VOLVO V60 Betriebsanleitung Web Edition
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 4 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 8 Volvo und die Umwelt............................... 13 Sicherheitsgurt ......................................... Airbags...................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort Instrumente und Regler............................ 76 Volvo Sensus ........................................... 85 Schlüsselstellungen.................................. 86 Sitze.......................................................... 88 Lenkrad..................................................... 93 Beleuchtung.............................................. 94 Wisch- und Waschanlage....................... 103 Fenster und Rückspiegel.......................
Inhalt 06 07 08 06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt.................... Tanken.................................................... Kraftstoff................................................. Beladung................................................. Laderaum................................................ Fahren mit Anhänger............................... Abschleppen und Transport................... 6 07 Räder und Reifen 288 291 292 296 299 302 309 Allgemeines .............................
Inhalt 09 10 09 Technische Daten Typenbezeichnungen.............................. Maße und Gewichte................................ Technische Daten Motor......................... Motoröl.................................................... Flüssigkeiten und Schmiermittel............. Kraftstoff................................................. Räder und Reifen, Größen und Druck .... Elektrische Anlage.................................. Typengenehmigung................................ Symbole im Display....
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Einführung Wichtige Information Vorgangslisten Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht.
Einführung Wichtige Information sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass Daten, die im Zusammenhang mit Service und Wartung an Volvo übertragen werden, auf sichere Weise gespeichert und gehandhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für weitere Informationen – an einen Volvo-Händler wenden. Zubehör und Zusatzausstattung Ein fehlerhaftes Anschließen bzw.
Einführung Wichtige Information 2,64 μJ Maximale durchschnittliche Ausgangsleistung 45 mW Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! Impulslänge 33 ns • Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12° • • 12 augensicher sind, stellen sie eine Verletzungsgefahr dar. WARNUNG Maximale Impulsenergie Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergrößernder Optik wie z. B.
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Die Betriebsanleitung und die Umwelt Das FSC-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbags.................................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS ...........
SICHERHEIT
01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Korrekt angelegter Sicherheitsgurt. Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss1. Damit der Sicherheitsgurt den höchstmöglichen Schutz bietet, ist es wichtig, dass er gut am Körper anliegt.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Beachten Sie Folgendes: • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein • der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen) • den Hüftgurt über der Hüfte spannen. Dazu den Diagonalgurt nach oben zur Schulter ziehen. WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurtkontrolle eingeschlossen.
01 Sicherheit Airbags Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS-Airbag Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. G018666 Airbagsystem Airbagsystem, Rechtslenker.
01 Sicherheit 01 Airbags Fahrerairbag WARNUNG Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag ausgerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG. Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen.
01 Sicherheit Airbags 01 WARNUNG Keine Gegenstände vor oder über dem Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrerairbag befindet, ablegen. WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/ Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Körpergröße von weniger als 140 cm.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahrzeugs.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? Wann werden die Systeme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall sowie bei einem Überschlagen Gurtstraffer Rücksitz Airbags SRS A Bei einem Frontalaufprall und einem Überschlagen Bei einem Frontalaufprall.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Den Transponderschlüssel abziehen und die Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung angezeigt wird, dass die Zündung eingeschaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. Dann die Tür schließen und den Transponderschlüssel erneut in das Zündschloss stecken. Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf den normalen Status zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahrzeug zu starten.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum Alter von 10 Jahren. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 35.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. Um den korrekten Einbau zu gewährleisten, ist eine ISOFIX-Konsole* erforderlich. Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. max. 10 kg Gruppe 0+ max.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt Typengenehmigung: E5 04192 Typengenehmigung:
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest).
01 Sicherheit Kindersicherheit Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße von mindestens 95 cm zugelassen.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. WARNUNG Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die Taste drücken. Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder den Austausch ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor.
01 Sicherheit Kindersicherheit ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne hinten muss zunächst das Sitzkissen heruntergeklappt werden. Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 68. Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Größenklasse Beschreibung Größenklasse ACHTUNG Beschreibung Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine Größenklassifizierung hat, muss das Fahrzeug in der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufgeführt sein. A Volle Größe, vorwärts gerichteter Kindersitz E Rückwärts gerichteter Babysitz B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz F Quer gestellter Babysitz, links G Quer gestellter Babysitz, rechts B1 Reduzierte Größe (Alt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
01 Sicherheit Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze 01 ACHTUNG In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstützen an den Außenplätzen sollten die Kopfstützen zur Erleichterung des Einbaus dieses Kindersitztyps umgeklappt werden. ACHTUNG In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatteten Fahrzeugen muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz an den Befestigungspunkten montiert werden kann. Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze ausgerüstet.
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüsseln oder PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden – für ein und dasselbe Fahrzeug können bis zu 6 Schlüssel programmiert und verwendet werden. Der PCC hat im Vergleich zum Transponderschlüssel erweiterte Funktionen.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Verriegelungsanzeige Diode mit derjenigen der Alarmanzeige identisch, siehe Seite 70. Eine blinkende Diode in der Windschutzscheibe bestätigt, dass das Fahrzeug verriegelt ist. ACHTUNG Auch Fahrzeuge, die nicht mit einer Alarmanlage ausgerüstet sind, haben diese Anzeige.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Wegfahrsperre Mot. erneut anl. Fehler an der Wegfahrsperre während des Starts. Wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist, wird Ihnen empfohlen, sich an eine VolvoVertragswerkstatt wenden. Funktionen Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 119.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet alle Scheiben gleichzeitig. Die Funktion kann von der gleichzeitigen Entriegelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der Fahrertür nach einem Tastendruck und das Öffnen der restlichen Türen nach einem weiteren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekunden) geändert werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt 02 Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. ACHTUNG ACHTUNG Die Funktion der Informationstaste kann durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Abnehmbares Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln Entfernen des Schlüsselblatts Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die linke Vordertür wie folgt geöffnet werden: Der Transponderschlüssel enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte ausgeführt werden können. 1.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* Allgemeines zur Geheimverriegelung G017869 02 Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel mit Schlüsselblatt. Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder in den Transponderschlüssel einsetzen, sondern an einer sicheren Stelle aufbewahren. 02 • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 64. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. • das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Geringe Batterieladung in Fernbedienung. Bitte Batterie wechseln.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 02 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 02 Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem (nur PCC1) Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Verriegelung Entriegelung mit Schlüsselblatt ACHTUNG An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Wählhebel in die P-Stellung gestellt werden – anderenfalls kann weder das Fahrzeug verriegelt noch die Alarmanlage aktiviert werden. 02 Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* nach oben in die Öffnung hineingedrückt wird. 02 2. Anschließend das Schlüsselblatt in den Schlüsselzylinder stecken und die Tür entriegeln. 3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entriegelung wieder anbringen. ACHTUNG Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarmanlage ausgelöst. Sie wird ausgeschaltet, indem der PCC in das Zündschloss gesteckt wird, siehe Seite 71.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* WARNUNG Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen. 02 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen 02 Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung können verschiedene Sequenzen gewählt werden, siehe „Entriegelung mit Transponderschlüssel“ Seite 50.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Die Tür ist vor einem Öffnen von außen gesperrt. Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. Von innen Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Zentralverriegelung • Am Öffnungsgriff ziehen und die Tür öffnen 02 – die Tür wird in einem entriegelt und geöffnet.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Verriegelungstaste* Fondtüren Automatische Verriegelung Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt, werden die Türen und die Heckklappe automatisch verriegelt. 02 Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 153. Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 53.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Heckklappe Manuelles Öffnen WICHTIG • Zum Lösen des Heckklappenschlosses ist minimale Kraft erforderlich – nur leicht auf die gummierte Platte drücken. • Beim Öffnen der Heckklappe die Hubkraft nicht auf die Gummiplatte ausüben – die Heckklappe am Griff anheben. Durch zu große Kraft kann der elektrische Anschluss der Gummiplatte beschädigt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Zum Entriegeln der Heckklappe: 02 Auf die Taste im Schalterfeld Beleuchtung (1) drücken. > Die Heckklappe wird entriegelt und kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet werden (wenn das Fahrzeug von innen verriegelt ist). Verriegelung mit Transponderschlüssel Zur Verriegelung auf die Transponderdrücken, siehe schlüsseltaste Seite 50.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung stellt und das Display am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind die Sicherheitsverriegelung und die Bewegungsund Neigungssensoren der Alarmanlage wieder eingeschaltet. Fahrzeugeinstellungen Verminderter Schutz aufrufen (für eine ausführliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 153). 2. Einmalig aktivieren wählen. > Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Sicherung der Türen hinten 02 Die Tür ist vor einem Öffnen von innen gesperrt. Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen. Elektrische Verriegelung Türen* und Fenster hinten Die Tür kann sowohl von außen als auch von innen geöffnet werden. WARNUNG Jede Fondtür hat zwei Drehregler – die Kindersicherung ist nicht mit dem mechanischen Türschloss zu verwechseln, .
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung zeigt und die Lampe in der Taste leuchtet – die Kindersicherung ist aktiviert. Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert ist, können die hinteren: 02 • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fahrertür geöffnet werden • Türen nicht von innen geöffnet werden. Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle Einstellung gespeichert – ist die Kindersicherung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird die Funktion beim folgenden Motorstart weiterhin aktiviert sein.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines 02 Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • Eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet • Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn ein Bewegungssensor* eingebaut ist) • Das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn es mit Neigungssensor* ausgestattet ist) • das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt • Die Sirene wird abgeklemmt.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und der Motor angelassen werden: 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 59.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 3. 15 Sekunden warten. 02 4. Die Alarmanlage auslösen. Dazu die Arme auf Höhe der Sitzlehne vor- und zurückbewegen. > Nun muss eine Sirene ertönen und sämtliche Blinker müssen blinken. 5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit dem Transponderschlüssel deaktivieren. Alarmanlagentest für Türen 1. Die Alarmfunktion mit der Verriegelungstaste des Transponderschlüssels einschalten. 2.
02 Schlösser und Alarmanlage 02 73
Instrumente und Regler........................................................................... 76 Volvo Sensus ......................................................................................... 85 Schlüsselstellungen................................................................................ 86 Sitze........................................................................................................ 88 Lenkrad..................................................................................
FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 94, 97, 150, 177 Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung 153, 237, 282 182, 186 Bedientafel für Klimaanlage 165 Tempomat Signalhorn, Airbag 22, 93 Schalt-/Wählhebel 125 Kombinationsinstrument 79, 83 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 181 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 153, 239, 269, 282 Wisch- und Wasc
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Display für Infotainment und Menübenutzung 153, 236, 282 Lenkradeinstellung 93 Zündschloss 86 „START/STOPP ENGINE“-Taste 119 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 94, 97, 150, 177 Tempomat 182, 186 Schalt-/Wählhebel 125 Kombinationsinstrument 79, 83 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 181 Signalhorn, Airbag 22, 93 Bedientafel für Klimaanlage 165 Bedienung der Menüs,
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird. Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Niedriger Kraftstoffstand im Tank Fehler im ABS-System Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Information, Displaytext lesen 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen. Fernlicht ein 2. Erneut den Motor anlassen.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Fernlicht ein Niedriger Öldruck Generator lädt nicht Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das Symbol. Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor unverzüglich abstellen und den Ölstand im Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol aufleuchtet und der Ölstand normal ist, an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. WARNUNG Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst weitergefahren werden, nachdem Bremsflüssigkeit nachgefüllt wurde. Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von einer Werkstatt überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Uhr Uhr in MY CAR stellen Die Uhr kann zusätzlich zur zuvor beschriebenen manuellen/mechanischen Weise auch über die Menügruppe MY CAR gestellt werden, für weitere Informationen siehe Seite 153. 03 6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu markieren und OK drücken - die Einstellung ist abgeschlossen. Mit der Menüoption Einstellungen System-Optionen Zeitformat wird das 24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM). Uhr und Einstellregler. Display mit Uhrzeitanzeige.
03 Fahrerumgebung Volvo Sensus Allgemeines Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienenden Benutzerschnittstelle personalisiert werden. Einstellungen können in Autoeinstellungen, Infotainment, Klimaanlage usw. vorgenommen werden. Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken – den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 53. 03 Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrücktem Transponderschlüssel. ACHTUNG Für Fahrzeuge mit Keyless-Funktion*, siehe Seite 58.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Stellung 0 Funktion Abschleppen Für wichtige Informationen zum Transponderschlüssel beim Abschleppen siehe Seite 309. Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Die Stereoanlage kann verwendet werden. I Schiebedach*, Fensterheber, 12V-Steckdose im Innenraum, RTI*, Telefon*, Gebläse, ECC und Scheibenwischer können verwendet werden. Das Lenkschloss ist deaktiviert. II Die Scheinwerfer werden eingeschaltet.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. 03 Rückenlehne Vordersitz umklappen Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* Vorbereitungen 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze Der Schlüsselspeicher kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlüsselspeicher Pos. Türspiegel, Fahrersitz i. Schlüssel gespeich. aktiviert/ deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 153.
