Hilfetext anzeigen 12h Bildschirmschoner 05 S. 84 S.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Sprachbefehlsliste Telefonbefehle Telefon Telefon Kontakt anrufen Telefon Nummer wählen Navigationsbefehle ausführliche Informationen – siehe Seite 284. Die Menüoptionen unter Navigationsbefehle zeigen einige Beispiele von verfügbaren Sprachbefehlen – gilt nur, wenn das Volvo-Navigationssystem RTI* installiert ist.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Lautstärke der Sprachausgabe Klimaeinstellungen Auf dem Bildschirm wird ein Lautstärkeregler angezeigt – wie folgt vorgehen: Auto. Gebläseeinstell. Volvo On Call S. 229 Normal Information Hoch 1. Die Lautstärke mit dem Daumenrad einstellen. Gering Timer für Umluftbetrieb 2. Probe hören mit OK. Aus Auto. Heckscheibenheizung Sprach-Sonderzielliste Ein Liste bearbeiten VIN-Nummer S. 394 DivX® VOD-Code S. 276 Bluetooth-Version im Fahrzeug S.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
05 Fahrkomfort Klimaanlage ter muss regelmäßig ausgetauscht werden. Das Filter gemäß der Empfehlung des VolvoServiceprogramms austauschen. Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein. ACHTUNG Es gibt verschiedene Typen von Innenraumfiltern. Darauf achten, dass der richtige Filter montiert wird. Clean Zone Interior Package (CZIP)* 05 Diese Sonderausrüstung hält den Innenraum noch freier von allergie- und asthmaauslösenden Substanzen.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilung Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 239.
05 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Darauf achten, dass Kleinkinder empfindlich auf Luftstrom und Zug reagieren können.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* 05 Temperaturregelung, links Vordersitzheizung, links Max. Entfroster Gebläse Luftverteilung - Belüftung Boden Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, siehe Seite 114 Vordersitzheizung, rechts Temperaturregelung, rechts Umluft AUTO AC - Klimaanlage ein/aus `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Temperaturkontrolle, ETC 05 Gebläse Umluft Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung Max.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Bedienung der Regler Sitzheizung* Vordersitze Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Taste drücken – eine orangefarbene Lampe leuchtet am Bildschirm. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Gebläseregler für ETC Mit dem Drehregler wird die Gebläsegeschwindigkeit erhöht oder gesenkt. schirm (siehe Abbildung unten) die entsprechende Figur auf und ein Pfeil vor dem jeweiligen Teil der Figur zeigt an, welche Luftverteilung gewählt ist. Für weitere Informationen zur Luftverteilung siehe Seite 239. Luftverteilung weiterhin automatisch gesteuert. Durch Drücken auf AUTO werden sämtliche manuellen Einstellungen ausgeschaltet. Auf dem Bildschirm erscheint AUTO-KLIMA.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Temperaturregelung Mit dem Drehregler kann die Temperatur eingestellt werden. Bei ECC* kann die Temperatur auf der Fahrer- und auf der Beifahrerseite separat eingestellt werden. Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die zuletzt vorgenommene Einstellung vorhanden. ACHTUNG Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht beschleunigt werden, indem eine höhere/ niedrigere Temperatur als die gewünschte Temperatur eingestellt wird.
05 Fahrkomfort Klimaanlage oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Klimaeinstellungen Timer für Umluftbetrieb aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 222. ACHTUNG Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluftfunktion stets ausgeschaltet. Fahrzeuginnenraum. Wenn die Außenluft verunreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlossen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 241. Allgemeines zu Standheizungen Die Standheizung heizt Motor und Innenraum und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet werden.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Symbol - Die Zahl 2 im Symbol steht für die zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER 2 zu tun. Symbol Daumenrad G025102 OK-taste Für weitere Informationen zu Informationsdisplay und OK, siehe Seite 218.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 Symbol Display Heiz. n. verf. Kraftst. niedrig Bedeutung Die Einstellung der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands (ca. 7 Liter) nicht möglich – dadurch soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km Fahrt möglich sind. G025102 05 Standheizung Wart. erforderl. Heizung außer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1 kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz 2 programmiert werden, der mit dem Daumenrad zugänglich ist. ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. Die alternative Zeit wird wie für Timer Standheiz 1 eingestellt.
05 Fahrkomfort Zusatzheizung* Allgemeines zu Zusatzheizungen ACHTUNG In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung Innenraumheizung* In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine kraftstoffbetriebene Zusatzheizung montiert.
05 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen Durchschnittlich ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der Warnmitteilung OK drücken. Informationsdisplay und Regler. OK - zur Bestätigung. Daumenrad – Blättern zwischen den Menüs und Auswahl in der Bordcomputerliste. RESET - zur Nullstellung.
05 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn Sie den Fahrstil geändert haben. Nullstellung 1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/ 100km Durch.-Verbrauch wählen. 05 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. Akt. Geschw.
05 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk – Four-C* Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahngefühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Auswahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraftstufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen, nach Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft suchen und Gering, Mittel oder Hoch wählen.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 05 248
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach Kleiderhaken Ablagefach, Getränkehalter Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Auslegematten* 12-V-Steckdose Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 87. WARNUNG WARNUNG Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte sich die Abdeckung immer auf der Steckdose befinden.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum WICHTIG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird. Wenn beide Steckdosen in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwendet werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose. Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung an einer Steckdose angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. ACHTUNG Der Kompressor zur behelfsmäßigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
Allgemeines zu Infotainment................................................................. Radio..................................................................................................... Mediaplayer.......................................................................................... Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang....................................... 254 265 273 278 Media Bluetooth* ................................................................................
