WEB EDITION BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 01 Einführung Die Betriebsanleitung lesen...................... Aufzeichnung von Daten........................... Zubehör und Zusatzausstattung............... Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call*..................................................... Informationen im Internet.......................... Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation......................................................... Betriebsanleitung und die Umwelt............ Laminiertes Glas.............................
Inhalt 03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht..................................... Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht.......................... Kombinationsinstrument........................... Kombiinstrument, analog - Übersicht....... Kombinationsinstrument, digital - Übersicht.......................................................... Eco guide & Power guide*........................ Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole....
Inhalt 04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage.................. Tatsächliche Temperatur........................ Sensoren - Klima.................................... Luftreinigung........................................... Luftreinigung - Innenraumfilter................ Luftreinigung - Clean Zone Interior Package (CZIP)*.............................................. Luftreinigung - IAQS*.............................. Luftreinigung - Material........................... Menüeinstellungen - Klima................
Inhalt 06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt......................................................... Transponderschlüssel/PCC – Verlust .... Transponderschlüssel/PCC – Schlüsselspeicher*................................................. Anzeige Verriegelung/Entriegelung - Einstellung.................................................... Verriegelungsanzeige.............................. Transponderschlüssel/PCC - Elektronische Wegfahrsperre................................
Inhalt 07 Fahrerunterstützung Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)..................................................... 195 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung......................................... 196 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen.................... 197 Verkehrszeicheninformation (RSI)........... 199 Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung...........................................
Inhalt 08 Starten und Fahren Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen..................................... Spurassistent*......................................... Spurassistent - Funktion......................... Spurassistent – Handhabung.................. Spurassistent - Begrenzungen............... Spurassistent LDW – Symbole und Mitteilungen................................................. Park Assist*............................................. Einparkhilfe* - Funktion...................
Inhalt 09 Räder und Reifen Start/Stop* - Motor startet nicht automatisch........................................................ Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe........................... Start/Stopp* - Einstellungen................... Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen Fahrbremse............................................. Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersystem.....................................................
Inhalt 10 Pflege und Service Provisorische Reifenabdichtung* - Handhabung.................................................... Provisorische Reifenabdichtung* - Nachkontrolle.................................................. Aufpumpen eines Reifens mit dem provisorischen Reifendichtungssatz*.............. Provisorische Reifenabdichtung* Zurücklegen der Teile............................. Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel...............................................
Inhalt 11 Audio und Medien Reinigung des Innenraums..................... 391 Lackschäden........................................... 393 Audio und Medien................................... Audio und Media - Übersicht.................. Audio und Media - Bedienung des Systems........................................................ Audio und Media - Menübedienung....... Favoriten................................................. Audio und Media - Audioeinstellungen...
Inhalt Zufällige Wiedergabe von Titeln oder Audiodateien........................................... 418 Wiedergabe und Durchsuchen von DVDVideodiscs............................................... 418 Kamerawinkel bei der Wiedergabe von DVD-Videodiscs...................................... 419 Bluetooth®*-Gerät entfernen................... 429 Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon........................................................... 429 Bluetooth®* Freisprechvorrichtung Telefon - Übersicht.........
Inhalt 12 Technische Daten Empfang von TV*-Kanal verschwindet... Fernbedienung*....................................... Fernbedienung* - Funktionen................. Fernbedienung* - Batteriewechsel.......... Audio und Media - Menü-Übersicht....... Menüübersicht - AM............................... Menü-Übersicht - FM.............................. Menü-Übersicht - Digitalradio (DAB)*..... Menü-Übersicht - CD/DVD Daten........... Menü-Übersicht - CD Audio................... Menü-Übersicht - DVD Video..........
Inhalt 13 Alphabetisches Verzeichnis Alphabetisches Verzeichnis....................
EINFÜHRUNG
01 Einführung Die Betriebsanleitung lesen Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennenlernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
01 Einführung 01 || Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert.
01 Einführung Abbildungen Aufzeichnung von Daten Die Abbildungen sind teilweise schematisch, und können in ihrem Aussehen je nach Ausstattung und Markt von dem Aussehen des Fahrzeugs abweichen. Bestimmte Informationen über Betrieb und Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt. Gefahrensituationen werden im Fahrzeug registriert.
01 Einführung 01 andhabt werden sowie dass die Handhabung zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für weitere Informationen – an einen VolvoHändler wenden. Zubehör und Zusatzausstattung Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehlerhafte Einbau von Zubehör und Sonderausstattung kann die Elektronikanlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn das Computersystem des Fahrzeugs über die zugehörige Software verfügt.
01 Einführung Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call* Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call (VOC) ausgestattet ist, muss der Dienst auf den neuen Besitzer umgestellt werden. VOC ist ein Zusatzdienst, der aus Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht. Bei einem Besitzerwechsel muss der Dienst auf den neuen Besitzer umgestellt werden. VOC-Dienst beenden Wenden Sie sich bei einem Besitzerwechsel an einen Volvo-Händler, um den VOC-Dienst zu beenden. 01 Informationen im Internet Auf www.
01 Einführung 01 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt. G000000 Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizi- Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen.
01 Einführung Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen. Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die AuΤenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht.
01 Einführung 01 Betriebsanleitung und die Umwelt Die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen. Das Forest Stewardship Council®-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
SICHERHEIT
02 Sicherheit Allgemeines über Sicherheitsgurte 02 Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass während der Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Zu beachten • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern. • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein. • Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h.
02 Sicherheit Sicherheitsgurt - anlegen Zu beachten Den Sicherheitsgurt (S. 24) vor dem Losfahren anlegen. In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt gesperrt und kann nicht weiter herausgezogen werden: Den Gurt langsam herausziehen und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist. • • • wenn Sie ihn zu schnell herausziehen 02 beim Bremsen und Beschleunigen bei starker Neigung des Fahrzeugs.
02 Sicherheit 02 Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft Sicherheitsgurt (S. 24) erst öffnen, wenn das Fahrzeug steht. Während der Schwangerschaft muss der Sicherheitsgurt (S. 24) immer angelegt werden. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er korrekt angelegt wird. Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
02 Sicherheit Sicherheitsgurtkontrolle erscheint eine Mitteilung im Kombinationsinstrument. Die Meldung wird nach etwa 30 Sekunden fahren oder durch Drücken der -Taste auf dem Blinkerhebel (S. 105) OK bestätigt. Bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt kann die Meldung nur manuell durch einen Druck auf die OK-Taste auf dem Blinkerhebel bestätigt werden. Nicht angegurtete Insassen werden durch ein akustisches und ein optisches Signal dazu aufgefordert, ihren Sicherheitsgurt anzulegen (S. 25).
02 Sicherheit Sicherheit - Warnsymbol 02 WARNUNG Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird, oder wenn ein System aktiviert wurde. In bestimmten Fällen wird das Warnsymbol zusammen mit einer Mitteilung im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments (S. 60) angezeigt. Falls das Warnsymbol des Airbagsystems nicht erlischt oder während der Fahrt aufleuchtet, deutet dies darauf hin, dass das Airbagsystem nicht einwandfrei funktioniert.
02 Sicherheit Airbagsystem G018665 Bei einem Frontalaufprall hilft das Airbagsystem, Kopf, Gesicht und Brust von Fahrer und Beifahrer zu schützen. Das System besteht aus Airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die Airbags werden aufgeblasen und erwärmen sich. Die Airbags dämpfen den Aufprall für den Insassen im Augenblick der Kollision. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft.
02 Sicherheit Fahrerairbags 02 Zusätzlich zum Sicherheitsgur (S. 24)t auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit zwei Airbags (S. 29) ausgerüstet. Einer der Airbags ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG. Knieairbag auf der Fahrerseite in einem Linkslenker. Der zweite Airbag (in Kniehöhe) ist im mit AIRBAG gekennzeichneten unteren Teil des Armaturenbretts auf der Fahrerseite montiert. WARNUNG Der Sicherheitsgurt und die Airbags arbeiten zusammen.
02 Sicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer KörpergröΤe unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
02 Sicherheit || mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen. 02 Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schalter in dieser Stellung steht, kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch keine Personen mit einer KörpergröΤe über 140 cm. ACHTUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II (S. 73) steht, wird ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol (S.
02 Sicherheit WARNUNG Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol(S. 28) für das Airbagsystem im Kombiinstrument erscheint. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
02 Sicherheit || WARNUNG • 02 • Wir empfehlen, eine Reparatur ausschlieΤlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Bei falschem Eingriff in das SIPS-AirbagSystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Keine Gegenstände im Bereich zwischen der AuΤenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag auf diesen Bereich einwirken kann. • Wir empfehlen, ausschlieΤlich von Volvo zugelassene Schonbezüge zu verwenden.
02 Sicherheit WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Keine Gegenstände an Dachhimmel, Türsäulen oder Seitenverkleidungen des Fahrzeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann anderenfalls verloren gehen.
02 Sicherheit || WARNUNG Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen. 02 Eigenschaften des Sitzes Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klappen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines Schleudertraumas verringert. WARNUNG Nehmen Sie nie selbst Änderungen oder Reparaturen am Sitz oder am WHIPS vor.
02 Sicherheit WHIPS - Sitzstellung Für den bestmöglichen Schutz durch das WHIPS-System (S. 35) müssen Fahrer und Mitfahrer die korrekte Sitzstellung einnehmen und sicherstellen, dass die Funktion des Systems nicht behindert wird. Sitzstellung WARNUNG Kastenförmige Ladung darf nicht so angeordnet werden, dass diese zwischen dem Sitzkissen des Rücksitzes und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt wird. Denken Sie daran, die Funktion des WHIPS nicht zu behindern.
02 Sicherheit Wenn das System ausgelöst wurde 02 System Gurtstraffer (S. 27) Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen Bei einem Frontalund/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen Airbags Bei einem Frontalaufprall.B Seitenairbags SIPS (S. 33) Kopf-/Schulterairbag IC (S. 34) Aktivierung Gurtstraffer (S. 27) RücksitzA (Lenkrad-, Knie(S. 30), Beifahrerairbag (S.
02 Sicherheit Allgemeine Informationen über den Sicherheitsmodus Themenbezogene Informationen Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z.B. die Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage. • Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S. 40) • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen (S. 40) 02 Warndreieck im digitalen Kombinationsinstrument.
02 Sicherheit Sicherheitsmodus - Anlassversuch 02 Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus (S. 39) befindet, kann versucht werden, den Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck vorliegt. manövriert werden kann, selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei Erscheinen der Mitteilung Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist.
02 Sicherheit Fußgänger-Airbag ACHTUNG Der Fußgänger-Airbag (Pedestrian Airbag) mildert bei bestimmten Frontalzusammenstößen den Aufprall des Fußgängers. Bestimmte Objekte im StraΤenverkehr können die Sensoren dazu bringen, eine drohende Kollision mit einem FuΤgänger zu signalisieren. Bei der Kollision mit einem solchen Objekt kann das System aktiviert werden. Themenbezogene Informationen • Airbag für FuΤgänger - Fahrzeug bewegen (S. 42) • Airbag für FuΤgänger - Zusammenlegen (S.
02 Sicherheit 02 Airbag für Fußgänger - Fahrzeug bewegen Airbag für Fußgänger Zusammenlegen Das Fahrzeug darf bewegt werden, wenn es nicht in den Sicherheitsmodus (S. 39) versetzt ist. Das Fahrzeug darf bewegt werden, wenn es nicht in den Sicherheitsmodus (S. 39) versetzt ist. Falls einer der anderen Airbags im Innenraum aktiviert wurde, wird das Fahrzeug in seinen Sicherheitsmodus versetzt. Airbag für Fußgänger (S. 41) (Pedestrain Airbag) muss vor dem Bewegen des Fahrzeugs zusammengelegt werden.
02 Sicherheit Allgemeine Informationen über die Sicherheit von Kindern dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte passen und einfach zu verwenden sind. Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen müssen immer korrekt im Fahrzeug angeschnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß eines Insassen mitfahren lassen.
02 Sicherheit Kindersicherung 02 Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt eingesetzt wird. ACHTUNG Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtungen ist es wichtig, die mitgelieferte Montageanleitung zu lesen. WARNUNG G020739 Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an Längsverstellungsstrebe, Federn oder Schienen samt Trägern des Sitzes befestigen. Scharfe Kanten können die Haltegurte beschädigen. Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander vereinbar.
02 Sicherheit Empfohlene Kindersitze1 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 max. 13 kg (L) Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146 max.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169 (UF) (UF) Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest).
02 Sicherheit Kindersitz - Platzierung 02 WARNUNG Kindersitze/Sitzkissen (S. 44) stets im Fond platzieren, wenn der Beifahrerairbag aktiviert (S. 31) ist. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden. Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Kindersitz - ISOFIX ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kindersitze (S.
02 Sicherheit • • • • Allgemeine Informationen über die Sicherheit von Kindern (S. 43) Kindersicherung (S. 44) Kindersitz - Platzierung (S. 48) Kindersitz - Befestigungspunkte oben (S. 52) ISOFIX - Größenklassen WARNUNG Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssystem (S. 48) gibt es eine Größenklassifizierung, die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen Kindersitzes (S. 50) hilft. Größenklasse Platzieren Sie niemals das Kind auf dem Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über einen aktivierten Airbag verfügt.
02 Sicherheit ISOFIX - Kindersitz-Typen Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön02 Kindersitztyp Babysitz quer gestellt Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht max. 10 kg max. 10 kg nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert werden. Größenklasse Für die ISOFIXA-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond F X X G X X E X OK (IL) Babysitz rückwärts gerichtet max.
02 Sicherheit Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIXA-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKB 02 (IUF) B1 X OKB (IUF) A X OKB (IUF) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
02 Sicherheit Kindersitz - Befestigungspunkte oben 02 ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze (S. 44) ausgerüstet. Die Befestigungspunkte befinden sich auf der Rückseite des Sitzes. Befestigungspunkte oben In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz in den Befestigungspunkten montiert werden kann.
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 03 }} 55
03 Instrumente und Regler || 03 56 Funktion Siehe Funktion Siehe Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer (S. 105), (S. 108), (S. 89), (S. 84) und (S. 128). Warnblinkanlage (S. 88). Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung (S. 110), (S. 397) und (S. 399). Tempomat (S. 206) und (S. 211). Bedientafel für Klimaanlage (S. 137) oder (S. 138). Signalhorn, Airbag (S. 79) und (S. 29). Schalt-/Wählhebel Kombinationsinstrument (S. 60). (S.
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler || Übersicht Rechtslenker 03 58
03 Instrumente und Regler Funktion Siehe Funktion Siehe Wisch- und Waschanlage (S. 96). Menübenutzung, Lichtsteuerung, Telefonsteuerung* (S. 110), (S. 397), (S. 399) und (S. 430). Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung (S. 110), (S. 397) und (S. 399). Bedientafel für Klimaanlage (S. 137) oder (S. 138). Signalhorn, Airbag (S. 79) und (S. 29). Schalt-/Wählhebel Kombinationsinstrument (S. 60). (S. 288), (S. 290) oder (S. 293). Feststellbremse (S. 308). Tempomat (S. 206) und (S.
03 Instrumente und Regler 03 Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Übersicht Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tempomat und Bordcomputer, sowie Mitteilungen. Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tempomat und Bordcomputer, sowie Mitteilungen. Die Information wird durch Symbole und Text angezeigt.
03 Instrumente und Regler Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 290) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 293). Kontroll- und Warnsymbole die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird.
03 Instrumente und Regler || derschlüssel gespeichert werden, siehe Seiten Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 167) und MY CAR – Fahrzeugeinstellungen (S. 112). oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 293). Ein Thema kann nur bei laufendem Motor gewählt werden. 03 Zum Auswählen des Themas die OK-Taste des linken Lenkradhebels drücken und durch Drehen des Daumenrads am Hebel die Menüoption Themen wählen. Die OK-Taste drücken.
03 Instrumente und Regler Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Schaltanzeige6 / Gangstellungsanzeige7. Siehe auch Schaltanzeige* (S. 289), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 290) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 293). Siehe auch Bordcomputer - Funktionen (S. 128) und Kraftstoff einfüllen (S. 313). Kontroll- und Warnsymbole Temperaturanzeige für das Motorkühlmittel Tachometer Drehzahlmesser.
03 Instrumente und Regler || Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb einiger Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Κldruck. 03 Themenbezogene Informationen • • Kombinationsinstrument (S. 60) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 65) • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S.
03 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S. 61). Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zeigern bedeutet, dass die Leistungsreserve groΤ ist. Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole Die Kontrollsymbole machen den Fahrer darauf aufmerksam, dass eine Funktion aktiviert ist, dass ein System arbeitet, dass ein Fehler vorliegt oder dass es an etwas mangelt.
03 Instrumente und Regler || Symbol Bedeutung 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen. Fernlicht ein 2. Erneut den Motor anlassen. Blinker links Blinker rechts 03 Start/Stop, der Motor wurde automatisch gestoppt, siehe Start/Stopp* - Funktion und Bedienung (S. 298) Fehler im ABL-System Nebelschlussleuchte ein Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
03 Instrumente und Regler Start/Stop Das Symbol leuchtet, wenn der Motor automatisch gestoppt wurde. Themenbezogene Informationen • • • • Kombinationsinstrument (S. 60) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S. 67) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole Die Warnsymbole machenden Fahrer darauf aufmerksam, dass eine wichtige Funktion aktiviert wurde, oder dass ein ernsthafter Fehler oder ein ernsthafter Mangel aufgetreten ist.
03 Instrumente und Regler || eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehler in der Bremsanlage 03 Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An einem sicheren Platz anhalten und den Flüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter überprüfen, siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand (S. 361). Falls die Symbole für Bremse und ABS gleichzeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
03 Instrumente und Regler Sollte die Motorhaube12 nicht richtig geschlossen sein, leuchtet das Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung im Informationsdisplay. Umgehend an einem sicheren Platz anhalten und die Motorhaube schlieΤen. Außentemperaturanzeige Tageskilometerzähler Das Display der Außentemperaturanzeige wird im Kombinationsinstrument angezeigt. Der Tageskilometerzähler wird im Kombinationsinstrument angezeigt.
03 Instrumente und Regler || Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 60) Uhr Das Display der Uhr wird im Kombinationsinstrument angezeigt. 03 1. Bis Einstellungen Zeit blättern. Uhr, digitales Instrument. Display mit Uhrzeitanzeige14 Uhr einstellen Die Uhr kann im Menüsystem MY CAR eingestellt werden, für weitere Informationen, siehe MY CAR - Menüoptionen (S. 110). System-Optionen 2. Der Cursor stellt sich auf das erste Feld für Stunde: OK/MENU drücken - das Feld wird aktiviert.
03 Instrumente und Regler Mit der Menüoption Einstellungen System-Optionen Zeitformat wird das 24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM). Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 60) Volvo Sensus Als Betriebssystem des Fahrzeugs bildet Volvo Sensus das Herzstück Ihres ganz persönlichen Volvo-Erlebnisses. Sensus versorgt Sie mit Informationen, Entertainment und zahlreichen Einstellmöglichkeiten. Safety, Schlösser und Alarmanlage, Uhr stellen usw.
03 Instrumente und Regler || Klimaanlage (S. 131). Einparkhilfekamera (S. 264) – CAM*. Themenbezogene Informationen • Lizenzen (S. 498) Schlüsselstellungen Schlüssel einführen Mit dem Transponderschlüssel kann die Elektrik des Fahrzeugs in verschiedene Modi bzw. Stufen versetzt werden, wodurch verschiedene Funktionen verfügbar werden, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73). 1.
03 Instrumente und Regler Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von Funktionen bei ausgeschaltetem Motor zu ermöglichen, kann die Elektrik des Fahrzeugs mit dem Transponderschlüssel in drei verschiedene Stufen (Schlüsselstellungen) - 0, I und II - versetzt werden. Diese Betriebsanleitung beschreibt ausführlich diese Stufen mit der Bezeichnung "Schlüsselstellungen".
03 Instrumente und Regler || ACHTUNG Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu erhalten - darf beim Wählen einer dieser Schlüsselstellungen weder das Kupplungs- noch das Bremspedal gedrückt werden. 03 • Schlüsselstellung II - Bei vollständig in das Zündschloss15 eingedrücktem Transponderschlüssel - Lange16 auf START/ STOP ENGINE drücken. • Zurück zu Schlüsselstellung 0 - Um aus Stellung II oder I zu Schlüsselstellung 0 zurückzugelangen, kurz auf START/ STOP ENGINE drücken.
03 Instrumente und Regler Die Kopfstütze an die KörpergröΤe der Person anpassen, so dass sie möglichst den ganzen Hinterkopf abdeckt. Um die Höhe einzustellen, muss die Taste (siehe Abbildung) gedrückt und der Schutz gleichzeitig nach oben oder unten eingestellt werden. Die Kopfstütze kann in drei verschiedene Positionen eingestellt werden. Rückenlehne Vordersitz umklappen* Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Vordersitze - elektrisch betrieben 4.
03 Instrumente und Regler || wird. Wenn dies eintrifft, Schlüsselstellung I oder 0 wählen und kurz warten, bevor der Sitz weiter verstellt wird. Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ zurück/auf/ab) durchgeführt werden. Vorbereitungen 03 Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft.
03 Instrumente und Regler Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel Sämtliche Transponderschlüssel können von verschiedenen Fahrern genutzt werden, um die Einstellungen des Fahrersitzes und der Außenspiegel vorzunehmen18. • Das Fahrzeug (durch drücken der Entriegelungstaste desselben Transponderschlüssels) entriegeln und die Fahrertür öffnen.
03 Instrumente und Regler Rücksitz Die Rückenlehne des Rücksitzes und die äußeren Kopfstützen können herunter geklappt werden. Die Kopfstütze auf dem mittleren Sitzplatz kann an die Größe des Insassen angepasst werden. Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten ACHTUNG Rückenlehne Fond umklappen Nicht auf dem mittleren Sitzplatz sitzen, wenn die Kopfstütze ganz heruntergeklappt ist.