03 Fahrerumgebung Sitze zen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je nach Wunsch nach oben schieben. Rückenlehne Fond umklappen WICHTIG Die Taste (in der Mitte zwischen der Rückenlehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung) drücken und die Kopfstütze gleichzeitig herunterdrücken, um die Kopfstütze wieder in ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein.
03 Fahrerumgebung Sitze zeigt an, dass die Rückenlehne nicht mehr gesichert ist. Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* ACHTUNG 03 Nachdem die Rückenlehnen umgeklappt wurden, müssen die Kopfstützen ein Stück nach vorn bewegt werden, damit sie nicht das Sitzkissen berühren. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. ACHTUNG Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung Signalhorn WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Seite 181. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schalterfeld Beleuchtung Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Fern-/Abblendlicht Leuchtweitenregelung Scheinwerfer Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die Leuchtweite verringern. 03 1.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung Automatisches Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser StellungA/ausgeschaltetes Abblendlicht. Positionsleuchten/Standlicht Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung. A Gilt für bestimmte Märkte. Lichthupe Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losgelassen wird.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Symbol Display Bedeutung Scheinwerfer Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. 03 Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahrzeug fortbewegt.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung im Kombinationsinstrument und die Lampe in der Taste leuchten, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen des Motors automatisch ausgeschaltet. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Beleuchtung im Innenraum Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 231, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung schlüssel oder dem Schlüsselblatt entriegelt wird, siehe Seiten 50 oder 53 • der Motor abgestellt wurde und der Transponderschlüssel in Stellung 0 steht. Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, wenn: • der Motor angelassen wird • das Fahrzeug verriegelt wird. Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der Türen offen ist.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Zur Beschreibung des Menüsystems, siehe Seite 154 Halogenscheinwerfer An Halogenscheinwerfern wird das Lichtmuster durch Abdecken des Scheinwerferglases angepasst. Die Qualität des Lichtmusters wird etwas beeinträchtigt. 03 G021152 Scheinwerfer abdecken Lichtmuster Rechtsverkehr. Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen 03 Obere Reihe: Abdeckung Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Abdeckung Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 102
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor* Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Deaktivieren 03 Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. Hochdruckwäsche der Scheinwerfer* Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer verbraucht große Mengen Scheibenreinigungsflüssigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der Außentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas 03 Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum. Die Windschutzscheibe und sonstige Scheiben* sind aus laminiertem Glas.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Betätigung Darauf achten, dass keine Fondinsassen beim Schließen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden. WARNUNG Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Daran denken, stets den Strom zu den Fensterhebern zu unterbrechen.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Betätigung mit Transponderschlüssel und Zentralverriegelung Außenspiegel Die Spiegel können beim Parken/Fahren in engen Bereichen eingeklappt werden: Zur Fernbetätigung der elektrischen Fensterheber von außen mit dem Transponderschlüssel oder von innen mit der Zentralverriegelung siehe Seiten 50 und 63 03 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken (der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden). Rückstellung 2.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 154. Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken1 Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu machen. Den Rückwärtsgang einlegen und die Taste L oder R drücken. Beim Auskuppeln des Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel automatisch nach ca. 10 Sekunden – oder früher, wenn die Taste L bzw. R gedrückt wird – wieder seine ursprüngliche Stellung ein.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel 03 Ein Druck auf die Taste startet die Heizung. Die Lampe in der Taste zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Die Heizung ausschalten, sobald das Eis/der Beschlag entfernt ist, um die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die Heizung wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet. Beschlag/Eis an der Heckscheibe wird automatisch entfernt, wenn das Fahrzeug bei Außentemperaturen unter +9 °C gestartet wird.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der Kompass ist auf das geographische Gebiet eingestellt, in dem sich das Fahrzeug bei der Lieferung befand. Der Kompass sollte kalibriert werden, wenn das Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen bewegt wird. 03 2. Den Motor anlassen. Magnetzonen. Rückspiegel mit Kompass.
03 Fahrerumgebung Kompass* 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. 03 112 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen 03 Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Allgemeines zum Alkoholschloss Funktionen Handhabung Mit der Alkoholsperre soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Vor dem Motorstart 03 Ergebnis der Atemprobe Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahrzeugs automatisch aktiviert und für die Benutzung vorbereitet. Kontrolllampe (5) + Displaytext Bedeutung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Grüne Lampe + Alcoguard Test OK 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* Kalibrierung und Wartung Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer Werkstatt1 kontrolliert und kalibriert werden. 30 Tage vor der erforderlichen Neukalibrierung erscheint Alcoguard Kalibr. erford. im Display. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der normale Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Start über die Bypassfunktion möglich, siehe Seite 117 Abschnitt Notsituation.
03 Fahrerumgebung Alcoguard* aktiviert – anschließend kann der Motor angelassen werden. Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschließlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden1. 03 Displaytext Bedeutung/Maßnahme Displaytext Bedeutung/Maßnahme Alcoguard Neustart möglich Der Motor war kürzer als 30 Minuten abgestellt – Motorstart ohne neue Probe möglich. Alcoguard Stärker pusten Zu schwach geblasen - stärker blasen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann, siehe Seite 115. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. Der Anlasser arbeitet, bis der Motor startet oder der Überhitzungsschutz abbricht.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Motor abstellen Um den Motor auszuschalten: • Auf START/STOP ENGINE drücken – der Motor geht aus. • Wenn das Fahrzeug mit Automatikgetriebe 03 ausgestattet ist und der Wählhebel nicht in Stellung P steht oder das Fahrzeug rollt: Zweimal drücken oder die START/STOP ENGINE-Taste gedrückt halten, bis der Motor ausgeht. Lenkschloss Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, wenn das Lenkschloss entriegelt bzw. verriegelt.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. WARNUNG Bei Startschwierigkeiten Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption 03 Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschließen. 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten, das Starthilfe leistet, und ihn einige Minuten bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen, ca. 1500/min. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann. • Sollte die Säure in Kontakt mit den Augen, der Haut oder der Kleidung kommen, mit reichlich Wasser spülen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Handschaltgetriebe Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf den Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster. Automatikgetriebe Geartronic* • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz durchdrücken. • Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal nehmen. 03 Rückwärtsgangsperre Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. • Ausgehend von der Neutralstellung N den Schaltmuster 5-Gang-Getriebe.
03 Fahrerumgebung Getriebe WICHTIG Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen. Rückwärtsgang (R) 03 Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. Neutralstellung (N) Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wählhebel in Stellung N befindet. Fahrstellung (D) D ist die normale Fahrstellung.
03 Fahrerumgebung Getriebe 1. Das Bremspedal durchdrücken und den Wählhebel aus Stellung D in die Endstellung bei +/– bewegen – im Display des Armaturenbretts wird nun nicht mehr D, sondern die Ziffer 1 angezeigt. Sicherheitsfunktion 2. Um in den 3. Gang hochzuschalten, den Hebel zweimal nach vorn zu + (Plus) drücken – im Display wird nun nicht mehr 1, sondern 3 angezeigt.
03 Fahrerumgebung Getriebe Elektrische Schaltsperre – Shiftlock Parkstellung (P) 03 Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Automatikgetriebe Powershift*2 Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die anderen Gangstellungen bewegt werden kann, muss das Bremspedal durchgedrückt werden und der Transponderschlüssel muss sich in Stellung II befinden, siehe Seite 86.
03 Fahrerumgebung Getriebe Powershift oder Geartronic? Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder nicht, kann die Bezeichnung auf Schild Nr. (5) unter der Motorhaube überprüft werden – siehe Seite 372. Die Bezeichnung „MPS6“ bedeutet, dass es ein Powershift ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic.
03 Fahrerumgebung Getriebe Symbol 03 A Display Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäßige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellen.A Getriebekühlung M. laufen lassen Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Getriebes.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Allgemeines Leiser und sauberer Ein Fahrzeug mit dieser Taste auf dem Armaturenbrett und ... wahlmöglichkeiten erläutern – siehe Seite 154. Eco Cruise DRIVe Allgemeines zu Eco Cruise Mit der Funktion Eco Cruise DRIVe wird ein Programm aktiviert, das dem Fahrer hilft, das Fahrzeug so sparsam wie möglich und mit einem Minimum an Kraftstoff und Emissionen zu fahren. • Automatikgetriebe hat die Funktion Eco Cruise DRIVe. • Schaltgetriebe hat die Funktion Eco Start/Stop DRIVe.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Funktion und Bedienung gewöhnliche Tempomat, z. B. bei Kompensation aufgrund von erhöhter Belastung. Die umweltschonende Flexibilität des Tempomats liegt im Intervall +0/–2 km/h. Deaktivierung der Eco Cruise DRIVeFunktion 03 Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle Einstellung gespeichert – ist Eco Cruise DRIVe z. B. beim Abstellen des Motors aktiviert, wird die Funktion beim folgenden Motorstart weiterhin aktiviert sein. Eco Cruise DRIVe Ein/Aus.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Eco Start/Stop DRIVe stoppen“ kann, wenn er dies für angebracht hält. Allgemeines zu Start/Stop Funktion und Bedienung Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser und sauberer ... Bestimmte Motoren können mit einer Eco Start/Stop DRIVe-Funktion ausgestattet werden, die z. B. bei stillstehendem Verkehr oder an der Ampel aktiviert wird. Die automatische Neustartsequenz erfolgt so weich, dass kaum zu bemerken ist, dass der Motor ausgeschaltet wurde.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Autostart des Motors Bei Schalthebel in der Neutralstellung: • Das Kupplungspedal herunterdrücken – der Motor startet. oder 03 • Das Gaspedal drücken – der Motor startet. Wenn das Fahrzeug an einem Gefälle steht: • Das Fahrbremspedal loslassen und das Fahrzeug etwas schneller als mit der normalen Spaziergeschwindigkeit rollen lassen – der Motor startet.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Autostart des Motors ohne Fahrereingriff Ein automatisch gestoppter Motor kann in bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt weitergehen soll. In folgenden Fällen startet der Motor selbst dann automatisch, wenn der Fahrer die Kupplung nicht durchgedrückt hat, um einen Gang einzulegen: • An den Scheiben entsteht Beschlag. • Die Außentemperatur beträgt weniger als 0 oder mehr als 30 °C.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Symbol 03 136 Mitteilung Information/Maßnahme Zum Starten auskuppeln Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungspedal durchgedrückt wird. Zum Starten Fahrbremse drücken Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal durchgedrückt wird. Symbol * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Fahrerumgebung Eco DRIVe* Symbol A Mitteilung Information/Maßnahme Auto-StartStopp Wart. erforderl. Eco Start/ Stop DRIVe ist außer Betrieb. Eine Werkstatt sollte kontaktiert werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Auf die STARTTaste drücken Der Motor wird nicht automatisch startenA den Motor normal über die START/ STOP ENGINETaste starten.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse Allgemeines Antiblockiersystem Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse ACHTUNG 03 Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erforderlich durchdrücken. Wird das Bremspedal losgelassen, werden jegliche Bremsvorgänge eingestellt. Symbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Handbremse zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespannung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe Seite 123. Feststellbremse anziehen schaltgetriebe) oder in Stellung P (Automatikgetriebe) befinden. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drücken des Reglers angezogen werden, wenn sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspedals das Kupplungspedal durchdrücken. Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu verwenden. 03 Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken.1 2.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Bremsbeläge wechseln Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" Die Mitteilung im Informationsdisplay lesen 03 Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann – versuchen, die Bremse zu lösen und anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. Die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge aufheben (z. B. bei Wechsel zu einem anderen Fahrzeug). Beim Verkauf des Fahrzeugs die Programmierung der Tasten löschen. Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die mit HomeLink ausgerüstet sind. Diese können die Funktion des Systems beeinträchtigen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * in den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 5–30 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten. Der erforderliche Abstand zwischen der Original-Fernbedienung und HomeLink ist abhängig von der Programmierung des Systems. Gegebenenfalls sind mehrere Versuche aus verschiedenen Abständen erforderlich. Jede Position vor dem Testen einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang beibehalten. 03 3.