INFOTAINMENT
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Allgemeines Das Infotainmentsystem besteht aus Radio, Mediaplayer, TV* und der Möglichkeit, mit einem Mobiltelefon* zu kommunizieren. Die Informationen werden auf einem 5- oder 7Zoll-Farbbildschirm* im oberen Teil der Mittelkonsole angezeigt. Funktionen lassen sich mittels Tasten im Lenkrad, in der Mittelkonsole unter dem Farbbildschirm oder mit einer Fernbedienung* steuern. Das Mobiltelefon lässt sich in bestimmten Fällen mittels Sprachbefehlen steuern.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Übersicht Bedienung der Anlage SOUND - drücken, um die Audioeinstellungen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für weitere Informationen siehe Seite 260. VOL – drehen, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken. ON/OFF/MUTE - Durch kurzes Drücken startet die Anlage und durch langes Drücken schaltet die Anlage aus. Es ist zu beachten, dass das komplette Sensus-System (einschl. Navigations-* und Telefonfunktionen*) gleichzeitig startet bzw. ausschaltet.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment erscheint, wenn es untergeordnete Menüs gibt. TUNE - drehen, um die Titel bzw. Verzeichnisse, Radio- und TV*-Sender oder Telefonkontakte* schnell durchzublättern oder in den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsystem nach oben, unterbricht die andauernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt Telefongespräche ab oder löscht eingegebene Zeichen.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment gewesen ist. Mit Sprachsteuerung6 Sprachsteuerung (für über Bluetooth angeschlossenes Mobiltelefon und Navigationssystem*) Hauptquellenanzeige Durch langes Drücken auf EXIT des Tastenfelds* im Lenkrad wird die Normalanzeige aufgerufen.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Menübenutzung 06 Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Die Hauptquelle durch Drücken auf eine Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) wählen. Für die Navigation im Menü der Quelle werden die Bedienelemente TUNE, OK/ MENU bzw. EXIT verwendet. Für das Durchblättern des Menüs TUNE verwenden, die markierte Menüzeile mit OK/ MENU wählen oder das Menü mit EXIT verlassen. In bestimmten Fällen ist es möglich, durch Drücken der Hauptquellentaste (1) der Quelle ein Schnellmenü aufzurufen. Für Menüübersicht siehe 262.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment • • • • iPod* Allgemeine Audioeinstellungen Bluetooth* Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstellungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl blättern (z.B. Höhen). AUX TV* Es kann auch ein Favorit für MY CAR, CAM*, und NAV* gewählt und gespeichert werden. Favoriten können auch unter MY CAR gewählt und gespeichert werden. Für weitere Informationen zum Menüsystem MY CAR siehe Seite 221.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment 4. Wenn die Audioeinstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie zur Bestätigung und Rückkehr zur Normalanzeige auf EXIT. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung, siehe Seite 258 und Menüübersicht, siehe Seite 262. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung, siehe Seite 258 und Menüübersicht, siehe Seite 262. Lautstärke externer Tonquellen Soundbühne9 Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrersitz, beiden Vordersitzen oder im Fond optimiert werden.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Menüübersicht Erweiterte Einstellungen Menüs RADIO Hauptmenü AM AM-Menü Voreingestellte Sender REG Untersender Alternativ-Frequenz (AF) PTY-Text anzeigen EON Alle DAB-Einstellungen rücksetzen TP-Favorit setzen anzeigen12 Scan PTY-Einstellungen Audio-Einstellungen13 Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Klangoptimierung14 Audio-Einstellungen16 Equalizer15 Lautstärkeanpassung Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen DAB-Band Audio-Einstellungen16 Menü
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Audio-Einstellungen16 Untertitel ändern Audio-Einstellungen16 Sprache ändern Scan Hauptmenü USB15 Hauptmenü AUX USB-Menü AUX-Menü Audio-Einstellungen16 Abspielen/Pause AUX-Eingangslautstärke Hauptmenü DVD12 Video Stop Audio-Einstellungen16 Disc-Menü Zufällige Wiedergabe Hauptmenü TV* DVD-Disc-Menü Ordner wiederholen Play/Pause/Weiter USB-Gerät auswählen Land wählen Stop Untertitel ändern Senderliste sortieren Untertitel Sprache ändern Au
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Menü der Quelle18 Telefonbuch löschen DVD-Hauptmenü19 Telefon ändern DVD-Topmenü19 Bluetooth-Gerät entfernen Telefoneinstellungen Menüs TEL BT-Erkennungsmodus Hauptmenü BluetoothFreisprechinrichtung15 Telefonmenü Klang und Lautstärke Telefonbuch herunterladen Bluetooth SW-Version im Fahrzeug Alle Anrufe Alle Anrufe Anrufoptionen Verpasste Anrufe Automatische Rufannahme Angenommene Anrufe Mailbox-Nummer Gewählte Nummern Telefon abkoppeln Anrufdau
06 Infotainment Radio Allgemeines Automatische Sendersuche ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 256. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 302. Menübenutzung Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. RADIO-Taste zur Wahl des Frequenzbands (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*).
06 Infotainment Radio 3. TUNE noch einmal nach rechts oder links drehen, um einen Sender in der Liste zu wählen. 4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. ACHTUNG 06 • Die Liste zeigt nur die Frequenzen von Sendern, die zzt. empfangen werden, es handelt sich nicht um eine komplette Liste aller Radiofrequenzen auf dem gewählten Frequenzband. • Wenn das Signal des zzt. empfangenen Senders schwach ist, kann dies dazu führen, dass das Radio die Senderliste nicht aktualisiert.
06 Infotainment Radio 2. Eine der Sendertasten einige Sekunden lang gedrückt halten, während dieser Zeit verschwindet der Ton und kehrt zurück, sobald der Sender gespeichert ist. Die Sendertaste kann nun verwendet werden. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funktion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AMMenü Voreingestellte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert.
06 Infotainment Radio – Eine der Optionen im FM-Modus unter FMMenü Erweiterte Einstellungen EON auswählen und dadurch aktivieren/ deaktivieren: • EON Local – unterbricht nur, wenn der Sender des Radiosenders in der Nähe ist. • EON Distant3 – unterbricht, wenn der Sender des Radiosenders weit entfernt ist, auch wenn das Signal gestört ist.
06 Infotainment Radio – Um die Suche nach einer anderen Sendung der gewählten Programmtypen fortoder drücken. zusetzen, auf Anzeige des Programmtyps Der Programmtyp des aktuellen Senders kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY-Name anzeigen. Einstellungen (AF).
06 Infotainment Radio ACHTUNG DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhanden. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bildschirm angezeigt. Service und Ensemble • Service – Kanal, Radiokanal (das System unterstützt nur Audiodienste). • Ensemble – Eine Sammlung von Radiokanälen, die auf derselben Frequenz gesendet werden. Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) 06 Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, muss ggf.
06 Infotainment Radio – EXIT drücken. > Auf dem Bildschirm erscheint eine entsprechende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist. In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe unten). Gespeicherte Sender Pro Band können 10 Sender gespeichert werden. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern von Sendern erfolgt durch langes Drücken auf die Sendertaste, für weitere Informationen siehe Seite 266.
06 Infotainment Radio Frequenzband DAB kann auf zwei6 Frequenzbändern gesendet werden: • Band III - deckt die meisten Gebiete ab. • LBand - nur in wenigen Gebieten verfügbar. Indem z.B. nur Band III gewählt wird, erfolgt die Programmierung von Kanälen schneller als wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl des Frequenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Speicher.
06 Infotainment Mediaplayer CD-/DVD1-Funktionen OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen oder das Menü der gewählten Medienquelle aufzurufen. Schnell vor-/zurückspulen und Titel oder Kapitel wechseln2. Der Mediaplayer unterstützt und kann folgende Haupttypen von Discs und Dateien wiedergeben: • Bespielte CDs (CD Audio). • Gebrannte CDs mit Audio- und/oder Videodateien1. Bedientafel in der Mittelkonsole. Eingabe- und Auswurföffnung für Disc MEDIA-Taste, aktiviert die zuletzt aktive Medienquelle.
06 Infotainment Mediaplayer Pause Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird oder durch Drücken auf MUTE wird der Mediaplayer angehalten. Wenn die Lautstärke erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist ferner möglich, die Wiedergabe über das Menüsystem3 anzuhalten, OK/MENU drücken und Play/Pause wählen. Wiedergabe und Navigation CD-Audio-Discs TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu gelangen und in der Liste zu navigieren.
06 Infotainment Mediaplayer Schneller Vor-/Rücklauf Zufallswiedergabe5 Wiedergabe von DVD-Video-Discs1 Die Tasten / gedrückt halten, um schnell vor-/zurückzuspulen. Audiodateien werden mit einer Geschwindigkeit gespult, während Videodateien in mehreren verschiedenen Geschwindigkeiten gespult werden / können. Mehrmals auf die Tasten drücken, um die Spulgeschwindigkeit für Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, um zur Filmwiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzukehren.