03 Instrumente und Regler ACHTUNG Nachdem die Rückenlehnen umgeklappt wurden, müssen die Kopfstützen ein Stück nach vorn bewegt werden, damit sie nicht das Sitzkissen berühren. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Lenkrad Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gestellt werden und besitzt Regler für Signalhorn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und Telefonsteuerung. Einstellung 03 ACHTUNG Wenn die Rückenlehne zurückgeklappt wurde, darf die rote Markierung nicht länger sichtbar sein.
03 Instrumente und Regler || 3. Den Hebel zurückziehen, um das Lenkrad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, etwas auf das Lenkrad drücken und gleichzeitig den Hebel zurückführen. WARNUNG Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) Übersicht Lichtschalter Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen und arretieren. 03 Lichtschalterfeld Mit dem Lichtschalterfeld kann die Außenbeleuchtung Bluetooth®* Freisprechvorrichtung Telefon - Übersicht (S.
03 Instrumente und Regler Stellungen des Drehreglers Stellung Bedeutung TagfahrlichtA bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor. Lichthupe kann verwendet werden. Tagfahrlicht und Positionsleuchten/Standlicht/Seitenmarkierungsleuchten bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor. Automatisches Umschalten auf Positionsleuchten/Standlicht/ Seitenmarkierungsleuchten, wenn das Fahrzeug geparkt wird. Lichthupe kann verwendet werden.
03 Instrumente und Regler vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die Leuchtweite verringern. 1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I belassen. 03 Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* mit automatischer Leuchtweitenregelung ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad. Positionsleuchten/Standlicht Positionsleuchten/Standlicht wird mit dem Lichtschalter-Drehregler eingeschaltet. 2.
03 Instrumente und Regler Themenbezogene Informationen • • Lichtschalterfeld (S. 80) Lampenwechsel – Platzierung der vorderen Lampen (S. 363) Tagesfahrlicht WARNUNG Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen von Energie – es kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht zu schwach oder ausreichend stark ist, wie z. B. bei Nebel und Regen.
03 Instrumente und Regler Tunnelerfassung* Fern-/Abblendlicht 03 Die Funktion Tunnelerfassung ist in Fahrzeugen mit Regensensor* verfügbar. Der Sensor erkennt einen Tunneleingang und schaltet die Beleuchtung vom Tagfahrlicht auf Abblendlicht um. Etwa 20 Sekunden, nachdem das Fahrzeug den Tunnel verlassen hat, wird wieder auf Tagfahrlicht umgestellt. Wird das Fahrzeug innerhalb dieser Zeit in einen weiteren Tunnel gefahren, bleibt das Abblendlicht eingeschaltet.
03 Instrumente und Regler Aktives Fernlicht* Fahrzeug mit digitalem Kombinationsinstrument Die Funktion Aktives Fernlicht erkennt das Scheinwerferlicht entgegenkommenden Verkehrs oder die Rücklichter vorausfahrender Fahrzeuge und stellt die Beleuchtung von Fernlicht auf Abblendlicht um. Die Beleuchtung geht wieder zu Fernlicht über, wenn das eintretende Licht nicht mehr vorhanden ist. Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol weiΤ im Informationsdisplay des Instrumentes.
03 Instrumente und Regler || WICHTIG erscheinen. Das Symbol erlischt, wenn diese Mitteilungen erscheinen. 03 Beispielsituationen, in denen ggf. ein manueller Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht erforderlich ist: AHB kann beispielsweise in Situationen mit dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorübergehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB wieder einsatzbereit ist, bzw. die Windschutzscheibensensoren nicht länger verdeckt sind, erlischt die Mitteilung automatisch und das Symbol leuchtet auf.
03 Instrumente und Regler Symbol im Kombinationsinstrument. Gleichzeitig werden ein erklärender Text sowie ein weiteres Symbol im Informationsdisplay angezeigt. Symbol Display Bedeutung Scheinwerfersystem defekt Wartung erforderlich Das System ist auΤer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine VolvoVertragswerkstatt zu wenden.
03 Instrumente und Regler || Die Nebelschlussleuchte erlischt automatisch, wenn der Motor ausgeschaltet oder der Lichtoder schalter-Drehregler in Stellung gedreht wird. ACHTUNG Die Bestimmungen zum Einsatz von Nebelschlussleuchten sind von Land zu Land sehr unterschiedlich. 03 Themenbezogene Informationen • • Lichtschalterfeld (S. 80) Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen (S. 368) Bremsleuchten Warnblinkanlage Die Bremsleuchten werden automatisch beim Bremsen eingeschaltet.
03 Instrumente und Regler Anfahren oder beim Drücken der Taste ausgeschaltet. Für weitere Informationen zu den Notbremsleuchten und der automatischen Warnblinkanlage, siehe Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage (S. 307). Blinkerleuchte Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Die Blinker leuchten blinken dreimal, oder kontinuierlich, je nachdem wie lange der Hebel nach oben oder unten gehalten wird.
03 Instrumente und Regler Innenbeleuchtung • Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern über den Vordersitzen und Rücksitzen einoder ausgeschaltet. der Motor ausgeschaltet und die elektrische Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt wurde • das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch noch nicht angelassenen wurde. Vordere Leseleuchten* Die Leseleuchten werden durch kurzes Drücken auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Beleuchtung im Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Κffnen oder SchlieΤen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschaltet und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie automatisch nach zwei Minuten ausgeschaltet. Automatik für die Innenbeleuchtung Stimmungsbeleuchtung* Die Automatik ist aktiviert, wenn die Lampe in der AUTO-Taste leuchtet. Die Innenbeleuchtung wird ggf. wie folgt einund ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Annäherungsbeleuchtung Die Annäherungsbeleuchtung umfasst das Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den Außenrückspiegeln, die Nummernschildbeleuchtung, die Dachbeleuchtung im Innenraum sowie die Fußbodenbeleuchtung. 03 Ein Teil der AuΤenbeleuchtung kann nach der Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin eingeschaltet bleiben und somit als Annäherungsbeleuchtung verwendet werden. 1. Den Transponderschlüssel vom Zündschloss abziehen. 2.
03 Instrumente und Regler Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Aktive Xenon-Scheinwerfer* Die Lichtverteilung der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird. Es muss keine Anpassung der Lichtverteilung erfolgen. Die Lichtverteilung hat eine Form, bei der der Gegenverkehr nicht geblendet wird.
03 Instrumente und Regler || 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Instrumente und Regler Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 95
03 Instrumente und Regler Wisch- und Waschanlage Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Windschutzscheibe und Heckscheibe. Die Scheinwerfer werden mit einer Hochdruckwaschanlage gereinigt. Einzelner Wischvorgang Den Hebel nach oben bewegen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Intervallbetrieb Scheibenwischer23 03 zustellen.
03 Instrumente und Regler Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, führen die Scheibenwischer zusätzliche Wischvorgänge aus. Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Das Daumenrad für eine höhere Empfindlichkeit nach oben und für eine niedrigere Empfindlichkeit nach unten drehen. (Wenn das Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Deaktivieren Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die drücken oder den Hebel in ein Taste anderes Wischprogramm nach unten bewegen.
03 Instrumente und Regler || ACHTUNG Der Heckscheibenwischer ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungsphase (30 Sekunden oder länger, abhängig von der Wärme im Motor und der AuΤentemperatur) funktioniert der Heckscheibenwischer wieder. 03 Themenbezogene Informationen • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 373) • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge (S.
03 Instrumente und Regler WARNUNG Betätigung Achten Sie darauf, dass keine Insassen im Fond beim SchlieΤen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels ist sicherzustellen, dass keine Kinder oder anderen Insassen beim SchlieΤen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Instrumente und Regler || Betätigung mit Transponderschlüssel und Zentralverriegelung Zur Fernbetätigung der elektrischen Fensterheber von auΤen mit dem Transponderschlüssel oder von innen mit der Zentralverriegelung siehe Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 167) und Verriegelung/ Entriegelung - von innen (S. 183). 03 Rückspiegel - außen Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür eingestellt.
03 Instrumente und Regler Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken25 Automatisches Einklappen beim Verriegeln25 Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um z. B. den StraΤenrand beim Einparken sichtbar zu machen. Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt. – Den Rückwärtsgang einlegen und die Taste L oder R drücken. Beim Auskuppeln des Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel automatisch nach ca.
03 Instrumente und Regler Scheiben und Rückspiegel elektrische Heizung Die Elektroheizung wird verwendet, um schnell Eis und Beschlag an der Windschutzscheibe, an der Heckscheibe und den Außenspiegeln zu entfernen. 03 Elektrisch beheizte Windschutzscheibe*, Heckscheibe und Außenspiegel Beheizte Windschutzscheibe fernt ist, um die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet. Siehe auch Entfeuchtung und Enteisung der Windschutzscheibe (S.
03 Instrumente und Regler Automatische Abblendung* Glasdach* Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Die Bedienelemente zur manuellen Abblendung sind an Spiegeln mit automatischer Abblendung nicht vorhanden. Das Sonnenrollo für das Glasdach wird über das Bedienelement in der Dachkonsole bedient.
03 Instrumente und Regler Kompass Im Rückspiegel ist ein Display integriert, das die Himmelsrichtung auf dem Kompass angibt, in welche die Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Handhabung 03 Beim Aktivieren der beheizten Windschutzscheibe wird der Kompass deaktiviert. Mit dem Deaktivieren der beheizten Windschutzscheibe wird der Kompass wieder eingeschaltet. 3. Die Taste an der Unterseite des Rückspiegels ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Nummer der aktuellen Magnetzone wird angezeigt.
03 Instrumente und Regler 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis eine Himmelsrichtung im Display angezeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abgeschlossen. AnschlieΤend zur Feineinstellung der Kalibrierung zwei weitere Runden fahren. 7. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. Menübenutzung Kombinationsinstrument Mit dem linken Lenkradhebel werden die Menüs gesteuert, die im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments (S. 60) angezeigt werden.
03 Instrumente und Regler 03 Menüübersicht - analoges Kombinationsinstrument Menüübersicht - digitales Kombinationsinstrument Welche Menüs im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung (S. 73) abhängig. Welche Menüs im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung (S. 73) abhängig.
03 Instrumente und Regler Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Zum Service anmelden Zur Wartung anmelden an eine WerkstattB wenden. Getriebe Reduzierte Leistung Vorübergehend abgeschaltetA Service fällig Wartung durchführen lassen - an eine WerkstattB wenden. Der Zeitpunkt hängt von der Kilometerleistung des Fahrzeugs, dem Zeitpunkt der letzten Wartung, der Laufzeit des Motors und der Κlqualität ab. Das Getriebe kann keine volle Leistung bringen.
03 Instrumente und Regler 03 Mitteilungen - Verwaltung MY CAR MY CAR - Handhabung Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwischen Mitteilungen (S. 106), die im Informationsdisplay des Informationsdisplays angezeigt werden, blättern. MY CAR ist eine Menüquelle, über die eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs gehandhabt werden, z.B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und der Schlösser.
03 Instrumente und Regler EXIT-Funktionen MY CAR - Suchpfade Tastenfeld* im Lenkrad Je nachdem, in welcher Funktion und auf welcher Menüebene sich beim Drücken auf EXIT die Markierung befindet, geschieht eins von Folgendem: MY CAR ist eine Menüquelle, über die eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs gehandhabt werden, z.B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und der Schlösser. • • • • • Ganz oben rechts auf dem Bildschirm der Mittelkonsole wird das aktuelle Menüniveau angezeigt.
03 Instrumente und Regler || 5. Zu Türen öffnen blättern und auf das Daumenrad drücken – ein Untermenü mit den wählbaren Funktionen wird geöffnet. 6. Eine der Optionen Alle Türen oder Wenn Fahrertür, dann alle wählen und auf das Daumenrad drücken – das leere Kästchen neben der Option wird mit einem Kreuz markiert. 03 MY CAR - Menüoptionen Mein V40 MY CAR ist eine Menüquelle, über die eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs gehandhabt werden kann, z.B.
03 Instrumente und Regler • Start/Stop • Umwelt-Tipps Für weitere Informationen siehe Start/Stopp* (S. 297). Menüebene 1 • Volvo On Call, wird in einem separaten Handbuch beschrieben. Menüebene 2 • Informationen (S. 118) Themenbezogene Informationen Menüebene 3 Fahrerunterstützungssystem Menüebene 4 Hier werden die vier ersten Menüebenen unter MY CAR Einstellungen angezeigt. Einige Menüs haben weitere Untermenüs – diese werden ausführlich im jeweiligen Abschnitt beschrieben. • • • • MY CAR (S.
03 Instrumente und Regler MY CAR – Fahrzeugeinstellungen Die Menüoption Fahrzeugeinstellungen in der Menüquelle MY CAR behandelt viele der Funktionen des Fahrzeugs, zum Beispiel Schlüsselspeicher und Schlosseinstellungen. 03 Fahrzeugeinstellungen Siehe Schlüsselspeicher (S. 75) und (S. 100) Ein Aus Alle Türen Beliebige Tür Automatische Türverriegelung Ein (S. 170), (S. 176) und (S. 183) (S. 170), (S. 176) und (S. 183) Aus Türen öffnen Alle Türen Wenn Fahrertür, dann alle (S. 170), (S.
03 Instrumente und Regler Dauer der Wegbeleuchtung (S. 92) Lenkradkraft Gering 30 Sek. Mittel 60 Sek Hoch 90 Sek. Dreimalige Fahrtrichtungsanzeige (S. 89) Fzg.-geschw. im Infotainm.-Display (S. 93) Ein Aus oder Aus Aus (S. 86) Fahrerassistenzsysteme Siehe Kollisionswarnung (S. 241) MY CAR (S. 108) Aus Warnabstand • • • • • MY CAR - Klimaeinstellungen (S. 117) MY CAR - Spracheinstellungen (S. 116) Audio und Media - Allgemeine Audioeinstellungen (S. 402) (S.
03 Instrumente und Regler || Beim Starten ein (S. 256) City Safety Ein Ein Aus Aus Höhere Empfindlichkeit* (S. 256) BLIS Aus Aus Assistenzoptionen (S. 256) Cross Traffic Alert Aus Nur Lenkhilfe Abstandswarnung Vollfunktion (S. 226) Ein (S. 199) Ein Aus Driver Alert Aus Tempowarner (S. 274) Ein Nur Vibrationssignal Anzeige von Verkehrszeichen (S. 274) Ein Ein 03 (S. 230) (S. 250) Ein (S. 199) Aus Ein Themenbezogene Informationen Aus DSTC Ein Aus 114 (S.
03 Instrumente und Regler MY CAR – System-Einstellungen Die Menüoption System-Einstellungen in der Menüquelle MY CAR behandelt Funktionen wie z. B. Zeit und Sprache. System-Optionen Siehe Zeit (S. 70) Hier wird die Uhr des Kombinationsinstruments eingestellt. Zeitformat 12h 24h Bildschirmschoner Sprache Wählen der Sprache für Menütexte.
03 Instrumente und Regler MY CAR - Spracheinstellungen Die Menüoption Spracheinstellungen in der Menüquelle MY CAR behandelt Funktionen, wie z. B. Sprachlernprogramm und Befehlsliste für die Spracheinstellung. Sprachbefehlsliste Telefonbefehle Telefon Telefon Kontakt anrufen Telefon Nummer wählen Spracheinstellungen 03 AusschlieΤlich in Fahrzeugen mit Volvo GPS-Navigationssystem RTI* - siehe separate Anleitung.
03 Instrumente und Regler Lautstärke der Sprachausgabe Auf dem Bildschirm wird ein Lautstärkeregler angezeigt – wie folgt vorgehen: 1. Die Lautstärke mit dem Daumenrad einstellen. 2. Probe hören mit OK. 3. Mit EXIT wird die Einstellung gespeichert und das Menü ausgeblendet. MY CAR - Klimaeinstellungen Die Menüoption Klimaeinstellungen in der Menüquelle MY CAR behandelt Funktionen wie Gebläseregelung und Umluftfunktion. Klimaeinstellungen Siehe Auto. Gebläseeinstell. (S. 141), (S. 143), (S. 102) und (S.
03 Instrumente und Regler • MY CAR – Information MY CAR - Klimaeinstellungen (S. 117) Die Menüoption Information in der Menüquelle MY CAR behandelt Funktionen, wie zum Beispiel Anzahl an Schlüsseln oder VINNummer. 03 Information Siehe Anzahl an Schlüsseln (S. 167) VIN-Nummer (S. 465) DivX® VOD-Code (S. 419) Bluetooth-Version im Fahrzeug (S. 432) Bordcomputer Der Bordcomputer des Fahrzeugs erfasst, verarbeitet und zeigt Daten an.
03 Instrumente und Regler Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die Überschriften der Optionen sind jeweils in einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet. Themenbezogene Informationen • Bordcomputer – analoges Kombinationsinstrument (S. 120) • Bordcomputer - digitales Kombinationsinstrument (S. 124) • • Bordcomputer - Funktionen (S. 128) 03 Bordcomputer - Fahrtstatistik* (S. 129) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer – analoges Kombinationsinstrument Der Bordcomputer des Fahrzeugs erfasst, verarbeitet und zeigt Daten an. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst „zurückgesetzt“ werden, indem 2 Mal die Taste RESET gedrückt wird. 2. Auf OK drücken – die Schleife mit allen Funktionen wird geöffnet. 03 3.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments: - km/h • mph Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER verlassen. Keine Anzeige Heizung* Direktstart Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* - Timer (S. 148). 03 - Timer 1 - führt zum Menü für die Auswahl der Uhrzeit.
03 Instrumente und Regler || A 03 Funktionen Informationen ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 357). Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen (S. 106). Bestimmte Motoren. Überschriften Eine der Überschriften in der nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt werden, um im Kombinationsinstrument permanent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 3. Bei der gewünschten Überschrift anhalten. 2.
03 Instrumente und Regler Nullstellen des Bordcomputers – analoges Kombinationsinstrument Tageskilometerzähler und Durchschnittsgeschwindigkeit Mit der aktuellen Bordcomputer-Überschrift Tageskilometerzähler T1, Tageskilometerzähler T2 oder Durchschnittsgeschwindigkeit wird im Kombinationsinstrument angezeigt: • 03 Länger auf RESET drücken - die gewählte Überschrift wird nullgestellt. Jede Überschrift muss einzelnen auf Null gestellt werden.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - digitales Kombinationsinstrument Der Bordcomputer des Fahrzeugs erfasst, verarbeitet und zeigt Daten an. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst „zurückgesetzt“ werden, indem 2 Mal die Taste RESET gedrückt wird. 2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen Funktionen wird geöffnet. 03 3.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Infocenter rücksetzen Hinweis. Diese Funktion setzt nicht die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 zurück siehe Tabelle unter dem nachstehenden Abschnitt "Rubriken". Durchschnittlich Durchschnittsgeschwindigkeit Mitteilungen Für weitere Informationen siehe Mitteilungen (S. 106). Themen Hier können Sie die Darstellung des Kombinationsinstruments einstellen, siehe Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S. 61).
03 Instrumente und Regler || nent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst „zurückgesetzt“ werden, indem 2 Mal die Taste RESET gedrückt wird. 2. Das Daumenrad drehen - die anwählbaren Überschriften-Kombinationen für den Überschriften-Kombinationen 3. Bei der gewünschten Überschriften-Kombination anhalten.
03 Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kombination andrehen, die den Tageskilometerzähler enthält, der auf Null zu stellen ist: • Länger auf RESET drücken - der gewählte Tageskilometerzähler wird nullgestellt. Themenbezogene Informationen • Bordcomputer – analoges Kombinationsinstrument (S. 120) • • Bordcomputer - Funktionen (S. 128) 03 Bordcomputer - Fahrtstatistik* (S. 129) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - Funktionen Reichweite bis Tank leer Einheit ändern Der Bordcomputer kann Daten erfassen, berechnen und anzeigen. Hier werden u.A. der Durchschnittsverbrauch und die Durchschnittsgeschwindigkeit beschrieben. Im Bordcomputer wird die ungefähre Strecke angezeigt, die mit der im Tank verbleibenden Kraftstoffmenge zurückgelegt werden kann.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - Fahrtstatistik* Handhabung Die Informationen über den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch und die Durchschnittsgeschwindigkeit von durchgeführten Fahrten werden gespeichert, was auf dem Bildschirm der Mittelkonsole als ein Stapeldiagramm angezeigt werden kann.
KLIMA
04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage • Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. Es gibt zwei verschiedene Klimaanlagen: • Elektronische Temperaturregelung (ETC) (S. 138) • Automatische Klimatisierung (ECC) (S. 137) • Bei hohen AuΤentemperaturen kann Kondenswasser unter dem Fahrzeug aus der Klimaanlage tropfen. Dies ist vollkommen normal. • Wenn der Motor maximale Kraft benötigt, z. B.
04 Klima 04 Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftreinigung Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Sensoren zur Regelung der Temperatur im Fahrzeug (S. 132).
04 Klima Luftreinigung - Innenraumfilter Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäΤig ausgetauscht werden. Das Filter gemäΤ der Empfehlung des Volvo-Serviceprogramms austauschen. Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein.
04 Klima 04 Luftreinigung - IAQS* Luftreinigung - Material Menüeinstellungen - Klima Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verunreinigungen und unangenehme Gerüche im Fahrzeuginnenraum. Das erprobte Material wurde entwickelt, um die Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu verringern und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnenraum leichter sauber zu halten ist.
04 Klima Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Luftverteilung Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Geöffnet Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Geschlossen Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung möglich, siehe Luftverteilungstabelle (S. 145).
04 Klima || 04 Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. Themenbezogene Informationen • • • 136 Allgemeines zur Klimaanlage (S. 131) Automatische Regelung (S. 141) Luftverteilung - Umluftfunktion (S.