03 Fahrerumgebung HomeLink * 3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 4. Die Programmierung testen. Dazu die programmierte HomeLink-Taste drücken und die Anzeigelampe beobachten.
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Menüquelle MY CAR............................................................................. Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Zusatzheizung*...................................................................................... Bordcomputer...........................................
FAHRKOMFORT
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 86. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. ---- km Bis Tank leer 04 --.- l/100km Durch.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf READ drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenommen werden kann. Siehe HandbuchA Lesen Sie die Betriebsanleitung. Zum Service anmelden Zur Wartung anmelden - an eine WerkstattB wenden. Getriebe Reduz.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung 04 A B C 152 Mitteilung Bedeutung Vorübergeh. AUSA Eine Funktion wurde vorübergehend ausgeschaltet und wird automatisch während der Fahrt oder nach einem Neustart zurückgestellt. Batteriespannung Energiesparmodus Die Stereoanlage ist ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Batterie laden. Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Allgemeines zu MY CAR In dieser Menüquelle werden eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs hantiert, z. B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und die Schlösser. Handhabung Bedienfeld in der Mittelkonsole det, wird dieser bei einem Druck auf EXIT unterschiedlich weit bewegt. Auch ein kurzer bzw. langer Druck führt zu unterschiedlichen Ergebnissen.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle. Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden und eingestellt werden kann: 1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkonsole drücken. 04 Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unterscheiden. Am Daumenrad drehen, um in den Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Mein V60 Aus: Leeres Kästchen. Fahrerunterstützungssystem • Ein/Aus mit OK wählen – dann das Menü mit EXIT verlassen. Fahrzeugeinstellungen Schlüsselspeicher Ein S. 89 und 108 Aus 04 MY CAR Mein V60 Der Bildschirm zeigt alle Fahrerunterstützungssysteme – sie können hier aktiviert oder deaktiviert werden. Mein DRIVe* Hier werden u. a. Teile des Volvo-Konzepts DRIVe beschrieben. • Start/Stop • Umwelt-Tipps Für weitere Informationen – siehe Seite 131.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung S. 50, 60 und 64 Ein Einstellungen Außenspiegel S. 109 Dauer der Wegbeleuchtung Spiegel einklappen Linken Spiegel neigen 30 Sek. Rechten Spiegel neigen 60 Sek Aus Lichteinstellungen Türen öffnen 04 Wenn Fahrertür, dann alle Schlüsselloser Zugang Beliebige Tür Ein Aus Aus Temporärer LH-Verkehr Automatische Beleuchtung S. 66 und 71 S. 99 Aus S. 50 und 99 oder Temporärer RH-Verkehr Aus Ein 30 Sek.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Reifendrucksystem* S. 324 Warnung bei zu geringem Reifendruck Reifendruck kalibrieren Lenkradkraft Kollisionswarnung S. 205 Kollisionswarnung Ein Ein Aus Aus S. 181 City Safety Warnabstand Gering Lang Mittel Normal Hoch Kurz Ein Alle Menüs in Fahrzeugeinstellungen erhalten die ursprüngliche Werkseinstellung. Fahrerassistenzsysteme Aus Abstandswarnung S. 215 S. 197 Ein Aus Lane Departure Warning Aus 04 Ein Aus Ein S.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Zeitformat Ein 24h Aus Ein Aus Der aktuelle Bildschirminhalt erlischt nach einiger Zeit der Inaktivität und wird durch einen leeren Bildschirm ersetzt, wenn diese Option markiert wird. Der aktuelle Bildschirminhalt wird wieder angezeigt, wenn eine der Tasten oder einer der Regler des Bildschirms betätigt werden. Sprache Zur Auswahl der Sprache für Menütexte. 158 Hilfetext anzeigen 12h Bildschirmschoner 04 S. 84 S.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Sprachbefehlsliste Telefonbefehle Telefon Telefon Kontakt anrufen Telefon Nummer wählen Navigationsbefehle ausführliche Informationen – siehe Seite 269. Die Menüoptionen unter Navigationsbefehle zeigen einige Beispiele von verfügbaren Sprachbefehlen – gilt nur, wenn das Volvo-Navigationssystem RTI* installiert ist.
04 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Lautstärke der Sprachausgabe Klimaeinstellungen • Auf dem Bildschirm wird ein Auto. Gebläseeinstell. Lautstärkeregler angezeigt – wie folgt vorgehen: Normal 1. Die Lautstärke mit dem Daumenrad einstellen. Gering Anzahl an Schlüsseln S. 48 VIN-Nummer S. 372 DivX® VOD-Code S. 255 Bluetooth-Version im Fahrzeug S. 262 Ein Aus Auto.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ten Werkstätten nachfüllen/wechseln. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf beiliegende Broschüre. Durchlüftungsfunktion • Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperaturen zu durchlüften, siehe Seite 64.
04 Fahrkomfort Klimaanlage • Gebläsegeschwindigkeit im Automodus*, siehe Seite 168. • Von einer Zeitschaltuhr gesteuerte Umluft im Fahrzeuginnenraum, siehe Seite 169. • Automatische Beheizung der Heckscheibe, siehe Seite 109. • Luftqualitätssystem IAQS*, siehe Seite 170 Die Funktionen der Klimaanlage können über das Menüsystem in MY CAR auf die Grundeinstellung zurückgestellt werden, dies erfolgt unter: Einstellungen Klimaeinstellungen Klimaeinstellungen zurücksetzen.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Darauf achten, dass Kleinkinder empfindlich auf Luftstrom und Zug reagieren können.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* 04 Temperaturregelung, links Vordersitzheizung, links Max. Entfroster Gebläse Luftverteilung - Belüftung Boden Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, siehe Seite 109 Vordersitzheizung, rechts Temperaturregelung, rechts Umluft AUTO AC - Klimaanlage ein/aus `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Temperaturkontrolle, ETC 04 Gebläse Umluft Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung Max.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Bedienung der Regler Sitzheizung* Vordersitze Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Taste drücken – eine orangefarbene Lampe leuchtet im Bildschirm. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Gebläseregler für ETC Mit dem Drehregler wird die Gebläsegeschwindigkeit erhöht oder gesenkt. schirm (siehe Abbildung unten) die entsprechende Figur auf und ein Pfeil vor dem jeweiligen Teil der Figur zeigt an, welche Luftverteilung gewählt ist. Für weitere Informationen zur Luftverteilung siehe Seite 171. Luftverteilung 04 weiterhin automatisch gesteuert. Bei einem Druck auf AUTO werden sämtliche manuellen Einstellungen ausgeschaltet. Auf dem Bildschirm erscheint AUTO-KLIMA.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Temperaturregelung Mit dem Drehregler kann die Temperatur eingestellt werden. Bei ECC* kann die Temperatur auf der Fahrer- und auf der Beifahrerseite separat eingestellt werden. Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die zuletzt vorgenommene Einstellung vorhanden. ACHTUNG Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht beschleunigt werden, indem eine höhere/ niedrigere Temperatur als die gewünschte Temperatur eingestellt wird.
04 Fahrkomfort Klimaanlage oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter Klimaeinstellungen Einstellungen Timer für Umluftbetrieb aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 154. ACHTUNG Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluftfunktion stets ausgeschaltet. 04 Fahrzeuginnenraum. Wenn die Außenluft verunreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlossen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung mit einem Druck auf die READTaste des Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 173. Allgemeines zu Standheizungen Die Standheizung heizt Motor und Innenraum und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet werden.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Symbol - Die Zahl 2 im Symbol steht für die zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER 2 zu tun. Symbol Daumenrad G025102 READ-taste Für weitere Informationen zu Informationsdisplay und READ, siehe Seite 150.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 Symbol Display Heiz. n. verf. Kraftst. niedrig G025102 04 Standheizung Wart. erforderl. Bedeutung Die Einstellung der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands (ca. 7 Liter) nicht möglich – dadurch soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km Fahrt möglich sind. Heizung außer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1 kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz 2 programmiert werden, der mit dem Daumenrad zugänglich ist. ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. Die alternative Zeit wird wie für Timer Standheiz 1 eingestellt.
04 Fahrkomfort Zusatzheizung* Allgemeines zu Zusatzheizungen ACHTUNG In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. 04 Die Menüoptionen sind nur in Schlüsselstellung I zu sehen – Änderungen an den Einstellungen müssen daher vor dem Motorstart vorgenommen werden.
04 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen Durchschnittlich ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der Warnmitteilung READ drücken. Informationsdisplay und Regler. READ - zur Bestätigung. Daumenrad – Blättern zwischen den Menüs und Auswahl in der Bordcomputerliste. RESET - zur Nullstellung.
04 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn Sie den Fahrstil geändert haben. Nullstellung 1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/ 100km Durch.-Verbrauch wählen. 04 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. Akt. Geschw.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines zu DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder während der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein Lenken des Fahrzeugs erschweren. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle 2. Das Kästchen abmarkieren und das Menüsystem mit EXIT verlassen. > Das System lässt anschließend einen sportlicheren Fahrstil zu. Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer ausschaltet oder der Motor abgestellt wird – nach dem nächsten Motorstart ist das DSTCSystem wieder im Normalmodus. Symbole und Mitteilungen im Display 04 Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh.
04 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk – Four-C* Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahngefühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Auswahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraftstufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen, nach Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft suchen und Gering, Mittel oder Hoch wählen.
04 Fahrkomfort Tempomat* Handhabung km/h zeigen an, dass der Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde. Der Tempomat wird dann mit oder aktiviert, anschließend wird die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert – im Display wird nicht mehr der Text (---) km/h, sondern die gewählte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100 km/h. ACHTUNG 04 Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden. Tastenfeld des Lenkrads und Display.
04 Fahrkomfort Tempomat* Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschließend selbst regeln. Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt. ACHTUNG 04 Nachdem die Geschwindigkeit mit wiederaufgenommen wurde, kann es zu einer markanten Geschwindigkeitserhöhung kommen.
04 Fahrkomfort Geschwindigkeitsbegrenzer Allgemeines zum Geschwindigkeitsbegrenzer Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, aus Versehen eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten. 04 Handhabung Höchstgeschwindigkeit aktivieren und einstellen (jeder Druck ergibt +/– 5 km/h).
04 Fahrkomfort Geschwindigkeitsbegrenzer Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird erneut aktiviert, mit einem Druck auf woraufhin die Klammer im Display erlischt und die Höchstgeschwindigket des Fahrzeugs wieder begrenzt ist. Vorübergehende Deaktivierung mit Gaspedal Höchstgeschwindigkeit überschritten werden. Der Fahrer wird mit einem akustischen Signal darauf aufmerksam gemacht. Das Signal ist so lange aktiv, bis der Fahrer die Geschwindigkeit unter die gewählte Höchstgeschwindigkeit abgebremst hat.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Allgemeines zu ACC Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. 04 Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit und das gewünschte Zeitintervall zum vorausfahrenden Fahrzeug ein.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* WARNUNG Handhabung Zeitabstand - Ein, nach der Einstellung. Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Grund kann die Warnung ausbleiben oder mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist. 04 Starke Steigungen und/oder schwere Ladung Es ist zu beachten, dass der adaptive Tempomat in erster Linie für das Fahren auf ebener Fahrbahn vorgesehen ist.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Zeitabstand - Ein, während der Einstellung. Zeitabstand - Ein, nach der Einstellung. Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Den Tempomat mit einem Druck auf Lenkradtaste einschalten – das Symbol leuchtet im Display auf. Die Klammer (6) bei (---) bedeutet, dass der Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ACHTUNG Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß den örtlichen Verkehrsbestimmungen erlaubt sind. Wenn der Tempomat bei der Aktivierung nicht zu reagieren scheint, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass der Zeitabstand zum nächsten Fahrzeug eine Geschwindigkeitserhöhung verhindert. Je höher die Geschwindigkeit, desto größer der Abstand in Metern für einen gegebenen Zeitabstand.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ACHTUNG Nachdem die Geschwindigkeit mit wiederaufgenommen wurde, kann es zu einer markanten Geschwindigkeitserhöhung kommen. Stauassistent In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe hat der adaptive Tempomat die Funktion Stauassistent (manchmal auch als "Queue Assist" bezeichnet). Der Stauassistent hat folgende Funktionen: Ausschalten Der Tempomat wird mit Lenkradtaste ausgeschaltet.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ACHTUNG Mit Tempomat kann das Fahrzeug höchstens 2 Minuten lang stillstehen – danach wird die Feststellbremse angezogen und der Tempomat wird ausgeschaltet. • 04 Bevor der Tempomat erneut aktiviert werden kann, muss der Fahrer die Feststellbremse lösen.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Radarsensor – Funktion und Begrenzungen Der Radarsensor wird zusätzlich zum adaptiven Tempomat auch von den Funktionen Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik (siehe Seite 205) und Abstandswarnung (siehe Seite 197) verwendet. Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung und derselben Fahrspur zu erfassen. Durch eine Modifizierung des Radarsensors kann seine Benutzung unzulässig werden.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahrzeug, das zwischen dem eigenen und einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, erst spät. ACHTUNG Die Fläche vor dem Radarsensor sauber halten. • wenn sich die Geschwindigkeit des Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden. vorausfahrenden Fahrzeugs stark von der eigenen Geschwindigkeit unterscheidet.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Ursache Maßnahme Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee bedeckt. Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien. Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Niederschlag nicht. Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Tempomat nicht verfügbar Der Tempomat kann nicht aktiviert werden. Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein: • die Bremsentemperatur ist hoch • der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert. Radar gestört Siehe Handbuch Der Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb. • Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Allgemeines Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Zeitabstand einstellen 04 Die Anzahl der Linien des gewählten Zeitabstands wird während der Einstellung selbst und einige Sekunden danach angezeigt, anschließend erscheint das Symbol in verkleinerter Form rechts im Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. ACHTUNG Regler und Display für Zeitabstand. Zeitabstand – Erhöhen/Verringern. Zum Erhöhen nach oben drücken, zum Verringern nach unten.