06 Infotainment Mediaplayer Navigation im eigenen Menü der DVDVideo-Disc der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drücken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT wird die Auswahl aufgehoben und zur Ausgangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass etwas ausgewählt wurde). Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
06 Infotainment Mediaplayer ACHTUNG Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als normale CDs kann die Wiedergabe nicht gewährleistet werden und es kann zu Störungen kommen. Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3Titel ignoriert. A B C AudioformateA CD-Audio, MP3, WMA AudioformateB CD-Audio, MP3, WMA, AAC, M4A VideoformateC CD-Video, DVD-Video, DIVX, AVI, ASF Gilt für Performance. Gilt nicht für Performance.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 256. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 302. iPod Anschlusspunkte für externe Tonquellen. 06 Eine externe Tonquelle, z.B.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Wiedergabe und Navigation2 TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnisstruktur zu gelangen und in der Liste/Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder die Auswahl des Unterverzeichnisses bestätigt oder die Wiedergabe der gewählten Audio-/ Videodatei gestartet. Auf EXIT drücken, um entweder abzubrechen und die Playlist zu verlassen oder um in der Verzeichnisstruktur nach oben (zurück-)zublättern.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Tonquellen USB-Speicher Um die Verwendung von USB-Speichern zu erleichtern, sollte es vermieden werden, im USB-Speicher andere Dateien als Musikdateien abzuspeichern. Der Einlesevorgang von Speichermedien durch das System nimmt sehr viel mehr Zeit in Anspruch, wenn statt kompatibler Musikdateien andere Dateien gespeichert sind. ACHTUNG 06 Das System unterstützt mobile Medien, die USB 2.
06 Infotainment Media Bluetooth* Allgemeines Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit Bluetooth1 ausgestattet und kann drahtlos „Streaming Audio“-Dateien von externen Geräten mit Bluetooth, wie z.B. Mobiltelefonen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation und Lautstärkeregelung können die Tasten der Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im Lenkrad verwendet werden. Bei bestimmten externen Geräten kann auch der Titel gewechselt werden.
06 Infotainment Media Bluetooth* EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, die laufende Funktion abbrechen. Mit einem kurzen Druck wird zwischen den Audiodateien geblättert. Mit einem langen Druck werden die Audiodateien schnellgespult. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 256. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 302.
06 Infotainment Media Bluetooth* Zufallswiedergabe2 Versionsinformation Bluetooth Die Funktion spielt die Audiodateien auf dem externen Gerät in einer zufälligen Reihenfolge ab. Die Zufallswiedergabefunktion im Bluetooth-Modus unter Bluetooth-Menü Zufällige Wiedergabe aktivieren/deaktivieren. Die aktuelle Bluetooth-Version des Fahrzeugs kann im Bluetooth-Modus unter BluetoothMenü Bluetooth SW-Version im Fahrzeug abgerufen werden.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Allgemeines Übersicht Telefonfunktionen, Reglerübersicht Systemübersicht Bedientafel in der Mittelkonsole. Ein Mobiltelefon, das mit Bluetooth ausgerüstet ist, kann drahtlos an das Infotainmentsystem1 angeschlossen werden. Das Infotainmentsystem funktioniert dann als Freisprechinrichtung und es besteht die Möglichkeit, einige Funktionen des Mobiltelefons fernzusteuern. Das verwendete Mikrofon befindet sich an der Sonnenblende auf der Fahrerseite (2).
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* OK/MENU drücken, um eingehende Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu bestätigen oder das Telefonmenü aufzurufen. EXIT – Beenden/Abweisen eines Gesprächs, Löschen von eingegebenen Zeichen, Hochblättern im Menüsystem und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ligen Bluetooth-Namen auf dem Bildschirm angezeigt. Der BluetoothName der Freisprecheinrichtung wird im externen Gerät als My Volvo Car angezeigt. 5. An TUNE drehen, um eines der externen Geräte, die am Bildschirm des Fahrzeuges angezeigt werden, zu wählen und mit OK/ MENU bestätigen. 6.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* > Das Fahrzeug sucht nach zuvor angeschlossenen Geräten. Die gefundenen externen Geräte werden mit ihren jeweiligen Bluetooth-Namen auf dem Bildschirm angezeigt. 3. Das Gerät, das angeschlossen werden soll, durch Drehen von TUNE auswählen und mit OK/MENU bestätigen. > Das externe Gerät wird angeschlossen. Anrufen 1. Sicherstellen, dass das Symbol ganz oben auf dem Bildschirm angezeigt wird und dass sich die Freisprechfunktion im Telefonmodus befindet. 2.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* schaltet. Bei bestimmten Mobiltelefonen wird die Verbindung getrennt. Dies ist normal. Die Freisprechinrichtung fragt, ob Sie wieder anschließen möchten. • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Zahlentasten einen dritten Teilnehmer anzurufen (das laufende Gespräch wird in den Standby geschaltet). Anruflisten Die Anruflisten werden bei jedem neuen Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert und dann während des Anschlusses aktualisiert.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ACHTUNG Für bestimmte Mobiltelefone gilt, dass der Klingelton des angeschlossenen Mobiltelefons nicht ausgeschaltet wird, wenn eines der eingebauten Signale der Freisprechvorrichtung verwendet wird. Um das Klingelsignal des angeschlossenen Telefons zu wählen3, im Telefonmodus zu Telefonmenü Telefoneinstellungen Klang und Lautstärke Klingeltöne Handy-Klingelton blättern. Telefonbuch Es gibt zwei Telefonbücher.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld in der Mittelkonsole“). Taste Von der Normalanzeige aus kann die Kontaktliste ebenfalls erreicht werden, indem die Taste mit dem Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So kann z.B.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ACHTUNG Bei High Performance gibt es kein Textrad, dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zeichen verwendet werden, sondern nur die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole. 1. TUNE drehen4, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ MENU drücken, um den Eingabemodus zu erreichen (Abbildung oben). 2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm wird der eingegebene Name angezeigt. wählen.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Telefonbuch löschen Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Telefonbuch löschen. ACHTUNG Beim Löschen im Telefonbuch des Fahrzeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im Telefonbuch des Mobiltelefons werden nicht gelöscht.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Allgemeines Die Sprachsteuerung des Infotainmentsystems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen per Sprachansage in einem über Bluetooth angeschlossenem Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) zu aktivieren. dessen auf die Fahrt konzentrieren und seine Aufmerksamkeit vollkommen auf die Straße und die Verkehrssituation richten.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Die ersten Schritte Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung des Sprachsteuerungssystems: • Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Signal, mit normaler Stimme und in normalem Tempo. • Nicht sprechen, wenn das System antwortet (das System kann in dieser Zeit keine Befehle erfassen). • Türen, Fenster und Schiebedach* des Fahrzeugs müssen geschlossen sein. • Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im Fahrzeuginnenraum. Tastenfeld im Lenkrad.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 221. Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch nehmen. Das System beginnt mit der ersten Lektion. Um eine Lektion zu überspringen und mit der nächsten fortzufahren, auf die Taste für die Sprachsteuerung drücken und „Nächste“ sagen. Um zur vorherigen Lektion zurückzukehren, „Vorherige“ sagen.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Telefon > Gesprächsnummer Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen oder oder Telefon Gesprächsnummer Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen Systemantwort Im Weiteren die Aufforderungen des Systems befolgen. Nummer? Benutzermaßnahme Zunächst die Ziffern (einzeln, d.h. sechs, acht, sieben usw.) der Telefonnummer ansagen.
06 Infotainment TV* Allgemeines ACHTUNG Dieses System unterstützt nur TV-Ausstrahlungen in Ländern, die im MPEG-2-Format sowie gemäß DVB-T-Standard senden. Das System unterstützt nicht TV-Ausstrahlungen im MPEG-4-Format oder analoge Sendungen. ACHTUNG 06 Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild und Keine V-Medien beim Fahren verfügbar erscheint auf dem Bildschirm.