04 Klima Automatische Klimatisierung - ECC* ECC (Electronic Climate Control) hält die gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, und kann separat für Fahrer-und Beifahrerseite eingestellt werden. Mit der Autofunktion wird die Temperatur, Luftaufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit, Umluftfunktion und Luftverteilung automatisch geregelt. 04 Gebläse (S. 140) AUTO - Automatische Klimatisierung (S. 141) Sitzheizung vorn (S. 139), links Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung (S. 102) Einstellen linke bzw.
04 Klima Elektronische Temperaturregelung ETC Mit ETC (Electronic Temperature Control) wird der Klimakomfort manuell geregelt. 04 Gebläse (S. 140) Sitzheizung vorn (S. 139), links AC - Klimaanlage an/aus (S. 142) Windschutzscheibenheizung und max. Entfroster* Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung (S. 102) Umluft (S. 143) Sitzheizung vorn (S. 139), rechts Temperaturregelung (S. 141) Luftverteilung (S.
04 Klima Sitzheizung Vordersitze* Die Beheizung der Vordersitze hat drei Einstellungen, um den Komfort für Fahrer und Beifahrer bei Kälte zu erhöhen. orangefarbene Felder (siehe Abbildung oben). • Mittlere Heizleistung – auf dem Bildschirm leuchten zwei orangefarbene Felder. • Niedrigste Heizleistung – auf dem Bildschirm leuchtet ein orangefarbenes Feld. • Heizung ausgeschaltet – kein Feld leuchtet.
04 Klima || WARNUNG Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von Personen genutzt werden, die aufgrund einer Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem anderen Grund Schwierigkeiten haben, den Regler des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls können Verbrennungen auftreten. Themenbezogene Informationen 04 • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 131) Sitzheizung Vordersitze* (S.
04 Klima Automatische Regelung Die automatische Regelung ist nur bei einer automatischen Klimatisierung (ECC) (S. 137) möglich. Die Auto-Funktion regelt automatisch die Temperatur (S. 141), Klimaanlage (S. 142), Gebläsegeschwindigkeit (S. 140), Umluftfunktion (S. 143) und die Luftverteilung (S. 135). Bei Auswahl von einer oder mehreren manuellen Funktionen werden die übrigen Funktionen weiterhin automatisch gesteuert. Durch Drücken auf AUTO werden sämtliche manuellen Einstellungen ausgeschaltet.
04 Klima || Die Temperatur auf der Fahrer- und auf der Beifahrerseite kann separat eingestellt werden. Drücken Sie wiederholt auf die L/R-Taste, um das Einstellen für die linke, die rechte oder beide Seiten vorzunehmen. Die Temperatur mit dem Drehregler einstellen - die für die beiden Seiten eingestellten Temperaturen werden am Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. ETC Mit dem Drehregler kann die Temperatur im Fahrzeuginnenraum eingestellt werden.
04 Klima Bei Fahrzeugen ohne Windschutzscheibenheizung: • Der Luftstrom wird auf die Scheiben gerichtet – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (2). • Funktion abgeschaltet – kein Symbol leuchtet. Bei Fahrzeugen mit Windschutzscheibenheizung: • Windschutzscheibenheizung2 einschalten – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (1). • Windschutzscheibenheizung2 und Scheibengebläse einschalten – auf dem Bildschirm leuchten die Symbole (1) und (2). • Funktion abgeschaltet – kein Symbol leuchtet.
04 Klima || ACHTUNG Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluftfunktion stets ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • • • 04 144 Allgemeines zur Klimaanlage (S. 131) Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum (S. 135) Luftverteilung - Tabelle (S.
04 Klima Luftverteilung - Tabelle Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung (S. 135) der Luft gewählt. Luftverteilung Verwendung wie folgt GroΤe Mengen Warmluft strömen zu den Scheiben. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen.
04 Klima || Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. für angenehme Temperaturen im Innenraum und beschlagfreie Scheiben bei niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Heizung automatisch ausgeschaltet und im Display wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S. 105) bestätigen.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Direktstart/-abschaltung Motor- und Innenraumheizung* Timer 6. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuchtenden Minuteneinstellung zu gelangen. Beim Direktstart der Motor- und Innenraumheizung (S. 147) bleibt diese für 50 Minuten aktiviert. Motor- und Innenraumheizung (S. 147) Timer ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte Minutenzahl einstellen. Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit dem Timer programmiert werden.
04 Klima 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Heizung gehen und mit OK auswählen. > Falls ein Timer eingestellt, jedoch nicht aktiviert ist, erscheint ein Uhr-Piktogramm neben der eingestellten Zeit. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer wählen und mit OK bestätigen. 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausgeschaltet werden: • • Dauerdruck auf OK oder kurzer Druck auf OK, um in das Menü zu kommen. Wählen Sie im Menü dann die Option zum Stoppen des Timers und bestätigen Sie mit OK. 5.
04 Klima || Symbol 04 Display Bedeutung Kraftstoffbetr. Heizung aus Niedriger Kraftstoffstand Die Einstellung der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands nicht möglich – dadurch soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km Fahrt möglich sind. Kraftstoffbetriebene Heizung Wartung erforderlich Heizung auΤer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine VolvoVertragswerkstatt zu wenden.
04 Klima 2. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. 3. Mit dem Daumenrad zu Zusatzheizung6 alternativ Einstellungen7 blättern und mit OK auswählen. 4. Mit dem Daumenrad eine der Optionen EIN oder AUS wählen und mit OK bestätigen. 5. Menü verlassen mit RESET. ACHTUNG Elektrische Zusatzheizung* Das Fahrzeug verfügt entweder über eine kraftstoffbetriebene (S. 150) oder eine elektrische Zusatzheizung (S. 150).
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefächer Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum.
05 Beladung und Aufbewahrung || Ablagefach1 in der Türverkleidung Ablagefach, Fahrerseite (S. 155) Parkscheinhalter Ablagefach Handschuhfach (S. 156) Ablagefach, Getränkehalter (S. 155) Kleiderhaken (S. 155) Getränkehalter* im Rücksitz Ablagefach2 Ablagefach, Rücksitz 05 WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw. im Handschuhfach oder anderen Fächern aufbewahren.
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefach Fahrerseite Kleiderhaken Tunnelkonsole Dieses Ablagefach (S. 153) ist auf der Fahrerseite links unter dem Lichtschalterfeld angeordnet. Der Kleiderhaken befindet sich auf der linken Seite der Kopfstütze des Beifahrersitzes. Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. WARNUNG Keine scharfkantigen Gegenstände oder Gegenstände, die herausragen, im Fach aufbewahren. Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen.
05 Beladung und Aufbewahrung Tunnelkonsole - Armlehne Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. In geschlossenem Zustand ist die Armlehne der Tunnelkonsole in Längsrichtung verstellbar*. Themenbezogene Informationen • • 05 156 Tunnelkonsole 12-V-Steckdose (S. 158) Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Aschenbecher* (S. 156) Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Aschenbecher* Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet sich im Getränkehalter unter der Armlehne.
05 Beladung und Aufbewahrung Handschuhfach - Kühlung Auslegematten* Frisierspiegel Handschuhfach (S. 156) lässt sich auch als Kühlfach3 nutzen. Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rückseite der Sonnenblende.
05 Beladung und Aufbewahrung Tunnelkonsole 12-V-Steckdose Die Steckdosen (12 V) befinden sich im Staufach der Tunnelkonsole sowie neben dem Getränkehalter4. ACHTUNG Zusatzausstattung und Zubehör – z. B.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Ausführliche Informationen über Gewichte siehe Gewichte (S. 468). Die Heckklappe wird über eine Taste am Schalterfeld Beleuchtung oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Verriegelung/Entriegelung Heckklappe (S.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung - längeres Ladegut Dachlast Um das Beladen des Laderaums zu vereinfachen, können die Rücklehnen im Fond umgeklappt werden. Für besonders lange Ladegüter kann auch die Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt werden. Für Dachlasten werden die von Volvo entwickelten Dachgepäckträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht. Umklappen der Sitze Siehe (S. 75).
05 Beladung und Aufbewahrung Lasthalteösen Beladung - Tragetaschenhalterung Die Lastsicherungsösen werden verwendet, um die Spanngurte zu sichern, mit denen Güter im Laderaum befestigt werden. Die Tragetaschenhalterungen sichern Ihre Einkaufstaschen und verhindern, dass diese im Laderaum umfallen können. Die Tragfähigkeit der Halterung beträgt 3 kg.
05 Beladung und Aufbewahrung || Hochklappen 12-V-Steckdose Laderaum ACHTUNG An die Steckdose kann verschiedenes auf 12 Volt ausgelegtes Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Bei Verwendung der Steckdose bei abgestelltem Motor daran denken, dass die Gefahr der Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs besteht. ACHTUNG Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
05 Beladung und Aufbewahrung Schutznetz Ein Schutznetz verhindert, dass Ladegut bei einem starken Abbremsen im Innenraum nach vorn geschleudert wird. Befestigung ACHTUNG Das Textilschutznetz wird am einfachsten durch eine der Fondtüren montiert. WARNUNG 3. Das andere Ende der Stange in die Dachbefestigung auf der gegenüberliegenden Seite einhaken. Die teleskopisch federnden Befestigungshaken erleichtern die Einpassung.
05 Beladung und Aufbewahrung || 4. Die die Verzurrbänder des Schutznetzes in die Κsen hinten an den Gleitschienen der Sitze einhaken. Dazu am besten die Rückenlehnen hochklappen und die Sitze ein Stück nach vorn schieben. Demontage und Aufbewahrung Das Netz in die Aufbewahrungstasche legen. Darauf achten, dass Sitz/Rückenlehne nicht zu kräftig gegen das Netz gedrückt werden, wenn diese wieder nach hinten geschoben werden. Sitz/Rückenlehne nur so weit schieben, bis diese gerade das Netz berühren.
05 Beladung und Aufbewahrung Hutablage Die Hutablage kann herausgenommen werden, um den Laderaum zu vergrößern. Herausnehmen der Hutablage Die Κsen der Hutablage auf beiden Seiten lösen. 05 Die Hutablage an der Vorderkante aushängen und herausnehmen. Themenbezogene Informationen • • Beladung (S. 159) Beladung - längeres Ladegut (S.
SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel wird zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Er besitzt ein abnehmbares Schlüsselblatt (S. 174) aus Metall. Der sichtbare Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um die Transponderschlüssel unterscheiden zu können. Das Fahrzeug wird mit zwei Transponderschlüsseln in Standardausführung oder mit Keyless-Funktion (S. 176) ausgeliefert.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/PCC – Schlüsselspeicher* Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 108). Anzeige Verriegelung/Entriegelung Einstellung Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel/PCC (S. 167) ermöglicht, dass bestimmte Einstellungen im Fahrzeug personalisiert werden können. Für Transponderschlüssel mit Keyless-Funktion siehe Keyless* (S. 176). Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel (S.
06 Schlösser und Alarmanlage • • Verriegelung – ein Blinksignal und die Rückspiegel werden eingeklappt3. Entriegelung - zwei Blinksignale und die Rückspiegel werden ausgeklappt3. Verriegelungsanzeige Eine blinkende Diode an der Windschutzscheibe bestätigt, dass das Fahrzeug verriegelt ist. ACHTUNG Denken Sie an die Gefahr, den Transponderschlüssel im Fahrzeug einzuschlieΤen.
06 Schlösser und Alarmanlage || Mitteilung Bedeutung Schlüssel einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen. Schlüssel nicht erkannt (Gilt ausschlieΤlich für Fahrzeuge mit Keyless.) 06 Wegfahrsperre Motor erneut starten Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – neuen Startversuch unternehmen.
06 Schlösser und Alarmanlage Entriegelung (S. 182) – Entriegelt die Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. Wird die Taste gedrückt gehalten, werden alle Scheiben gleichzeitig geöffnet (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 184)). Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Communicator.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel - Reichweite PCC* - dezidierte Funktionen Benutzung der Informationstaste Die Funktionen des Transponderschlüssels (S. 167) haben eine Reichweite von ca. 20 Meter vom Fahrzeug. Im Vergleich zum Transponderschlüssel ohne PCC (S. 167) weist der Transponderschlüssel mit PCC einen erweiterten Funktionsumfang in Form einer Info-Taste und einer Anzeigelampe auf.
06 Schlösser und Alarmanlage PCC* - Reichweite Themenbezogene Informationen Die Reichweite des PCCs für die Entriegelung der Türen und der Heckklappe beträgt ca. 20 m vom Fahrzeug - restliche Funktionen ca. 100 m. Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und erneut versuchen. • Keyless* - Reichweite des Transponderschlüssels (S. 177) • Transponderschlüssel - Reichweite (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel (S. 167) enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte ausgeführt werden können. Abnehmbares Schlüsselblatt Abnehmen/Anbringen Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren Schlüsselblatts (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Entriegelung der Tür Transponderschlüssel/PCC Batteriewechsel Das abnehmbare Schlüsselblatt (S. 174) kann verwendet werden, wenn sich die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel (S. 167) bedienen lässt – z. B. weil dessen Batterie leer ist, siehe Transponderschlüssel/PCC - Batteriewechsel (S. 175). Die Batterien für den Transponderschlüssel/PCC können gewechselt werden. Die linke vordere Tür kann folgendermaΤen geöffnet werden: 1.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Den Transponderschlüssel mit den Tasten nach oben drehen, um ein Herausfallen der Batterien beim Κffnen zu vermeiden. WICHTIG Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batterien und deren Kontaktflächen mit den Fingern, weil dadurch ihre Funktion beeinträchtigt werden kann. Batteriewechsel ACHTUNG 06 Volvo empfiehlt, im Transponderschlüssel/PCC nur Batterien gemäΤ UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3 zu verwenden.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 167). Keyless* - Reichweite des Transponderschlüssels5 Die elektrische Anlage des Fahrzeugs kann mit dem Transponderschlüssel in die drei Modi (Schlüsselstellungen (S. 73)) 0, I und II versetzt werden. Um eine Tür oder die Heckklappe ohne Tastendruck öffnen zu können, darf der Transponderschlüssel höchstens ca. 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless* - Sichere Handhabung des Transponderschlüssels Keyless* - Funktionsstörungen des Transponderschlüssels Alle Transponderschlüssel mit großer Sorgfalt zu behandeln. Die Keyless-Funktion kann durch elektromagnetische Felder und Abschirmung gestört werden. Sollte ein Transponderschlüssel mit keylessFunktion im Fahrzeug vergessen werden, wird er mit dem Verriegeln des Fahrzeugs vorübergehend deaktiviert. Daraufhin kann kein Unbefugter die Türen öffnen.
06 Schlösser und Alarmanlage ACHTUNG Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe muss der Wählhebel in die P-Stellung beweget werden, weil das Fahrzeug andernfalls weder verriegelt nicht durch die Alarmanlage gesichert werden kann. Keyless* - Entriegelung6 Die Entriegelung mit Keyless-drive erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte der Heckklappe gefasst wird – Tür oder Heckklappe normal öffnen.
06 Schlösser und Alarmanlage || 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Κffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln. > Die Kunststoffverkleidung löst sich automatisch, wenn das Blatt gerade nach oben in die Κffnung hineingedrückt wird. 2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den Schlüsselzylinder stecken und die Tür entriegeln. 3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entriegelung wieder anbringen.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless* - Verriegelungseinstellungen Keyless* - Antennenplatzierung Schlosseinstellungen für die Keyless-driveFunktion können im Menüsystem MY CAR angepasst werden. Die Antennen des Keyless-Systems sind an verschiedenen Stellen des Fahrzeugs eingebaut.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung - von außen ACHTUNG Denken Sie daran, dass der Alarm beim Κffnen der Tür ausgelöst wird, nachdem sie mit dem Schlüsselbart entriegelt wurde - die Alarmanlage wird durch Einstecken des Transponderschlüssels in das Zündschloss ausgeschaltet. Die Verriegelung/Entriegelung von außen geschieht mit dem Transponderschlüssel (S. 170). Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen, die Heckklappe und die Kraftstofftankklappe verriegelt/entriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage – Das abnehmbare Schlüsselblatt (S. 174) aus dem Transponderschlüssel entnehmen. Das Schlüsselblatt in die Κffnung für die Schlossumstellung stecken und den Schlüssel bis zum Anschlag hineinstecken (ca. 12 mm). Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel/PCC - Batteriewechsel (S. 175) Verriegelung/Entriegelung - von innen Das Verriegeln/Entriegeln kann mit der Fahrertürtaste der Zentralverriegelung erfolgen. Sämtliche Türen und die Heckklappe (S.
06 Schlösser und Alarmanlage || Zentralverriegelungstaste in beiden Vordertüren und elektrische Verriegelungstaste in jeder Fondtür: • Die eingeschaltete Lampe in der Taste bedeutet, dass nur die aktuelle Tür verriegelt ist. Wenn sämtliche Tasten leuchten, sind alle Türen verriegelt. Entriegelung Von innen kann eine Tür auf zwei verschiedene Weisen entriegelt werden: • Auf die Zentralverriegelungstaste drücken.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach Das Handschuhfach (S. 156) kann nur mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels (S. 167) verriegelt/entriegelt werden. Für weitere Informationen zum Schlüsselblatt siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Abnehmen/Anbringen (S. 174). Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel - Funktion (S.
06 Schlösser und Alarmanlage || WICHTIG • Zum Lösen des Heckklappenschlosses ist minimale Kraft erforderlich – nur leicht auf die gummierte Platte drücken. • Beim Κffnen der Heckklappe die Hubkraft nicht auf die Gummiplatte ausüben – die Klappe am Griff anheben. Durch zu groΤe Kraft kann der elektrische Anschluss der Gummiplatte beschädigt werden. Entriegelung mit Transponderschlüssel dass nicht das komplette Fahrzeug verriegelt ist.
06 Schlösser und Alarmanlage Entriegelung Heckklappe Zum Κffnen der Heckklappe: – Auf die Taste im Schalterfeld Beleuchtung (1) drücken. > Das Schloss gibt die Klappe frei und diese öffnet einige Zentimeter. Verriegelung mit Transponderschlüssel – Zum Verriegeln die Verriegelungstaste am Transponderschlüssel (S. 170) drücken. > Die Verriegelungsanzeige am Armaturenbrett beginnt zu blinken, was bedeutet, dass das Fahrzeug verriegelt ist und die Alarmanlage* aktiviert wurde.
06 Schlösser und Alarmanlage || Vorübergehende Deaktivierung 2. Einmalig aktivieren wählen. > Im Kombinationsinstrument erscheint die Mitteilung Schlösser und Alarm Reduzierter Schutz und beim Verriegeln des Fahrzeugs wird die Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet. Wenn das Verriegelungssystem nicht verändert werden soll ACHTUNG oder – Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz angezeigt.
06 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung - manuelle Aktivierung ACHTUNG Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen können. Der Regler für die Kindersicherung befindet sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöffnet ist. Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung • Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren gleichzeitig.
06 Schlösser und Alarmanlage || 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür drücken. > Im Informationsdisplay wird die Mitteilung Kindersicherung aktiviert angezeigt und die Lampe in der Taste leuchtet – die Kindersicherung ist aktiviert. Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert ist, können die hinteren: • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fahrertür geöffnet werden • Türen nicht von innen geöffnet werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Ausgelöste Alarmanlage ausschalten Alarmanzeige – Die Alarmanzeige zeigt den Status der Alarmanlage (S. 190) an. Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Themenbezogene Informationen • Alarm - automatische Wiederaktivierung (S. 191) • Alarmanlage - Transponderschlüssel funktioniert nicht (S. 192) Alarm - automatische Wiederaktivierung Die automatische Wiederaktivierung der Alarmanlage (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage - automatische Aktivierung Alarmanlage - Transponderschlüssel funktioniert nicht In bestimmten Ländern wird die Alarmlage (S. 190) aktiviert, wenn die Fahrertür geöffnet und geschlossen, jedoch nicht nach einer bestimmten Zeit verriegelt wurde. Wenn die Alarmanlage (S. 190) nicht mit dem Transponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, z. B. weil die Batterie (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Reduzierte Alarmstufe Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe) bedeutet, dass die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausgeschaltet werden können. Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausschalten, um zu vermeiden, dass der Alarm versehentlich ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund im verriegelten Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahrzeug auf einem Autozug oder auf einer Fähre befindet.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
07 Fahrerunterstützung Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fahrer den Sport-Modus wählt. Themenbezogene Informationen • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung (S. 196) • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Tabelle SymbolA Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen 07 198 • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) (S. 195) • Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung (S.
07 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation (RSI) WARNUNG Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat. RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht.
07 Fahrerunterstützung || Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf. auch ein Schild mit Überholverbot angezeigt werden. Zusatzschilder Ein an diesen Typ von Zusatzschild gekoppeltes Geschwindigkeitsbegrenzungsschild wird ausschlieΤlich dann angezeigt, wenn der Fahrer den Blinker benutzt.
07 Fahrerunterstützung Einstellung in MY CAR Verkehrszeicheninformation (RSI)* Begrenzungen Geschwindigkeitswarnung Es gibt Wahlmöglichkeiten für RSI im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR - Fahrerunterstützungssystem (S. 113). Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat. Die Funktion hat nachstehende Begrenzungen.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • Verkehrszeicheninformation (RSI) (S. 199) Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung (S. 199) Geschwindigkeitsbegrenzer* Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten.
07 Fahrerunterstützung Geschwindigkeitsbegrenzer* - erste Schritte Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten. Bei Stillstand Gewählte Geschwindigkeit 1. Auf Lenkradtaste drücken, um den Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschalten.
07 Fahrerunterstützung Geschwindigkeitsbegrenzer* Geschwindigkeit ändern Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten.
07 Fahrerunterstützung schnell in einer Situation beschleunigen zu können: Geschwindigkeitsbegrenzer* - Alarm überschrittene Geschwindigkeit Geschwindigkeitsbegrenzer* Abschaltung – Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) kann als umgedrehter Tempomat betrachtet werden – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu überschreiten.