04 Fahrkomfort Abstandswarnung* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung. Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung. Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. 04 Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 193.
04 Fahrkomfort City Safety™ Allgemeines City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
04 Fahrkomfort City Safety™ Funktion nicht der normalen Fahrweise der meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden. Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhalten, muss der Fahrer das Bremspedal durchtreten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von mehr als 15 km/h zu vermeiden.
04 Fahrkomfort City Safety™ WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Um City Safety™ wieder einzuschalten: • Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die Option Ein wählen. 04 Begrenzungen Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahrzeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funktioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Nacht ist.
04 Fahrkomfort City Safety™ und kann Fahrzeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies bedeutet seinerseits, dass City Safety™ nicht funktioniert. Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. Sensoren gestört nicht in allen Situationen angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert ist, der Fahrer muss daher die Windschutzscheibe und den Bereich vor dem Lasersensor sorgfältig sauber halten.
04 Fahrkomfort City Safety™ Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck auf die READ-Taste des Blinkerhebels Symbol ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch. Sensoren gestört Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird. 04 • Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor reinigen.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* Allgemeines Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und die Fußgängererfassung (Collision Warning with Full Auto Brake and Pedestrian Detection) ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in einen Fußgänger oder ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren. Das Unfallwarnsystem hat folgende drei Funktionen.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* Funktion G017382 04 Funktionsübersicht1. Visuelles Warnsignal bei Aufprallgefahr Radarsensor Kamerasensor Unfallwarnung Der Radarsensor erfasst zusammen mit einem Kamerasensor Fußgänger, stillstehende Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in dieselbe Richtung fahren wie das eigene Fahrzeug.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* Warnsignale aktivieren/deaktivieren Die Warnlampe wird automatisch beim Anlassen des Motors aktiviert, wenn das System eingeschaltet ist. Der Warnton kann separat mit den Optionen Ein oder Aus im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Fahrerassistenzsysteme Warnton bei Kollisionsgefahr aktiviert/deaktiviert werden.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* WARNUNG Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äußere Umstände dazu beitragen, dass der Radaroder Kamerasensor einen Fußgänger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt erfassen kann. 04 Das Sensorensystem kann Fußgänger nur begrenzt erfassen und das System löst daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h effektive Warnungen oder Bremsmanöver aus.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* ren können die Funktion, bei der der Kamerasensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu registrieren sowie Fußgänger und andere Fahrzeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen. Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera nach dem Anlassen des Motors zum Schutz der Kamerafunktion vorübergehend für ca. 15 Minuten ausgeschaltet. Fußgängererkennung (Pedestrian detection) les Bewegungsmuster identifizieren können muss.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* 04 Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme Die Windschutzscheibenoberfläche vor der Kamera ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee bedeckt. Die Windschutzscheibenoberfläche vor der Kamera von Schmutz, Eis und Schnee befreien. Die Windschutzscheibenoberfläche vor der Kamera ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin angezeigt. Kurz warten.
04 Fahrkomfort Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Pedestrian detection* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors – siehe Seite 208. Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Allgemeines zu Driver Alert System Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Allgemeines zu Driver Alert Control – DAC Driver Alert System besteht aus zwei verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann passieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Handhabung Driver Alert Control aktivieren Bestimmte Einstellungen werden vom Bildschirm der Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorgenommen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems siehe Seite 153. Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole mit dessen Menüsystem MY CAR nach Fahrzeugeinstellungen Driver Alert suchen. Option Ein wählen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems – siehe Seite 153.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol 04 Mitteilung Bedeutung Driver Alert AUS Die Funktion ist nicht eingeschaltet. Driver Alert Stand-by<65 km/h Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h beträgt. Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 208.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu Lane Departure Warning – LDW Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart Warn verfügbar. Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint im Display Lane Depart Warn nicht verfügbar. Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn Stand-by<65 km/h. Mit Hilfe der Funktion soll die Gefahr für sog.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Auch der Kamerasensor hat bestimmte Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Seite 208. ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display 04 Symbol Mitteilung Bedeutung Lane departure warning EIN/Lane departure warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 208. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Allgemeines Funktion Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Regler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR eingestellt werden - siehe Seite 153. 04 Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • Nur hinten • Vorn und hinten.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedlichen Lautsprechern. Einparkhilfe hinten ACHTUNG Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen eines Anhängers automatisch deaktiviert, wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel verwendet wird.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* ACHTUNG Sensoren reinigen Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn die Feststellbremse angezogen oder die PStellung in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe gewählt wird. WICHTIG 04 Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern: Denken Sie daran, dass diese nicht die Sensoren verdecken dürfen – die Zusatzscheinwerfer können als Hindernis aufgefasst werden. Sensorenverteilung vorn. Fehleranzeige Wenn das Informationssymbol konstant leuchtet und Einparkhilfe Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Allgemeines Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Einparkkamerasystem automatisch und das Kamerabild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert werden, siehe Seite 153). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Hilfelinien ACHTUNG • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der nicht elektrisch an das Fahrzeug angeschlossen ist, zeigen die Linien auf dem Bildschirm den Weg an, den das Fahrzeug einschlagen wird – nicht den des Anhängers. • Auf dem Bildschirm werden keine Linien angezeigt, wenn ein Anhänger elektrisch an die elektrische Anlage des Fahrzeugs angeschlossen ist.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Grenzlinien ger erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Weg befindet. Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Farbe Abstand (Meter) Gelb 1,5– Orange 0,3–1,5 Rot 0–0,3 Einstellungen Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kameraanzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstellungen vornehmen. 04 Sonstiges Die Linien des Systems.
04 Fahrkomfort Einparkhilfekamera* Begrenzungen ACHTUNG Fahrradträger oder anderes hinten am Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht der Kamera beeinträchtigen. 04 Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des Bildes verdeckt ist, ein relativ großer Sektor verborgen sein kann. Dadurch können Hindernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahrzeug fast berühren. Zu beachten • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und Schnee frei halten.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines zu BLIS WARNUNG G021426 Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Lampe in der Taste und eine Mitteilung erscheint im Display des Armaturenbretts. Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung erscheint im Display und die Anzeigelampen in der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die READ-Taste drücken, um die Textmitteilung auszublenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungsverwaltung siehe Seite 150).
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Motorradfahrer. Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei kräftigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder in dichtem Nebel. Reinigung Zur optimalen Funktion müssen die BLISKameralinsen sauber sein. Die Linsen können mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG 04 Wenn die BLIS-Anzeigelampe vereinzelt leuchtet, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet, bedeutet dies nicht, dass ein Fehler im System entstanden ist. Bei Störungen des BLIS-Systems erscheint Im Display der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl..
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 04 `` 229
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach Kleiderhaken Ablagefach, Getränkehalter 04 Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum 12-V-Steckdose Auslegematten* WARNUNG Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte sich die Abdeckung immer auf der Steckdose befinden. WARNUNG Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Auslegematte am Fahrerplatz ordentlich in den Befestigungsstiften sitzt und in diesen verankert ist, damit sie nicht an und unter den Pedalen eingeklemmt werden kann.
Allgemeines zu Infotainment................................................................. Kurzanleitung........................................................................................ Allgemeine Infotainmentfunktionen....................................................... Radio..................................................................................................... Mediaplayer..........................................................................................
INFOTAINMENT
05 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Allgemeines Das Infotainmentsystem in Ihrem Fahrzeug hat eine der folgenden vier Stufen: Performance • • • • • • • 05 5"-TFT-Bildschirm AM/FM-Radio AUX- und USB-Eingang (z. B. für iPod) Bluetooth-Freisprechvorrichtung/Streaming Audio • 8 Lautsprecher • 4x40W-Verstärker CD Premium Sound Multimedia AUX-Eingang • • • • • • 6 Lautsprecher 4x20W-Verstärker 5"-TFT-Bildschirm Tastenfeld* im Lenkrad mit Daumenrad AM/FM-Radio CD AUX- und USB-Eingang (z. B.
05 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Sonstiges Wenn das Infotainmentsystem beim Abstellen des Motors aktiviert ist, wird es automatisch das nächste Mal aktiviert, wenn der Schlüssel in Schlüsselstellung I oder höher gedreht wird, und es gibt dieselbe Quelle (z. B. Radio), wie bereits vor dem Abstellen des Motors wieder (an Fahrzeugen mit Keyless-System* muss die Fahrertür geschlossen sein).
05 Infotainment Kurzanleitung Übersicht Infotainment Bedienung der Anlage kontakte* schnell durchzublättern oder in den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren (z. B. FM1, Disc). Quellentasten AUX- und USB1-Eingänge für externe Tonquellen (z. B. iPod) 05 Tastenfeld* im Lenkrad Bildschirm. Den Bildschirm gibt es in zwei Größen; 5" (gilt für Performance und High Performance) und 7" (gilt für High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia). In der Anleitung ist der 7"Bildschirm abgebildet.
05 Infotainment Kurzanleitung Grundfunktionen Infotainment den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. es drei verschiedene Grundtypen von Anzeigen: OK/MENU - Option in Menüs auswählen. Zu Untermenüs in der gewählten Quelle (z. B. RADIO oder MEDIA) blättern. • Normalanzeige – Normalmodus für die EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, aktuelle Funktion abbrechen, Telefongespräch abweisen und eingegebene Zeichen löschen. Ein langer Druck führt zur obersten Menüebene (Hauptanzeige), siehe Seite 238.
05 Infotainment Kurzanleitung Hauptanzeige das Daumenrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen. • Mit dem Daumenrad zu einer der Optionen (2) auf dem Bildschirm blättern (z. B. FM1) und auf das Daumenrad drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Dies führt zur gewünschten Quelle (z. B. RADIO/FM1). Ein langer Druck auf EXIT führt zurück. Beispiel für die Menüanzeige (Bluetooth-Freisprecheinrichtung). 05 NAV - Volvo-Navigationssystem (RTI)* Beispiel für die Hauptanzeige (Radio). Quellen (z. B.
05 Infotainment Kurzanleitung Tastenfeld* im Lenkrad zum Menü (entspricht MENU), bestätigt eine Auswahl (OK) im Menüsystem oder nimmt ein Telefongespräch an. Tastenfeld mit Daumenrad Je nach Optionen und Ausstattungsniveau des Fahrzeugs ist das Tastenfeld in drei verschiedenen Ausführungen erhältlich.
05 Infotainment Kurzanleitung Beenden/Abweisen von Gesprächen oder Löschen von eingegebenen Zeichen. Ein langer Druck führt zur obersten Menüebene (Hauptanzeige), siehe Seite 238. Daumenrad - nach rechts/links drehen, um im Menüsystem nach oben/unten zu blättern. Ein Druck auf das Daumenrad führt zum Menü (entspricht MENU), bestätigt eine Auswahl (OK) im Menüsystem oder nimmt ein Telefongespräch an.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen FAV - eine Schnellwahl speichern • • • • iPod* INFO - Zusatzinformationen anzeigen Bluetooth* AUX TV* Es kann auch ein Favorit für TEL*, MY CAR, CAM* und NAV* gewählt und gespeichert werden. Favoriten können auch unter MY CAR gewählt und gespeichert werden. Für weitere Informationen zum Menüsystem MY CAR siehe Seite 153.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, um zu den übrigen Optionen zu gelangen: • Surround1 - Kann in die Stellungen Ein/ Aus geschaltet werden. Wenn Ein gewählt ist, wählt das System die Einstellung für die bestmögliche Tonwiedergabe. Normalerweise handelt es sich um DPLII und dies wird dann auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Quelle in Dolby-DigitalTechnik aufgenommen wurde, erfolgt die Wiedergabe mit dieser Einstellung, dabei auf dem Bildschirm.