06 Infotainment TV* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 256. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 302. Fernsehen – Auf MEDIA drücken, TUNE drehen, bis TV auf dem Bildschirm angezeigt wird, auf OK/MENU drücken. > Eine Suche startet und nach kurzer Zeit wird der zuletzt gesehene Kanal gezeigt.
06 Infotainment TV* Die Suche und Senderspeicherung kann mit EXIT abgebrochen werden. Senderverwaltung Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste kann geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf mehr als einem Platz in der Senderliste gespeichert werden. Die Position der TV-Kanäle kann auch innerhalb der Senderliste verschoben werden. Um die Reihenfolge in der Senderliste zu ändern, im TV-Modus zu TV-Menü Senderliste sortieren blättern. 1.
06 Infotainment TV* Informationen zum aktuellen Programm Auf die INFO-Taste drücken, um Informationen zum aktuellen oder nächsten Programm und zu dessen Startzeit abzurufen. Wird die INFOTaste noch einmal gedrückt, können in bestimmten Fällen noch mehr Informationen zum aktuellen Programm abgerufen werden, wie z.B. die Start- und Endzeit sowie eine kurze Beschreibung des aktuellen Programms. Für weitere Informationen zur INFO-Taste siehe Seite 255.
06 Infotainment Fernbedienung* Allgemeines* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen des Infotainmentsystems verwendet werden. Die Tasten der Fernbedienung haben Funktionen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst die Taste der Fernbedienung in Stellung F drücken. Anschließend die Fernbedienung auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts neben der INFO-Taste (siehe Seite 255) in der Mittelkonsole befindet.
06 Infotainment Fernbedienung* Taste Funktion Funktion Navigation auf/ab Untertitel, Wahl der Untertitelsprache Navigation rechts/links Videotext*, ein/aus Auswahl bestätigen oder zum Menüsystem der gewählten Quelle blättern Lautstärke, herunterregeln Lautstärke, hochregeln 0-9 Taste Gespeicherte Kanäle, Zahlenund Buchstabeneingabe Schnellwahl zur Favoriteneinstellung. Informationen zum aktuellen Programm, Titel usw.
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Laderaum..............................................................................................
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Fahren Sie im höchst möglichen Gang und passen Sie Ihre Fahrweise an die Verkehrssituation und an die Straße an – niedrige Motordrehzahlen führen zu einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch.
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatz- ACHTUNG beleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeitlang nach dem Abstellen des Motors weiter arbeitet. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, leuchtet im Armaturenbrett das Warnsymbol auf und die Textmitteilung Hohe Motortemp.
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Motors muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. Für den besten Frostschutz dürfen verschiedene Glykolsorten nicht gemischt werden. • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um eine Kondensbildung zu verhindern. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig.
07 Während der Fahrt Tanken Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. Der Pfeil am Symbol im Informationsdisplay zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich die Tankklappe befindet. • Die Klappe schließen. Dazu die Klappe zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, dass sie geschlossen ist.
07 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen. Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
07 Während der Fahrt Kraftstoff Benzin Bioethanol E85 Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren werden. Ausschließlich in Ausnahmefällen sollte 91 RON genutzt werden. Die Kraftstoffanlage oder deren Bauteile nicht modifizieren und keine Bauteile durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs.
07 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der die europäische Dieselnorm erfüllt. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • Spezialzusätze Schiffsdieselkraftstoff Heizöl FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und pflanzliches Öl.
07 Während der Fahrt Kraftstoff 10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas länger dauern. Während der Regeneration erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas. Regenerierung bei kalter Witterung Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der Motor nicht seine normale Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht entleert wird.
07 Während der Fahrt Beladung schwere Ladegüter auf umgeklappten Rückenlehnen zu platzieren. Allgemeines zum Beladen Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 397. Die Heckklappe wird über eine Taste im Lichtschalterfeld oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Seite 66.
07 Während der Fahrt Beladung • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- Lastsicherungsösen Tragetaschenhalter* träger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt sein. • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachgepäckträger verteilen. Das schwerste Ladegut nach unten legen. • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren.
07 Während der Fahrt Beladung 12-V-Steckdose* ACHTUNG Der Kompressor zur behelfsmäßigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen. Für Informationen zur Benutzung von Volvos empfohlener provisorischer Reifenabdichtung (TMK) siehe Seite 345. Den Deckel herunterklappen, um die Steckdose zu erreichen. • Die Steckdose liefert selbst dann Spannung, wenn der Transponderschlüssel nicht im Zündschloss steckt. WICHTIG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W).
07 Während der Fahrt Laderaum Schutznetz* Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die schmalere Kassette wird auf der linken Seite (von der Heckklappe aus gesehen) befestigt. 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach vorn klappen, siehe Seite 93. Den rechten Teil des Netzes mit dessen Schlaufe hochziehen. 2. Die Befestigungsschienen der Kassette der vor den Befestigungslaschen Rückenlehne einpassen.
07 Während der Fahrt Laderaum 3. Die Kassetten nach außen schieben, bis sie sich von den Befestigungsschienen lösen. Das Schutznetz kann auch vom Rücksitz hochgeklappt werden, wenn die Gepäckraumabdeckung ausgezogen ist. Die Kassetten in den dafür vorgesehenen Fächern unter der Bodenluke des Laderaums aufbewahren. Den im Kapitel „Benutzung des Schutznetzes“ beschriebenen Vorgang befolgen. Die Schlaufen zum Ausklappen befinden sich an den Pfeilen.
07 Während der Fahrt Laderaum Gepäckraumabdeckung* Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Klicken zu hören sein und die rote Markierung muss verschwinden. > Sicherstellen, dass beide Endstücke eingerastet sind. Gepäckraumabdeckung entfernen 1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken und das Endstück herausheben. 2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/ außen anwinkeln. Daraufhin löst sich das andere Endstück automatisch.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 397. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger ACHTUNG Die angegebenen höchstzulässigen Anhängergewichte sind die von Volvo zugelassenen Werte. Nationale Bestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten weiter einschränken. Anhängerzugvorrichtungen können für Zuggewichte zugelassen sein, die das zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs überschreiten. WARNUNG Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhängergewichte befolgen.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Seite 323. Aufbewahrung abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten WARNUNG • Die Einbauanweisungen sorgfältig beachten. • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger G018928 G021488 Montage Anhängerzugvorrichtung Das Anzeigefenster muss rot sein. 998 B 80 C 854 D 427 E 109 F 282 G Seitenträger H Kugelmitte G021489 A G021487 Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist.
07 Während der Fahrt Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. G000000 WARNUNG Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. 07 324 Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. richtung nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 322. Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten. Gewöhnlich sind dazu sehr hohe Geschwindigkeiten erforderlich.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger erfolgt eine individuelle Bremsregelung der Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wirkung auf das Gespann. Oft reicht das aus, damit der Fahrer wieder Kontrolle über das Fahrzeug erlangt. Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ersten Eingriffs des TSA-Systems – nicht gedämpft werden, wird das Gespann an allen Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die Antriebskraft des Motors reduziert.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit für das Abschleppen ist vor Beginn des Abschleppens in Erfahrung zu bringen. • 1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Transponderschlüssels in das Zündschloss entriegeln und lange auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken Schlüsselstellung ii wird aktiviert, siehe Seite 87 für nähere Informationen über Schlüsselstellungen. 4. Stets bremsbereit sein.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport des Getriebes überprüft werden. unter der Motorhaube - siehe Seite 394. Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. WICHTIG Abschleppen vermeiden.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand herausklappen – die Abdeckung bewegt sich um ihre Mittellinie und kann dann abgenommen werden. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Radmutternschlüssel ordentlich festdrehen. Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung abschrauben und an dem für diese vorgesehenen Ort verstauen. Zum Schluss die Abdeckung wieder an der Stoßstange anbringen.