07 Fahrerunterstützung Tempomat* WARNUNG Der Tempomat (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt. Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit und/oder den geeigneten Abstand einhält.
07 Fahrerunterstützung Tempomat* - Geschwindigkeit regeln ACHTUNG Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Es ist möglich, die Geschwindigkeit zu aktivieren, einzustellen und zu ändern. Der Tempomat kann nicht bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h eingeschaltet werden. Geschwindigkeit ändern Geschwindigkeit aktivieren und einstellen • Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug mit Geschwindigkeitsbegrenzer5.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • Tempomat* (S. 206) Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S. 208) • Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen (S. 209) • Tempomat* - Ausschalten (S. 210) Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Die Funktion kann vorübergehend deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden.
07 Fahrerunterstützung • die Geschwindigkeit auf unter ca. 30 km/h sinkt • Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen das Kupplungspedal länger als 1 Minute7durchgedrückt ist • der Wählhebel in die Neutralstellung N bewegt wird (Automatikgetriebe) • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere als die eingestellte Geschwindigkeit hält. Der Tempomat (S. 206) (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • Tempomat* - Geschwindigkeit regeln (S. 207) • Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S. 208) • Tempomat* - Ausschalten (S. 210) Tempomat* - Ausschalten Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Hier wird beschrieben, wie er auszuschalten ist. Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug mit Geschwindigkeitsbegrenzer9.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat (ACC)* Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der adaptive Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden LandstraΤen mit gleichmäΤigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit (S. 214) und das gewünschte Zeitintervall zum vorausfahrenden Fahrzeug ein.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Funktion Der adaptive Tempomat (S. 211) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B.
07 Fahrerunterstützung die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird der adaptive Tempomat in den Bereitschaftsmodus versetzt und die automatische Bremsfunktion deaktiviert – nun muss wieder der Fahrer dafür sorgen, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer erforderlich Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleistung, die mehr als 40 % der Bremskapazität des Fahrzeugs entspricht.
07 Fahrerunterstützung || Grüne Markierung bei gespeicherter Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschaftsmodus). Grüne Markierung bei gespeicherter Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschaftsmodus). Zeitabstand Zeitabstand ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol (WEISS = Bereitschaftsmodus). ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol (WEISS = Bereitschaftsmodus). Adaptiver Tempomat ohne Geschwindigkeitsbegrenzer Themenbezogene Informationen • Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit regeln (S.
07 Fahrerunterstützung Nur wenn das Symbol das Bild eines anderen Fahrzeugs zeigt, wird der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug durch den Tempomat reguliert. • ACHTUNG Falls eine der Tasten des Tempomaten mehrere Minuten lang gedrückt gehalten wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Tempomaten wieder aktivieren zu können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Motor wieder gestartet werden.
07 Fahrerunterstützung || Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem geringen Zeitabstand nur wenig Zeit hat, um zu reagieren und zu handeln, falls im Verkehr etwas Unvorhergesehenes passieren sollte. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn die Abstandswarnung (S. 226) aktiviert ist. ACHTUNG Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind.
07 Fahrerunterstützung eines dieser Systeme ausfällt, wird der Tempomat automatisch ausgeschaltet. Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen Adaptiver Tempomat* - Überholen eines anderen Fahrzeugs Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein Signal und die Mitteilung Tempomat deaktiviert erscheint auf dem Kombinationsinstrument. In diesem Fall muss der Fahrer eingreifen und die Geschwindigkeit und den Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Bedenken Sie, dass diese Funktion in anderen Situationen als beim Überholen aktiviert werden kann, beispielsweise, wenn der Blinker genutzt wird, um einen Spurwechsel oder das Abfahren auf eine andere StraΤe anzukündigen - das Fahrzeug wird in diesem Fall kurz beschleunigen. Themenbezogene Informationen • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 211) Adaptiver Tempomat* - Ausschalten Adaptiver Tempomat* - Stauassistent Der adaptive Tempomat (S.
07 Fahrerunterstützung Erweitertes Geschwindigkeitsintervall ACHTUNG Damit der Tempomat aktiviert werden kann, muss die Fahrertür geschlossen sein und der Fahrer muss den Sicherheitsgurt angelegt haben. Mit einem Automatikgetriebe kann der adaptive Tempomat einem anderen Fahrzeug im Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h folgen. ACHTUNG > AnschlieΤend nimmt der Tempomat die Verfolgung des vorausfahrenden Fahrzeugs wieder auf.
07 Fahrerunterstützung || • • Der Fahrer öffnet die Tür • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt ab. der Fahrer den FuΤ auf das Bremspedal stellt • Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Tempomatfunktionen der Wählhebel in die Stellung P, N oder R bewegt wird • der Fahrer versetzt den Tempomaten in den Bereitschaftsmodus Der adaptive Tempomat (S. 211) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 211) Adaptiver Tempomat* - vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S. 216) Radarsensor Radarsensor - Begrenzungen Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung und derselben Fahrspur zu erfassen. Der Radarsensor (S. 221) ist u. a. aufgrund seines eingegrenzten Sichtfelds bestimmten Begrenzungen unterworfen.
07 Fahrerunterstützung || In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. WARNUNG Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der adaptive Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit oder den geeigneten Abstand einhält.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und Behebung Der adaptive Tempomat (S. 211) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Wenn im Kombinationsinstrument die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radarsignale vom Radarsensor (S. 221) blockiert, und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mitteilungen einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der adaptive Tempomat (S. 211) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, SymbolA Mitteilung Bedeutung Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Adaptiver Tempomat* - vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S. 216). Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei. Standard-Tempomat wurde manuell gewählt.
07 Fahrerunterstützung SymbolA Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch Bedeutung Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb. • Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Dann kann der Fahrer zum konventionellen Tempomaten Tempomat* (S. 206) CC wechseln – eine Textmitteilung informiert über sinnvolle Alternativen.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
07 Fahrerunterstützung Es können verschiedene Zeitabstände zum vorausfahrenden Fahrzeug eingestellt und auf dem Kombinationsinstrument als 1–5 horizontale Linien angezeigt werden – je mehr Linien, desto gröΤer der Zeitabstand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. Dasselbe Symbol wird angezeigt, wenn der adaptive Tempomat (S. 211) aktiviert ist.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilungen Abstandswarnung (S. 226) (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeit- SymbolA abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Wenn die Funktion aufgrund ihrer Begrenzungen (S. 227) herabgesetzt ist, wird Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb. dies durch Symbole und Mitteilungen auf dem Kombinationsinstrument angezeigt. Der Radarsensor(S.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Funktion City Safety™ erfasst den Verkehr vor dem Fahrzeug mit einem an der Oberkante der Windschutzscheibe montierten Lasersensor (S. 233). Bei Aufprallgefahr bremst City Safety™ automatisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanöver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden.
07 Fahrerunterstützung Beim nächsten Motorstart ist die Funktion (S. 230) jedoch wieder aktiv, auch wenn das System beim Abstellen des Motors ausgeschaltet war. WARNUNG Der Lasersensor (S. 233) sendet auch dann Laserlicht aus, wenn City Safety™ von Hand ausgeschaltet wurde. Um City Safety™ wieder einzuschalten: • Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die Option Ein wählen. Themenbezogene Informationen • • • City Safety™ (S. 229) City Safety™ - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Lasersensor (S. 233) frei von Eis, Schnee und Schmutz halten. Zur Lage des Sensors siehe City Safety™ Funktion (S. 230). • Keine Gegenstände vor dem Lasersensor auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren. • Eis und Schnee von der Motorhaube beseitigen – die Schnee- und Eisdecke darf eine Höhe von 5 cm nicht überschreiten. Fehlersuche und Maßnahme Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung (S.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • City Safety™ (S. 229) City Safety™ - Funktion (S. 230) City Safety™ - Handhabung (S. 230) City Safety™ - Lasersensor Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, der Laserlicht aussendet. Bei Störungen oder Wartungsbedarf am Lasersensor an eine qualifizierte Werkstatt wenden – eine VolvoVertragswerkstatt wird empfohlen. Es ist unerlässlich, die vorgeschriebenen Anweisungen für die Handhabung des Lasersensors zu befolgen.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • 07 234 Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergröΤernder Optik wie z. B. einem VergröΤerungsglas, Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen optischen Instrumenten in den Lasersensor (der gestreute, unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Symbole und Mitteilungen 235) im Kombinationsinstrument aufleuchten, und es kann eine Textmitteilung erscheinen. Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Während City Safety (S. 229)™ automatisch bremst, können ein oder mehrere Symbole (S. SymbolA Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* Zwei Systemniveaus Je nach Ausstattung des Fahrzeugs kann die Funktion Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und FuΤgängerschutz in zwei Ausführungen vorkommen: • Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Unfallwarnsystem* - Radfahrererkennung (S.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - Funktion 1. Unfallwarnung Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. 2. Bremsunterstützung20 Wenn das Bremspedal schnell genug durchgetreten wird, wird der Bremsvorgang mit vollständiger Bremswirkung durchgeführt. 3.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in allen Fahrsituationen und auch nicht bei allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert weder auf Fahrzeuge oder Fahrräder, die in eine andere Richtung als das eigene Fahrzeug fahren, noch auf Tiere. Die Warnung wird nur bei hohem Kollisionsrisiko aktiviert.
07 Fahrerunterstützung Wenn groΤe Teile des Fahrrads oder Radfahrers für die Kamera nicht sichtbar sind, kann das System den Radfahrer nicht erkennen. • • Radfahrer, die rechts oder links in Verlängerung der Seitenlinie des Fahrzeugs fahren, werden ggf. spät oder gar nicht erkannt. WARNUNG Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik & Radfahrererkennung dient lediglich als Hilfsmittel. Wie das menschliche Auge kann die Funktion Radfahrer in der Morgen- und Abenddämmerung nur begrenzt erkennen.
07 Fahrerunterstützung • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245) • Kollisionswarner* Fußgängererkennung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S. 247) Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • Unfallwarnsystem* (S. 236) Kollisionswarner* - Funktion (S. 237) Kollisionswarner* - Handhabung (S. 241) Unfallwarnsystem* - Radfahrererkennung (S. 238) • Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S. 243) • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245) • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung || viele Warnungen auslösen, was in bestimmten Situationen als irritierend aufgefasst werden kann, den Warnabstand auf Normal einstellen. Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefällen verwenden, z. B. beim dynamischen Fahren. ACHTUNG Wenn der adaptive Tempomat verwendet wird, benutzt er die Warnlampe und den Warnton selbst dann, wenn das Unfallwarnsystem ausgeschaltet ist.
07 Fahrerunterstützung • Unfallwarnsystem* - Radfahrererkennung (S. 238) • Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S. 243) • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245) • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äuΤere Umstände dazu beitragen, dass der Radar- oder Kamerasensor einen FuΤgänger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug oder Fahrrad nicht korrekt erfassen kann. Das Sensorensystem kann FuΤgänger und Radfahrer nur begrenzt erfassen23 – das System kann daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h effektive Warnungen oder Bremsmanöver auslösen.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Die Funktion verwendet den Kamerasensor des Fahrzeugs, der gewissen Einschränkungen unterliegt.
07 Fahrerunterstützung || Ursache Maßnahme Die Windschutzscheibenoberfläche vor der Kamera ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin angezeigt. Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis die Kamera die Sicht gemessen hat. Schmutz hat sich zwischen der Innenseite der Windschutzscheibe und der Kamera angesammelt. Wenden Sie sich zur Reinigung der Windschutzscheibe hinter dem Kameragehäuse an eine Werkstatt – eine VolvoVertragswerkstatt wird empfohlen.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ SymbolA unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • • Unfallwarnsystem* (S. 236) Kollisionswarner* - Funktion (S. 237) Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung (S. 240) • Unfallwarnsystem* - Radfahrererkennung (S. 238) • • Kollisionswarner* - Handhabung (S. 241) • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245) Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S. 243) 07 248 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert System* Driver Alert Control (DAC)* Fahrerhilfsmittel-Status Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. DAC macht den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen Fahrweise schlingernd wird, z. B. wenn er abgelenkt ist oder einzuschlafen droht.
07 Fahrerunterstützung || tig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzuhalten und eine Pause zu machen – vollkommen unabhängig davon, ob die DACFunktion eine Warnung ausgegeben hat oder nicht. • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen (S. 252) • Driver Alert Control (DAC)* Handhabung Spurassistent* (S. 254) Die Einstellungen für Driver Alert Control DAC (S. 249) erfolgen über den Bildschirm in der Mittelkonsole und dessen Menüführung (S. 108).
07 Fahrerunterstützung Wird das Fahrzeug schlingernd bewegt, erhält der Fahrer durch ein akustisches Signal und durch die Textmitteilung (S. 252) Driver Alert Pause machen! eine Warnung – gleichzeitig leuchtet das nebenstehende Symbol im Kombinationsinstrument auf. Die Warnung wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich die Fahrweise nicht bessert. Das Warnsymbol kann ausgeschaltet werden: • OK-Taste des linken Lenkradhebels drücken.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen und Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument oder dem Bildschirm der Mittelkonsole an. In bestimmten Situationen zeigt die Funktion Driver Alert Control - DAC (S. 249) Symbole Kombinationsinstrument SymbolA Mitteilung Bedeutung Driver Alert Pause machen! Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.
07 Fahrerunterstützung Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert Stand-by<65 km/h Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h beträgt. Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb. Zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Kollisionswarner* Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245). Themenbezogene Informationen • • Driver Alert System* (S.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent* WARNUNG Der Spurassistent ist eine der Funktionen in Driver Alert System - er wird gelegentlich auch LKA (Lane Keeping Aid) genannt. Der Spurassistent ist für den Einsatz auf Autobahnen und ähnlichen größeren Straßen gedacht, um die Gefahr zu verringern, dass das Fahrzeug in bestimmten Situationen unbeabsichtigt die eigene Fahrspur verlässt. LKA ist lediglich ein Hilfsmittel für den Fahrer und funktioniert nicht in allen Fahrsituationen bzw.
07 Fahrerunterstützung • Warnung mittels Vibrationen im Lenkrad Unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Fahrspurassistent Ein oder Aus wählen. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR - Menüoptionen (S. 110). IN MY CAR kann ferner Folgendes eingestellt werden: • Warnung mittels Vibrationen im Lenkrad: Nur Vibrationssignal – Ein oder Aus. • Aktive Lenkung: - Nur Lenkhilfe – Ein oder Aus. • Sowohl Warnung mittels Vibrationen im Lenkrad als auch Aktive Lenkung: Vollfunktion - Ein oder Aus.
07 Fahrerunterstützung || Kurvenschneiden Spurassistent – Handhabung Der Spurassistent wird in verschiedenen Situationen durch selbsterklärende Grafiken ergänzt. Hier folgen einige Beispiele: ACHTUNG LKA ist bei eingeschaltetem Blinker zeitweilig deaktiviert. Der LKA greift rechts ein (in der Abb. rot markiert). LKA greift beim Kurvenschneiden nicht ein.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent - Begrenzungen • Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, wie das menschliche Auge auch, seine Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 245) und (S. 242). ACHTUNG bleibt so lange ausgeschaltet, bis der Fahrer beginnt, das Fahrzeug wieder zu lenken. Themenbezogene Informationen • • • • Spurassistent* (S. 254) Spurassistent - Funktion (S. 254) Spurassistent – Handhabung (S.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent LDW – Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die LKA-Funktion unterbleibt oder ausgesetzt wird, kann das SymbolA Kombinationsinstrument ein Symbol in Kombination mit einer erklärenden Meldung anzeigen - befolgen Sie in diesem Fall die angezeigte Empfehlung. Beispiel für Mitteilungen: Mitteilung Bedeutung Fahrspurassistent Für diese Geschwindigkeit n.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • Spurassistent* (S. 254) Spurassistent - Begrenzungen (S. 257) Spurassistent - Funktion (S. 254) Spurassistent – Handhabung (S. 256) 07 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Fahrerunterstützung Park Assist* Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler oder im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR (S. 108), eingestellt werden. Themenbezogene Informationen • • • • • • • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 263) Einparkhilfe* - Funktion (S. 260) Einparkhilfe* - vorn (S.
07 Fahrerunterstützung WICHTIG Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unvermutet aufhören und nicht wie erwartet zu einem Dauerton übergehen. Die Sensoren können hohe Objekte nicht erkennen, z. B. hervorstehende Ladebühnen. Ein/Aus der Sensoren der Einparkhilfe und von CTA25.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* - hinten ACHTUNG Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen.
07 Fahrerunterstützung WICHTIG Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern: Daran denken, dass diese die Sensoren nicht verdecken - die Zusatzscheinwerfer können sonst als Hindernis erfasst werden. Themenbezogene Informationen • • • • • • • Park Assist* (S. 260) Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 263) Einparkhilfe* - Funktion (S. 260) Einparkhilfe* - Fehleranzeige Einparkhilfe* - Sensoren reinigen Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
07 Fahrerunterstützung || Einparkhilfekamera Funktion und Bedienung Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Menü Einstellungen geändert werden, siehe MY CAR - Menüoptionen (S. 110)). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. ACHTUNG Sensorenverteilung hinten. ACHTUNG Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt und eine Messung u.U. verhindert.
07 Fahrerunterstützung Hilfelinien Kamerabild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, werden zwei durchgezogene Linien angezeigt, die illustrieren, wohin die Hinterräder des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradeinschlag rollen werden. Dadurch wird das Rückwärtseinparken in eine Parklücke, das Rückwärtsfahren in engen Bereichen und das Fahren mit Anhänger erleichtert. Auch die ungefähre Kontur des Fahrzeugs wird mit zwei gestrichelten Linien dargestellt.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der nicht elektrisch an das Fahrzeug angeschlossen ist, zeigen die Linien auf dem Bildschirm den Weg an, den das Fahrzeug einschlagen wird – nicht den des Anhängers. • Auf dem Bildschirm werden keine Linien angezeigt, wenn ein Anhänger elektrisch an die elektrische Anlage des Fahrzeugs angeschlossen ist.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • Einparkhilfekamera - Einstellungen (S. 267) • Einparkhilfekamera - Begrenzungen (S. 268) • • Park Assist* (S. 260) Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 268) Einparkhilfekamera - Einstellungen Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kameraanzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstellungen vornehmen.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera - Begrenzungen Aktive Einparkhilfe (PAP)* Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Die aktive Einparkhilfe (PAP – Park Assist Pilot) unterstützt den Fahrer beim Parken, indem es zunächst prüft, ob der Platz ausreicht und anschließend das Lenkrad dreht und das Fahrzeug in die Lücke lenkt. Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symbolen, Abbildungen und Texten an, was zu tun ist.
07 Fahrerunterstützung Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion Aktive Einparkhilfe (PAP)* Bedienung Die aktive Einparkhilfe (PAP – Park Assist Pilot) unterstützt den Fahrer beim Parken, indem es zunächst prüft, ob der Platz ausreicht und anschließend das Lenkrad dreht und das Fahrzeug in die Lücke lenkt. Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symbolen, Abbildungen und Texten an, was zu tun ist.
07 Fahrerunterstützung || Die PAP-Funktion sucht eine Parklücke und überprüft, ob diese ausreichend groΤ ist. Gehen Sie wie folgt vor: 2 - Zurücksetzen 1. Aktivieren Sie PAP durch Drücken auf diese Taste und fahren Sie nicht schneller als 30 km/h. 2. Auf das Kombinationsinstrument achten und darauf gefasst sein, das Fahrzeug anzuhalten, wenn Grafik und Textmitteilung dazu auffordern. 3. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik und Text Sie dazu auffordern.
07 Fahrerunterstützung des Lenkrads ab und fahren Sie langsam vorwärts. 2. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik und Textmitteilung Sie dazu auffordern. 3. Legen Sie den Rückwärtsgang ein und fahren Sie langsam rückwärts, bis Grafik und Textmitteilung Sie dazu auffordern, das Fahrzeug anzuhalten. Die Funktion wird nach dem abgeschlossenen Einparken ausgeschaltet. Grafik und Textmitteilung zeigen dabei an, dass das Einparken beendet wurde. Der Fahrer muss u.U.
07 Fahrerunterstützung || • • Es ist zu bedenken, dass die Fahrzeugfront während des Einparkmanövers in den Gegenverkehr ausschwenken kann. • Gegenstände, die höher liegen als der Erfassungsbereich der Sensoren werden beim Berechnen des Einparkmanövers nicht eingeschlossen, was u.U. dazu führen kann, dass PAP zu früh in eine Parklücke lenkt - deshalb sollten derartige Parklücken vermieden werden.
07 Fahrerunterstützung Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Symbole und Mitteilungen Die aktive Einparkhilfe (PAP – Park Assist Pilot) unterstützt den Fahrer beim Parken, indem es zunächst prüft, ob der Platz ausreicht und anschließend das Lenkrad dreht und das Fahrzeug in die Lücke lenkt. Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symbolen, Abbildungen und Texten an, was zu tun ist.
07 Fahrerunterstützung || Wartung BLIS – Handhabung BLIS (Blind Spot Information System) ist eine Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Richtung bekommt. Aktiveren/Deaktivieren von BLIS BLIS wird beim Motorstart aktiviert, was durch einmaliges Aufblinken der Anzeigelampen der Türverkleidung bestätigt wird. • Themenbezogene Informationen BLIS – Handhabung (S. 274) 07 Taste zur Aktivierung/Deaktivierung.
07 Fahrerunterstützung Wann funktioniert BLIS CTA (Cross Traffic Alert)* WARNUNG BLIS funktioniert nicht in engen Kurven. BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen des Fahrzeugs. Aktivieren/Deaktivieren von CTA Begrenzungen • Prinzip von BLIS: 1. Bereich im toten Winkel. 2. Bereich für schnell aufholende Fahrzeuge. Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten über ca. 10 km/h aktiv.