05 Infotainment Allgemeine Infotainmentfunktionen 1. Auf die MEDIA-Taste drücken und TUNE auf AUX drehen und einige Sekunden warten oder auf OK/MENU drücken. 2. Auf OK/MENU drücken und anschließend TUNE auf AUX-Eingangslautstärke drehen. Mit OK/MENU bestätigen. 3. TUNE drehen, um die Lautstärke des AUXAnschlusses einzustellen. Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindigkeit berücksichtigt werden. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Regler wie z. B.
05 Infotainment Radio Radiofunktionen, Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. RADIO-Taste zur Wahl des Frequenzbands (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*).
05 Infotainment Radio ACHTUNG • Die Liste zeigt nur die Frequenzen von Sendern, die zzt. empfangen werden, es handelt sich nicht um eine komplette Liste aller Radiofrequenzen auf dem gewählten Frequenzband. • Wenn das Signal des zzt. empfangenen Senders schwach ist, kann dies dazu führen, dass das Radio die Senderliste nicht aktualisiert.
05 Infotainment Radio 2. Eine der Sendertasten einige Sekunden lang gedrückt halten, während dieser Zeit verschwindet der Ton und kehrt zurück, sobald der Sender gespeichert ist. Die Sendertaste kann nun verwendet werden. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funktion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AMMenü Voreingestellte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert.
05 Infotainment Radio Verkehrsinformationen – TP TP gewählter Sender/alle Sender Programmtypen – PTY Die Funktion unterbricht für Verkehrsinformationen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden. Das Symbol TP zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender Verkehrsinformationen senden kann, wird dies dadurch angezeigt, dass TP hell auf dem Bildschirm leuchtet, anderenfalls ist TP grau.
05 Infotainment Radio Programmtypen (PTY) werden nicht nullgestellt. Die Nullstellung und Löschung von PTY wird unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY wählen Alle deaktivieren vorgenommen. PTY-Suche Die Funktion durchsucht das gesamte Frequenzband nach dem gewählten Programmtyp. 05 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY wählen wählen. 2. Zu FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
05 Infotainment Radio ACHTUNG Dieses System unterstützt nicht DAB+. ACHTUNG DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhanden. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bildschirm angezeigt. Service und Ensemble • Service – Kanal, Radiokanal (das System unterstützt nur Audiodienste). • Ensemble – Eine Sammlung von Radiokanälen, die auf derselben Frequenz gesendet werden. Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, muss ggf.
05 Infotainment Radio dener Programmtypen, die verschiedene Kategorien von Programmen enthalten. Nach der Wahl eines Programmtyps erfolgt die Navigation nur zwischen den Kanälen, die diesen Typ senden. Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser Modus wird wie folgt verlassen: 05 EXIT drücken. > Auf dem Bildschirm erscheint eine entsprechende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist. In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe unten).
05 Infotainment Radio Frequenzband DAB kann auf zwei5 Frequenzbändern gesendet werden: • Band III - Abdeckung außerhalb von Großstädten • LBand – größtenteils in Großstädten Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt die Programmierung von Kanälen schneller als wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl des Frequenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Speicher.
05 Infotainment Mediaplayer CD-/DVD1-Funktionen Der Mediaplayer unterstützt und kann folgende Haupttypen von Discs und Dateien wiedergeben: • Bespielte CDs (CD Audio). • Gebrannte CDs mit Audio- und/oder Videodateien1. • Bespielte DVD-Video-Discs1. • Gebrannte DVDs1 mit Audio- und/oder Videodateien. Für weitere Informationen dazu, welche Formate unterstützt werden, siehe Seite 255. Bedientafel in der Mittelkonsole.
05 Infotainment Mediaplayer Wiedergabe und Navigation CD-Audio-Discs TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu gelangen und in der Liste zu navigieren. Mit OK/MENU wird die Wahl des Tracks bestätigt und die Wiedergabe gestartet. Zum Abbrechen und Verlassen der Playlist auf EXIT drücken. Ein langer Druck auf EXIT führt zum Wurzelverzeichnis der Playliste. Zum Wechseln des Tracks kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
05 Infotainment Mediaplayer drücken, um die Spulgeschwindigkeit für Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, um zur Filmwiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzukehren. Musikerkennung, Gracenote 05 Wenn das Fahrzeug mit Navigation* ausgestattet ist, befindet sich eine Festplatte im Fahrzeug, die eine Datenbank zur Musikerkennung von Audio-Discs enthält. Die Datenbank enthält die derzeit beliebtesten Titel.
05 Infotainment Mediaplayer Navigation im eigenen Menü der DVDVideo-Disc der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drücken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT wird die Auswahl aufgehoben und zur Ausgangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass etwas ausgewählt wurde). Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
05 Infotainment Mediaplayer ACHTUNG Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als normale CDs kann die Wiedergabe nicht gewährleistet werden und es kann zu Störungen kommen. Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3Titel ignoriert. AudioformateA CD-Audio, MP3, WMA AudioformateB CD-Audio, MP3, WMA, AAC, M4A VideoformateC CD-Video, DVD-Video, DIVX, AVI, ASF 05 A B C 256 Gilt für Performance. Gilt nicht für Performance.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang AUX, USB1 und externe Tonquelle ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Allgemeines Der Text USB wird gelesen erscheint auf dem Bildschirm, während das System die Dateistruktur des Speichermediums einliest.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 282. Wiedergabe und Navigation3 TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnisstruktur zu gelangen und in der Liste/Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder die Auswahl des Unterverzeichnisses bestätigt oder die Wiedergabe der gewählten Audio-/ Videodatei gestartet. Auf EXIT drücken, um entweder abzubrechen und die Playlist zu verlassen oder um in der Verzeichnisstruktur nach oben (zurück-)zublättern.
05 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang ACHTUNG Das System unterstützt mobile Medien, die USB 2.0 und dem Dateisystem FAT32 entsprechen und kann 1000 Verzeichnisse mit bis zu 254 Unterverzeichnissen/Dateien pro Verzeichnis hantieren. Eine Ausnahme bildet die oberste Ebene, auf der bis zu 1000 Unterverzeichnisse/Dateien hantiert werden können. Removable device/Mass Storage Device eingestellt sein.
05 Infotainment Media Bluetooth* Streaming Audio Allgemeines Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit Bluetooth1 ausgestattet und kann drahtlos „Streaming Audio“-Dateien von externen Geräten mit Bluetooth, wie z. B. Mobiltelefonen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation und Lautstärkeregelung können die Tasten der Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im Lenkrad verwendet werden. Bei bestimmten externen Geräten kann auch der Track gewechselt werden.
05 Infotainment Media Bluetooth* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung Die Menüs in MEDIA werden von der Mittelkonsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 282.
05 Infotainment Media Bluetooth* 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und mit OK/MENU bestätigen. > Nach einer Weile wird der Name des externen Geräts auf dem Bildschirm angezeigt. Wurden mehrere externe Geräte angemeldet, werden diese ebenfalls angezeigt. 05 Gerät trennen Das externe Gerät wird automatisch getrennt, sobald es sich außer Reichweite des Infotainmentsystems befindet. Für weitere Informationen zum Anschluss siehe Seite 261. Zufallswiedergabe 5.
05 Infotainment TV* TV* Übersicht ACHTUNG Allgemeines ACHTUNG Dieses System unterstützt nur TV-Ausstrahlungen in Ländern, die im MPEG-2-Format sowie gemäß DVB-T-Standard senden. Das System unterstützt nicht TV-Ausstrahlungen im MPEG-4-Format oder analoge Sendungen. ACHTUNG Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild und Keine V-Medien beim Fahren verfügbar erscheint auf dem Bildschirm.
05 Infotainment TV* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Menübenutzung 05 Die Menüs in MEDIA werden von der Mittelkonsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Seite 282.
05 Infotainment TV* > Nun wird die automatische Suche nach verfügbaren TV-Kanälen gestartet, dieser Vorgang dauert eine Weile. Während der Suche wird das Bild der jeweils gefundenen Kanäle angezeigt und die Kanäle werden gespeichert. Am Ende der Suche erscheint eine Mitteilung und das Bild wird angezeigt. Die gerade erstellte Senderliste (max. 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den Kanal zu wechseln siehe Seite 264. Die Suche und Senderspeicherung kann mit EXIT abgebrochen werden.
05 Infotainment TV* 1. Auf die drücken. -Taste auf der Fernbedienung 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennummer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9) eingeben. > Die Seite wird automatisch angezeigt. Neue Seitennummer eingeben oder auf die Tasten der Fernbedienung / drücken, um zur nächsten Seite zu blättern. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedienung drücken, um zum TV-Bild zurückzukehren. 05 Der Videotext kann auch über die farbigen Tasten auf der Fernbedienung gesteuert werden.
05 Infotainment Fernbedienung* Fernbedienung* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen des Infotainmentsystems verwendet werden. Die Tasten der Fernbedienung haben Funktionen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst die Taste der Fernbedienung in Stellung F drücken. Anschließend die Fernbedienung auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts neben der INFO-Taste (siehe Seite 241) in der Mittelkonsole befindet.
05 Infotainment Fernbedienung* Taste Funktion Untertitel, Wahl der Untertitelsprache Navigation rechts/links Videotext*, ein/aus Lautstärke, herunterregeln Lautstärke, hochregeln 0-9 Gespeicherte Kanäle, Zahlenund Buchstabeneingabe Schnellwahl zur Favoriteneinstellung. Batteriewechsel in der Fernbedienung ACHTUNG Die Haltbarkeit der Batterien beträgt normalerweise 1–4 Jahre und ist davon abhängig, wie oft die Fernbedienung verwendet wird. 1.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines Sonnenblende auf der Fahrerseite (2). Das Mobiltelefon kann, unabhängig davon, ob es angeschlossen ist oder nicht, über seine eigenen Tasten bedient werden. Telefonfunktionen, Reglerübersicht ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informationen zu kompatiblen Telefonen an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden oder diese Informationen unter www.volvocars.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Zeichen, Hochblättern im Menüsystem und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 239. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 267. Die ersten Schritte 05 Aktivieren/deaktivieren Ein kurzer Druck auf TEL aktiviert die Freisprechfunktion.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Code in das Mobiltelefon eingeben. Anschließend denselben PIN-Code über das Tastenfeld des Fahrzeugs eingeben. 6. Wählen, an My Volvo Car vom Mobiltelefon anzuschließen. Das Mobiltelefon wird angemeldet (registriert) und automatisch an die Stereoanlage angeschlossen. Für weitere Informationen zur Anmeldung von Mobiltelefonen siehe Seite 273. Nach dem Anschluss erscheint der Bluetooth-Name des Mobiltelefons auf dem Bildschirm.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ist normal. Die Freisprechvorrichtung fragt, ob Sie wieder anschließen möchten. • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Zahlentasten einen dritten Teilnehmer anzurufen (das laufende Gespräch wird in den Standby geschaltet). Anruflisten Die Anruflisten werden bei jedem neuen Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert und dann während des Anschlusses aktualisiert.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Klang und Lautstärke Klingeltöne Handy-Klingelton blättern. Mehr über Anmeldung und Anschluss Es können höchstens zehn Mobiltelefone angemeldet (registriert) werden. Die Anmeldung wird einmal per Telefon vorgenommen. Nach der Anmeldung muss das Mobiltelefon nicht mehr sichtbar/suchbar sein. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon angeschlossen sein.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Telefonbuch herunterladen aktivieren/deaktivieren. Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben eines Anrufers enthält, werden diese auf dem Bildschirm angezeigt. Schnellsuche Kontakte In der Normalansicht TUNE nach rechts drehen; eine Liste mit den Kontakten erscheint. Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anrufen OK/MENU drücken. 05 Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So kann z. B.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Um nach einem Kontakt zu suchen oder einen Kontakt zu bearbeiten, im Telefonmodus zu Telefonmenü Telefonbuch Suchen blättern. 123/ ABC Mit OK/MENU zwischen Buchstaben und Zahlen umschalten. Weitere Mit OK/MENU zu den Sonderzeichen umschalten. ACHTUNG Führt zum Telefonbuch (3). TUNE drehen, um einen Kontakt zu wählen, OK/MENU drücken, um gespeicherte Nummern und sonstige Information anzeigen zu lassen.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ MENU drücken, um den Eingabemodus zu erreichen (Abbildung oben). 2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm wird der eingegebene Name angezeigt. 05 wählen.
05 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Telefonbuch löschen Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Telefonbuch löschen. ACHTUNG Beim Löschen im Telefonbuch des Fahrzeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im Telefonbuch des Mobiltelefons werden nicht gelöscht. 05 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Einführung Die Sprachsteuerung des Infotainmentsystems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen per Sprachansage in einem über Bluetooth angeschlossenem Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) zu aktivieren. dessen auf die Fahrt konzentrieren und seine Aufmerksamkeit vollkommen auf die Straße und die Verkehrssituation richten.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon ren. Das System zeigt dann einige der gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm in der Mittelkonsole an. Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung des Sprachsteuerungssystems: • Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Signal, mit normaler Stimme und in normalem Tempo. • Nicht sprechen, wenn das System antwortet (das System kann in dieser Zeit keine Befehle erfassen). • Türen, Fenster und Schiebedach* des Fahrzeugs müssen geschlossen sein.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Spracherkennungstraining Sprachbefehle verwenden Kurzbefehle Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie sprechen müssen. Das Spracherkennungstraining kann im Menüsystem MY CAR unter Spracheinstellungen Einstellungen Sprachtraining gestartet werden. Benutzer 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 153.
05 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Wenn Sie eine Pause machen, nachdem Sie einige Ziffern gesprochen haben, wiederholt das System die Ziffern und sagt anschließend „Weiter“. Die fehlenden Ziffern ansagen. Wenn Sie fertig sind, beenden Sie den Befehl, indem Sie „Anrufen“ sagen. • Sie können die Nummer ändern, indem Sie die Befehle „Korrigieren“ (die zuletzt angesagte Zahlengruppe wird gelöscht) oder „Löschen“ (die komplette angesagte Telefonnummer wird gelöscht) geben.
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Navigation in den Menüs Regler in der Mittelkonsole Die Funktionen des Infotainmentsystems werden über die Menüs des Systems gesteuert. Jede Quelle im Infotainmentsystem (z. B. RADIO, MEDIA) hat eigene separate Menüs. Um zu den Menüs zu gelangen und eine Funktion zu aktivieren, muss zunächst eine Quelle gewählt werden (z. B. RADIO/FM1). Anschließend auf OK/MENU drücken, um in das Menü der gewählten Quelle zu gelangen.
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Audio-Einstellungen2 Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Klangoptimierung3 Audio-Einstellungen5 Equalizer4 Lautstärkeanpassung Hauptmenü DAB1*/DAB2* Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen DAB-Menu Hauptmenü FM1/FM2 Menüs MEDIA Hauptmenü CD Audio Disc-Menü Zufällige Wiedergabe Senderliste aktualisieren Scan PTY-Filter Audio-Einstellungen5 PTY-Filter ausschalten FM-Menü CD/DVD-Hauptmenü1 Daten TP Radiotext anzeigen Radiotext anzeigen Gespeicherte S
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Hauptmenü DVD1 Video Hauptmenü USB4 Disc-Menü USB-Menü Hauptmenü AUX DVD-Disc-Menü Abspielen/Pause Play/Pause/Weiter Stop Stop Zufällige Wiedergabe Untertitel Ordner wiederholen Sprachwahl für Audiowiedergabe USB-Gerät auswählen Hauptmenü TV* Erweiterte Einstellungen Untertitel ändern TV-Menü AUX-Menü AUX-Eingangslautstärke Audio-Einstellungen5 Winkel Sprache ändern Land wählen DivX® VOD-Code Scan Senderliste sortieren Audio-Einstellungen
05 Infotainment Menübenutzung Infotainment Menü der Quelle7 Telefonbuch löschen DVD-Root-Menü8 Telefon ändern DVD-Topmenü8 Bluetooth-Gerät entfernen Telefoneinstellungen Menüs TEL BT-Erkennungsmodus Hauptmenü BluetoothFreisprechvorrichtung4 Klang und Lautstärke Telefonmenü Bluetooth SW-Version im Fahrzeug Alle Anrufe Alle Anrufe Telefonbuch herunterladen Anrufoptionen Verpasste Anrufe Automatische Rufannahme Angenommene Anrufe Mailbox-Nummer Gewählte Nummern 05 Telefon abkoppeln Anruf
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Laderaum..............................................................................................
WÄHREND DER FAHRT
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Fahrzeuge mit D5-Motor und 6-GangSchaltgetriebe oder DRIVe-Motor und 6Gang-Schaltgetriebe, werden unter normalen Bedingungen auf ebenem Untergrund im 2. Gang gestartet. Mehr Informationen und weitere Tipps auf den Seiten 13 und 384.
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Für Informationen zur Überhitzung beim Fahren mit Anhänger siehe Seite 303. • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, leuchtet im Armaturenbrett das Warnsymbol auf und die Textmitteilung Hohe Motortemp. Sicher anhalten erscheint – das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor zur Abkühlung einige Minuten im Leerlauf laufen lassen.
06 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Fahren im Winter Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu überprüfen: • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Motors muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. Für den besten Frostschutz dürfen verschiedene Glykolsorten nicht gemischt werden. • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um eine Kondensbildung zu verhindern. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig.
06 Während der Fahrt Tanken Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. Der Pfeil am Symbol im Informationsdisplay zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich die Tankklappe befindet. • Die Klappe schließen. Dazu die Klappe zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, dass sie geschlossen ist.
06 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen. Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
06 Während der Fahrt Kraftstoff Benzin Bioethanol E85 Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 ROZ gefahren werden. 91 ROZ sollte nur in Ausnahmefällen verwendet werden. Die Kraftstoffanlage oder deren Komponenten nicht modifizieren und keine Komponenten durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. • 95 ROZ eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs.
06 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der die europäische Dieselnorm erfüllt. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • Spezialzusätze Schiffsdieselkraftstoff Heizöl FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und pflanzliches Öl.
06 Während der Fahrt Kraftstoff Fahrbedingungen. Die Regenerierung dauert normalerweise 10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas länger dauern. Während der Regenerierung erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas. Nach Beendigung der Regenerierung wird die Warnmitteilung automatisch gelöscht. Bei kalter Witterung die Standheizung* verwenden, da der Motor so schneller seine normale Betriebstemperatur erreicht.
06 Während der Fahrt Beladung schwere Ladegüter auf umgeklappten Rückenlehnen zu platzieren. Allgemeines zum Beladen Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 375. Die Heckklappe wird über eine Taste am Schalterfeld Beleuchtung oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Seite 65.
06 Während der Fahrt Beladung • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- Lasthalteösen Tragetaschenhalter* träger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt sein. • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachgepäckträger verteilen. Das schwerste Ladegut nach unten legen. • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren.
06 Während der Fahrt Beladung 12-V-Steckdose* Den Deckel herunterklappen, um die Steckdose zu erreichen. • Die Steckdose liefert selbst dann Spannung, wenn der Transponderschlüssel nicht im Zündschloss steckt. 06 ACHTUNG Bei Verwendung der Steckdose bei abgestelltem Motor daran denken, dass die Gefahr der Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs besteht. 298 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06 Während der Fahrt Laderaum Schutznetz* Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die schmalere Kassette wird auf der linken Seite (von der Heckklappe aus gesehen) befestigt. 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach vorn klappen, siehe Seite 91. Den rechten Teil des Netzes mit dessen Schlaufe hochziehen. 2. Die Befestigungsschienen der Kassette der vor den Befestigungslaschen Rückenlehne einpassen.
06 Während der Fahrt Laderaum 3. Die Kassetten nach außen schieben, bis sie sich von den Befestigungsschienen lösen. Das Schutznetz kann auch vom Rücksitz hochgeklappt werden, wenn die Gepäckraumabdeckung ausgezogen ist. Die Kassetten in den dafür vorgesehenen Fächern unter der Bodenluke des Laderaums aufbewahren. Den im Kapitel „Benutzung des Schutznetzes“ beschriebenen Vorgang befolgen. Die Schlaufen zum Ausklappen befinden sich an den Pfeilen.
06 Während der Fahrt Laderaum Gepäckraumabdeckung* Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Klicken zu hören sein und die rote Markierung muss verschwinden. > Sicherstellen, dass beide Endstücke eingerastet sind. Gepäckraumabdeckung entfernen 1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken und das Endstück herausheben. 2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/ außen anwinkeln. Daraufhin löst sich das andere Endstück automatisch.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 375. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger ACHTUNG Die angegebenen höchstzulässigen Anhängergewichte sind die von Volvo zugelassenen Werte. Nationale Bestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten weiter einschränken. Anhängerzugvorrichtungen können für Zuggewichte zugelassen sein, die das zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs überschreiten. WARNUNG Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhängergewichte befolgen.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Seite 305. Aufbewahrung abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten WARNUNG 06 • Die Einbauanweisungen sorgfältig beachten. • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger G018928 G021488 Montage Anhängerzugvorrichtung Das Anzeigefenster muss rot sein. 998 B 80 C 854 D 427 E 109 F 282 G Seitenträger H Kugelmitte G021489 A G021487 Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . 06 Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist.
06 Während der Fahrt Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. 06 G000000 WARNUNG Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. 306 Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. richtung nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 304. Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten. Gewöhnlich sind dazu sehr hohe Geschwindigkeiten erforderlich.
06 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger erfolgt eine individuelle Bremsregelung der Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wirkung auf das Gespann. Oft reicht das aus, damit der Fahrer wieder Kontrolle über das Fahrzeug erlangt. Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ersten Eingriffs des TSA-Systems – nicht gedämpft werden, wird das Gespann an allen Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die Antriebskraft des Motors reduziert.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Vor dem Abschleppen eines Fahrzeugs die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit für das Abschleppen überprüfen. • 1. Zur Entriegelung des Lenkschlosses den Transponderschlüssel im Zündschloss bis in die Endstellung drücken und dann auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, so dass sich das Fahrzeug lenken lässt, siehe Seite 86. 2. Der Transponderschlüssel muss sich während des gesamten Abschleppvorgangs im Zündschloss befinden.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport unter der Motorhaube überprüft werden – siehe Seite 372. Die Bezeichnung „MPS6“ bedeutet, dass es ein Powershift ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. WICHTIG Abschleppen vermeiden.
06 Während der Fahrt Abschleppen und Transport einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand herausklappen – die Abdeckung bewegt sich um ihre Mittellinie und kann dann abgenommen werden. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Radmutternschlüssel ordentlich festdrehen. Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung abschrauben und an dem für diese vorgesehenen Ort verstauen. Zum Schluss die Abdeckung wieder am Stoßfänger anbringen.
Allgemeines .......................................................................................... Radwechsel .......................................................................................... Reifendruck .......................................................................................... Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ Reifendrucküberwachung (TPMS)*.......................................................
RÄDER UND REIFEN
07 Räder und Reifen Allgemeines Fahreigenschaften Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern).
07 Räder und Reifen Allgemeines Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. die Hinterräder die Traktion niemals vor den Vorderrädern verlieren. Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Felgen und Radschrauben WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Reifen mit Verschleißindikatoren WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
07 Räder und Reifen Allgemeines Werkzeug WICHTIG Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer Nichtverwendung an den für diese vorgesehenen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahrzeugs aufzubewahren. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Verwendung von Reifen mit Spikes sind von Land zu Land verschieden. Profiltiefe Winterreifen Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Winterreifendimensionen. Die Reifengrößen hängen vom Motortyp ab.
07 Räder und Reifen Allgemeines Technische Daten Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombinationen von Rädern und Reifen zugelassen sind. Für zulässige Kombinationen siehe Seite 386 Rad-(Felgen-)größen Alle Räder (Felgen) haben eine Größenbezeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50.
07 Räder und Reifen Allgemeines V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h WARNUNG Das Fahrzeug muss mit Reifen ausgestattet werden, die denselben oder einen höheren als den angegebenen Lastindex (LI) und dieselbe oder eine höhere als die angegebene Geschwindigkeitsklasse (SS) haben. Wenn ein Reifen mit einem zu niedrigen Lastindex oder einer zu niedrigen Geschwindigkeitsklasse verwendet wird, kann dieser überhitzen.
07 Räder und Reifen Radwechsel Lösen Warndreieck aufstellen, siehe Seite 323 wenn ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärtsgang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des Wagenhebers gut geschmiert sind und der Wagenheber weder verschmutzt noch beschädigt ist.
07 Räder und Reifen Radwechsel 7. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. An jedem Befestigungspunkt befindet sich eine Aussparung in der Kunststoffabdeckung. Den Wagenheberfuß soweit herunterkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. Einbau 1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe reinigen. 2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben ordentlich festschrauben. 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die Räder nicht drehen können.
07 Räder und Reifen Radwechsel ner als das gewöhnliche Rad. Dies beeinträchtigt die Bodenfreiheit des Fahrzeugs. Auf hohe Bordsteinkanten achten und das Fahrzeug nicht in der Waschanlage waschen. Wenn das Reserverad an der Vorderachse montiert wurde, können nicht gleichzeitig Schneeketten verwendet werden. An Fahrzeugen mit Allradantrieb kann der Antrieb an der Hinterachse ausgeschaltet werden. Das Reserverad darf nicht repariert werden.
07 Räder und Reifen Reifendruck Kalibrierung Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzielen, wird der allgemeine Reifendruck empfohlen (gilt sowohl für maximale als auch leichte Zuladung). Reifendruck prüfen G021830 Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat kontrolliert werden.
07 Räder und Reifen Warndreieck und Verbandkasten* Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warndreieck herausnehmen. Verbandskasten* Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
07 Räder und Reifen Reifendrucküberwachung (TPMS)* Allgemeines Reifendrucküberwachung einstellen Niedrigen Reifendruck beheben TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. Das System verwendet Sensoren, die sich im Luftventil jedes Rads befinden. Wenn das Fahrzeug ca. 40 km/h fährt, erfasst das System den Reifendruck.
07 Räder und Reifen Reifendrucküberwachung (TPMS)* > Bei der Aktivierung des Systems erscheint ein X im Display bzw. verschwindet bei der Deaktivierung des Systems. Empfehlungen Nur ab Werk montierte Räder sind mit TPMSSensoren in den Ventilen ausgestattet. • Wenn Räder ohne TPMS-Sensoren ver- • • wendet werden, wird Reifendrucksyst. Wart. erforderl. jedes Mal dann im Display angezeigt, wenn das Fahrzeug länger als 10 Minuten mit mehr als 40 km/h gefahren wird.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) Allgemeines ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen mit der provisorischen Reifenabdichtung abdichten, wenn die Reifen größere Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schäden aufweisen.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) Schutzdeckel Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Druckreduzierventil Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Luftschlauch Flasche mit Abdichtmasse Manometer 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) schlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil festschrauben. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 8. Den Schalter in Stellung I stellen. WARNUNG Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK) WARNUNG Regelmäßig den Reifendruck überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil anschrauben.
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit............................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Fahrzeugpflege...
PFLEGE UND SERVICE
08 Pflege und Service Motorraum Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
08 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit Luftfilter WARNUNG Die Zündanlage arbeitet mit sehr hoher Spannung. Die Spannung in der Zündanlage ist lebensgefährlich! Der Transponderschlüssel muss sich immer in Stellung 0 befinden, wenn Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, siehe Seite 86. Den Griff etwa um 20–25 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet. Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen.
08 Pflege und Service Motorraum Motorölkontrolle WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Seite 379.
08 Pflege und Service Motorraum Motor mit Ölmessstab2 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen 0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füllstand weit darunter, kann eine noch größere Menge erforderlich sein. Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu überprüfen.
08 Pflege und Service Motorraum Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 ACHTUNG Der Ölstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird. WARNUNG Mitteilung und Graph im Display. Mitteilung Einfüllrohr.
08 Pflege und Service Motorraum > Es werden Informationen zum Motorölstand angezeigt. Kühlmittel Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen Füllmengenangaben und Standard bezüglich der Wasserqualität siehe Seite 381. Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Motorschäden zur Folge haben können.
08 Pflege und Service Motorraum • Brems- und Kupplungsflüssigkeit Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. Füllstandkontrolle • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäß den Empfehlungen von Volvo verwenden. • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von zulässiger Qualität mischen.
08 Pflege und Service Motorraum Servolenköl WICHTIG Den Bereich um den Servolenkflüssigkeitsbehälter bei der Kontrolle sauberhalten. Der Deckel darf nicht geöffnet werden. Den Füllstand bei jedem Service überprüfen. Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und empfohlene Ölqualität, siehe Seite 381.
08 Pflege und Service Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 345. Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören diejenigen in: WICHTIG Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren. Fett auf den Fingern verdampft durch die Wärme und hinterlässt einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch zerstört wird. • Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (XenonLampen) • • • • • • • • • Automat.
08 Pflege und Service Lampen • Kurz auf die START/STOP ENGINE- Scheinwerfer anbringen Abdeckung lösen 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein Klickgeräusch muss zu hören sein. Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 340. 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Sicherungsstifte einsetzen. Der kurze Stift gehört in die Öffnung, die sich am nächsten am Grill befindet. Sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß eingesetzt sind. 1.
08 Pflege und Service Lampen Abblendlicht, Halogen Fernlicht, Halogen Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer* 1. Den Scheinwerfer lösen, siehe Seite 340. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 341 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 341. 3. Den Steckverbinder von der Lampe lösen. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen 3. Die Lampe lösen.
08 Pflege und Service Lampen Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Lampenfassung hinten 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach unten drücken und im Uhrzeigersinn drehen. 6. Beim Anbringen der Glühlampenfassung den Sperrhaken herunterdrücken. 7. Die Isolierung und die Verkleidung anbringen. ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung angezeigt wird, wird empfohlen, eine VolvoVertragswerkstatt aufzusuchen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2.
08 Pflege und Service Lampen Kennzeichenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. G031942 Position der Lampen in der Heckleuchte Lampenglas, rechte Seite Bremsleuchte (LED) Blinkerleuchte Rückfahrscheinwerfer Nebelschlussleuchte (Fahrerseite) 08 344 2. Vorsichtig das komplette Glühlampengehäuse lösen und herausziehen. 3.
08 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Frisierspiegel Technische Daten Glühlampen Beleuchtung WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 65 H9 Blinker vorn 21 HY21W Einstiegsbeleuchtung vorn 3 T10 Sockel W2,1x9,5d 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter die Lampenlinse einführen und vorsichtig die Sperrzungen am Rand hochbiegen. Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.5 Länge 43 mm 2. Das Spiegelglas vorsichtig lösen und abnehmen.
08 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter Wartungsstellung Wischerblätter auswechseln Die Wischerarme nach oben klappen. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade – parallel zum Wischerarm – herausziehen. Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest sitzt. 1.
08 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Reinigung Zur Reinigung der Wischerblätter und der Windschutzscheibe siehe Seite 364 ff. WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. WICHTIG Im Winter Frostschutzmittel verwenden, um ein Gefrieren der Pumpe, des Behälters und der Schläuche auszuschließen. Füllmengenangaben, siehe Seite 381.
08 Pflege und Service Batterie Handhabung Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind. WARNUNG 08 348 • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden.
08 Pflege und Service Batterie Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. Ausbau Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und vor dem Lösen von elektrischen Anschlüssen mindestens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforderlich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs wichtige Informationen in den Steuergeräten speichern kann. Dem Recycling zuzuführen.
08 Pflege und Service Batterie Die Gummileiste lösen, so dass sich die hintere Abdeckung entfernen lässt. Querstrebe bei R-Design* Die hintere Abdeckung lösen. Die Abdeckung dazu um eine Viertelumdrehung drehen und abheben. WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anschließen und abklemmen. Das schwarze Minuskabel lösen. Querstrebe und Windlauf. Das rote Pluskabel lösen.
08 Pflege und Service Batterie • Der Einbau der Querstrebe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ACHTUNG Die Schrauben mit 30 Nm anziehen. Das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Einbau > Kontrollieren, dass er korrekt an die Batterie und den Auslass in der Karosserie angeschlossen ist. Batterie 6. Das schwarze Minuskabel anschließen. 7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe Ausbau). AbmessungC, L × B × H (mm) 8. Die Gummileiste montieren. (Siehe Ausbau.) A B C 3.
08 Pflege und Service Batterie Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend ausgeschaltet wird, passiert Folgendes: • Der Motor startet automatisch1, ohne dass der Fahrer das Kupplungspedal durchdrückt.
08 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist eine elektrische Komponente oder Funktion defekt, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
08 Pflege und Service Sicherungen Motorraum 08 354
08 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
08 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Funktion A Elektrisch beheizte Waschdüsen* 10 5 5 Ventile (1.6-l-Benzinmotor), Luftmassenmesser (1.6-l-Benzinmotor) 10 Relaisspule Relais Vakuumpumpe (5-Zyl.-Benzinmotor) Relaisspule Relais Klimaanlagenkompressor (nicht 5-Zyl.Dieselmotor), Relaisspule Relais Kühlmittelpumpe (5-Zyl.
08 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Lambdasonden (4-Zyl.-Benzinmotor), Lambdasonde (Dieselmotor), Steuergerät Kühlerjalousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0 l, Schaltgetriebe) 10 Kühlgebläse (4-Zyl.-, 5-Zyl.Benzinmotor) 60 Kühlgebläse (6-Zyl.-Benzinmotor, 5-Zyl.-Dieselmotor) 80 EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzinmotor), Lambdasonden (5-, 6Zyl.-Benzinmotor) 15 Elektrohydraulische Servolenkung 100 Kühlmittelpumpe (1.6-LiterMotor Start/Stop) 10 Vakuumpumpe (5-Zyl.
08 Pflege und Service Sicherungen Unter dem Handschuhfach Positionen Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen in Sicherungskasten A angegeben ist. Kasten A 08 Funktion A Primärsicherung für Audiosteuergerät*, Primärsicherung für Sicherungen 16–20 40 - 358 Kasten A - * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Pflege und Service Sicherungen Kasten A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* Kasten A Funktion A 20 - - 15 Sitzheizung Beifahrerseite 15 Umklappbare Kopfstütze* Sitzheizung Fahrerseite 15 Infotainmentsteuergerät 5 10 Einparkhilfe*, Einparkhilfekamera*, Anhängerkupplungssteuergerät * 5 Audiosteuergerät* Digitalradio*, TV* Audio 15 Telematik*, Bluetooth* 5 - - Schiebedach*, Innenbeleuchtung Decke, Klimasensor 5 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15 BLIS* Kasten B
08 Pflege und Service Sicherungen Kasten B Funktion A - - Kraftstoffpumpe 20 Bedienfeld Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Sirene Alarmanlage*, Diagnoseanschluss OBDII 5 - - Airbags 10 Unfallwarnsystem 5 Gaspedal, PTC-Element Luftvorwärmer*, Abblendung Innenspiegel*, Sitzheizung hinten* 08 360 7,5 - - Bremsleuchten 5 Schiebedach* 20 Wegfahrsperre 5 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Pflege und Service Sicherungen Kofferraum/Laderaum Positionen Funktion A Elektrische Feststellbremse links 30 Elektrische Feststellbremse rechts 30 Heckscheibenheizung 30 Anhängersteckdose 2* 15 Funktion A Funktion A - - - - 15 - - 12-V-Steckdose Laderaum - - Anhängersteckdose 1* - - - 40 - 08 `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Pflege und Service Sicherungen Motorraum Kaltzone - Start/Stop* Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Positionen „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgewechselt werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgewechselt werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse". Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe Seite 133. 08 2 362 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
08 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Primärsicherung für das zentrale Elektroniksteuergerät (CEM) mit Sicherungskasten B unter dem Handschuhfach 50 Unterstützungsbatterie 70 Zentrales Elektroniksteuergerät (CEM) (Referenzspannung Unterstützungsbatterie) 15 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Primärsi
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • Den Unterboden waschen.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen einige Male – auch mit der Feststellbremse – bremsen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion die Bremsbeläge angreifen und die Bremsleistung verschlechtern. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Wasserabweisende Außenschicht* Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen verwenden, da die wasserabweisenden Eigenschaften dadurch zerstört werden könnten. Beim Reinigen darauf achten, dass die Glasfläche nicht beschädigt wird. Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung der Glasflächen zu vermeiden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege Flecken auf Lederbezügen entfernen Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aussehen zu bewahren. Die Lederbezüge altern und erhalten mit der Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird veredelt und bearbeitet, damit es seine natürlichen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Leder mit einer schützenden Oberflächenschicht versehen.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege 1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen. 2. Vorgang mit demjenigen in Gruppe I identisch. Flecken auf Kunststoff-, Metall- und Holzdetails im Innenraum entfernen Für die Reinigung von Details und Oberflächen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei VolvoHändlern erhältliches Mikrofasertuch empfohlen. Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden.
08 Pflege und Service Fahrzeugpflege rung trocken ist, den Lack mit einem Pinsel auftragen. 3. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorgehen, jedoch um den beschädigten Bereich Abklebeband anbringen, um den unbeschädigten Lack zu schützen. 4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche polieren. Dazu einen weichen Lappen und nicht zu viel Poliermittel verwenden.
Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... Kraftstoff....................
TECHNISCHE DATEN
09 Technische Daten 09 Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 372
09 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird.
09 Technische Daten 09 Maße und Gewichte Maße Maße A B C 374 Radstand Länge Ladelänge, Boden, umgeklappter Rücksitz D Ladelänge, Boden E Höhe F Ladehöhe mm 2776 Maße G Spurweite vorn 4628 H Spurweite hinten 1749 978 1484 658 mm 1588A 1578B 1585A 1575B I Ladebreite, Boden 1082 J Breite 1865 A B Maße mm K Breite inkl. Rückspiegel 2097 L Breite inkl.
09 Technische Daten Maße und Gewichte Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite 376) wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
09 Technische Daten 09 Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast Motor Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
09 Technische Daten Maße und Gewichte Motor Getriebe D5 AWD Automatikgetriebe, TF-80SC Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 1800 90 09 A:DRIVe für bestimmte Märkte. B: Ohne Start/Stop. Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) 750 Max.
09 Technische Daten Technische Daten Motor 09 Technische Daten Motor ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
09 Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrbedingungen Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingungen aufgeführt.
09 Technische Daten Motoröl 09 Motorölqualität Motor Motorcode Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) T6 B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 D3 D5204T3 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,9 D5 D5244T11A ca. 5,9 D5 D5244T15B ca. 5,9 T5 B4204T7 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,4 Viskosität: SAE 5W-30 DRIVe D4162T T3C B4164T3 Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Öl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca. 4,1 B4164T Alternative bei Wartung: ca.
09 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel 09 Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel Handschaltgetriebe Füllmenge (Liter) MMT6 1,7 M66 1,9 Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl MPS6 7,3 BOT 341 TF-80SC 7,0 AW1 Flüssigkeit System Kühlmittel T5 Füllmenge (Liter) 10,5 T6, D3 und D5 T3B, Vorgeschriebene Qualität T4B, C und 8,9 T4FC 9,2 T4B, D und T4FD 9,8 DRIVe 10,5 Bremsflüssigkeit Bremsanlage 0,6 Ser
09 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel 09 Flüssigkeit System Scheibenreinigungsflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage 5,4 Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage 4,0 Kraftstoff A B C D Vorgeschriebene Qualität Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt wird von Volvo empfohlenes Frostschutzmittel gemischt mit Wasser empfohlen. Benzinmotor ca. 67 Benzin: siehe Seite 293 Dieselmotor ca.
09 Technische Daten Kraftstoff 09 CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch A B C T3A 200 8,6 129 5,6 155 6,7 T4FB 219 (212C) 9,5 (12,9C) 129 (124C) 5,6 (7,5C) 162 (156C) 7,0 (9,5C) T4FB 238 (223C) 10,2 (13,6C) 135 (135C) 5,8 (8,2C) 173 (167C) 7,5 (10,2C) T4A 200 8,6 129 5,6 155 6,7 T4A 238 10,2 135 5,8 173 7,5 T5 263 11,3 147 6,3 189 8,1 T5 262 11,3 154 6,6 194 8,3 T6 AWD 346 14,8 175 7,5 237 10,2 DRIVe 137 5,2 109 4,1 119 4,5 D3 167 6,4 112
09 Technische Daten Kraftstoff 09 A A B C D 214 8,1 127 4,8 159 6,0 D5 157 6,0 112 4,3 129 4,9 D5 221 8,5 128 4,9 162 6,2 D5 AWD 226 8,6 137 5,2 169 6,4 DRIVe für bestimmte Märkte. Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Für weitere Informationen siehe Seite 122.
09 Technische Daten Kraftstoff sich das Fahrzeuggewicht erhöhen. Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidausstoß. Fahrzyklen1 ergeben, die bei der Zulassung des Fahrzeugs verwendet werden und auf denen die Verbrauchswerte in der Tabelle basieren. Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, dass der Kraftstoffverbrauch höher ist als in der Tabelle angegeben.
09 Technische Daten 09 Räder und Reifen, Größen und Druck Zugelassene Größen In bestimmten Ländern gehen nicht alle zugelassenen Größen aus den Zulassungspapieren oder anderen Papieren hervor. Aus der Tabelle unten gehen sämtliche zugelassenen Felgen- Motor Schaltg./ AWD Aut. T3 B4164T3 FWD T4 B4164T FWD T4F T5 B4164T2 B4204T7 (AWD) sowie zum Getriebetyp erforderlich. Für Informationen zu diesen Angaben siehe Seite 372.
09 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Motor A B FWD/ Schaltg./ AWD Aut. 09 235/45R17 205/60R16 215/55R16 215/50R17 7,5Jx17x55 235/40R18 LIA SSB 7Jx16x50 7Jx16x50 7Jx17x50 8Jx17x55 8Jx18x55 D5 D5244T15 FWD Aut. 93 V - Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ D5 D5244T15 AWD Aut. 94 V - Ⴋ Ⴋ Ⴋ Ⴋ Niedrigster zulässiger Lastindex (LI). Der Lastindex des Reifens muss mindestens gleich oder höher sein als in der Tabelle angegeben. Für weitere Information siehe siehe Seite 317.
09 Technische Daten 09 Räder und Reifen, Größen und Druck Motor Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max.
09 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Motor Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max.
09 Technische Daten Elektrische Anlage 09 Elektrische Anlage Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Die Batteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
09 Technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Transponderschlüsselsystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Radarsystem Land ROK 09 Delphi 2003-07-15, Germany R-LPD1-03-0151 Land Singapur BR IDA: Infocomm Development Authority of Singapore.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Bluetooth Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: Bluetooth-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land 394 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Großbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slowenien: Alpine Electronics, Inc.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land China: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖ ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗ Ƶ Փ⫼乥⥛˖ *+] Ƶ ㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 P: 싨 G%P ǂķ Ƶ ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 G%P 0+] (,53 ķ Ƶ 䕑乥ᆍ䰤˖ SSP Ƶ ᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ ˖ • • • • • 싨 G%P N+] 0+] 싨 G%P N+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] ݊ᅗ *+] ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 รԼԲය ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ รԼය פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ CCAB10LP0230T7 `` 397
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Südkorea: 뇗빃 뇐ꚯ Volvo Car Korea 겛뙨녋 뤏麗 1 ,$0 9 뇗빃 ꑀ %OXHWRRWK $XGLR 1DYLJDWLRQ 5DGLR ꑣ鴳 ꑀ ,$0 ꩫ 驛뎗 0DUFK Alpine Electronics, Inc Made in Japan 際闘 뇐ꚯ Volvo Car Korea ꚷꚯ녋鶔뗣뤏ꍧ껿 끳겗 끤ꩫ霧 뼗驣 鶔 ꚷꚯꠇ黤 런 ꚷꚯ녋鶔뗣 際闘뫫 http://www.volvocars.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Singapur: Vereinigte Arabische Emirate: Jordanien: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Südafrika: Uruguay: 400 This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.
09 Technische Daten Typengenehmigung 09 Land Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: Mexiko: Warning "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
09 Technische Daten 09 Typengenehmigung Land Botsuana: Kroatien: 402
09 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichsten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt sowie Seitenverweise zu weiteren Informationen in der Betriebsanleitung zu finden. Für weitere Informationen über Symbole und Textmitteilungen siehe Seiten 80, 82 und 150.
09 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Information, Displaytext lesen 80 Fernlicht eingeschaltet Symbol Bedeutung Seite 195, 199 80, 95 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) Linke Blinkerleuchten 80 Adaptiver Tempomat* 195 Rechte Blinkerleuchten 80 189, 198 DRIVe - Start/ Stop* 80, 132, 135 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 189, 198 Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) Adaptiver Tempomat*
09 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Regensensor* 103 Driver Alert System* 213 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 09 Informationssymbole im Display der Dachkonsole Symbol Bedeutung Seite Sicherheitsgurtkontrolle 20 Airbag Beifahrersitz, aktiviert 24, 25 214, 216 216 Airbag Beifahrersitz, deaktiviert 25 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* Driver Alert System*, Pause machen 214 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Alphabetisches Verzeichnis A 10 70 70 71 70 71 71 51 71 Anrufe eingehende......................................... 271 Handhabung....................................... 271 Abstandswarnung.................................... 197 Alarmanlage............................................... aktivieren.............................................. Alarmanlagentest.................................. Alarmanzeige........................................ Alarmsignale.........................................
10 Alphabetisches Verzeichnis B Batterie.................................................... 348 Fernbedienung ................................... 268 Starthilfe............................................. 123 Symbole auf der Batterie.................... 349 Transponderschlüssel/PCC.................. 56 Warnsymbole...................................... 349 Wartung.............................................. 348 Becher laminiert/verstärkt............................... 106 Beheizte Waschdüsen............
10 Alphabetisches Verzeichnis C 10 DVD ......................................................... 252 CD ........................................................... 252 City Safety™............................................ 200 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 162 CO2-Ausstoß ........................................... 383 Corner Traction Control .......................... 179 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 162 D E Erste-Hilfe-Ausrüstung............................
10 Alphabetisches Verzeichnis Fehlermeldungen Driver Alert Control............................. 214 Lane Departure Warning..................... 216 siehe Mitteilungen und Symbole 143, 195 Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 199 Flüssigkeiten, Füllmengen....................... 381 H Flüssigkeiten und Öl................................ 381 FOUR-C – Aktives Fahrwerk.................... 181 Frisierspiegel...................................... 98, 231 Handschaltgetriebe.................................
10 Alphabetisches Verzeichnis Informationsdisplays.................................. 79 10 Kofferraum Beladung............................................ 296 Informationstaste, PCC............................. 51 Informations- und Warnsymbole............... 80 Infotainment ............................................ Grundfunktionen ................................ Menübenutzung ................................. Quellentasten ..................................... Sprachsteuerung.........................
10 Alphabetisches Verzeichnis L Lack Farbcode............................................ 368 Lackschäden und Ausbesserung....... 368 Laderaum Befestigungspunkte............................ 297 Beleuchtung.......................................... 98 Gepäckraumabdeckung..................... 301 Schutzgitter........................................ 300 Schutznetz.......................................... 299 Tastenfeld..................... 93, 154, 182, 239 Tastenfeld adaptiver Tempomat.........
10 Alphabetisches Verzeichnis 10 Motor anlassen.............................................. 119 Überhitzung........................................ 302 O R Öl, siehe auch Motoröl............................. 379 Rad Einbau................................................. Felgen................................................. Reserverad......................................... Schneeketten...................................... Sicherung auswechseln...................... Motorbremskontrolle ........
10 Alphabetisches Verzeichnis technische Daten........................ 317, 386 Verschleißindikatoren......................... 315 Winterreifen........................................ 316 Rückwärtsgangsperre.............................. 125 Schlüsselloser Start (Keyless Drive). . 58, 119 Rußfilter................................................... 295 Schlüsselstellungen................................... 86 Russfilter voll........................................... 295 Schmiermittel................
10 Alphabetisches Verzeichnis 10 Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum.................................................... 354 Start/Stop........................................... 362 Sicherungstabelle Sicherungen im Motorraum................ 355 Standheizung........................................... Batterie und Kraftstoff........................ parken an einer Steigung.................... Zeiteinstellung.................................... 172 172 172 174 Sicherungszentrale......................
10 Alphabetisches Verzeichnis Temperatur tatsächliche Temperatur..................... 161 Typengenehmigung, Transponderschlüsselsystem................................................. 391 Wachsen.................................................. 365 Temperaturregelung................................ 169 Tempomat............................................... 182 Timer........................................................ 169 Ton Einstellungen.............................. 241, 242 Surround............
10 Alphabetisches Verzeichnis 10 Warnton Kollisionswarner................................. 206 Wisch- und Waschanlage........................ 103 Wischvorgang.......................................... 104 Wartung Rostschutz.......................................... 366 Waschanlage Heckscheibe....................................... 104 Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen....................................................... 347 Windschutzscheibe............................
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &(('*