Allgemeines .......................................................................................... Radwechsel .......................................................................................... Reifendruck .......................................................................................... Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ Reifendrucküberwachung (TPMS)*.......................................................
RÄDER UND REIFEN
08 Räder und Reifen Allgemeines Fahreigenschaften Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern).
08 Räder und Reifen Allgemeines Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. die Hinterräder die Traktion niemals vor den Vorderrädern verlieren. Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Felgen und Radschrauben WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Reifen mit Verschleißindikatoren WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
08 Räder und Reifen Allgemeines Werkzeug Winterreifen muss der richtige Reifentyp an allen vier Rädern montiert sein. Werkzeug – erneutes Verstauen ACHTUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen VolvoVertragshändler zu wenden, um sich über die am besten geeigneten Felgen- und Reifenarten beraten zu lassen. G029336 Spikes Unter dem Laderaumboden sind die Abschleppöse, der Wagenheber* und der Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut.
08 Räder und Reifen Allgemeines Schneeketten verwenden Rad-(Felgen-)größen Schneeketten dürfen ausschließlich an den Vorderrädern montiert werden (gilt auch für Fahrzeuge mit Allradantrieb). Alle Räder (Felgen) haben eine Größenbezeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50. Mit Schneeketten niemals schneller als 50 km/h fahren. Nicht unnötigerweise auf noch nicht ausgebauten Straßen fahren, da dies sowohl die Schneeketten als auch die Reifen stark abnutzt.
08 Räder und Reifen Allgemeines darf. Werden diese Reifen verwendet, darf das Fahrzeug nicht schneller gefahren werden als die Reifenklassifizierung erlaubt (z. B. gilt für Klasse Q eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/h). Die Straßenverhältnisse sind ausschlaggebend dafür, wie schnell das Fahrzug gefahren werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse der Reifen. ACHTUNG In der Tabelle wird die höchstzulässige Geschwindigkeit angegeben.
08 Räder und Reifen Radwechsel Reserverad* Folgende Anweisungen gelten nur, wenn als Zubehör zum Fahrzeug ein Reserverad erworben wurde. Falls das Fahrzeug nicht über ein Reserverad verfügt, siehe Seite 345 für Informationen über die behelfsmäßige Reifenabdichtung (TMK). Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für die vorübergehende Verwendung vorgesehen und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches Rad zu ersetzen. Bei der Fahrt mit dem Reserverad können sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs verändern.
08 Räder und Reifen Radwechsel 2. Den Laderaumboden aufklappen. 3. Werkzeug und Wagenheber aus dem Schaumstoffblock entfernen. Lösen Warndreieck aufstellen, siehe Seite 342 wenn ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärtsgang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. WARNUNG 2.
08 Räder und Reifen Radwechsel WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. 7. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. An jedem Befestigungspunkt befindet sich eine Aussparung in der Kunststoffabdeckung. Den Wagenheberfuß soweit herunterkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. 8. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad vom Boden abhebt.
08 Räder und Reifen Radwechsel ACHTUNG Der herkömmliche Wagenheber des Fahrzeugs ist ausschließlich für den gelegentlichen Einsatz und die kurze Dauer eines Radwechsels bei einer Reifenpanne oder beim Wechsel zwischen Winterrädern und Sommerrädern gedacht. Beim Heben darf ausschließlich der für das betreffende Modell vorgesehene Wagenheber verwendet werden. Falls das Fahrzeug häufiger oder für längere Dauer als für einen Radwechsel gehoben werden soll, wird der Einsatz eines Garagenwagenhebers empfohlen.
08 Räder und Reifen Reifendruck Kalibrierung Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzielen, wird der allgemeine Reifendruck empfohlen (gilt sowohl für maximale als auch leichte Zuladung). ACHTUNG Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei handelt es sich um ein natürliches Phänomen. Der Reifendruck variiert außerdem je nach Umgebungstemperatur.
08 Räder und Reifen Warndreieck und Verbandkasten* Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen. Verbandskasten* Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
08 Räder und Reifen Reifendrucküberwachung (TPMS)* Allgemeines TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. Das System verwendet Sensoren, die sich im Luftventil jedes Rads befinden. Wenn das Fahrzeug ca. 40 km/h fährt, erfasst das System den Reifendruck. Wenn der Druck zu niedrig am Armaturenbrett ist, wird die Warnlampe eingeschaltet und im Display erscheint eine Mitteilung.
08 Räder und Reifen Reifendrucküberwachung (TPMS)* 2. Das System MY CAR wählen, um die Menüs für Fahrzeugeinstellungen Reifendruck zu öffnen 3. Reifendrucksystem wählen und OK drücken. > Bei der Aktivierung des Systems erscheint ein X im Display bzw. verschwindet bei der Deaktivierung des Systems. Empfehlungen • Volvo empfiehlt, TPMS-Sensoren an sämtlichen Rädern des Fahrzeugs zu montieren. • Volvo empfiehlt, die Sensoren der Räder nicht untereinander auszutauschen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) Allgemeines ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen mit der provisorischen Reifenabdichtung abdichten, wenn die Reifen größere Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schäden aufweisen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) schlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil festschrauben. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. ACHTUNG Falls der Kompressor an einer der beiden 12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 8. Den Schalter in Stellung I stellen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) 3. Darauf achten, dass der Kompressor ausgeschaltet ist. Den Luftschlauch und das Kabel lösen. Die Ventilkappe anbringen. ACHTUNG Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit Abdichtmasse und der Schlauch auszutauschen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. WARNUNG Regelmäßig den Reifendruck überprüfen.
08 Räder und Reifen 08 349
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Fahrzeugpflege..
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service Motorraum 09 Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
09 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht 09 Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Luftfilter WARNUNG Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung und Leistung. Die Spannung in der Zündanlage ist lebensgefährlich! Der Transponderschlüssel muss sich immer in Stellung 0 befinden, wenn Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, siehe Seite 87. Den Griff etwa um 20–25 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet. Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen.
09 Pflege und Service 09 Motorraum Motorölkontrolle WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Seite 402.
09 Pflege und Service Motorraum Motor mit Ölmessstab2 09 stand weit darunter, kann eine noch größere Menge erforderlich sein. 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen. Anschließend die Schritte 1– 4 wiederholen. Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu überprüfen.
09 Pflege und Service Motorraum 09 Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0.5 l einfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Ölstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird. Mitteilung und Graph im Display. Einfüllrohr.
09 Pflege und Service Motorraum Messung des Ölstands Wenn eine Kontrolle des Ölstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. 1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Seite 87. Kühlmittel Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen Füllmengenangaben und Standard bezüglich der Wasserqualität siehe Seite 405. Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters liegen.
09 Pflege und Service 09 Motorraum WICHTIG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäß den Empfehlungen von Volvo verwenden. • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von zulässiger Qualität mischen.
09 Pflege und Service Motorraum Servolenköl 09 Klimaanlage Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UVLicht zu verwenden. Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine VolvoWerkstatt wenden. WARNUNG WICHTIG In der Klimaanlage befindet sich unter Druck stehendes Kältemittel R134a. Wartung und Reparaturen am System dürfen ausschließlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
09 Pflege und Service Lampen 09 Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 365. Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgetauscht werden müssen, gehören diejenigen in: • Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (XenonLampen) • • • • • • • • • Blinker, Außenspiegel Automat. Beleuchtung, Außenspiegel Einstiegsbeleuchtung WICHTIG Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren.