07 Fahrerunterstützung || Cross Traffic Alert aufrufen und die Markierung abwählen - anschlieΤend ist die CTA-Funktion deaktiviert. BLIS ist jedoch nach wie vor aktiviert. WARNUNG CTA ist ein zusätzliches Hilfsmittel und funktioniert nicht in allen Situationen. CTA ist kein Ersatz für eine sichere Fahrweise und die Nutzung der Rückspiegel. CTA kann niemals die Verantwortung des Fahrers und seine Aufmerksamkeit ersetzen - es obliegt immer dem Fahrer selbst, auf verkehrssichere Art zurückzusetzen.
07 Fahrerunterstützung Während das eigene Fahrzeug langsam zurückfährt, ändert sich jedoch der Winkel im Verhältnis zum verdeckten Fahrzeug/Gegenstand, wodurch sich der blinde Bereich schnell verringert. Wartung In Situationen, in denen die BLIS (S. 273)und CTA (S. 275)-Funktion ausbleiben oder unterbrochen werden, kann ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung, erscheinen – einer eventuellen Empfehlung ist Folge zu leisten.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • BLIS (Blind Spot Information System) (S. 273) • CTA (Cross Traffic Alert)* (S. 275) Geschwindigkeitsabhängige Servolenkung Die geschwindigkeitsabhängige Servolenkung sorgt dafür, dass sich der Lenkradwiderstand mit der zunehmenden Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht, damit der Fahrer ein verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Auf der Autobahn ist die Lenkung fester und direkter.
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* Alkoholsperre1 Mit der soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* - Aufbewahrung Alkoholsperre3 Mit der soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung aufbewahren. Das Handgerät wird durch leichtes Drücken des Gerätes in seiner Halterung nach innen und anschließendes Loslassen freigegeben - es federt dabei heraus und kann danach aus der Halterung entnommen werden. Themenbezogene Informationen • Alkoholschloss* (S.
08 Starten und Fahren || 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Ergebnis der Atemprobe 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen. Befindet sich die Alkoholsperre bei der Entriegelung auΤerhalb des Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) aktiviert werden. 3. Mundstück (1) herausklappen, tief einatmen und gleichmäΤig hineinblasen, bis nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu hören ist.
08 Starten und Fahren Sendetaste. Lampe für Batteriestatus. Lampe für Ergebnis der Atemprobe. Lampe zeigt Bereitschaft für Atemprobe an. Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrerwechsel eine neue Atemprobe durchgeführt wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Dabei wird das Fahrzeug wieder in die Startblockierstellung versetzt, und vor dem Motorstart ist eine neue bestandene Atemprobe erforderlich.
08 Starten und Fahren || gedrückt halten - auf dem Kombinationsinstrument erscheint zunächst Bypass aktiviert 1 min. warten und dann Alcoguard Bypass aktiviert – anschlieΤend kann der Motor angelassen werden. Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschlieΤlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden6. Notfunktion aktivieren • Die OK-Taste des linken Lenkradhebels und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca.
08 Starten und Fahren Motor starten Der Motor wird mit dem Transponderschlüssel und der Taste START/STOP ENGINE angelassen bzw. abgestellt. Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrücktem Transponderschlüssel und START/STOP ENGINE-Taste WICHTIG WICHTIG Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken. Den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Abnehmen/Anbringen (S.
08 Starten und Fahren || ACHTUNG Voraussetzung für den Start des Motors ist, dass sich einer der Fernbedienungsschlüssel des Fahrzeugs mit Keyless driveFunktion im Innenraum oder im Laderaum befindet. WARNUNG Ausschalten des Motors Lenkschloss Der Motor wird mit der Taste START/STOP ENGINE ausgeschaltet. Das Lenkschloss erschwert das Lenken des Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Diebstahl. Um den Motor auszuschalten: • Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken - der Motor bleibt stehen.
08 Starten und Fahren Starthilfe Wenn die Startbatterie (S. 374) entladen ist, kann der Motor mit dem Strom einer anderen Batterie angelassen werden. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschlieΤen. WICHTIG Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im Motorraum zu vermeiden. 5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung abnehmen. 6.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • Motor starten (S. 285) Getriebe Schaltgetriebe Grundsätzlich gibt es zwei verschiedene Arten von Getrieben – Schalt- und Automatikgetriebe. Die Funktion des Getriebes besteht darin, in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraftbedarf die Übersetzung zu ändern. • • Schaltgetriebe (S. 288) Automatikgetriebe - Geartronic (S. 290) und Powershift (S.
08 Starten und Fahren Rückwärtsgangsperre Schaltanzeige* Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Die Gangschaltanzeige teilt dem Fahrer mit, wann es angebracht ist, in den nächsthöheren oder niedrigeren Gang zu schalten, um einen möglichst niedrigen Kraftstoffverbrauch zu erreichen. • • Folgen Sie dem auf den Schalthebel aufgeprägten Schaltmuster und gehen Sie von der Neutralstellung N aus.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Geartronic* Gangstellungen Automatische Gangstellungen werden rechts auf dem Kombinationsinstrument angezeigt (Jeweils nur eine Markierung leuchtet - die für die aktuelle Wählhebelstellung.) Ein Automatikgetriebe mit Geartronic hat, im Unterschied zu einem Automatikgetriebe – Powershift (S. 293), einen hydraulischen Drehmomentwandler, der die Antriebskraft vom Motor an das Getriebe überführt. Es hat zwei verschiedene Gangstellungen – Automatisch und Manuell.
08 Starten und Fahren Geartronic – Manuelle Gangstellungen (+/-) Um zur automatischen Fahrstellung zurückzukehren: Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann der Fahrer manuell schalten. Der Motor bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird. • Den manuellen Schaltmodus erhalten Sie durch Bewegen des Hebels zur Seite aus der Stellung D in die Endlage bei "+/-". Das Symbol "+/-" des Kombinationsinstruments wechselt die Farbe von weiΤ auf orange und die Ziffern 1-2, 3 usw.
08 Starten und Fahren || Kickdown wird verwendet, wenn eine maximale Beschleunigung erforderlich ist, z. B. beim Überholen. Sicherheitsfunktion Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern, verfügt das Steuerprogramm des Getriebes über einen Herunterschaltschutz, der die Kickdown-Funktion verhindert. Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kickdown zu, bei dem es zu so hohen Motordrehzahlen kommen kann, dass die Gefahr eines Motorschadens besteht.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Powershift* Ein Automatikgetriebe mit Powershift ist ein Getriebe, das anders als ein Automatikgetriebe mit Geartronic (S. 290) über doppelte mechanische Kupplungslamellen verfügt. triebe - Geartronic* (S. 290). Mit Powershift wird das Anfahren bei glatter Fahrbahn durch manuelles Einlegen des 2. Gangs anstelle des 3. Gangs (Geartronic) erleichtert.
08 Starten und Fahren || Textmitteilung und Maßnahme In bestimmten Situationen kann das Kombinationsinstrument eine Textmitteilung anzei- Symbol A Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt.
08 Starten und Fahren des Automatikgetriebes, siehe Mitteilungen (S. 106). Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach Ausführen der MaΤnahme oder durch Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels. Themenbezogene Informationen • • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 290) Getriebeöl - Qualität und Füllmenge (S. 476) 08 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
08 Starten und Fahren • Wählhebelsperre Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhebelsperren - mechanisch und automatisch. Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 290) Automatikgetriebe - Powershift* (S. 293) Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)* Start/Stopp* Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt.
08 Starten und Fahren || Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fahrer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver umweltbewusst zu fahren, da er den Motor „automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für angebracht hält. Schalt- oder Automatikgetriebe Es ist zu beachten, dass es Unterschiede bei der Start/Stop-Funktion gibt, je nachdem, ob es sich um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt. Themenbezogene Informationen 08 298 • Start/Stopp* - Funktion und Bedienung (S. 298) • • • Motor starten (S.
08 Starten und Fahren Autostart des Motors Bedingungen Bei Schalthebel in der Neutralstellung: Deaktivierung der Start/Stop-Funktion M/ AA M 1. Das Kupplungspedal durchdrücken oder das Gaspedal betätigen - der Motor bleibt stehen. 2. Legen Sie einen geeigneten Gang ein und fahren Sie los. Im Gefälle besteht auch folgende Möglichkeit: M Die Betriebsbremse loslassen und das Fahrzeug anrollen lassen - der Motor startet automatisch, wenn die Geschwindigkeit normale Schrittgeschwindigkeit übersteigt.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - Motor stoppt nicht Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start- und Stoppfunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. Auch wenn die Start/Stop-Funktion aktiviert ist, schaltet sich der Motor nicht immer automatisch ab.
08 Starten und Fahren Start/Stop* - Motor startet automatisch Bedingungen M/AA Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start- und Stoppfunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. Ein automatisch gestoppter Motor kann in bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt weitergehen soll. Wiederholte Pumpbewegungen mit dem Bremspedal.
08 Starten und Fahren Start/Stop* - Motor startet nicht automatisch Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start- und Stoppfunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. Der Motor startet nicht immer, nachdem er automatisch gestoppt wurde.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - Einstellungen Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start- und Stoppfunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. I Menüsystem MY CAR (S. 108) des Fahrzeugs ist eine Einführung in Volvos Start-Stop-System samt Empfehlungen für sparsames Fahren zu finden. • Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe (S. 302) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen Die Start/Stopp-Funktion kann Textmitteilungen auf dem Informationsdisplay anzeigen. Symbol Textmitteilung Kombiniert mit dieser Kontrolllampe kann die Start/Stop-Funktion in bestimmten Situationen Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument Mitteilung Information/Maßnahme M/AA Motor in Auto-Start Leuchtet einige Sekunden, nachdem Start/Stop aktiviert wurde.
08 Starten und Fahren Symbol A Mitteilung Information/Maßnahme Zum Starten Bremse betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal durchgedrückt wird. M Zum Starten Br. u. Kuppl. betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchgedrückt wird. M Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutralstellung bewegen.
08 Starten und Fahren Fahrbremse Reinigung der Bremsscheiben Die Fahrbremse wird zum Reduzieren der Geschwindigkeit des Fahrzeugs während der Fahrt verwendet. Schmutz- und Wasserablagerungen auf den Bremsscheiben können dazu führen, dass die Bremswirkung verzögert wird. Eine Reinigung der Bremsbeläge verringert diese Verzögerung. Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • Feststellbremse (S. 308) • Fahrbremse - Notbremsverstärkung (S. 308) • Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersystem (S. 307) Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage (S. 307) Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersystem Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage Nicht blockierende Bremsen, ABS (Anti-lock Braking System) verhindern, dass das Rad bei einer Bremsung blockiert.
08 Starten und Fahren Fahrbremse - Notbremsverstärkung Feststellbremse Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu erhöhen und dadurch die Bremsstrecke zu verkürzen. Die Feststellbremse hält das Fahrzeug auf seinem Platz, wenn der Fahrersitz nicht besetzt ist, indem zwei Räder mechanisch blockiert werden. EBA erkennt das Bremsverhalten des Fahrers und erhöht bei Bedarf die Bremskraft. Die Bremskraft kann verstärkt werden, bis das ABS-System eingreift.
08 Starten und Fahren Feststellbremse lösen Fahren durch Wasser 1. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrücken. Beim durchwaten wird das Fahrzeug durch eine Fahrbahn gefahren, die mit Wasser bedeckt ist. Beim Fahren durch Wasser ist größte Vorsicht angebracht. 2. Die Feststellbremse etwas hochziehen, den Sperrknopf hineindrücken, die Feststellbremse nach unten bewegen und den Sperrknopf loslassen. > Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument erlischt.
08 Starten und Fahren Überhitzung Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr der Überhitzung von Motor und Antriebssystem – besonders bei schwerer Zuladung. Informationen zur Überhitzung beim Fahren mit Anhänger, siehe Fahren mit Anhänger (S. 318).
08 Starten und Fahren Überlastung - Startbatterie Die Startbatterie wird durch die verschiedenen Funktionen unterschiedlich stark belastet. Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel möglichst nicht in Schlüsselstellung II stellen. Stattdessen Stellung I verwenden, da hierbei weniger Strom verbraucht wird, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73). Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu achten, das die elektrische Anlage belastet.
08 Starten und Fahren Fahren im Winter Beim Fahren im Winter ist es wichtig, bestimmte Kontrollen durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren werden kann. Zu beachten: Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu überprüfen: • Der Glykolgehalt des Kühlmittels (S. 475) für den Motor muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung.
08 Starten und Fahren Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen Wenn sich die Kraftstofftankklappe nicht von außen öffnen lässt, ist auch ein manuelles Öffnen möglich. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/ entfernen (auf derselben Seite wie die Kraftstofftankklappe). Themenbezogene Informationen • Verriegelung/Entriegelung - Kraftstofftankklappe (S. 187) • Kraftstoff einfüllen (S. 313) Kraftstoff einfüllen Der Kraftstofftank verfügt über ein deckelloses Kraftstoffeinfüllsystem.
08 Starten und Fahren || ACHTUNG Ein übervoller Tank kann bei warmer Witterung überlaufen. ACHTUNG Das Verschütten von Kraftstoff kann vermieden werden, wenn Sie nach dem abgeschlossenen Tankvorgang 5-8 Sekunden warten, bevor Sie die Zapfpistole vorsichtig herausnehmen. Themenbezogene Informationen • Tanken – mit Reservekanister (S.
08 Starten und Fahren Kraftstoff - Benzin Kraftstoff - Diesel Benzin wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Diesel wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren werden. AusschlieΤlich in Ausnahmefällen sollte 91 RON genutzt werden. Tanken Sie ausschlieΤlich Marken-Dieselkraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf Dieselkraftstoff unbekannter Qualität.
08 Starten und Fahren || durchführen. Dies kann etwas Zeit in Anspruch nehmen. Daher vor dem Anlassen des Motors nach dem Befüllen des Kraftstofftanks mit Diesel wie folgt vorgehen: 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken und bis in die Endstellung drücken, siehe Schlüsselstellungen (S. 72).
08 Starten und Fahren Dieselpartikelfilter (DPF) Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgasreinigung möglich ist. Die Partikel in den Abgasen werden während der normalen Fahrt im Filter gesammelt. Um die Partikel zu verbrennen und das Filter zu entleeren, wird eine sog. Regenerierung gestartet. Dazu ist erforderlich, dass der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht hat.
08 Starten und Fahren Wirtschaftliche Fahrweise Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Vermeiden Sie das Fahren mit offenen Fenstern. • Nach Ende der Wintersaison nicht mit Winterreifen fahren. • Unnötiges Beschleunigen und starkes Bremsen vermeiden.
08 Starten und Fahren • Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor stärker als normal beansprucht. • Blinker- und Bremsleuchten an Anhängern Nicht mit einem schweren Anhänger fahren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist. Warten, bis das Fahrzeug eine Kilometerleistung von mindestens 1000 km aufweist.
08 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe Beim Fahren mit Anhänger (S. 318) auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr. • Nicht mit mehr als 4500 Umdrehungen pro Minute (Dieselmotor: 3500 Umdrehungen pro Minute) fahren – die Κltemperatur kann anderenfalls zu stark ansteigen. Fahren mit Anhänger Automatikgetriebe Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr.
08 Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung WARNUNG Mit einer Anhängerzugvorrichtung kann zum Beispiel ein Anhänger vom Fahrzeug gezogen werden. Die Teile der abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung dürfen nicht geschmiert bzw. geölt werden, weil dadurch das Sicherheitsniveau herabgesetzt werden kann. Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Befestigen/Entfernen (S.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Technische Daten Themenbezogene Informationen G021485 Technische Daten für die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung. 08 322 Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) A 887 B 79 C 881 D 441 E 109 F 306 G Seitenträger H Kugelmitte • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Befestigen/Entfernen (S. 323) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 321) • Fahren mit Anhänger (S.
08 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Befestigen/Entfernen Das Befestigen oder Entfernen der abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung erfolgt auf folgende Weise: G021488 Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . Das Kugelteil einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. G021490 Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
08 Starten und Fahren Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt: Dieses dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt, muss er abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden. WICHTIG G021495 G021494 G000000 || Sicherheitskabel.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen Den Verriegelungsknopf eindrücken , und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klicken zu hören ist. • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 321) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten (S. 322) • Fahren mit Anhänger (S. 318) Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig das Kugelteil nach hinten und oben herausziehen.
08 Starten und Fahren Anhängerstabilisator – TSA Handhabung Die Aufgabe des Stabilitätssensors für Anhänger TSA (Trailer Stability Assist) ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situationen zu stabilisieren, in denen das Gespann in eine Pendelbewegung gerät. Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendelbewegung geraten ist, kann es schwierig oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollierbar und es besteht die Gefahr, dass es z. B.
08 Starten und Fahren Abschleppen WARNUNG Beim Abschleppen zieht ein Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils. • Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit für das Abschleppen ist vor Beginn des Abschleppens in Erfahrung zu bringen. 1. Sie entriegeln das Lenkschloss (S. 286), indem Sie den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken und die START/STOP ENGINE-Taste gedrückt halten – Schlüsselstellung (S. 73) II wird aktiviert. 4. Stets bremsbereit sein.
08 Starten und Fahren || nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. gestartet werden kann, eine Hilfsbatterie verwenden, siehe Starthilfe (S. 287). WICHTIG WICHTIG Der Katalysator kann beim Versuch, den Motor anzuschleppen beschädigt werden. Abschleppen vermeiden.
08 Starten und Fahren Die Abschleppöse, die sich unter der Bodenplatte im Laderaum befindet, herausnehmen. Die Abdeckung für den Befestigungspunkt der Abschleppöse lässt sich wie folgt öffnen: • ACHTUNG Um Zugang zur Abschleppösen bzw. den Radschraubenschlüssel im Schaumblock zu erhalten: • • Version 1: Die Kompressoreinheit des Reifenabdichtungssatzes (Punkt 5) anheben, um Zugang zum Radschraubenschlüssel zu erhalten.
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen Reifen - Drehrichtung ACHTUNG Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. Es ist darauf zu achten, dass von beiden Reifenpaaren Typ, GröΤe und Fabrikat identisch sind. Der in der Reifendrucktabelle empfohlene Reifendruck (S. 342) sollte eingehalten werden. Themenbezogene Informationen G021778 • • Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
09 Räder und Reifen 09 || Neue Reifen Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren verhärten und ihre Reibungseigenschaften können sich mit der Zeit reduzieren. Beim Reifenwechsel darauf achten, dass Sie so neue Reifen wie möglich bekommen. Dies ist besonders wichtig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern der Ziffernfolge geben Herstellungswoche und -jahr an.
09 Räder und Reifen Reifen - Verschleißindikator Radschrauben Ein Verschleißindikator zeigt den Status der Lauffläche des Reifens. Radschrauben werden verwendet, um das Rad an der Nabe zu befestigen, es gibt verschiedene Ausführungen. Anzugsdrehmoment mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. 09 Abschließbare Radschrauben* AbschlieΤbare Radschrauben können bei Aluminium- und bei Stahlfelgen verwendet werden. Unter dem Laderaumboden gibt es Platz für die Hülse der abschlieΤbaren Radschrauben.
09 Räder und Reifen 09 Wagenheber Winterreifen Ein Wagenheber wird verwendet, um das Fahrzeug anzuheben, z. B. für einen Reifenwechsel. Winterreifen sind Reifen, die für winterliche Verhältnisse angepasst sind. Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen. Winterreifen Verwendung von Schneeketten Den Original-Wagenheber nur beim Reserveradwechsel verwenden. Die Schraube des Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein.
09 Räder und Reifen Rad- und Felgendimensionen Reifen - Größen Reifen - Lastindex Rad- und Felgendimensionen werden wie in dem Beispiel der nachstehenden Tabelle bezeichnet. Die Räder, Reifen und Felgen des Fahrzeugs haben bestimmte Größen, Beispiele hierzu siehe nachstehende Tabelle. Lastindex kennzeichnet die Belastbarkeit des Autoreifens. Alle Räder (Felgen) haben eine GröΤenbezeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50. Auf allen Autoreifen ist eine GröΤenbezeichnung angegeben. Beispiel:215/55R16 97 W.
09 Räder und Reifen 09 Reifen - Geschwindigkeitsklassen Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstgeschwindigkeit ausgelegt und gehört damit zu einer bestimmten Geschwindigkeitsklasse (SS - Speed Symbol). Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss mindestens der Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen. Die geringste zugelassene Geschwindigkeitsklasse wird in der nachstehenden Tabelle für Geschwindigkeitsklassen angegeben. Einzige Ausnahme von diesen Bestimmungen sind Winterreifen (S.
09 Räder und Reifen Themenbezogene Informationen • • • • • • Radwechsel - Rad entfernen (S. 338) Radwechsel - Montieren eines Reserverades* (S. 340) Radwechsel - Herausholen des Reserverades* (S. 337) Radwechsel - Herausholen des Reserverades* Reserverad* mit Wagenheber* und Radschraubenschlüssel* befinden sich unter dem Laderaumboden. Wagenheber (S. 334) 5. Das Reserverad am hinteren Ende fassen und anheben. Das Reserverad etwas nach vorn schieben und aus der Ablage herausheben. 09 6.
09 Räder und Reifen 09 Radwechsel - Rad entfernen Die Räder des Fahrzeugs können mit z. B. Winterrädern/Winterreifen gewechselt werden. Warndreieck aufstellen, wenn an einer befahrenen StraΤe ein Rad gewechselt werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärtsgang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen.
09 Räder und Reifen 5. Die Abschleppöse gemäΤ nachstehender Abbildung mit dem Radschraubenschlüssel* bis zum Anschlag zusammenschrauben. WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. 7. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. 9. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad vom Boden abhebt. Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen.