09 Pflege und Service Lampen WICHTIG Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker ziehen. 3. (Zweite Abbildung) Den Steckverbinder des Scheinwerfers lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen herunterdrücken. Den Steckverbinder mit der anderen Hand herausführen. 4. Den Scheinwerfer herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt. 5. Die entsprechende Glühlampe wechseln. Scheinwerfer anbringen 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein Klickgeräusch muss zu hören sein.
09 Pflege und Service 09 Lampen Abblendlicht, Halogen Fernlicht, Halogen Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer* 1. Den Scheinwerfer lösen, siehe Seite 360. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 361 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 361. 3. Den Steckverbinder von der Lampe lösen. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen 3. Die Lampe lösen.
09 Pflege und Service Lampen Blinker Lampenfassung hinten 09 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach unten drücken und im Uhrzeigersinn drehen. 6. Beim Anbringen der Glühlampenfassung den Sperrhaken herunterdrücken. 7. Die Isolierung und die Verkleidung anbringen. ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung angezeigt wird, wird empfohlen, eine VolvoVertragswerkstatt aufzusuchen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung gerade herausziehen und somit lösen.
09 Pflege und Service 09 Lampen Kennzeichenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. G031942 Position der Lampen in der Heckleuchte Lampenglas, rechte Seite Bremsleuchte (LED) Blinkerleuchte Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte (Fahrerseite) 364 2. Vorsichtig das komplette Glühlampengehäuse lösen und herausziehen. 3.
09 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Frisierspiegel Technische Daten Glühlampen Beleuchtung WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 65 H9 Blinker vorn 21 HY21W Einstiegsbeleuchtung vorn 3 T10 Sockel W2,1x9,5d 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter die Leuchtenlinse einführen und vorsichtig die Sperrzungen am Rand hochbiegen. Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.5 Länge 43 mm 2. Die Leuchtenlinse vorsichtig lösen und abnehmen.
09 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit 09 Wischerblätter Wartungsstellung 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss1 einsetzen und kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu versetzen. (Für detaillierte Informationen zu Schlüsselstellungen siehe Seite 87.) 2. Wieder kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung 0 versetzen.
09 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drücken auf die START/STOP ENGINE-Taste zum Versetzen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim Start des Fahrzeugs) aus der Wartungsstellung in die Ausgangsstellung zurück. 09 Wischerblätter austauschen, Heckscheibe G021763 1. Den Wischerarm ausklappen. Den Wischerarm hochklappen, wenn er sich in Wartungsstellung befindet.
09 Pflege und Service 09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Die Windschutzscheiben- und die Scheinwerferwaschanlage haben einen gemeinsamen Flüssigkeitsbehälter.
09 Pflege und Service Batterie Handhabung Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind. WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden.
09 Pflege und Service 09 Batterie Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. Dem Recycling zuzuführen. Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterie enthält ätzende Säure. 370 ACHTUNG Verbrauchte Startbatterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Batterien enthalten Blei.
09 Pflege und Service Batterie Die Gummileiste lösen, so dass sich die hintere Abdeckung entfernen lässt. 09 Querstrebe bei R-Design* Die hintere Abdeckung lösen. Die Abdeckung dazu um eine Viertelumdrehung drehen und abheben. WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anschließen und abklemmen. Das schwarze Minuskabel lösen. Querstrebe und Windlauf. Das rote Pluskabel lösen.
09 Pflege und Service Batterie 09 • Der Einbau der Querstrebe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ACHTUNG Die Schrauben mit 30 Nm anziehen. Das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Einbau > Kontrollieren, dass er korrekt an die Batterie und den Auslass in der Karosserie angeschlossen ist. Batterie KaltstartfähigkeitA, CCA (A) 5. Das rote Pluskabel anschließen. 6. Das schwarze Minuskabel anschließen. 7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe Ausbau.
09 Pflege und Service Batterie ACHTUNG WICHTIG • Je höher der Stromverbrauch im Fahrzeug (zusätzliche Kühlung/Heizung usw.) desto mehr muss die Startbatterie geladen werden = Höherer Kraftstoffverbrauch.
09 Pflege und Service 09 Batterie ACHTUNG Wenn die Startbatterie so stark entladen ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug im Prinzip sämtliche normalen elektrischen Funktionen verloren hat, und der Motor mit Hilfe einer externen Batterie oder einem Batterieladegerät gestartet wird, ist die Start/Stop-Funktion aktiviert. Ein Autostopp des Motors ist dann zwar möglich, der Start/Stop-Funktion gelingt es aber aufgrund der unzureichenden Kapazität in der Startbatterie ggf.
09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Motorraum 376
09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
09 Pflege und Service 09 378 Sicherungen Funktion A Funktion A Funktion A Elektrisch beheizte Waschdüsen* 10 Relaisspule im Relais der Klimaanlagen-Magnetkupplung (nicht 5-Zyl.-Diesel); Relaisspule im Relais der Kühlmittelpumpe (5-Zyl.-Diesel Start/ Stop); Relaisspule in der Zentralelektrik im Motorraum, Kaltzone (Start/Stop) 5 Ventile (1,6 l Benzinmotor); Luftmassenmesser (1,6 l Benzinmotor) 10 - - Lichtschalter 5 - - - - StartrelaisA 30 - 5 Zündspulen (4-Zyl.
09 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Lambdasonden (4-Zyl.-Benzinmotor); Lambdasonde (Dieselmotor); Steuergerät Kühlerjalousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0 l, Schaltgetriebe) 10 Lüfter (4-Zyl.-, 5-Zyl.-Benzinmotor) 60 Lüfter (6-Zyl.-, 5-Zyl.-Dieselmotor) 80 EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzinmotor); Lambdasonden (5-, 6Zyl.-Benzinmotor) 15 Elektrohydraulische Servolenkung 100 Kühlflüssigkeitspumpe (1,6 l Benzinmotor Start/Stop, 5-Zyl.
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Unter dem Handschuhfach Positionen Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen in Sicherungskasten A angegeben ist. Kasten A Funktion A Primärsicherung für Audiosteuergerät*; Primärsicherung für Sicherungen 16–20: Infotainment 40 - 380 Kasten A - * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Pflege und Service Sicherungen Kasten A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 20 - - Infotainmentsteuergerät 5 Audiosteuergerät (Verstärker)* Kasten A 10 Digitalradio*; TV* Funktion A - Funktion A - Informationsdisplay (DIM) 5 Sitzheizung Beifahrerseite 15 Adaptiver Tempomat, ACC*; Unfallwarnsystem* 10 Sitzheizung Fahrerseite 15 5 Innenbeleuchtung; Regensensor 7,5 Einparkhilfe*; Einparkhilfekamera*; Anhängerkupplungssteuergerät * Lenkradmodul 7,5 Zentralv
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Kasten B Funktion A Sirene Alarmanlage*; Diagnoseanschluss OBDII 5 - - Airbags 10 Unfallwarnsystem* 5 Gaspedalstellungsgeber; PTC-Element Luftvorwärmer*; Abblendung Innenspiegel*; Sitzheizung hinten* 382 7,5 - - Bremsleuchten 5 Schiebedach* 20 Wegfahrsperre 5 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Pflege und Service Sicherungen 09 Kofferraum/Laderaum Positionen Funktion A Elektrische Feststellbremse links 30 Elektrische Feststellbremse rechts 30 Heckscheibenheizung 30 Anhängersteckdose 2* 15 Funktion A Funktion A - - - - 15 - - 12-V-Steckdose Laderaum - - Anhängersteckdose 1* - - - 40 - `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Pflege und Service Sicherungen 09 Motorraum Kaltzone - Start/Stop* Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Positionen „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgetauscht werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgetauscht werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse". Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe Seite 140. 2 384 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
09 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) mit Sicherungskasten B unter dem Handschuhfach 50 Unterstützungsbatterie 70 15 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Zentrales Elektronikmodul (CEM) - Referenzspannung Unterstützungsbatterie; Ladepunkt Unterstützungsbatterie Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handsc
09 Pflege und Service 09 Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • Den Unterboden waschen.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege Wagenwäsche in der Waschanlage In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahrzeug schnell und einfach reinigen, diese kann jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein richtig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagenwäsche von Hand empfohlen. ACHTUNG In den ersten Monaten ist das Fahrzeug nur per Hand zu waschen. Dies ist erforderlich, weil der Lack empfindlicher ist, wenn er neu ist.
09 Pflege und Service 09 Fahrzeugpflege WICHTIG Es sind ausschließlich von Volvo empfohlene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei andere Behandlungen, wie z. B. Konservierungen, Versiegelungen, Schutzbehandlungen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann den Lack beschädigt werden. Lackschäden, die auf solche Behandlungen zurückzuführen sind, werden nicht von der Volvo-Garantie abgedeckt. Wasserabweisende Außenschicht* Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser o. Ä.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege mit dem von Ihrem Volvo-Händler empfohlenen Mittel zu reinigen. Flecken auf Textilbezügen und an der Decke Um die brandhemmenden Eigenschaften der Bezüge nicht zu gefährden, wird ein spezielles, bei Volvo-Händlern erhältliches Textilreinigungsmittel empfohlen. WICHTIG Scharfe Gegenstände und Klettband können den Textilbezug beschädigen. schicht des Leders bewahrt.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege 09 Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, Schweiß und Blut) – Einen weichen Lappen oder Schwamm verwenden. Eine 5-prozentige Ammoniumlösung mischen. (Für Blutflecken eine Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz verwenden.) Gruppe 2 (Fett, Öl, Soßen und Schokolade) 1. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 identisch. 2. Mit einem absorbierenden Papier oder Tuch polieren. Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) 1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen. 2.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege Reparieren von kleinen Lackschäden wie Steinschlägen und Kratzern 09 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (beispielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorgfältig zu reinigen und muss trocknen. G021832 3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel, einem Zündholz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klarlack abschließen, wenn die Grundierung trocken ist.
Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... Kraftstoff....................
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 10 394
10 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu finden. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Maße 10 Maße A B C 396 Radstand Länge Ladelänge, Boden, umgeklappter Rücksitz D Ladelänge, Boden E Höhe F Ladehöhe mm 2776 Maße G Spurweite vorn 4628 H Spurweite hinten 1749 978 1484 658 mm 1588A 1578B 1585A 1575B I Ladebreite, Boden 1082 J Breite 1865 A B Maße mm K Breite inkl. Rückspiegel 2097 L Breite inkl.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite 398) wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast 10 398 Motor MotorcodeA Getriebe T3 B4164T3 T3 T4B Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
10 Technische Daten Maße und Gewichte A B C D E Motor MotorcodeA Getriebe D4 D5204T3 D4 Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
10 Technische Daten Technische Daten Motor Technische Daten Motor 10 ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
10 Technische Daten Technische Daten Motor Motor A B C D E MotorcodeA Leistung (kW/1/ min) Leistung (PS/1/min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzahl Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 D5 D5244T11D 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 D5244T15E 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 10 Motorcode, Artikel- und Seriennumm
10 Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrbedingungen 10 Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingungen aufgeführt.
10 Technische Daten Motoröl Motorölqualität Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter 10 (Liter) T6 B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 D4 D5204T3 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,9 D4 AWD D5244T17 ca. 5,9 D3 D5204T7 ca. 5,9 D5 D5244T11B ca. 5,9 D5 D5244T15C ca. 5,9 T5 B4204T7 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,4 Viskosität: SAE 5W-30 D2 D4162T T3 B4164T3 Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Öl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca.
10 Technische Daten Motoröl Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität 10 (Liter) T4E A B C D E B5204T8 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,5 T5E B5204T9 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,5 T5E B5254T12 Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 394. Schaltgetriebe Automatikgetriebe DRIVe für bestimmte Märkte. Nur für bestimmte Märkte. Zum Einfüllen von Motoröl siehe Seite 354. 404 Füllmenge, inkl. Ölfilter ca.
10 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Kühlmittel MotorA Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1 gemischt, siehe Verpackung.
10 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel 10 Schaltgetriebe Füllmenge (Liter) MMT6 1,7 M66 1,9 Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Automatikgetriebe Vorgeschriebenes Getriebeöl MPS6 7,3 BOT 341 TF-80SC 7,0 AW1 TF-80SD 7,0 AW1 Flüssigkeit System Bremsflüssigkeit Bremsanlage 0,6 Servolenköl Servolenkung - Scheibenwaschflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage 5,4 Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage 4,0 Kraftstoff
10 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel ACHTUNG Bei normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während der Fahrzeuglebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein, siehe Seite 405.
10 Technische Daten Kraftstoff CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch 10 408 T3 174 7,5 119 5,1 139 6,0 T3 230 9,9 137 5,9 171 7,4 T4A 202 8,7 125 5,4 153 6,6 T4A 230 9,9 137 5,9 171 7,4 T4FB 219 (212C) 9,5 (12,9C) 129 (124C) 5,6 (7,5C) 162 (156C) 7,0 (9,5C) T4FB 238 (223C) 10,2 (13,6C) 135 (135C) 5,8 (8,2C) 173 (167C) 7,5 (10,2C) T5 261 11,2 143 6,1 186 8,0 T5 269 11,5 148 6,3 192 8,2 T6 AWD 346 14,8 175 7,5 237 10,2 D2 137 5,2 109 4,1 119
10 Technische Daten Kraftstoff 10 D2 134 5,1 111 4,2 119 4,5 D3 138 5,2 108 4,1 119 4,5 D3 187 7,1 127 4,8 149 5,7 D4 138 5,2 108 4,1 119 4,5 D4D 214 8,1 127 4,8 159 6,0 D4E 187 7,1 127 4,8 149 5,7 D4 AWD 226 8,6 137 5,2 169 6,4 D5 148 5,6 104 4,0 120 4,6 `` 409
10 Technische Daten Kraftstoff 10 A B C D E D5 221 8,5 128 4,9 162 6,2 D5 AWD 226 8,6 137 5,2 169 6,4 DRIVe für bestimmte Märkte. Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Für weitere Informationen siehe Seite 130. E85 Ohne Start/Stop. Mit start/Stopp-Automatik.
10 Technische Daten Kraftstoff Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, dass der Kraftstoffverbrauch höher ist, als in der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören beispielsweise: • Die Fahrweise des Fahrers. • Wenn der Kunde größere Räder gewählt hat, als diejenigen, die standardmäßig an der Grundversion des Fahrzeugmodells montiert sind, steigt der Widerstand. • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen höheren Luftwiderstand.
10 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Zugelassener Reifendruck 10 Motor Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max.
10 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Motor Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) T4 (B5204T8)D 215/55 R 16 (B5204T9)D 215/50 R 17 T5 (B4204T7) 235/45 R 17 T5 T5 (B5254T12)D Zuladung, 1–3 Personen Max.