09 Räder und Reifen 09 || Themenbezogene Informationen • Radwechsel - Montieren eines Reserverades* (S. 340) • Radwechsel - Herausholen des Reserverades* (S. 337) • • • • Wagenheber (S. 334) Reserverad* (S. 336) Warndreieck (S. 343) Radschrauben (S. 333) Radwechsel - Montieren eines Reserverades* 5. Es ist wichtig, dass die Montage des Ersatzrades korrekt ausgeführt wird. Einbau 1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe reinigen. 2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben ordentlich festschrauben.
09 Räder und Reifen Zurücklegen des Wagenhebers* und des Werkzeugs Nach der Benutzung von Werkzeug und Wagenheber müssen diese wieder im Schaumblock korrekt verstaut werden. 1. Die Abschleppöse aus dem Steckschlüssel herausdrehen. 2.
09 Räder und Reifen Reifen - Luftdruck Reifendruckschild Der Luftdruck von Reifen kann unterschiedlich sein, und wird in bar gemessen. zu halten, wird der ECO-Druck empfohlen (gilt sowohl bei voller als auch leichter Beladung siehe Reifendrucktabelle (S. 484)). Luftdruck des Reifens kontrollieren Themenbezogene Informationen Der Reifendruck (S. 484) sollte einmal im Monat kontrolliert werden. Der Luftdruck ist bei kalten Reifen zu kontrollieren.
09 Räder und Reifen Warndreieck Verbandskasten* Warndreiecke werden verwendet, um andere Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahrzeugen zu warnen. Der Verbandkasten enthält eine Erste-HilfeAusrüstung. 09 Aufbewahrung und Aufklappen Die Bodenklappe anheben (oder den hinteren Teil des Laderaumbodens bei Modellen mit geteiltem Boden nach vorn Schieben und anschlieΤend den unteren Boden anheben) und das Warndreieck herausnehmen.
09 Räder und Reifen 09 Provisorische Reifenabdichtung* Provisorische Reifenabdichtung, mit Hilfe des provisorischen Reifendichtungssatzes* (TMK Temporary Mobility Kit), wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne abzudichten und mit Luftdruckaufzufüllen und einzustellen. Der provisorische Reifendichtungssatz besteht aus einem Kompressor und einer Flasche mit Abdichtmasse. Die Abdichtung dient zur provisorischen Reparatur.
09 Räder und Reifen 5. Die TMK-Kompressoreinheit gerade nach oben heben. 6. Um Zugang zur Flasche mit der Dichtungsflüssigkeit zu erhalten, muss diese nach links geschoben werden, bis sie sich aus dem Schaumblock heben lässt. Themenbezogene Informationen • Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht (S. 346) • Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel (S. 350) • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 344) 09 ACHTUNG Um Zugang zur Abschleppösen bzw.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne abzudichten und mit Luftdruck aufzufüllen und einzustellen. Flaschenhalterung mit Dichtflüssigkeit Manometer Themenbezogene Informationen • Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung (S. 344) • Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel (S. 350) • • Provisorische Reifenabdichtung* (S.
09 Räder und Reifen 1. Den Aufkleber zur höchstzulässigen Geschwindigkeit (auf der einen Seite des Kompressors) lösen und am Lenkrad anbringen. WARNUNG Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden der provisorischen Reifenausrüstung 80 km/h nicht übersteigen. Wir empfehlen Ihnen, für eine Untersuchung des abgedichteten Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km/h). Das Werkstattpersonal kann feststellen, ob der Reifen repariert werden kann oder ob er ausgetauscht werden muss.
09 Räder und Reifen 09 || 9. Den Kompressor ausschalten, um den Druck auf dem Manometer zu kontrollieren. Der niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, der höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil ablassen.) WARNUNG Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt zu wenden. 10.
09 Räder und Reifen WARNUNG Den Reifendruck regelmäΤig überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. WARNUNG Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden der provisorischen Reifenausrüstung 80 km/h nicht übersteigen.
09 Räder und Reifen 09 Provisorische Reifenabdichtung* Zurücklegen der Teile Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel Nach der Benutzung des Reifenabdichtungssatzes müssen die Teile in den Schaumstoffblock zurückgelegt werden. Der Behälter (Flasche) mit dem provisorischen Reifendichtungssatz (S. 346) enthält Dichtmittel und kann ausgetauscht werden. Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums austauschen. Die alte Flasche wie umweltschädlichen Abfall entsorgen. WARNUNG Version 1.
PFLEGE UND SERVICE
10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm 10 Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten verfügen über geschulte Techniker, die Serviceliteratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt für höchste Qualität.
10 Pflege und Service Fahrzeug aufbocken Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig, dass der Wagenheber oder die Arme der Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stellen unten am Fahrzeug angesetzt werden. 10 ACHTUNG Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwendung des zum Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von Volvo empfohlene Wagenheber gewählt wird, die der Ausrüstung beiliegenden Anweisungen befolgen.
10 Pflege und Service || 10 Befestigungspunkte (Pfeile) für den Original-Wagenheber des Fahrzeugs und Aufnahmepunkte (rot markiert). Beim Anheben des Fahrzeugs mit einem Werkstattwagenheber ist dieser unter einem der beiden am weitesten innen liegenden Aufnahmepunkte anzusetzen. Beim Anheben des Fahrzeugs mit einem Werkstattwagenheber hinten ist dieser unter einem der Aufnahmepunkte anzusetzen. Sicherstellen, dass der Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen kann.
10 Pflege und Service Motorhaube - Öffnen und Schließen Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Grill, siehe Abbildung.) Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn der Griff im Fahrzeuginnenraum im Uhrzeigersinn gedreht wird und die Sperre am Grill nach links gedrückt wird. Motorraum - Übersicht Die Übersicht zeigt die gewöhnlichen Kontrollpunkte.
10 Pflege und Service || Relais- und Sicherungszentrale Motorraum - Kontrolle Motoröl - allgemein Luftfilter Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten regelmäßig kontrolliert werden. Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsintervalle ist die Verwendung eines zugelassenen Motoröls erforderlich. WARNUNG 10 Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung und Leistung.
10 Pflege und Service Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 472). WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
10 Pflege und Service || 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen 0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füllstand weit darunter, kann eine noch gröΤere Menge erforderlich sein. Motor mit Ölmessstab2 10 G021737 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen. AnschlieΤend die Schritte 1–4 wiederholen. Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
10 Pflege und Service Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG 10 Der Κlstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird. Einfüllrohr4.
10 Pflege und Service || 10 Messung des Ölstands Kühlmittel - Füllstand Wenn eine Kontrolle des Κlstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf eine korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme, die vom Motor an das Kühlmittel übertragen wird, kann zur Aufnahme des Fahrzeuginnenraums verwendet werden. 1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 73). 2.
10 Pflege und Service WICHTIG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäΤ den Empfehlungen von Volvo verwenden. • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von zulässiger Qualität mischen.
10 Pflege und Service WICHTIG Vergessen Sie nicht, den Deckel wieder anzubringen. 10 Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur Wartung und Reparaturen an der Klimaanlage dürfen ausschließlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UVLicht zu verwenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
10 Pflege und Service WARNUNG ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Xenon-Scheinwerfer ausgestattet ist, müssen die XenonLampen in einer Werkstatt ausgetauscht werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Die Arbeit mit den XenonLampen erfordert aufgrund der hohen Spannung des Scheinwerfers besondere Vorsicht. Auf der Innenseite der AuΤenbeleuchtung z. B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwerfern und Schlussleuchten kann es vorübergehend zur Bildung von Kondenswasser kommen.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Scheinwerfer 10 4. Zum Austauschen der Scheinwerferglühlampen zunächst den Scheinwerfer vom Motorraum aus lösen und den kompletten Scheinwerfer herausnehmen. Den Scheinwerfer durch abwechselndes Anwinkeln und Herausziehen lösen. WICHTIG Gehen Sie beim Herausheben des Scheinwerfers vorsichtig vor, damit keine Teile beschädigt werden. 5. Den Sperrhaken nach unten pressen. Den Steckverbinder lösen.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Abdeckung für Fern- und Abblendlicht Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht werden zugänglich, indem die größere Abdeckung des Scheinwerfers abgelöst wird. Lampenwechsel - Abblendlicht Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S. 370) 10 Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern. 1. Die Haken zusammenpressen. Die Abdeckung nach auΤen klappen.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Fernlicht Lampenwechsel - extra Fernlicht Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. Die Glühlampe für das extra Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG 10 Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern. 1. Den Scheinwerfer (S. 364) lösen. 2. Die Abdeckung (S. 365) lösen. 3. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Lampenfassung herausziehen. 4.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn Lampenwechsel - Positionsleuchten/ Standlicht vorn Die Glühlampe für den Blinker befindet sich hinter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers. Die Fassung für die Positionsleuchte/Standlicht befindet sich auf der Unterseite des Scheinwerfers. Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S. 370) 10 ACHTUNG Betrifft nicht Fahrzeuge mit Xenon-Scheinwerfern*, da diese über LED-Leuchten verfügen. 1. Den Scheinwerfer (S. 364) lösen.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - tagesfahrlicht Die Tagesfahrlichtlampe ist hinter der Abdeckung der Stoßstange angeordnet. ACHTUNG 10 Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen Übersicht über die Platzierung der hinteren Lampen. Gilt nur für Tagesfahrlicht mit Glühlampen. Lampenwechsel - Blinker hinten, Bremsleuchten und Rückfahrscheinwerfer die Lampen der Blinker hinten, Bremsleuchten und Rückfahrscheinwerfer werden aus dem Laderaum ausgetauscht.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen (S. 368) • Lampen - Technische Daten (S. 370) Lampenwechsel Nebelschlussleuchte Die Nebelschlussleuchte befindet sich in der Lampenfassung der Stoßstange. 10 Einen stumpfen messerähnlichen Gegenstand, z.B. ein Tischmesser, am Dreieck ca. 20 mm hineindrücken. Vorsichtig hebeln, bis die Sperrzunge löst. WICHTIG Seien Sie vorsichtig, damit keine Teile beschädigt werden.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel 10 Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich unter den Lampenlinsen. Lampen - Technische Daten Technische Daten für Glühlampen. Für den Wechsel von LED- und Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Beleuchtung 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter die Leuchtenlinse einführen und vorsichtig die Sperrzungen am Rand hochbiegen. 2. Die Leuchtenlinse vorsichtig lösen und abnehmen. 3.
10 Pflege und Service Wischerblätter Das Wischerblatt wischt Wasser von der Windschutz- und Heckscheibe. Zusammen mit der Scheibenreinigungsflüssigkeit hält es die Scheiben rein, und stellt die Sicht während der Fahrt sicher. Das Wischerblatt der Windschutzscheibe muss in der Servicestellung sein, damit es ausgetauscht werden kann. Wartungsstellung WICHTIG Bevor die Wischerblätter in Wartungsstellung versetzt werden, ist sicherzustellen, dass sie nicht festgefroren sind. 1.
10 Pflege und Service || Wischerblätter austauschen, Heckscheibe Den Wischerarm hochklappen, wenn er sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade – parallel zum Wischerarm – herausziehen. Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest sitzt. 4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe zurückklappen.
10 Pflege und Service WICHTIG Die Wischerblätter regelmäΤig überprüfen. Durch eine vernachlässigte Wartung wird die Lebensdauer der Wischerblätter verkürzt. Scheibenreinigungsflüssigkeit Einfüllen Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Scheiben. Im Winter ist eine Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz anzuwenden. Themenbezogene Informationen • Wischerblätter (S. 371) 10 Themenbezogene Informationen • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S.
10 Pflege und Service Startbatterie 10 Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. Die Starterbatterie ist eine konventionelle 12 V-Batterie. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind. WARNUNG • • • 374 Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden.
10 Pflege und Service Batterie - Symbole Funken oder offenes Feuer verboten. Auf der Batterie befinden sich Symbole zur Information und zur Warnung. Symbole auf der Batterie Die Startbatterie sollte von einer Vertragswerkstatt ausgetauscht werden. Die Starterbatterie ist eine konventionelle 12 V-Batterie. Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung.
10 Pflege und Service Batterie - Start/Stopp 10 Batterie Fahrzeuge mit Start/Stop-Funktion verfügen neben der Startbatterie über eine Unterstützungsbatterie. KaltstartfähigkeitA, CCA (A) Start/Stop Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – einer besonders kräftigen Startbatterie und einer Unterstützungsbatterie, die bei der Startsequenz der Start/Stop-Funktion hilft.
10 Pflege und Service Position Batterien WICHTIG ACHTUNG Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes kann die Start/Stopp-Funktion nach dem Anschluss der externen Startbatterie oder des Batterieladegeräts vorübergehend ausfallen: Wenn die Startbatterie so stark entladen ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug im Prinzip sämtliche normalen elektrischen Funktionen verloren hat, und der Motor mit Hilfe einer externen Batterie oder einem Batterieladegerät gestartet wird, ist die Start/Stop-Funktion akti
10 Pflege und Service Sicherungen - allgemein 10 Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Motorraum Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a. Funktionen für Motor und Bremsanlage. 10 Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. In der Zentralelektrik ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Abnehmen der Abdeckung Die Verriegelungen an den Seiten der Abdeckung der Startbatterie nach auΤen klappen. Die Abdeckung gerade nach oben abheben.
10 Pflege und Service || Positionen Der Aufkleber auf der Innenseite des Deckels zeigt die Anordnung der Sicherungen. 10 • Die Sicherungen 7–18 sind vom Typ „JCASE" und sollten in einer Werkstatt ausgetauscht werden.12. • Die Sicherungen 19–45 und 47–48 sind vom Typ „MiniFuse". Die Verriegelung an der Seite der Zentralelektrik ausklappen. Die Abdeckung nach oben drehen, bis sich die Sperrzungen (1) lösen. 12 380 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
10 Pflege und Service Funktion A Funktion A Funktion A Motorsteuergerät (5-Zyl.-Motor) 5 10 Motorsteuergerät (4-Zyl.-Motor) 10 Elektrische betätigter Sitz rechts* 20 10 Motorsteuergerät (5-Zyl.); Drosselklappeneinheit (5-Zyl.-Benzinmotor) 15 Relaisspule im Relais des Lüfters (4-Zyl., 5-Zyl.-Dieselmotor); Lambdasonden (4-Zyl.-Benzinmotor); Luftmassenmesser (Dieselmotor); Umgehungsventil EGR-Kühlung (Dieselmotor); Regelungsventil Kraftstofffluss (5-Zyl.
10 Pflege und Service || Themenbezogene Informationen 10 382 • Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 383) • Sicherungen - unter dem rechten Vordersitz (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - unter dem Handschuhfach Die Sicherungen unter dem Handschuhfach schützen u.A. Airbag- und Innenbeleuchtungsfunktionen. 10 Auf der Deckelinnenseite der Zentralelektrik ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Sicherung austauschen Die Sicherungen sind nach dem Entfernen einer Schutzabdeckung von der Zentralelektrik zugänglich.
10 Pflege und Service || Abnehmen der Abdeckung Anbringen der Abdeckung 10 Fassen Sie die Aussparung und ziehen Sie bis sich die Sperrzungen von der Zentralelektrik lösen. Die Abdeckung entfernen. ACHTUNG Eine vergleichsweise groΤe Zugkraft ist erforderlich, damit sich die Sperrzungen an der Oberkante der Abdeckung von der Zentralelektrik lösen. Die unteren Sperrzungen einpassen. Die Abdeckung nach oben drehen, bis die oberen Sperrzungen einschnappen.
10 Pflege und Service Funktion Lenkradmodul A 7,5 Alarmsirene*; Diagnosestecker OBDII 5 Fernlicht 15 – Funktion – Rückfahrscheinwerfer 10 ScheibenwaschanlageC; HeckscheibenwaschanlageC 20 Wegfahrsperre 5 Reserveposition 1 Dauerspannung 15 Reserveposition 2 Dauerspannung 20 Bewegungssensor Alarmanlage*; Fernbedienungsempfänger 5 ScheibenwaschanlageD; HeckscheibenwaschanlageD 20 Zentralverriegelung KraftstofftankklappeE 10 Entriegelung HeckklappeF 10 A B C D E F A Elektrische Zusa
10 Pflege und Service Sicherungen - unter dem rechten Vordersitz 10 Sicherungen unter dem rechten Vordersitz schützen u.A. die Infotainment- und Anhängerfunktionen. Auf der Deckelinnenseite der Zentralelektrik ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen • Die Sicherungen 24–28 sind vom Typ „JCASE" und sollten in einer Werkstatt ausgetauscht werden.13. In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen.
10 Pflege und Service Funktion A Funktion A Funktion A Bedienfeld linke Fondtür 25 Anhängersteckdose 2* 20 Sitzheizung hinten links* 15 Bedienfeld rechte Fondtür 25 Primärsicherung für die Sicherungen 12-16 Infotainment 40 – – – – – – – – – – – – – Elektrisch verstellbarer Sitz links* – 20 – – Anhängersteckdose 1* 40 30 – – Heckscheibenheizung Interne Relaisspule 5 – – Audiosteuergerät (Verstärker)* 5 BLIS* 5 – – Einparkhilfe* 5 Telematik*; Bluetooth* 5 Ein
10 Pflege und Service Autowäsche 10 Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, wenn es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. Von Hand waschen • • • • 388 Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. Den Unterboden waschen.
10 Pflege und Service den Flächen des Fahrzeugs mindestens 30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. WICHTIG Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen ist stets eine Bremsprobe durchzuführen, damit die Bremsbeläge nicht durch Feuchtigkeit und Korrosion angegriffen werden und die Bremskraft dabei herabgesetzt wird.
10 Pflege und Service || WICHTIG Der Wachsauftrag auf und das Polieren von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu vermeiden. 10 Bei der Verwendung eines Entfettungsmittels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck zu reiben. Einen weichen Waschschwamm verwenden. Beim Polieren von Glanzleisten kann die glänzende Oberfläche beschädigt oder abgenutzt werden. Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, sind nicht zu verwenden.
10 Pflege und Service Rostschutz Reinigung des Innenraums Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte und Seitentüren eingespritzt. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte verwenden.
10 Pflege und Service 10 || Eigenschaften und sein Aussehen beibehält, ist eine regelmäΤige Reinigung erforderlich. Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Reinigung und Nachbehandlung von Lederbezügen an, das, sofern es gemäΤ den Anweisungen verwendet wird, die schützende Oberflächenschicht des Leders bewahrt. Je nach Oberflächenstruktur des Leders tritt nach einiger Zeit dennoch mehr oder weniger das natürliche Aussehen des Leders hervor.
10 Pflege und Service Sicherheitsgurt Lackschäden Für die Reinigung Wasser und ein synthetisches Waschmittel verwenden. Ein spezielles Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem VolvoHändler erhältlich. Darauf achten, dass der Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt wird. Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss regelmäßig überprüft werden. Die häufigsten Arten von Lackschäden sind beispielsweise Steinschlagschäden, Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten, Türen und Stoßstangen.
10 Pflege und Service || Reparieren von kleinen Lackschäden wie Steinschlägen und Kratzern 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (beispielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorgfältig zu reinigen und muss trocknen. 10 G021832 3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel, einem Zündholz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundierung trocken ist.
AUDIO UND MEDIEN
11 Audio und Medien Audio und Medien 11 Das Audio- und Mediasystem besteht aus Radio (S. 404), Mediaplayer (S. 416), TV (S. 448)* sowie der Möglichkeit, mit dem Mobiltelefon (S. 429) * zu kommunizieren. Die Informationen werden auf einem 5- oder 7-ZollBildschirm* im oberen Teil der Mittelkonsole angezeigt. Funktionen können mit Tasten am Lenkrad, in der Mittelkonsole unter dem Bildschirm oder mit einer Fernbedienung (S. 452) * gesteuert werden.
11 Audio und Medien Audio und Media - Übersicht Übersicht der zum Audio- und Mediasystem zugehörigen Teile. Audio und Media - Bedienung des Systems Das Audio- und Mediasystem wird über die Mittelkonsole und teilweise über die Lenkradtasten bedient. Die Information wird auf dem Bildschirm im oberen Teil der Mittelkonsole angezeigt. 11 AUX2- und USB3-Eingänge für externe Tonquellen (z.B. iPod®) Tastenfeld am Lenkrad (mit* bzw. ohne Daumenrad). Bildschirm.
11 Audio und Medien || Springen/Spulen/Suchen - Durch kurzes Drücken springt das System zwischen Disctiteln, gespeicherten Radiosendern4 oder Kapiteln5. Durch langes Drücken wird der Titel schnell gespult oder der nächste verfügbare Radiosender gesucht. 11 SOUND - drücken, um die Audioeinstellungen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für weitere Informationen siehe allgemeine Audioeinstellungen (S. 402). VOL - Lautstärke einstellen.
11 Audio und Medien Audio und Media - Menübedienung Das Audio- und Mediasystem wird über die Mittelkonsole und teilweise über die Lenkrad- tasten bedient. Die Information wird auf dem Bildschirm im oberen Teil der Mittelkonsole angezeigt. 11 Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disc. (1) Hauptquellentaste, (2) Normalanzeige, (3) Schnell- bzw.
11 Audio und Medien || Die Hauptquelle durch Drücken auf eine Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) wählen. Für die Navigation im Menü der Quelle werden die Bedienelemente TUNE, OK/MENU, EXIT oder die Taste für Hauptquelle (1) verwendet. Zu den verfügbaren Funktionen siehe Audio und Media - Menü-Übersicht (S. 455).
11 Audio und Medien Favoriten Oft verwendete Funktionen als Favorit abspeichern. Mögliche Funktionen, die für das Radio, Media, Rückfahrkamera und die Menüquelle MY CAR gespeichert werden können, wo viele der Funktionen des Fahrzeugs behandelt werden, zum Beispiel die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und der Verriegelung. Die jeweilige Funktion kann dann einfach durch Drücken auf die Taste FAV erreicht werden.