10 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Motor Reifengröße 10 Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen (km/h) Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/55 R 16 0–160 230 230 260 260 260 235/45 R 17 160 + 260 240 280 260 - D4 AWD (D5244T17) 215/50 R 17 0–160 240 240 260 260 260 D5 AWD (D5244T15) 235/40 R 18 160 + 280 240 300 260 - 0–160 230 230 260 260 260 160 + 260 260 280 280 - max.
10 Technische Daten Elektrische Anlage Elektrische Anlage Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Die Batteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
10 Technische Daten Typengenehmigung 10 Transponderschlüsselsystem Land Standard-Verriegelungssystem China Land Radarsystem Land Singapur EU, China IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Hongkong Brasilien Schlüsselloses Verriegelungssystem (Keyless drive) Land EU Sensoren - TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* Land Brasilien Korea 416 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Technische Daten Typengenehmigung Bluetooth Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) 10 Land Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: Bluetooth-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 418 Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Großbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 420 Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slowenien: Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land China: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖ 10 ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗ Ƶ Փ⫼乥⥛˖ *+] Ƶ ㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 P: 싨 G%Pǂķ Ƶ ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 G%P 0+] (,53 ķ Ƶ 䕑乥ᆍ䰤˖ SSP Ƶ ᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ ˖ • • • • • 싨 G%P N+] 0+] 싨 G%P N+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] ݊ᅗ *+] ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 รԼԲය ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ รԼය פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ CCAB10LP0230T7 422
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Südkorea: ⭧㟓#⭠‿ 10 Volvo Car Korea 㐔㷡㣄G䂈☐aGuY\TphtYXWX} 㥐䖼G⮹aGiGhGuGy ⯜⒬G⮹aGphtYUX G⇔㬐aGtVYWXW Alpine Electronics, Inc Made in Japan ါཨ#⭠‿ Volvo Car Korea ⸰⸨㣄┍㵜䂈⫠㙸 ㉐㟬㐐G㟝ẠG䚐⇜ Y ┍G^Y]TX^ZG⸰⸨⾀♝G[ 㽩 ⸰⸨㣄┍㵜GḔᵑ㉰䉤GX\__TX^^^ http://www.volvocars.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Singapur: Vereinigte Arabische Emirate: Jordanien: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Südafrika: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: Mexiko: Warning "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Botsuana: 10 Kroatien: 427
10 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines 10 In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichsten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt sowie Seitenverweise zu weiteren Informationen in der Betriebsanleitung zu finden. Für weitere Informationen über Symbole und Textmitteilungen siehe Seiten 80, 82 und 218.
10 Technische Daten Symbole im Display Bedeutung Seite Information, Displaytext lesen 80 Fernlicht eingeschaltet 80, 100 Linke Blinkerleuchten 80 Rechte Blinkerleuchten Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 178, 182 178, 182 80 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 80, 140, 144 Adaptiver Tempomat* 178 DRIVe - Start/ Stop* Reifendrucksystem* 343 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 171, 181 Adaptiver Tempomat*, Abstand
10 Technische Daten Symbole im Display Symbol 10 430 Bedeutung Seite Feststellbremse 152 Regensensor* Informationssymbole im Display der Dachkonsole Symbol Bedeutung Seite 108 Sicherheitsgurtkontrolle 20 Driver Alert System* 200 Airbag Beifahrersitz, aktiviert 24, 25 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 200, 203 Airbag Beifahrersitz, deaktiviert 25 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 203 Driver Alert System*, Pause machen 200 * Option/Zubehör, für weitere Informa
10 Technische Daten 10 431
11 Alphabetisches Verzeichnis A Ablagefächer im Innenraum..................... 248 Abschleppen............................................ 327 Abschleppöse..................................... 328 11 Abschleppöse.......................................... 328 Abstandswarnung.................................... 180 ACC – Adaptiver Tempomat.................... 168 Active Bending Lights (ABL).................... 100 71 71 71 72 72 52 72 Alkoholschloss.........................................
11 Alphabetisches Verzeichnis AWD, Allradantrieb.................................. 147 B Batterie.................................................... 369 Fernbedienung ................................... 303 Starthilfe............................................. 131 Symbole auf der Batterie.................... 370 Transponderschlüssel/PCC.................. 57 Warnsymbole...................................... 370 Wartung.............................................. 369 Becher laminiert/verstärkt.........
11 Alphabetisches Verzeichnis C DVD ......................................................... 273 CD ........................................................... 273 City Safety™............................................ 184 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 230 11 CO2-Ausstoß ........................................... 408 Corner Traction Control .......................... 160 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 230 D DAB-Radio...............................................
11 Alphabetisches Verzeichnis Fehlermeldungen Driver Alert Control............................. 200 Lane Departure Warning..................... 203 siehe Mitteilungen und Symbole 152, 178 Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 182 Fehlermeldungen in BLIS........................ 214 Fehlermitteilungen Adaptiver Tempomat.......................... 178 Fehlersuche Adaptiver Tempomat.......................... 177 Fehlersuche für den Kamerasensor. 186, 195 Flexifuel..............................................
11 Alphabetisches Verzeichnis I K Klimaanlage..................................... 229, 237 allgemeines......................................... 229 Reparatur............................................ 359 Sensoren............................................. 229 Kältemittel................................................ 359 Kofferraum Beladung............................................ 314 Kamerasensor.................................. 186, 194 Kohlendioxidausstoß...............................
11 Alphabetisches Verzeichnis Kraftstoffverbrauch............................. 408 wirtschaftliche Fahrweise................... 341 Kühlanlage............................................... 306 Kühlmittel, Kontrolle und Kühlmittel einfüllen............................................................ 357 L Lack Farbcode............................................ 390 Lackschäden und Ausbesserung....... 390 Laderaum Befestigungspunkte............................ Beleuchtung..................................
11 Alphabetisches Verzeichnis Mobiltelefon anschließen......................................... Freisprechvorrichtung......................... Sprachsteuerung................................ Telefon registrieren............................. 11 N 285 284 294 285 Motor anlassen.............................................. 124 Überhitzung........................................ 320 Nebelscheinwerfer................................... 101 Notausrüstung Warndreieck........................................
11 Alphabetisches Verzeichnis Reifen Drehrichtung....................................... drücken............................................... Fahreigenschaften.............................. Geschwindigkeitsklassen................... Pflege.................................................. Reifenabdichtung............................... Reifendrucküberwachung................... technische Daten................................ Verschleißindikatoren......................... Winterreifen.....................
11 Alphabetisches Verzeichnis Sicherheitsverriegelung............................. 67 Deaktivierung........................................ 67 vorübergehende Deaktivierung............ 67 11 Sicherungen............................................. allgemeines......................................... auswechseln....................................... Kaltzone.............................................. Kasten im Koffer-/Laderaum.............. Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum.......................
11 Alphabetisches Verzeichnis Telefon Anruf annehmen................................. Anrufe tätigen..................................... anschließen......................................... eingehende anrufe.............................. Freisprechvorrichtung......................... Sprachsteuerung................................ Telefonbuch........................................ Telefonbuch, Direkttaste.................... Telefon registrieren.............................
11 Alphabetisches Verzeichnis 11 Warnleuchten Airbags – SRS....................................... Fehler in der Bremsanlage.................... Feststellbremse angezogen.................. Generator lädt nicht.............................. niedriger Öldruck.................................. Sicherheitsgurtkontrolle........................ Warnung............................................... Wegfahrsperre........................................... 49 82 82 82 82 82 82 82 Warnsymbol, Airbagsystem.......
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51 (FSNBO "5 1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU © 7PMWP $BS $PSQPSBUJPO