11 Audio und Medien Audio und Media - Allgemeine Audioeinstellungen Allgemeine Audioeinstellungen für das Audiound Mediasystem. 11 Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstellungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl blättern (z.B. Höhen). Einstellung durch Drehen von TUNE ändern und die Einstellung mit OK/MENU speichern. Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, um zu den übrigen Optionen zu gelangen: • Surround8 - Kann in die Stellungen Ein/Aus geschaltet werden.
11 Audio und Medien Einstellung des Equalizers einstellen10 Equalizer und die Lautstärke separat für verschiedene Radiofrequenzen oder TV anpassen. 1. Auf OK/MENU drücken, um zu AudioEinstellungen zu gelangen und Equalizer wählen. 2. Das Frequenzband durch Drehen von TUNE auswählen und mit OK/MENU bestätigen. 3. Die Audioeinstellung durch Drehen von TUNE ändern und mit OK/MENU bestätigen. Fahren Sie mit den übrigen Frequenzbändern, die Sie ändern möchten, auf dieselbe Weise fort. 4.
11 Audio und Medien Radio Sie können Sender auf den Radiofrequenzbändern AM und FM sowie ggf. Digitalradio (DAB) (S. 413)* empfangen. • • • • • • • • 11 • • Regler für Radiofunktionen. Zur Bedienung des Radios siehe Bedienung des Systems (S. 397) und Menübenutzung (S. 399). AM/FM Radio • • • • • • Sendersuchlauf (S. 404) Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) (S. 414) Navigation in der Kanalgruppenliste (Ensemble) (S. 415) Radiosender als Voreinstellung (S. 407) Radiofrequenzband scannen (S.
11 Audio und Medien Automatischer Sendersuchlauf Senderliste Sucht den nächsten/vorhergehenden verfügbaren Sender. Das Radio stellt automatisch eine Senderliste12 der FM-Sender mit den stärksten, aktuell empfangenen Signalen zusammen. Dadurch können Sie leichter einen Sender finden, wenn Sie in einer Gegend fahren, in der Sie nicht mit den Radiosendern und deren Frequenzen vertraut sind. 1. Auf RADIO drücken, TUNE drehen , bis das gewünschte Frequenzband (AM, FM1 usw.
11 Audio und Medien || Themenbezogene Informationen • Sendersuchlauf (S. 404) Manueller Sendersuchlauf ACHTUNG Das Radio stellt automatisch eine Senderliste13 zusammen, es ist jedoch möglich, einen Sendersuchlauf manuell durchzuführen. Laut Voreinstellung ab Werk sucht das Radio automatisch nach Sendern in der Gegend, in der Sie fahren (siehe Abschnitt "Radiosenderliste").
11 Audio und Medien Radiosender als Voreinstellung Oft verwendete Radiosender werden am besten als Voreinstellung gespeichert, um einfach angewählt werden zu können. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf dem Bildschirm angezeigt werden14. Die Funktion wird im FM-/AM-Modus unter FMMenü Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AM-Menü Voreingestellte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert. Menu Gespeicherte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert.
11 Audio und Medien RDS-Funktionen Mit RDS kann das Radio automatisch zum empfangsstärksten Sender wechseln. RDS ermöglicht es, zum Beispiel Verkehrsinformationen (TP) zu erhalten oder nach bestimmten Programmtypen zu suchen (PTY). 11 • Automatisches Wechseln zu einem Sender mit stärkerem Signal, wenn der Empfang im aktuellen Bereich schlecht ist. • Suche nach Sendungen mit spezifischen Inhalten, z. B. Verkehrsinfo oder Nachrichten.
11 Audio und Medien Alarm bei Unfällen und Katastrophen Verkehrsinformationen (TP) Enhanced Other Networks – (EON) Die Funktion dient dazu, die Allgemeinheit vor ernsthaften Unfällen und Katastrophen zu warnen. Die Mitteilung ALARM! erscheint auf dem Bildschirm, sobald eine Alarmmitteilung empfangen wird. Die Funktion unterbricht für Verkehrsinformationen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden.
11 Audio und Medien Nachrichtensendungen Radioprogrammtypen (PTY) Die Funktion unterbricht für Nachrichtensendungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders erfolgen. Mit der Funktion PTY können einer oder mehrere Programmtypen gewählt werden, zum Beispiel Pop und klassische Musik. Nach der Wahl eines Programmtyps erfolgt die Navigation nur zwischen den Kanälen, die diesen Typ senden. Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist.
11 Audio und Medien Radioprogrammtypen (PTY) suchen Radioprogrammtypen (PTY) anzeigen Die Funktion durchsucht das gesamte Frequenzband nach dem gewählten Radioprogrammtyp. Manche Radiosender senden Informationen zu Programmtypen und Programmkategorie. Es kann der Radioprogrammtyp des aktuellen Senders, z. B. Pop und klassische Musik, auf dem Bildschirm angezeigt werden. PTY kann für FM- und DAB-Radio gewählt werden. 1.
11 Audio und Medien Radiotext Bestimmte RDS-Sender senden Informationen über den Inhalt des Programms, die Interpreten usw., wobei die Informationen auf dem Bildschirm16 angezeigt werden. Radiotext kann für FM- und DAB Radio angezeigt werden. 11 Automatische RadiofrequenzAktualisierung (AF) Die Funktion wählt den Sender mit dem stärksten Signal für den eingestellten Radiosender aus.
11 Audio und Medien Radiofrequenzband scannen RDS-Funktionen zurückstellen Digitalradio* (DAB) Die Funktion durchsucht automatisch die verfügbaren Radiosender und berücksichtigt eine eventuelle Programmtypfilterung (PTY). Sämtliche Radioeinstellungen können auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt werden. DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digitales Sendesystem für Radio. Das Fahrzeug unterstützt DAB, DAB+ und DMB. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird dieser Sender ca.
11 Audio und Medien • • 11 Digitalradio* (DAB) - Nebenkanal (S. 416) Digitalradio* (DAB) - Rückstellung (S. 416) Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) Speichern von Kanalgruppen (Senderliste aktualisieren) für Digitalradio (DAB). Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, muss ggf. eine Programmierung der im Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorgenommen werden. Bei der Programmierung von Kanalgruppen wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren Kanalgruppen erstellt.
11 Audio und Medien Navigation in der Kanalgruppenliste (Ensemble) Navigation in der Kanalgruppenliste (Ensemble) für Digitalradio (DAB). Die Kanalgruppenliste, die durch Drehen von TUNE erreicht werden kann, kann durchgeblättert werden. Im oberen Teil des Bildschirms steht der Ensemble-Name. Beim Wechsel zu einem neuen Ensemble wird der Name entsprechend geändert. • Service – Zeigt Kanäle unabhängig davon an, in welcher Kanalgruppe sie liegen.
11 Audio und Medien 11 Digitalradio* (DAB) - Nebenkanal Digitalradio* (DAB) - Rückstellung Mediaplayer Sekundäre Bauteile werden oft als Nebenkanäle bezeichnet. Diese sind nicht permanent und können z. B. Übersetzungen des Hauptprogramms in andere Sprachen enthalten. Sämtliche DAB-Einstellungen können auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt werden. Der Mediaplayer kann Audio- und Videodateien von CD/DVD* (S. 417) sowie von extern angeschlossenen Audioquellen über den AUX-/USB* (S.
11 Audio und Medien Themenbezogene Informationen • • Audio und Medien (S. 396) • • Fernbedienung* (S. 452) Sprachsteuerung* des Mobiltelefons (S. 439) Mediaplayer - kompatible Dateiformate (S. 420) CD/DVD* Schneller Vor-/Rücklauf Der Mediaplayer kann kommerzielle oder selbst gebrannte CD-/DVD18-Discs abspielen. Es ist möglich, Audio- und Videodateien im Schnelllauf abzuspulen.
11 Audio und Medien Zufällige Wiedergabe von Titeln oder Audiodateien Wiedergabe und Durchsuchen von DVD-Videodiscs Die Funktion spielt die Titel/Audiodatei in einer zufälligen Reihenfolge ab20. Bei der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc21 kann ein Discmenü auf dem Bildschirm erscheinen. Das Discmenü bietet Ihnen die Möglichkeit für zusätzliche Funktionen und Einstellungen, wie z.B. die Wahl von Untertiteln, Sprache und Szenenwahl.
11 Audio und Medien der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drücken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT wird die Auswahl aufgehoben und zur Ausgangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass etwas ausgewählt wurde). Kamerawinkel bei der Wiedergabe von DVD-Videodiscs Mit Hilfe dieser Funktion kann die Kameraposition für eine bestimmte Szene gewählt werden, wenn die DVD-Video-Disc dies unterstützt22.
11 Audio und Medien Bildeinstellungen Folgende Bildeinstellungen können geändert werden (bei stillstehendem Fahrzeug): Helligkeit und Kontrast24. 1. Auf OK/MENU drücken und Bildeinstellungen wählen, mit OK/ MENU bestätigen. 11 2. TUNE auf die Option drehen, die eingestellt werden soll, und mit OK/MENU bestätigen.
11 Audio und Medien Externe Tonquelle über AUX-/USB*Eingang An die Audioanlage kann eine externe Audioquelle angeschlossen werden, zum Beispiel ein iPod® oder ein MP3-Player. eingeschaltet ist oder der Motor läuft), wenn das Gerät an den USB-Anschluss angeschlossen ist. USB-Speicher Um die Verwendung von USB-Speichern zu erleichtern, sollte es vermieden werden, im USB-Speicher andere Dateien als Musikdateien abzuspeichern.
11 Audio und Medien || Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Anschluss einer externen Audioquelle über AUX-/USB*-Eingang (S. 422) • Wiedergabe und Durchsuchen einer externen Audioquelle (S. 423) Anschluss einer externen Audioquelle über AUX-/USB*-Eingang Eine externe Tonquelle, z.B. ein iPod® oder MP3-Player, kann über einen der Anschlüsse in der Mittelkonsole an die Stereoanlage angeschlossen werden.
11 Audio und Medien Wiedergabe und Durchsuchen einer externen Audioquelle diesem Fall die Wiedergabe des vorherigen Dateityps fort. Wiedergabe und Durchsuchen einer externen Audioquelle26 Suchfunktion26 Grundlegende Informationen zu Wiedergabe und Navigation siehe Audio und Media Bedienung des Systems (S. 397). Nachstehend erfolgt eine ausführliche Beschreibung. Audiodateien haben das Symbol odateien27 haben das Symbol zeichnisse haben das Symbol , Videund Ver.
11 Audio und Medien Einstellung der lautstärke für eine externe Audioquelle Lautstärke für externen Audioplayer einstellen. Wenn die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist, kann sich die Tonqualität verschlechtern. 11 Themenbezogene Informationen • Audio und Media - weitergehende Audioeinstellungen (S. 402) • Audio und Media - Menübedienung (S. 399) Wenn eine externe Tonquelle (z.B.
11 Audio und Medien Wenn ein Mobiltelefon an das Fahrzeug angeschlossen ist, können bestimmte Funktionen des Telefons ferngesteuert bedient werden, siehe Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S. 429). Zwischen den Hauptquellen TEL und MEDIA umschalten, um die jeweiligen Funktionen zu bedienen. ACHTUNG Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • AnschlieΤen und Trennen eines Bluetooth®*-Geräts (S. 425) • • Titel oder Audiodatei scannen (S.
11 Audio und Medien || Es besteht die Möglichkeit, zwei Bluetooth®Geräte gleichzeitig anzuschlieΤen. Ein Telefon und ein Mediengerät mit der Möglichkeit, zwischen den Geräten zu wechseln (S. 428). Es ist auch möglich, mit dem Telefon einen Anruf zu tätigen und gleichzeitig Audiodateien abzuspielen. 11 Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • • Media Bluetooth®* (S. 424) Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S.
11 Audio und Medien Alternative 1 - Suche des externen Gerätes über das Menüsystem des Fahrzeugs 4. OK/MENU drücken und dann denselben PIN-Code auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole des Fahrzeugs eingeben. 1. Das externe Gerät als über Bluetooth® suchbar bzw. sichtbar einstellen, siehe die Bedienungsanleitung des externen Gerätes oder www.volvocars.com.
11 Audio und Medien Zu einem anderen Bluetooth®*-Gerät wechseln Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt, kann ein angeschlossenes Gerät durch ein anderes ersetzt werden. Das Gerät muss zunächst im Fahrzeug registriert (S. 428) werden. 11 Mediagerät wechseln 1. Kontrollieren, ob das externe Gerät über Bluetooth® suchbar bzw. sichtbar ist, siehe Anleitung des externen Geräts. 2. Auf MEDIA drücken, Bluetooth und dann Gerät wechseln wählen. > Das Fahrzeug sucht nach zuvor angeschlossenen Geräten.
11 Audio und Medien Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • AnschlieΤen und Trennen eines Bluetooth®*-Geräts (S. 425) • • Media Bluetooth®* (S. 424) Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S. 429) Bluetooth®*-Gerät entfernen Bluetooth®*-Gerät Wenn man ein nicht mehr länger im Fahrzeug registriert haben möchte, ist es möglich, das Gerät aus dem Register zu entfernen. Das Fahrzeug wird danach nicht mehr automatisch nach dem Gerät suchen.
11 Audio und Medien || Aktivieren Durch kurzes Drücken auf TEL wird das zuletzt angeschlossene Telefon aktiviert bzw. gesucht. Ist beim Drücken der TEL-Taste ein Telefon bereits angeschlossen, erscheint ein Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen zeigt, dass für das Telefon. Das Symbol ein Telefon angeschlossen ist. 11 • • • Anrufverwaltung (S. 431) Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon - Toneinstellungen (S. 432) Bluetooth® Versionsinformation (S.
11 Audio und Medien Anrufverwaltung • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Zahlentasten einen dritten Teilnehmer anzurufen (das laufende Gespräch wird in den Standby geschaltet). Anrufverwaltung und Funktionen der Anrufverwaltung. Eingehender Anruf – OK/MENU drücken, um Anrufe anzunehmen, selbst wenn sich die Stereoanlage z.B. im RADIO- oder MEDIA-Modus befindet. Abweisen oder mit EXIT beenden.
11 Audio und Medien Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon - Toneinstellungen Es ist möglich, die Lautstärke des Gesprächs, der Audioanlage und des Anrufsignals einzustellen, sowie das Anrufsignal zu ändern. Anruflautstärke 11 Klingeltöne Die Klingeltöne der Freisprechinrichtung können im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefoneinstellungen Klang und Lautstärke Klingeltöne Klingelsignal 1 usw. gewählt werden. Die Anruflautstärke kann nur während des laufenden Gesprächs geändert werden.
11 Audio und Medien Telefonbuch ACHTUNG Es gibt zwei Telefonbücher. Diese werden im Fahrzeug zu einem zusammengefügt und als im Fahrzeug ein gemeinsames Telefonbuch angezeigt. • • Vom Fahrzeug aus vorgenommene Änderungen eines Eintrags im Telefonbuch des Mobiltelefons führen zu einem neuen Eintrag im Telefonbuch des Fahrzeugs, d. h. die Änderung wird nicht im Mobiltelefon gespeichert. Im Fahrzeug wird eine Änderung als zwei verschiedene Einträge mit unterschiedlichen Symbolen angezeigt.
11 Audio und Medien Telefonbuch - Schnellsuche nach Kontakten 11 Telefonbuch - Zeichentabelle Tastenfeld in der Mittelkonsole • In der Normalanzeige TUNE nach rechts drehen; eine Liste mit den Kontakten wird angezeigt. Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S. 429) Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anrufen OK/MENU drücken. • • Telefonbuch (S. 433) Telefonbuch - Zeichentabelle Tastenfeld in der Mittelkonsole (S. 434) Leerschritt .
11 Audio und Medien Taste Funktion +0pw Telefonbuch - Kontakte suchen Kontakte im Telefonbuch suchen. #* Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S. 429) • Telefonbuch - Schnellsuche nach Kontakten (S. 434) • • • • • • • Telefonbuch (S. 433) 36 Telefonbuch - Kontakte suchen (S. 435) Telefonbuch - neuer Kontakt (S. 436) Telefonbuch - Kurzwahl (S. 438) Telefonbuch - vCard annehmen (S.
11 Audio und Medien || 11 123/ABC Mit OK/MENU zwischen Buchstaben und Zahlen umschalten. Weitere Mit OK/MENU zu den Sonderzeichen umschalten. Führt zum Telefonbuch (3). TUNE drehen, um einen Kontakt zu wählen, OK/MENU drücken, um gespeicherte Nummern und sonstige Information anzeigen zu lassen. Durch langes Drücken auf EXIT wird ein eingegebenes Zeichen gelöscht. Langes Drücken auf EXIT löscht alle eingegebenen Zeichen.
11 Audio und Medien 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ MENU drücken, um den Eingabemodus zu erreichen (Abbildung oben). 2. TUNE drehen37, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm wird der eingegebene Name angezeigt. Nach Eingabe aller Daten Kontakt speich.
11 Audio und Medien Telefonbuch - Kurzwahl Telefonbuch - vCard annehmen Telefonbuch - Speicherstatus Als Kurzwahl speichern, um eine Nummer oder einen Kontakt auf einfache Weise anzurufen. Elektronische Visitenkarten (vCard) im Telefonbuch des Fahrzeugs annehmen. Siehe Speicherstatus des Telefonbuchs Eine Kurzwahl kann im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Kurzwahl hinzugefügt werden.
11 Audio und Medien Telefonbuch - löschen Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Löschen des eingebauten Telefonbuchs (S. 433). Die Sprachsteuerung 38 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen in einem über Bluetooth® verbundenen Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem per Sprachbefehl zu aktivieren. Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Telefonbuch löschen.
11 Audio und Medien || Erste Schritte mit der Sprachsteuerung 11 Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung des Sprachsteuerungssystems: • Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Signal, mit normaler Stimme und in normalem Tempo. • Nicht sprechen, wenn das System antwortet (das System kann in dieser Zeit keine Befehle erfassen). • Türen und Fenster des Fahrzeugs müssen geschlossen sein. • Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im Fahrzeuginnenraum. Tastenfeld im Lenkrad.
11 Audio und Medien Sprachwahl für die Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR Spracheinstellungen (S. 116), können Sie aus mehreren Optionen die Sprache für die Sprachsteuerung* des Mobiltelefons auswählen. • MY CAR - Spracheinstellungen (S. 116) Hilfsfunktionen für die Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Hilfsfunktionen sind dafür da, das System kennenzulernen sowie die Möglichkeit zu haben, das Sprachsteuerungssystem auf ihre Stimme und Aussprache zu trainieren.
11 Audio und Medien || 11 • Taste für Sprachsteuerung (S. 397) drücken und "Sprachlernprogramm" sagen. • Die Anleitung im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Spracheinstellungen Sprachlernprogramm aktivieren. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 108). • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Benutzereinstellung und Sprechlautstärke • Sprachsteuerung* des Mobiltelefons (S.
11 Audio und Medien Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Sprachbefehle Es ist möglich, dass Mobiltelefon mit vordefinierten Sprachbefehlen zu steuern. Der Fahrer leitet einen Dialog mit Sprachbefehlen ein, indem er auf die Taste für die Sprachsteuerung (S. 439)drückt. Nach Einleitung eines Dialoges werden die gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm angezeigt. Graue Texte oder Texte in Klammern gehören nicht zu dem zu sprechenden Befehl.
11 Audio und Medien Sprachsteuerung* des Mobiltelefons eine Nummer wählen Wie man für das sprachgesteuerte Mobiltelefon eine Nummer beschreibt. 11 Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9 (neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl angesagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) versteht das System nicht und kann z.B. nicht mit 10 (zehn) oder 11 (elf) umgehen. Im Folgenden ein Beispiel für einen Dialog mit Sprachbefehlen.
11 Audio und Medien Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Anruf eines Kontakts Sprachgesteuert mit dem Mobiltelefon einen Kontakt anrufen. Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre vordefinierten Kontakte im Mobiltelefon anzurufen. Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Telefon > Kontakt anrufen oder Telefon Kontakt anrufen Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Sprachsteuerung* des Mobiltelefons Sprachbefehle (S.
11 Audio und Medien Als Favorit speichern Häufig verwendete Funktionen als Favoriten abspeichern. Die jeweilige Funktion kann dann einfach durch Drücken auf die Taste FAV gestartet werden. Eine Funktion als Favorit speichern: 11 1. Wählen Sie eine Hauptquelle (z.B. RADIO, MEDIA). 2. Ein Frequenzband oder eine Quelle wählen (AM, Disc usw.). 3. FAV drücken und gedrückt halten, bis das Favoritenmenü angezeigt wird. 4.
11 Audio und Medien Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Abspielen und Durchnavigieren selbstgebrannter Discs mit Audio-/Videodateien (S. 447) • Wiedergabe und Durchsuchen von DVDVideodiscs (S. 418) • • • • Schneller Vor-/Rücklauf (S. 417) Titel oder Audiodatei scannen (S. 448) Zufällige Wiedergabe von Titeln oder Audiodateien (S. 418) Mediaplayer - kompatible Dateiformate (S.
11 Audio und Medien • 11 Wiedergabe und Durchsuchen von DVDVideodiscs (S. 418) • • • Schneller Vor-/Rücklauf (S. 417) • Mediaplayer - kompatible Dateiformate (S. 420) • DivX® Titel oder Audiodatei scannen (S. 448) Zufällige Wiedergabe von Titeln oder Audiodateien (S. 418) Video On Demand (S. 419) Titel oder Audiodatei scannen TV* Mit der Funktion werden die ersten zehn Sekunden jedes Titels oder jeder Audiodatei angespielt42. Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht.
11 Audio und Medien ACHTUNG Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild und Keine V-Medien beim Fahren verfügbar erscheint auf dem Bildschirm. Gleichzeitig ist jedoch der Ton zu hören. Das Bild kommt zurück, wenn das Fahrzeug angehalten hat. ACHTUNG Der Empfang ist von der Signalstärke und der Signalqualität abhängig. Die Sendung kann durch verschiedene Faktoren gestört werden, wie z. B.
11 Audio und Medien TV*-Kanäle suchen/Senderliste Nach der Suche nach TV-Kanälen werden die verfügbaren Kanäle in einer Senderliste gespeichert. 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken. 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ MENU drücken. 11 3. TUNE auf Land wählen drehen und OK/ MENU drücken. > Wurden zuvor ein oder mehrere Länder gewählt, werden diese in einer Liste angezeigt. 4. TUNE entweder auf Andere Länder oder auf eines der zuvor gewählten Länder drehen. OK/MENU drücken.
11 Audio und Medien reiche geändert haben können. In diesem Fall kann eine neue Suche durchgeführt und eine neue Senderliste gespeichert werden. 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken. 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ MENU drücken. 3. TUNE auf Autostore drehen und OK/ MENU drücken. > Nun wird die automatische Suche nach verfügbaren TV-Kanälen gestartet, dieser Vorgang dauert eine Weile. Während der Suche wird das Bild der jeweils gefundenen Kanäle angezeigt und die Kanäle werden gespeichert.
11 Audio und Medien Videotext* Empfang von TV*-Kanal verschwindet Fernbedienung* Es ist möglich, Teletext/Videotext zu sehen. Kann der gerade angezeigte TV-Kanal nicht mehr empfangen werden, wird das Bild gefroren. Wenn der Empfang wieder hergestellt ist, wird die Anzeige fortgesetzt. Die Fernbedienung kann für alle Funktionen des Audio- und Mediasystems verwendet werden. Die Tasten der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die Tasten in der Mittelkonsole oder im Tastenfeld des Lenkrads.
11 Audio und Medien nung auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts neben der INFO-Taste (S. 397) in der Mittelkonsole befindet. WARNUNG ACHTUNG Die Fernbedienung nicht starkem Sonnenlicht aussetzen (z. B. auf dem Armaturenbrett) – es könnten Probleme mit den Batterien auftreten. Entspricht TUNE in der Mittelkonsole. Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst die Taste der Fernbedienung in Stellung F drücken.
11 Audio und Medien || Taste Funktion Navigation auf/ab Navigation rechts/links Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Bedienung des Systems (S. 397) • Fernbedienung* (S. 452) Auswahl bestätigen oder zum Menüsystem der gewählten Quelle blättern 11 0-9 ACHTUNG Die Haltbarkeit der Batterien beträgt normalerweise 1–4 Jahre und ist davon abhängig, wie oft die Fernbedienung verwendet wird. Lautstärke, herunterregeln Die Fernbedienung wird mit vier Batterien des Typs AA/LR6 betrieben.
11 Audio und Medien 1. Die Verriegelung am Batteriedeckel herunterdrücken und den Batteriedeckel in Richtung IR-Linse schieben. 2. Die verbrauchten Batterien entfernen, die neuen Batterien gemäΤ den Symbolen im Batteriefach ausrichten und einsetzen. 3. Den Deckel wieder anbringen. ACHTUNG Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsorgen. Themenbezogene Informationen • Fernbedienung* (S.
11 Audio und Medien || Themenbezogene Informationen 11 • Audio und Media - Menü-Übersicht (S. 455) • Audio und Media - Menübedienung (S. 399) Menü-Übersicht - FM PTY-Einstellungen Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für FM-Radio. Hauptmenü FM1/FM2 Siehe Seite TP (S. 409) Radiotext anzeigen (S. 412) Gespeicherte Sender anzeigen (S. 407) Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Audio-Einstellungen Klangoptimierung Equalizer (S. 413) Einstellungen für Nachrichten (S.
11 Audio und Medien Menü-Übersicht - Digitalradio (DAB)* PTY-Text anzeigen Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für DAB-Radio*. Hauptmenü DAB1*/DAB2* Siehe Seite Senderliste aktualisieren (S. 414) PTY-Filter (S. 410) PTY-Filter ausschalten Radiotext anzeigen Gespeicherte Sender anzeigen Alle DAB-Einstellungen rücksetzen Audio-Einstellungen Klangoptimierung Equalizer Siehe FuΤnote (S. 411) Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen (S.
11 Audio und Medien || Lautstärkeanpassung Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen A 11 B C (S. 403) Menü-Übersicht - CD Audio (S. 402) Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia. Gilt nur für Premium Sound Multimedia. Gilt nicht für Performance. Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Menü-Übersicht (S. 455) • Audio und Media - Menübedienung (S. 399) Themenbezogene Informationen Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für CD Audio.
11 Audio und Medien Menü-Übersicht - DVD Video Hauptmenü DVDA Video (Disc-Menü) Siehe Seite DVD-Disc-Menü (S. 418) Play/Pause/Weiter (S. 418) Stop (S. 418) Untertitel (S. 418) Sprachwahl für Audiowiedergabe (S. 418) Erweiterte Einstellungen Winkel DivX® VOD-Code Audio-Einstellungen Klangoptimierung 44 (S. 419) (S. 419) DVD-Hauptmenü (S. 403) Equalizer Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für DVD44 Video Siehe FuΤnote (S.
11 Audio und Medien Menü-Übersicht - iPod Themenbezogene Informationen Übersicht über mögliche Wahl- und Einstellungsmöglichkeiten für iPod®45. 11 Hauptmenü iPodA Siehe Seite Zufällige Wiedergabe (S. 418) Scan (S. 448) Audio-Einstellungen (S. 402) Klangoptimierung (S. 403) Siehe FuΤnote B Equalizer (S. 403) Siehe FuΤnote C Lautstärkeanpassung Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen A B C 45 46 460 Gilt nicht für Performance. Gilt nur für Premium Sound Multimedia. Gilt nicht für Performance.
11 Audio und Medien Equalizer (S. 403) Siehe FuΤnote C Lautstärkeanpassung Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen A B C (S. 403) (S. 402) Gilt nicht für Performance. Gilt nur für Premium Sound Multimedia. Gilt nicht für Performance. Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Menü-Übersicht (S. 455) • Audio und Media - Menübedienung (S. 399) Menü-Übersicht - Media Bluetooth Lautstärkeanpassung Übersicht über mögliche Wahl-und Einstellungsmöglichkeiten für Media Bluetooth®47.
11 Audio und Medien Menü-Übersicht - AUX Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für AUX. 11 Hauptmenü AUX Siehe Seite AUX-Eingangslautstärke (S. 424) Audio-Einstellungen (S. 402) Klangoptimierung (S. 403) Siehe FuΤnote Alle Audio-Einstellungen zurücksetzen (S. 403) (S. 403) (S. 402) Gilt nur für Premium Sound Multimedia. Gilt nicht für Performance. Themenbezogene Informationen • Audio und Media - Menü-Übersicht (S. 455) • Audio und Media - Menübedienung (S.
11 Audio und Medien Menü-Übersicht - TV Anrufoptionen Automatische Rufannahme Mailbox-Nummer Telefon abkoppeln A (S. 431) Pop-up-Menü A*Video und TV* Übersicht über mögliche Optionen und Einstellungen für TV*. (S. 431) (S. 428) Gilt nicht für Performance. Hauptmenü TV* Siehe Seite Land wählen (S. 450) Senderliste sortieren (S. 450) Autostore (S. 450) Scan (S. 450) Während der Wiedergabe einer Videodatei oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU drücken, um zum Pop-up-Menü zu gelangen.
TECHNISCHE DATEN
12 Technische Daten Typenbezeichnungen Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw., d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug.
12 Technische Daten || Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird. 12 Aufkleber für die Klimaanlage. Aufkleber für Standheizung.
12 Technische Daten Abmessungen Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw. stehen in der Tabelle 12 Abmessungen mm A Radstand 2647 B Länge 4369 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Rücksitz D Ladelänge, Boden E Höhe F Ladehöhe 1508 G H Abmessungen mm Spurweite vorn 1546A Spurweite hinten Abmessungen mm J Breite 1802 1551B K Breite inkl. Rückspiegel 2041 1559C L Breite inkl.
12 Technische Daten Gewichte Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkeiten. 12 Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (S. 469) bei angehängtem Anhänger wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
12 Technische Daten Zuggewicht und Stützlast Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit einem Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. Max.-Gewicht gebremster Anhänger A Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
12 Technische Daten || Max.-Gewicht ungebremster Anhänger 12 Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max.
12 Technische Daten Technische Daten Motor ACHTUNG Die technischen Daten (Leistung usw.) für die jeweilige Motor-Alternative stehen in der Tabelle. Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
12 Technische Daten Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen.
12 Technische Daten Motoröl - Qualität und Füllmenge Die empfohlene Motorölqualität und Füllmenge für den jeweiligen Motor steht in der Tabelle. Volvo empfiehlt: 12 Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) T2 B4164T4 Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Κl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca. 4,1 T3 B4164T3 Alternative bei Wartung: ca. 4,1 T4 B4164T Ölqualität: ACEA A5/B5 Viskosität: SAE 5W-30 ca.
12 Technische Daten || Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) 12 A D3 D5204T6 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,9 D4 D5204T4 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,9 T4 B5204T8 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,5 T5 B5204T9 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,5 T5 B5254T12 ca. 5,5 T5 B5254T14 ca. 5,5 Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 465).
12 Technische Daten Kühlmittel - Qualität und Füllmenge Themenbezogene Informationen Die Füllmenge des Kühlmittels für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Kühlmittel - Füllstand (S. 360) • Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1 gemischt, siehe Verpackung.
12 Technische Daten Getriebeöl - Qualität und Füllmenge Vorschriften für Getriebeölsorte und Füllmenge für das jeweilige Getriebe sind der Tabelle zu entnehmen. Schaltgetriebe Schaltgetriebe Füllmenge (Liter) B6 1,6 M66 1,9 Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Automatikgetriebe 12 Automatikgetriebe Vorgeschriebenes Getriebeöl TF-80SD 7,0 AW1 MPS6 7,3 BOT 341 ACHTUNG Unter normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während seiner Lebensdauer nicht gewechselt werden.
12 Technische Daten Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge Scheibenreinigungsflüssigkeit Qualität und Füllmenge Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um eine Kraftübertragung von zum Beispiel einem Bremspedal über einen Hauptbremszylinder zu einem oder mehreren Nebenbremszylindern zu leiten, wodurch eine mechanische Bremse in Gang gesetzt wird. Die Scheibenreinigungsflüssigkeit sorgt zusammen mit den Scheibenwischern vorn und hinten (S.
12 Technische Daten Kraftstofftank - Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Motor 4-Zylinder-Benzinmotor Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität ca. 62 Benzin: Kraftstoff - Benzin (S. 315) 4-Zylinder-Dieselmotor ca. 52 Diesel: Kraftstoff - Diesel (S. 315) 5-Zylinder-Dieselmotor ca. 60 5-Zylinder-Benzinmotor 12 Themenbezogene Informationen • • 478 Kraftstoff einfüllen (S. 313) Technische Daten Motor (S.
12 Technische Daten Klimaanlage, Flüssigkeit - Füllmenge und Qualität Vorschriften für Qualität und Füllmenge von Flüssigkeiten in der Klimaanlage sind der Tabelle zu entnehmen. Flüssigkeit Füllmenge (Liter) Kompressoröl 0,11 PAG-Κl 0,65 kg R134a Kältemittel WARNUNG In der Klimaanlage befindet sich unter Druck stehendes Kältemittel R134a. Wartung und Reparaturen am System dürfen ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
12 Technische Daten Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird in Liter pro 100 km gemessen und der CO2Ausstoß in Gramm pro Kilometer.
12 Technische Daten T5A (B5254T12) 268 11,5 144 6,2 189 8,1 D2B (D4162T) 100 3,8 82 3,1 88 3,4 D2C (D4162T) 107 4,1 90 3,4 96 3,7 D2B (D4162T) 115 4,4 95 3,6 102 3,9 D2C (D4162T) 116 4,4 99 3,8 105 4,0 D3 (D5204T6) 139 5,3 100 3,8 114 4,3 D3A (D5204T6) 165 6,3 108 4,1 129 4,9 D3 (D5204T6) 179 6,9 112 4,3 136 5,2 D3A (D5204T6) 179 6,8 122 4,6 143 5,4 D4 (D5204T4) 139 5,3 100 3,8 114 4,3 D4A (D5204T4) 165 6,3 108 4,1 129 4,9 12 }}
12 Technische Daten || A B C 12 D4 (D5204T4) 179 6,9 112 4,3 136 5,2 D4A (D5204T4) 179 6,8 122 4,6 143 5,4 Gilt ausschlieΤlich Fahrzeuge, die mit 19-Zoll-Rädern ausgestattet sind. Gilt ausschließlich für die Variante Niedrigemission. Gilt nicht für die Variante Niedrigemission.
12 Technische Daten Informationen wird auf die oben aufgeführten referierten Regelwerke2 verwiesen. GroΤe Abweichungen im Kraftstoffverbrauch können sich bei einem Vergleich mit den EUFahrzyklen2 ergeben, die bei der Zulassung des Fahrzeugs verwendet werden und auf denen die Verbrauchswerte in der Tabelle basieren. Bei Verwendung von Kraftstoff mit der Oktanzahl 91 RON steigt der Verbrauch und sinkt die Leistung.
12 Technische Daten Reifen - zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Motor Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) 195/65 R15 12 T2 (B4164T4) 205/55 R16 T3 (B4164T3) 205/50 R17 T4 (B4164T) 225/45 R17 D2 (D4162T) 225/40 R18 Zuladung, 1 – 3 Personen Max.
12 Technische Daten ACHTUNG Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinationen sind uneingeschränkt auf allen Märkten erhältlich. Themenbezogene Informationen • • • Reifen - GröΤen (S. 335) Reifen - Luftdruck (S. 342) Typenbezeichnungen (S.
12 Technische Daten Elektrische Anlage Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. GröΤe, Typ und Leistung der Starterbatterie variieren je nach Ausstattung und Funktionsumfang des Fahrzeugs.
12 Technische Daten Startbatterie - Technische Daten Die Startbatterie wird verwendet, um den Anlasser und andere elektrische Geräte im Fahrzeug zu betreiben.
12 Technische Daten Typengenehmigung Transponderschlüsselsystem Die Typengenehmigung für das Transponderschlüsselsystem ist in der Tabelle zu lesen. Land/Region China Standard-Verriegelungssystem Land/Region EU, China Hongkong 12 Schlüsselloses Verriegelungssystem (Keyless drive) Land/Region EU Korea 488 Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 167) Typengenehmigung - Radarsystem Die Typengenehmigung für das Radarsystem ist in der Tabelle zu lesen.
12 Technische Daten Themenbezogene Informationen Land/ Region • Radarsensor (S. 221) Singapur IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasilien 12 Europa Hiermit erklärt Delphi Electronics & Safety, dass sich die Module L2C0038TR und L2C0049TR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
12 Technische Daten Typengenehmigung - Bluetooth® Die Typengenehmigung für Bluetooth® ist in der Tabelle zu lesen.
12 Technische Daten Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land/ Region Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: Bluetooth®-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
12 Technische Daten || Land/ Region Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
12 Technische Daten Land/ Region Niederlande: Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc.
12 Technische Daten || Land/ Region China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 ■ 载频容限 • • • • • 天线增益 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 继续使用 4.
12 Technische Daten Land/ Region Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之 干擾 12 }} 495
12 Technische Daten || Land/ Region Südkorea: 제품 정보 Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc 12 Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아 서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층 볼보자동차 고객센터 1588-1777 http://www.volvocars.
12 Technische Daten Land/ Region Vereinigte Arabische Emirate: Südafrika: 12 Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Oman Themenbezogene Informationen • Bluetooth® Freisprechvorrichtung Telefon (S. 429) • Media Bluetooth®* (S. 424) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
12 Technische Daten Lizenzen Sensus software 12 498 This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc.
12 Technische Daten This software is based in parts on the work of the FreeType Team. this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Portions of this product uses software copyrighted © v2.4.3/2010 The FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights reserved.
12 Technische Daten || registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. 12 ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content.
12 Technische Daten Symbol Bedeutung Siehe Nebelschlussleuchte ein (S. 65), (S. 87) Stabilitätskontrolle, DSTC, Anhängerstabilisator* (S. 65), (S. 197), (S. 326) Stabilitätskontrolle, SportModus (S. 65), (S. 197) Vorglühanlage (Dieselmotor) Informationssymbole im Kombinationsinstrument Symbol Symbol Bedeutung Siehe Fernlicht mit automatischem Abblenden - AHB* (S. 85) Kamerasensor* (S. 85) Adaptiver Tempomat* (S. 224) (S. 65) Adaptiver Tempomat* (S. 214), (S.
12 Technische Daten || Symbol 12 502 Bedeutung Siehe Aktivierter Timer* (S. 149) Symbol Bedeutung Siehe Schaltanzeige, Schaltgetriebe (S. 289) Aktivierter Timer* (S. 149) Automatische Schaltstellungen (S. 290) ABL-System* (S. 86) Erfasste Geschwindigkeitsinformation* (S. 199) Batterie Ladezu. niedrig (S. 149) Messung des Κlstands (S. 357) Aktive Einparkhilfe - PAP* (S. 268) Regensensor* (S. 96) Spurassistent* (S. 256) Driver Alert System*, Spurassistent* (S. 252), (S.
12 Technische Daten 12 503
13 Alphabetisches Verzeichnis Übersicht............................................ 213 vorübergehende Deaktivierung.......... 216 Zeitintervall einstellen......................... 215 A Ablagefach Fahrerseite.......................................... Handschuhfach.................................. Kleiderhaken....................................... Tunnelkonsole.................................... 13 155 156 155 155 Airbag Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 31 Beifahrerseite........................
13 Alphabetisches Verzeichnis Anzeige Drehzahlmesser.............................. 60, 61 Tachometer..................................... 60, 61 Tankanzeige.................................... 60, 61 Audio und Medien Einführung.......................................... Menübenutzung.................................. Menüübersicht.................................... System bedienen................................ Übersicht............................................ 396 399 455 397 397 B Batterie..........
13 Alphabetisches Verzeichnis Bluetooth® Freisprechvorrichtung......................... Gespräch zum Mobiltelefon umschalten....................................................... Media.................................................. Mikrofon aus....................................... Streaming Audio................................. Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 133 429 431 424 431 424 Bordcomputer.................. 118, 124, 128, 129 Analoges Armaturenbrett....................
13 Alphabetisches Verzeichnis Entriegelung von auΤen........................................... 182 von innen............................................ 184 Entriegelung mit Schlüsselblatt............... 179 Equalizer.................................................. 403 Erste Hilfe................................................ 343 ETC, elektronische Temperaturkontrolle. 138 Fehlermitteilungen Adaptiver Tempomat.......................... Driver Alert Control............................. LKA.............
13 Alphabetisches Verzeichnis Glas Verbundglas/verstärkt.......................... 22 I K Glasdach, Rollo....................................... 103 IAQS - Interior Air Quality System........... 134 Kältemittel................................................ 362 Glatte Fahrbahn....................................... 312 Informationsdisplay............................. 60, 61 Kamerasensor.................................. 231, 245 Glühlampen, siehe Beleuchtung..............
13 Alphabetisches Verzeichnis Klimaanlage Reparatur............................................ 362 Klimaanlage, Flüssigkeit Füllmenge und Qualität....................... 479 Klimatisierung Allgemeines........................................ automatische Regelung...................... Persönliche Einstellungen................... Sensoren............................................. Tatsächliche Temperatur.................... Temperaturregelung........................... 131 141 134 132 132 141 Kraftstoff.
13 Alphabetisches Verzeichnis Lenkradwiderstand, geschwindigkeitsabhängig...................................................... 278 Lenkschloss............................................. 286 Leuchtweitenregelung Scheinwerfer......... 81 Lichtmuster einstellen................................ 93 Active Bending Lights .......................... 93 Halogenscheinwerfer............................ 93 Lichtschalter.............................................. 80 Messstab, elektronisch..........................
13 Alphabetisches Verzeichnis Notausrüstung Verbandskasten.................................. 343 Warndreieck........................................ 343 Nullstellung Tageskilometerzähler 122, 123, 125, 126 O Provisorische Reifenabdichtung.............. Ausführung......................................... Nachkontrolle..................................... Reifen aufpumpen.............................. Zurücklegen der Teile.........................
13 Alphabetisches Verzeichnis Reserverad....................................... 336, 337 Bereitstellung...................................... 337 Einbau................................................. 340 Scheibenwischer....................................... 96 Regensensor......................................... 96 Rostschutz............................................... 391 Scheinwerfer............................................ 364 Rückenlehne..............................................
13 Alphabetisches Verzeichnis Spin control............................................. 195 Sprachsteuerung, Mobiltelefon............... 439 Spurassistent - LKA................................. 254 Spurhalteassistent Handhabung............................... 256, 257 Stabilitätskontrolle................................... 195 Stabilitäts- und Traktionskontrolle... 195, 197 Handhabung....................................... 196 Start/Stop................................................
13 Alphabetisches Verzeichnis Transponderschlüssel...................... 167, 168 abnehmbares Schlüsselblatt...... 174, 175 Batteriewechsel.................................. 175 Funktionen.......................................... 170 Reichweite.................................. 172, 177 Verlust................................................. 167 13 Umweltkennzeichnung, FSC, Benutzerhandbuch................................................... 22 Verriegelungsanzeige...............................
13 Alphabetisches Verzeichnis Κldruck niedrig..................................... 67 Sicherheitsgurtkontrolle.................. 27, 67 Warnung............................................... 67 Warnsymbole................................. 61, 63, 67 Warnton Unfallwarnsystem............................... 241 Wartung Rostschutz.......................................... 391 Wartungsstellung..................................... 371 Waschanlage........................................... 388 Heckscheibe.........
13 Alphabetisches Verzeichnis 13 516
Volvo Car Corporation TP 16781 (German), AT 1348, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation