WEB EDITION BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 01 Einführung Die Betriebsanleitung lesen...................... Aufzeichnung von Daten........................... Zubehör und Zusatzausstattung............... Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call*..................................................... Informationen im Internet.......................... Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation......................................................... Betriebsanleitung und die Umwelt............ Laminiertes Glas.............................
Inhalt 03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht..................................... Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht.......................... Kombinationsinstrument........................... Kombiinstrument, analog - Übersicht....... Kombinationsinstrument, digital - Übersicht.......................................................... Eco guide & Power guide*........................ Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole....
Inhalt 04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage.................. Tatsächliche Temperatur........................ Sensoren - Klima.................................... Luftreinigung........................................... Luftreinigung - Innenraumfilter................ Luftreinigung - Clean Zone Interior Package (CZIP)*.............................................. Luftreinigung - IAQS*.............................. Luftreinigung - Material........................... Menüeinstellungen - Klima................
Inhalt 06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt......................................................... Transponderschlüssel - Verlust ............. Schlüsselspeicher*.................................. Anzeige Verriegelung/Entriegelung - Einstellung.................................................... Elektronische Wegfahrsperre.................. Fernbediente Wegfahrsperre mit Ortungssystem........................................ Transponderschlüssel - Funktionen........
Inhalt 07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 182 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC)..................................................... 182 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Handhabung......................................... 183 Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen.................... 184 Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 185 Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung..........................................
Inhalt 08 Starten und Fahren Einparkhilfe* - hinten............................... Einparkhilfe* - vorn.................................. Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ Einparkhilfekamera................................. Einparkhilfekamera - Einstellungen......... Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... BLIS* (Blind Spot Information System)... BLIS*(Blind Spot Information System) Handhabung...........................................
Inhalt 09 Räder und Reifen Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen Kraftstoff einfüllen................................... Kraftstoff - Handhabung......................... Kraftstoff - Benzin................................... Kraftstoff - Diesel.................................... Katalysatoren.......................................... Kraftstoff - Bioethanol E85..................... Dieselpartikelfilter (DPF).......................... Wirtschaftliche Fahrweise....
Inhalt 10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm......................... Fahrzeug aufbocken............................... Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen...... Motorraum - Übersicht........................... Motorraum - Kontrolle............................. Motoröl - allgemein................................. Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... Kühlmittel - Füllstand.............................. Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand....................................................
Inhalt 11 Technische Daten Typenbezeichnungen.............................. Abmessungen......................................... Gewichte................................................. Zuggewicht und Stützlast....................... Technische Daten Motor......................... Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. Motoröl - Qualität und Füllmenge........... Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge...................
Inhalt 11
EINFÜHRUNG
01 Einführung Die Betriebsanleitung lesen Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennenlernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
01 Einführung 01 || Mitteilungstexte Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in denen Textmitteilungen angezeigt werden. Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsanleitung daran zu erkennen, dass der Text etwas gröΤer ist und eine gräuliche Farbe hat. Beispiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstexten im Informationsdisplay zu finden (z. B. Audio-Einstellungen). Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld.
01 Einführung den müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht. Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt, um eine Bewegung darzustellen, bei der die Reihenfolge untereinander nicht relevant ist.
01 Einführung 01 ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Benutzung des Bremsbzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt angelegt hatten oder nicht. Die Daten können aus den genannten Gründen für einen bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcomputern gespeichert werden, aber auch infolge eines Aufpralls oder Beinaheunfalls.
01 Einführung Abmessungen A 47 mm B 87 mm Besitzerwechsel des Fahrzeugs mit Volvo On Call* Wenn das Fahrzeug mit Volvo On Call, VOC ausgestattet ist, muss der Dienst auf den neuen Besitzer umgestellt werden. Die Windschutzscheibe ist mit einem wärmereflektierenden Film (IR) versehen, der die Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innenraum reduziert. VOC ist ein Zusatzdienst, der aus Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht.
01 Einführung 01 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt. G000000 Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizi- Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen.
01 Einführung Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen. Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die AuΤenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht.
01 Einführung 01 Betriebsanleitung und die Umwelt Die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen. Das Forest Stewardship Council®-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse einer gedruckten Publikation der Betriebsanleitung aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
SICHERHEIT
02 Sicherheit Allgemeines über Sicherheitsgurte 02 Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass während der Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Zu beachten • keine Klammern oder Ähnliches verwenden, die ein korrektes Anliegen des Sicherheitsgurtes verhindern. • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder verdreht sein. • Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h.
02 Sicherheit Sicherheitsgurt - anlegen Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft Den Sicherheitsgurt (S. 22) vor dem Losfahren anlegen. Sicherheitsgurt (S. 22) lösen, wenn das Fahrzeug still steht. Den Gurt langsam herausziehen und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist. Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
02 Sicherheit 02 || Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz (S. 70) und das Lenkrad (S. 76) so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der gröΤtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. Sicherheitsgurtkontrolle • Themenbezogene Informationen Sicherheitsgurt - anlegen (S. 23) Sicherheitsgurt - lösen (S.
02 Sicherheit Gurtstraffer Sicherheit - Warnsymbol Alle Sicherheitsgurte (S. 22) sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf. Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird, oder wenn ein System aktiviert wurde.
02 Sicherheit 02 || Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung erforderlich oder SRS Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine VolvoVertragswerkstatt zu wenden. Airbagsystem Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Airbagsystem, den Fahrer und den Beifahrer vor Schäden an Kopf, Gesicht und Brust zu schützen. Themenbezogene Informationen • Allgemeine Informationen über den Sicherheitsmodus (S.
02 Sicherheit Themenbezogene Informationen • • • Fahrerairbag (S. 27) Beifahrerairbag (S. 27) Sicherheit - Warnsymbol (S. 25) Fahrerairbag Beifahrerairbag Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 22) auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag (S. 26) ausgerüstet. Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 22) auf der Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag (S. 26) ausgerüstet. Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG.
02 Sicherheit || WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. 02 Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen. Personen mit einer KörpergröΤe unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
02 Sicherheit mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen. Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schalter in dieser Stellung steht, kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch keine Personen mit einer KörpergröΤe über 140 cm. ACHTUNG WARNUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II (S. 69) steht, wird ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol (S.
02 Sicherheit || WARNUNG Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol(S. 25) für das Airbagsystem im Kombiinstrument erscheint. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
02 Sicherheit WARNUNG • • Wir empfehlen, eine Reparatur ausschlieΤlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. Bei falschem Eingriff in das SIPS-AirbagSystem drohen Fehlfunktionen mit schweren Verletzungen zur Folge. Keine Gegenstände im Bereich zwischen der AuΤenkante des Sitzes und der Türverkleidung ablegen, da der Seitenairbag auf diesen Bereich einwirken kann. • Wir empfehlen, ausschlieΤlich von Volvo zugelassene Schonbezüge zu verwenden.
02 Sicherheit || WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). 02 Keine Gegenstände an Dachhimmel, Türsäulen oder Seitenverkleidungen des Fahrzeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann anderenfalls verloren gehen.
02 Sicherheit WARNUNG Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen. Eigenschaften des Sitzes Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klappen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines Schleudertraumas verringert. WARNUNG Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen an Sitz oder WHIPS-System niemals eigenhändig vor.
02 Sicherheit WARNUNG 02 Kastenförmige Ladung darf nicht so angeordnet werden, dass diese zwischen dem Sitzkissen des Rücksitzes und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt wird. Denken Sie daran, die Funktion des WHIPS nicht zu behindern. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
02 Sicherheit System Aktivierung Kopf-/Schulterairbag IC (S. 31) Bei Seitenaufprall und/oder in gewissen Fällen bei FrontalaufprallA Schutz vor Schleudertrauma WHIPS (S. 32) A Bei einem Heckaufprall Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegenstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m.
02 Sicherheit || Themenbezogene Informationen 02 • Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S. 36) • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen (S. 37) Sicherheitsmodus - Anlassversuch Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus (S. 35) befindet, kann versucht werden, den Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck vorliegt. Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
02 Sicherheit manövriert werden kann, selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei Erscheinen der Mitteilung Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Verlassen Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich. WARNUNG Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt werden, wenn es in den Sicherheitsstatus versetzt wurde. Es muss geborgen werden.
02 Sicherheit || dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte passen und einfach zu verwenden sind. ACHTUNG 02 Bei Fragen zur Montage von Kinderschutzvorrichtungen bitte für deutlichere Anweisungen an den Hersteller wenden. Kindersicherung Sie können die Fondtüren und deren Fenster* manuell (S. 176) oder elektronisch sperren (S. 177)*; diese lassen sich dann von innen nicht öffnen. Themenbezogene Informationen • • • 38 Kindersitz - Platzierung (S. 44) Kindersitz - ISOFIX (S.
02 Sicherheit Kindersicherung Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt eingesetzt wird. ACHTUNG Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtungen ist es wichtig, die mitgelieferte Montageanleitung zu lesen. 02 WARNUNG G020739 Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an Längsverstellungsstrebe, Federn oder Schienen samt Trägern des Sitzes befestigen. Scharfe Kanten können die Haltegurte beschädigen.
02 Sicherheit || Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 02 Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146 max. 13 kg max. 10 kg Gruppe 0+ max. 13 kg Mittlerer Sitzplatz Fond Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIXBefestigungssystem. max. 10 kg Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond (L) Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
02 Sicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. max. 10 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit || 02 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. 9–18 kg (U) (U) Kindersitze mit Universalzulassung. Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer VolvoKindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
02 Sicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). (UF) (UF) 15–36 kg 02 Typengenehmigung: E1 04301169 (UF) L: Geeignet für spezifische Kindersitze.
02 Sicherheit Kindersitz - Platzierung 02 WARNUNG Kindersitze/Sitzkissen (S. 39) bei aktiviertem (S. 28) Beifahrerairbag stets im Fond platzieren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden. Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Kindersitz - ISOFIX ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kindersitze (S.
02 Sicherheit Themenbezogene Informationen • • • ISOFIX - GröΤenklassen (S. 45) ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 46) Allgemeine Informationen über die Sicherheit von Kindern (S. 37) ISOFIX - Größenklassen Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssystem (S. 44) gibt es eine Größenklassifizierung, die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen Kindersitzes (S. 46) hilft. Größenklasse Beschreibung A Volle GröΤe, vorwärts gerichteter Kindersitz B Reduzierte GröΤe (Alt.
02 Sicherheit ISOFIX - Kindersitz-Typen Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön02 Kindersitztyp Babysitz quer gestellt Babysitz rückwärts gerichtet nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert werden. Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond max. 10 kg F X X (0–9 Monate) G X X max.
02 Sicherheit Kindersitztyp Kindersitz vorwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse B Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OKA (9-36 Monate) 02 (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze.
02 Sicherheit Kindersitz - Befestigungspunkte oben 02 Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für Kindersitze (S. 39) ausgerüstet. Die Befestigungspunkte befinden sich unter Kunststoffabdeckungen an der Hutablage. Die Kunststoffabdeckungen beiseite drücken, um die Befestigungspunkte zu erreichen. gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitzherstellers zu entnehmen.
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Linkslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 03 }} 51
03 Instrumente und Regler || 03 52 Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer (S. 104), (S. 107), (S. 87), (S. 81) und (S. 117). Warnblinkanlage (S. 86). Sitzeinstellung* (S. 71). Türöffnungsgriff – Bedienfeld (S. 78), (S. 295) und (S. 174). Manuelles Schalten im Automatikgetriebe* (S. 266). (S. 172), (S. 177), (S. 96) und (S. 98).
03 Instrumente und Regler Instrumente und Bedienelemente, Rechtslenker - Übersicht In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Displays und Bedienelemente des Fahrzeugs befinden.
03 Instrumente und Regler || Übersicht Rechtslenker 03 54
03 Instrumente und Regler Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe Warnblinkanlage (S. 86). (S. 107) und Ergänzung Sensus Infotainment. (S. 78), (S. 295) und (S. 174). Bedientafel für Klimaanlage (S. 126). Bildschirm für Infotainment und Anzeige von Menüs Lichtschalter, Κffner für Kraftstofftankklappe und Kofferraumdeckel Türöffnungsgriff – Bedientafel für Infotainment und Menübenutzung START/STOP ENGINE-Taste (S. 257). Bedienfeld Zündschloss (S. 68). (S. 172), (S. 177), (S.
03 Instrumente und Regler 03 Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Übersicht Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen angezeigt. Im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments werden Informationen zu bestimmten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tempomat und Bordcomputer, sowie Mitteilungen. Die Information wird durch Symbole und Text angezeigt. • Kombiinstrument, analog - Übersicht (S.
03 Instrumente und Regler Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Ganganzeige2/Anzeige des eingelegten Gangs3. Siehe auch Ganganzeige* (S. 265), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 266) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 270). Kontroll- und Warnsymbole Funktionskontrolle Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Symbolen in der Mitte des Informationsdisplays leuchten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Motors auf.
03 Instrumente und Regler || Messer und Anzeigen, digitales Instrument 03 265), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 266) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 270). Für das digitale Kombinationsinstrument können verschiedene Themen gewählt werden. Mögliche Themen sind „Elegance„, „Eco“ und „Performance“. Die Themeneinstellung kann beim Verriegeln des Fahrzeugs im Transponderschlüssel gespeichert werden, siehe Seiten Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 155) und MY CAR (S. 107).
03 Instrumente und Regler Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten Gangs7. Siehe auch Ganganzeige* (S. 265), Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 266) oder Automatikgetriebe - Powershift* (S. 270). mationen (S. 117) und Kraftstoff einfüllen (S. 295). Kontroll- und Warnsymbole Temperaturanzeige für Kühlmittel des Motors Tachometer Drehzahlmesser.
03 Instrumente und Regler || Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb einiger Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Κldruck. 03 Themenbezogene Informationen • • • Kombinationsinstrument (S. 56) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 61) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole (S.
03 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument, digital - Übersicht (S. 57). Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zeigern bedeutet, dass die Leistungsreserve groΤ ist. Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole Die Kontrollsymbole machen den Fahrer darauf aufmerksam, dass eine Funktion aktiviert ist, dass ein System arbeitet, dass ein Fehler vorliegt oder dass es an etwas mangelt.
03 Instrumente und Regler || Symbol Fehler im ABS-System Vorglühanlage (Dieselmotor) Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vorgewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in der Regel aufgrund von niedriger Temperatur. Blinkerleuchte links Leuchtet das Symbol auf, ist das System auΤer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABSFunktion. Blinkerleuchte rechts 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen.
03 Instrumente und Regler Linke/rechte Blinkerleuchten Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken beide Blinkersymbole. Eco-Funktion ein Das Symbol leuchtet, wenn die Eco-Funktion aktiviert ist. Start/Stop Kombinationsinstrument - Bedeutung der Warnsymbole Die Warnsymbole machenden Fahrer darauf aufmerksam, dass eine wichtige Funktion aktiviert wurde, oder dass ein ernsthafter Fehler oder ein ernsthafter Mangel aufgetreten ist.
03 Instrumente und Regler || hat oder ein Fondinsasse den Sicherheitsgurt abgelegt hat. Generator lädt nicht 03 Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf, wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage aufgetreten ist. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehler in der Bremsanlage Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein.
03 Instrumente und Regler Kontrolle – Türen nicht geschlossen Sollte eine der Türen nicht richtig geschlossen sein, leuchtet das Informations- oder das Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz anhalten und die offene Tür schlieΤen. Außentemperaturmesser Themenbezogene Informationen • • • Kombinationsinstrument (S. 56) Kombinationsinstrument - Bedeutung der Kontrollsymbole (S.
03 Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Der Tageskilometerzähler wird im Kombinationsinstrument angezeigt. Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 56) Uhr Das Display der digitalen Uhr wird im Kombinationsinstrument angezeigt. Im Executive ist auch eine analoge Uhr in das Armaturenbrett integriert. 03 Tageskilometerzähler, digitales Kombinationsinstrument. Display für Tageskilometerzähler11 Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 dienen der Messung kürzerer Strecken.
03 Instrumente und Regler Analoge Uhr - Executive Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 56) Volvo Sensus Volvo Sensus ist das Herzstück Ihres ganz persönlichen Volvo-Erlebnisses. Sensus versorgt Sie mit Informationen, Entertainment und zahlreichen Einstellmöglichkeiten. 03 Analoguhr. Taste zum Zurückstellen der Zeiger. Taste zum Vorwärtsstellen der Zeiger. Die Analoguhr befindet sich im Armaturenbrett über dem Handschuhfach.
03 Instrumente und Regler || Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden. 03 Übersicht Durch Drücken auf MY CAR werden alle Einstellungen in Bezug auf Fahrweise und Kontrolle des Fahrzeugs angezeigt, z.B. City Safety, Schlösser und Alarmanlage, automatische Gebläsegeschwindigkeit, Uhr stellen usw.
03 Instrumente und Regler Transponderschlüssel einstecken 1. Den Transponderschlüssel mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem Ende festhalten und in das Zündschloss stecken. 2. Dann den Transponderschlüssel im Schloss bis in die Endstellung drücken. WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören.
03 Instrumente und Regler || Die Wahl der Schlüsselstellung bzw. Stufe Anlassen und Abstellen des Motors Vordersitze • Schlüsselstellung 0 - Das Fahrzeug entriegeln - die elektrische Anlage des Fahrzeugs ist infolgedessen auf Stufe 0. Zu Informationen zum Anlassen/Abstellen des Motors siehe Anlassen des Motors (S. 257). Die Vordersitze des Fahrzeugs haben verschiedene Einstellungsmöglichkeiten für den bestmöglichen Sitzkomfort.
03 Instrumente und Regler Sitz anheben/absenken: Nach oben/ unten pumpen. Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. Vordersitze - elektrisch betrieben 4.
03 Instrumente und Regler || oder 0 wählen und kurz warten, bevor der Sitz weiter verstellt wird. Einstellung speichern Speichertaste Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ zurück/auf/ab) durchgeführt werden. Speichertaste Speichertaste Vorbereitungen 03 Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden.
03 Instrumente und Regler Sitzes im Transponderschlüssel gespeichert18. • Das Fahrzeug (durch drücken der Entriegelungstaste desselben Transponderschlüssels) entriegeln und die Fahrertür öffnen. Der Fahrersitz und die Rückspiegel nehmen automatisch die im Transponderschlüssel gespeicherte Stellung ein (sofern der Sitz bewegt wurde, seitdem Sie das Fahrzeug verriegelt haben). Der Schlüsselspeicher kann im Menüsystem MY CAR aktiviert/deaktiviert werden.
03 Instrumente und Regler || Die Rückenlehne ist zweigeteilt. Die Teile können zusammen oder einzeln nach vorn umgeklappt werden. 1. Am Griff/an den Griffen ziehen. 03 2. Die Rückenlehne nach vorn umklappen. Die mittlere Kopfstütze ganz nach unten stellen, wenn der breite Teil der Rückenlehne umgeklappt werden soll. gerichtet werden. Die Kopfstütze je nach Wunsch nach oben schieben.
03 Instrumente und Regler Sitze – Executive Massage Einstellung der Lendenwirbelstütze Die Vordersitze des Fahrzeugs haben eine Bedientafel für Massage und Lendenwirbelstütze. Der Beifahrersitz kann vor- und zurückgestellt werden. Komfortsitze vorn Taste zur Aktivierung der Massage. G030131 Starke Massage Längseinstellung des Sitzes. Bedientafel für Massage und Lendenwirbelstütze. Leichte Massage Beide Vordersitze haben eine Massagefunktion in der Rückenlehne.
03 Instrumente und Regler || Lenkrad Längseinstellung des Sitzes Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen gestellt werden und besitzt Regler für Signalhorn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und Telefonsteuerung. Einstellung 3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenkrad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur schwer bewegen lässt, etwas auf das Lenkrad drücken und gleichzeitig den Hebel zurückführen. WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen und arretieren.
03 Instrumente und Regler Schaltwippen für manuelles Schalten beim Automatikgetriebe, siehe Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 266) Zur Steuerung der Stereo- und Telefonanlage siehe Ergänzung Sensus Infotainment Elektrische Heizung* des Lenkrads Das Lenkrad kann elektrisch beheizt werden. Menüsystem MY CAR (S. 107) aktiviert und deaktiviert. Funktion Signalhorn 03 Je nach Ausstattung und Markt kann der Schalter unterschiedlich angeordnet sein. Signalhorn.
03 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Mit dem Schalterfeldbeleuchtung kann die Außenbeleuchtung aktiviert und eingestellt werden. Damit wird auch die Beleuchtung für Displays, Instrumente und den Innenraum des Fahrzeugs eingestellt. Modi des Drehreglers Stellung Übersicht Lichtschalter 03 Bedeutung TagfahrlichtA bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder laufendem Motor. Lichthupe kann verwendet werden.
03 Instrumente und Regler Stellung Bedeutung Abblendlicht und Positionsleuchten/Standlicht/Seitenmarkierungsleuchten. Fernlicht kann aktiviert werden. Lichthupe kann verwendet werden. A vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die Leuchtweite verringern. 1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I belassen. Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* mit automatischer Leuchtweitenregelung ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad. 2.
03 Instrumente und Regler Positionsleuchten/Standlicht Positionsleuchten/Standlicht wird mit dem Lichtschalter-Drehregler eingeschaltet. Themenbezogene Informationen • Schalterfeld Beleuchtung (S. 78) Tagesfahrlicht In der Drehregler-Stellung des Lichtschalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor wird bei guten Lichtverhältnissen automatisch das Tagesfahrlicht aktiviert.
03 Instrumente und Regler Scheibenwischer oder die Nebelschlussleuchten aktiviert werden. WARNUNG Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen von Energie – es kann nicht in allen Situationen entscheiden, ob das Tageslicht zu schwach oder ausreichend stark ist, wie z. B. bei Nebel und Regen. Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug mit verkehrssicherer korrekter Beleuchtung und gemäΤ den geltenden Verkehrsbestimmungen gefahren wird.
03 Instrumente und Regler || eingeschaltet, wenn die Scheibenwischer oder die Nebelschlussleuchte aktiviert werden. wird das In der Drehregler-Stellung Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Motor läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv ist. 03 Themenbezogene Informationen • • • • • Aktive Xenon-Scheinwerfer* (S. 84) Aktives Fernlicht* (S. 82) Schalterfeld Beleuchtung (S. 78) Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen (S. 90) Tunnelerfassung* (S.
03 Instrumente und Regler Fahrzeug mit digitalem Kombinationsinstrument erscheinen. Das Symbol erlischt, wenn diese Mitteilungen erscheinen. Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol im Informationsdisplay des Instruments mit weiΤem Schein. AHB kann beispielsweise in Situationen mit dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorübergehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB wieder einsatzbereit ist, bzw.
03 Instrumente und Regler || WICHTIG Beispielsituationen, in denen ggf. ein manueller Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht erforderlich ist: • • • • • 03 Starker Regen oder dichter Nebel Bei gefrierender Nässe Mondschein Fahrt in unzureichend beleuchteten Ortschaften Unzureichende Beleuchtung voranfahrender Verkehrsteilnehmer • • FuΤgänger auf oder an der StraΤe • Verdeckung der Beleuchtung des Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahnbegrenzungen Stark reflektierende Gegenstände wie z. B.
03 Instrumente und Regler Die Funktion22 kann im Menüsystem MY CAR deaktiviert/aktiviert werden, siehe MY CAR (S. 107). Zum Einstellen der Lichtverteilung siehe Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen (S. 90). Nebelschlussleuchte Wenn aufgrund von Nebel die Sicht verschlechtert ist, kann die Nebelschlussleuchte eingesetzt werden, um andere Verkehrsteilnehmer frühzeitig auf das vorausfahrende Fahrzeug aufmerksam zu machen.
03 Instrumente und Regler 03 Bremsleuchten Warnblinkanlage Die Bremsleuchten werden automatisch beim Bremsen eingeschaltet. Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrsteilnehmer, indem sämtliche Blinkerleuchten des Fahrzeugs gleichzeitig blinken, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die Bremsleuchte leuchtet, wenn das Bremspedal betätigt wird. AuΤerdem leuchtet sie, wenn eines der Fahrerunterstützungssysteme Adaptiver Tempomat (S. 191), City Safety (S. 209) oder Unfallwarnsystem (S.
03 Instrumente und Regler Blinkerleuchte Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Die Blinker leuchten blinken dreimal, oder kontinuierlich, je nachdem wie lange der Hebel nach oben oder unten gehalten wird. Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. Blinkersymbole Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern über den Vordersitzen und Rücksitzen einoder ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler || Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegelbeleuchtung Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Die Beleuchtung des Frisierspiegels (S. 146)) wird beim Κffnen oder SchlieΤen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Dauer Wegbeleuchtung Automatische Beleuchtung Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung. Die Wegbeleuchtung umfasst das Standlicht, die Lampen in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
03 Instrumente und Regler Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Aktive Xenon-Scheinwerfer* sen die Scheinwerfer auf die angepasste Stellung umgestellt werden, siehe vorherige Abbildung. Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird.
03 Instrumente und Regler 3. Von den Designlinien auf den Scheinwerfergläsern ausgehen, siehe strichlierte Linie in der folgenden Abbildung. Die selbstklebenden Schablonen mit Hilfe der Abbildung und den Abmessungen in der Liste unten im richtigen Abstand von der jeweiligen Designlinie platzieren: • • • • A = LHD Right - ca. 86 mm B = LHD Left - ca. 40 mm 03 C = RHD Right - 0 mm D = RHD Left - ca.
03 Instrumente und Regler || 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Instrumente und Regler Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 93
03 Instrumente und Regler Wisch- und Waschanlage Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Windschutzscheibe und Heckscheibe. Die Scheinwerfer werden mit einer Hochdruckwaschanlage gereinigt. Einzelner Wischvorgang Den Hebel nach oben bewegen und loslassen, um einen Wischvorgang auszuführen. Intervallbetrieb Scheibenwischer23 03 zustellen.
03 Instrumente und Regler Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, führen die Scheibenwischer zusätzliche Wischvorgänge aus. Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Das Daumenrad für eine höhere Empfindlichkeit nach oben und für eine niedrigere Empfindlichkeit nach unten drehen. (Wenn das Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reduzierter Waschbetrieb Wenn ca.
03 Instrumente und Regler Fensterheber Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle Fensterheber bedient werden - mit den Bedienfeldern der übrigen Türen kann der Fensterheber der jeweiligen Tür bedient werden. WARNUNG Betätigung Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels ist sicherzustellen, dass keine Kinder oder anderen Insassen beim SchlieΤen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Instrumente und Regler Der SchlieΤvorgang der Fenster wird abgebrochen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die Bewegung der Fenster behindert. Der Einklemmschutz kann auch auΤer Kraft gesetzt werden, wenn der SchlieΤvorgang z. B. bei Eisbildung abgebrochen wurde. Dazu die Taste hochgezogen halten, bis das Fenster geschlossen ist. Der Einklemmschutz wird nach kurzer Zeit erneut aktiviert.
03 Instrumente und Regler Rückspiegel - außen WARNUNG Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür eingestellt. Der Spiegel auf der Fahrerseite ist vom Weitwinkeltyp, um optimale Sicht zu garantieren. Objekte im Spiegel können weiter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich sind. Außenspiegel Speicherung der Position24 03 – Die Sonnenblende hochziehen und mit Hilfe der beiden Haken in die Dachclips einhaken.
03 Instrumente und Regler bzw. R gedrückt wird – wieder seine ursprüngliche Stellung ein. gestellt werden, damit das elektrische Ein-/ Ausklappen korrekt funktioniert: Annäherungsbeleuchtung (S. (S. 89)) gewählt ist. Automatisches Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken24 1. Die Spiegel mit den Tasten L und R einklappen. Themenbezogene Informationen Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der Rückspiegel automatisch angewinkelt, um z. B. den StraΤenrand beim Einparken sichtbar zu machen.
03 Instrumente und Regler Scheiben und Rückspiegel elektrische Heizung Die Elektroheizung wird verwendet, um schnell Eis und Beschlag an der Windschutzscheibe, der Heckscheibe und den Außenspiegeln zu entfernen. 03 Windschutzscheiben-*, Heckscheibenund Außenspiegelheizung entfernt ist, um die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet.
03 Instrumente und Regler Automatische Abblendung* Kompass* Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Die Bedienelemente zur manuellen Abblendung sind an Spiegeln mit automatischer Abblendung nicht vorhanden. Im Rückspiegel ist ein Display integriert, das die Himmelsrichtung auf dem Kompass angibt, in welche die Vorderseite des Fahrzeugs zeigt.
03 Instrumente und Regler G030295 03 7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutzscheibe*: Wenn bei aktivierter Windschutzscheibenheizung im Display das Zeichen C angezeigt wird, Kalibrierung gemäΤ Punkt 6 oben mit der aktivierten Windschutzscheibenheizung durchführen, siehe Entfeuchtung und Entfrostung der Windschutzscheibe (S. 131). Schiebedach* 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel.
03 Instrumente und Regler SchlieΤen, automatisch Öffnen Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Κffnen ziehen und loslassen. Um das Schiebedach manuell zu öffnen, den Schalter nach hinten bis zum Druckpunkt für manuelles Κffnen ziehen. Das Schiebedach bewegt sich in die vollständig geöffnete Stellung, solange die Taste gedrückt wird.
03 Instrumente und Regler || Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schlieΤen.
03 Instrumente und Regler Menüübersicht Kombinationsinstrument Ölstand25 Welche Menüs im Informationsdisplay des Kombinationsinstruments angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung (S. 69) abhängig. Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. Analoges Kombinationsinstrument Display (digitales Kombinationsinstrument) und Bedienelemente für die Menübenutzung.
03 Instrumente und Regler Mitteilungen Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontrollsymbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay angezeigt. 03 Mitteilung Bedeutung Sicher anhaltenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Motor abstellenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Wartung dringendA Zur umgehenden Kontrolle des Fahrzeugs an eine WerkstattB wenden.
03 Instrumente und Regler Themenbezogene Informationen • • Mitteilungen - Verwaltung (S. 107) Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 104) Mitteilungen - Verwaltung MY CAR Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwischen Mitteilungen (S. 106), die im Informationsdisplay des Informationsdisplays angezeigt werden, blättern. Im Menü MY CAR können Sie zahlreiche Fahrzeugfunktionen verwalten, wie z. B. City Safety, Schlösser und Alarmanlage, automatische Gebläsegeschwindigkeit, Uhrzeit usw.
03 Instrumente und Regler || um eine gewählte Menüoption zu bestätigen oder eine Einstellung zu speichern. TUNE - Das Rad auf der Mittelkonsole oder das Daumenrad am Lenkrad drehen, um sich im Menü nach oben oder unten zu bewegen.
03 Instrumente und Regler Gruppenmenüs Der Bordcomputer hat zwei verschiedene Gruppenmenüs: • • Funktionen Überschrift im Kombinationsinstrument Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die Überschriften der Optionen sind jeweils in einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet. 03 Themenbezogene Informationen • • Bordcomputer - Fahrtstatistik* (S. 118) Bordcomputer - ergänzende Informationen (S. 117) * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer Kombinationsinstrument "Analog" Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. 03 Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife. Eine der Alternativen ist, dass das Display des Bordcomputers erlischt - dies markiert auch Anfang/Ende der Schleife. Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: 1.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments: • • • • km/h mph Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER verlassen. Keine Anzeige Heizung* • • DIREKTSTART • - Timer 2 - führt zum Menü für die Auswahl der Uhrzeit. Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* Timer (S. 136).
03 Instrumente und Regler || A 03 Funktionen Informationen ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 341). Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 107). Bestimmte Motoren. Überschriften Eine der Überschriften in der nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt werden, um im Kombinationsinstrument permanent angezeigt werden zu können. Zur Auswahl folgendermaΤen vorgehen: 2.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer-Überschrift im Kombinationsinstrument Informationen Durchschn.Gesch. • Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der Schleife. Langes Drücken von RESET setzt Durchschn.Gesch. zurück. Die Bordcomputer-Überschrift des Kombinationsinstruments kann während der Fahrt jederzeit zu einer anderen Alternative gewechselt werden.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer Kombinationsinstrument "Digital" Funktionen Um Funktionen zu kontrollieren oder einzustellen, folgendermaΤen vorgehen: Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. 03 1. Um sicherzustellen, dass sich keine Bedienelemente mitten in einer Bediensequenz befinden, sollten diese zunächst zurückgesetzt werden, indem die Taste RESET 2 Mal gedrückt wird. Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer stufenlosen Schleife.
03 Instrumente und Regler Funktionen Informationen Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments (S. 56) aus. Einstellungen* Auto Ein oder Aus wählen. Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 140). Kontrast-Modus/Farb-Modus Leucht- und Farbintensität des Kombinationsinstruments einstellen. Standheizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* - Timer (S. 136).
03 Instrumente und Regler || Überschriften-Kombinationen 03 Informationen Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Zählerstellung Durchschnittsgeschwindigkeit • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1 auf Null zurück. Aktueller Verbrauch Tageskilometerzähler T2 + Zählerstellung Reichweite bis Tank leer • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück. Aktueller Verbrauch Zählerstellung kmh<>mph Keine Bordcomputerinformation.
03 Instrumente und Regler Bordcomputer - ergänzende Informationen Der Bordcomputer kann während der Fahrt Informationen registrieren, berechnen und anzeigen. Hier folgen ergänzende Informationen zu einigen Funktionen. Durchschnittlich Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird ab der letzten Nullstellung berechnet. ACHTUNG Eine gewisse Abweichung der Anzeige kann sich ergeben, wenn eine kraftstoffbetriebene Heizung* eingesetzt wird.
03 Instrumente und Regler || 2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden Optionen wählen und mit OK aktivieren: Bordcomputer - Fahrtstatistik* Handhabung Im Menüsystem MY CAR können verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 107) 3. Beenden mit RESET.
KLIMA
04 Klima Allgemeines zur Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung (S. 126) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) (S. 130) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben.
04 Klima Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftreinigung Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Sensoren zur Regelung der Temperatur im Fahrzeug (S. 121).
04 Klima Luftreinigung - Innenraumfilter Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäΤig ausgetauscht werden. Das Filter gemäΤ der Empfehlung des Volvo-Serviceprogramms austauschen. Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforderlich sein.
04 Klima Luftreinigung - IAQS* Luftreinigung - Material Menüeinstellungen - Klima Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verunreinigungen und unangenehme Gerüche im Fahrzeuginnenraum. Das erprobte Material wurde entwickelt, um die Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu verringern und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnenraum leichter sauber zu halten ist.
04 Klima Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen G021368 Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. G021366 04 Im AUTO-Modus erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung möglich, siehe Luftverteilungstabelle (S. 133).
04 Klima Luftverteilung Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturenbrett Luftverteilung - Belüftung Boden Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. 04 Themenbezogene Informationen • • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 120) Automatische Regelung (S. 129) Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 132) Die Figur besteht aus drei Tasten.
04 Klima Automatische Klimatisierung - ECC ECC (Electronic Climate Control) hält die gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, und kann separat für Fahrer-und Beifahrerseite eingestellt werden. Mit der Autofunktion wird die Temperatur, Luftaufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit, Umluftfunktion und Luftverteilung automatisch geregelt. 04 Temperaturregelung (S. 130) linke Seite Sitzheizung vorn (S. 127), links1 Max. Entfroster (S. 131) Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung (S. 100) Gebläse (S.
04 Klima Sitzheizung Vordersitze* • Die Beheizung der Vordersitze hat drei Einstellungen, um den Komfort für Fahrer und Beifahrer bei Kälte zu erhöhen. Kleinste Heizleistung – auf dem Bildschirm leuchtet ein orangefarbenes Feld. • Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet. WARNUNG Beheizter Rücksitz* Die Beheizung der Außenpositionen auf dem Rücksitz hat drei Einstellungen, um den Komfort für die Passagiere bei Kälte zu erhöhen.
04 Klima || WARNUNG Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von Personen genutzt werden, die aufgrund einer Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem anderen Grund Schwierigkeiten haben, den Regler des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls können Verbrennungen auftreten. Themenbezogene Informationen 04 • • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 120) Sitzheizung Vordersitze* (S. 127) Vordersitzlüftung*3 Tastenposition siehe Abbildung (S. 126).
04 Klima WICHTIG Die Sitzbelüftung kann bei InnenraumTemperaturen unter 5 °C nicht gestartet werden. Damit wird eine Abkühlung der auf dem Sitz sitzenden Person vermieden. Gebläse Automatische Regelung Das Gebläse sollte stets aktiviert sein, um einen Beschlag der Scheiben zu vermeiden. Die Auto-Funktion regelt automatisch die Temperatur (S. 130), Klimaanlage (S. 130), Gebläsegeschwindigkeit (S. 129), Umluftfunktion (S. 132) und die Luftverteilung (S. 124).
04 Klima Temperaturregelung im Fahrzeuginnenraum Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung vorhanden. ACHTUNG Das Aufwärmen bzw. Abkühlen lässt sich nicht durch das Einstellen einer höheren bzw. niedrigeren Temperatur als die eigentliche gewünschte beschleunigen. 04 Die aktuelle Temperatur für jede Seite wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt. Mit dem Drehregler kann die Temperatur eingestellt werden - getrennt für die Fahrerund Beifahrerseite.
04 Klima Entfeuchtung und Entfrostung der Windschutzscheibe Für Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenheizung: Mit der Windschutzscheibenheizung* und max. Entfroster sind Windschutzscheibe und Fenster schnell beschlag- und eisfrei. • Luft strömt gegen die Scheiben – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (2). • Funktion ausschalten – kein Symbol leuchtet.
04 Klima Luftverteilung - Umluftfunktion Die Umluftfunktion wird gewählt, um schlechte Luft, Abgase usw. aus dem Fahrzeuginnenraum herauszuhalten, d.h. es wird keine Luft von außen in das Innere angesogen, wenn die Funktion aktiv ist. Wenn die Umluftfunktion eingeschaltet ist, leuchtet die orangefarbene Lampe in der Taste. 04 WICHTIG Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet.
04 Klima Luftverteilung - Tabelle Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung (S. 124) der Luft gewählt. Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen.
04 Klima || Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. für angenehme Temperaturen im Innenraum und beschlagfreie Scheiben bei niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen. Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Heizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S. 104) bestätigen. Durch Vorkonditionierung bereitet die Heizung Motor und Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt vor, wodurch sowohl Verschleiß als auch Energieverbrauch während der Fahrt reduziert werden.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Direktstart/-abschaltung Motor- und Innenraumheizung* Timer 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stundenzahl einstellen. Beim Direktstart der Motor- und Innenraumheizung (S. 135) bleibt diese für 50 Minuten aktiviert. Motor- und Innenraumheizung (S. 135) Timer ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden Minuteneinstellung zu gelangen. Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit dem Timer programmiert werden.
04 Klima Timer ausgeschaltet wird. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Heizung gehen und mit OK auswählen. > Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol neben der eingestellten Zeit angezeigt. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer wählen und mit OK bestätigen. 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausgeschaltet werden: • • 04 Dauerdruck auf OK oder kurzer Druck auf OK, um in das Menü zu kommen.
04 Klima Motor- und Innenraumheizung* Mitteilungen Symbole und Displaymitteilungen zu Motorund Innenraumheizung (S. 135) unterscheiden sich, je nachdem. ob das Kombinationsinstrument (S. 56) analog oder digital ist. Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das Symbol für aktivierten Timer im Display zusammen mit der eingestellten Zeit neben dem Symbol. Symbol für aktivierten Timer im analogen Kombinationsinstrument. Symbol für aktivierten Timer im digitalen Kombinationsinstrument.
04 Klima Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer Weile oder nach dem Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels (S. 104).
04 Klima Zusatzheizung* Klimazonen7 In kalten kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine kraftstoffbetriebene Zusatzheizung (S. 140) montiert. 04 In semikalten7 Klimazonen sind dieselbetriebene Fahrzeuge statt mit einer kraftstoffbetriebenen Zusatzheizung mit einer elektrischen Zusatzheizung (S. 141) ausgestattet.
04 Klima Elektrische Zusatzheizung* Das Fahrzeug verfügt entweder über eine kraftstoffbetriebene (S. 140) oder eine elektrische Zusatzheizung (S. 140). Die Heizung kann nicht manuell geregelt werden, sondern wird automatisch bei AuΤentemperaturen unter 14 °C nach dem Motorstart aktiviert und nach Erreichen der eingestellten Innenraumtemperatur ausgeschaltet. Themenbezogene Informationen • Motor- und Innenraumheizung* (S. 135) 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
05 Beladung und Aufbewahrung Ablagefächer Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum.
05 Beladung und Aufbewahrung || Ablagefach in der Türverkleidung Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach (S. 146) Ablagefach Kleiderhaken (S. 145) Ablagefach, Getränkehalter (S. 145) Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach WARNUNG 05 144 Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstattung usw. im Handschuhfach oder anderen Fächern aufbewahren.
05 Beladung und Aufbewahrung Kleiderhaken Tunnelkonsole Der Kleiderhaken befindet sich auf der linken Seite der Kopfstütze des Beifahrersitzes. Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersitzen angeordnet. Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. Themenbezogene Informationen • Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Aschenbecher* Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet sich im Getränkehalter unter der Armlehne. Der Zigarettenanzünder befindet sich in der 12-V-Steckdose (S.
05 Beladung und Aufbewahrung Handschuhfach Auslegematten* Frisierspiegel Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite untergebracht. Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rückseite der Sonnenblende.
05 Beladung und Aufbewahrung Tunnelkonsole 12-V-Steckdose Die Steckdosen (12 V) befinden sich neben dem Getränkehalter1 sowie hinten an der Tunnelkonsole. An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I (S. 69) befinden, damit die Steckdose Strom liefert. WICHTIG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird.
05 Beladung und Aufbewahrung Kühlbox und Gläser Becher ACHTUNG Das Modell Executive ist im Fond mit einer Kühlbox und einem Aufbewahrungsfach für Gläser ausgestattet. Zur optimalen Funktion muss die Luft an der Kühlbox frei zirkulieren können. Daher am Lufteinlass der Box im Kofferraum mindestens 5 cm Platz lassen. G021858 G021857 G021859 Kühlbox 05 Hinter der Armlehne im Fond befindet sich eine Kühlbox. Die Box wird gekühlt, wenn der Motor läuft oder der Transponderschlüssel in Stellung II steht.
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Ausführliche Informationen über Gewichte siehe Gewichte (S. 393).
05 Beladung und Aufbewahrung Beladung - längeres Ladegut Beladung - Skiklappe Um das Beladen (S. 149) des Laderaums zu vereinfachen, können die Rücklehnen im Fond umgeklappt werden. Für besonders lange Ladegüter kann auch die Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt werden2. Die Klappe in der Rückenlehne kann zum Transport von langen, schmalen Gegenstände geöffnet werden. Rückenlehne Fond umklappen Wenn die Rückenlehne des Rücksitzes umgeklappt werden muss, siehe Rücksitz (S. 73).
05 Beladung und Aufbewahrung Klappe ausbauen Dachlast Zunächst die Klappe lösen und die Rückenlehne nach hinten umklappen. AnschlieΤend die Klappe ca. 30 Grad öffnen und gerade nach oben ziehen. Für Dachlasten werden die von Volvo entwickelten Dachgepäckträger empfohlen. Dadurch können Schäden am Fahrzeug vermieden werden, und es wird die größtmögliche Sicherheit bei der Fahrt erreicht. Klappe einbauen Die Klappe wieder in die Nuten hinter der Verkleidung einsetzen und die Klappe schlieΤen.
05 Beladung und Aufbewahrung Lasthalteösen WARNUNG Lastsicherungsösen3 Die einklappbaren werden verwendet, um die Spanngurte zu sichern, mit denen Güter im Kofferraum befestigt werden. Hart, scharfkantige und/oder schwere Gegenstände, die offen liegen oder herausragen, können bei einer kräftigen Einbremsung Verletzungen verursachen. Beladung - Tragetaschenhalterung Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Kofferraum umfallen können.
05 Beladung und Aufbewahrung 12-V-Steckdose Kofferraum* An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. ACHTUNG Bei Verwendung der Steckdose bei abgestelltem Motor daran denken, dass die Gefahr der Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs besteht. ACHTUNG Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel und Schlüsselblatt Der Transponderschlüssel wird zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Er besitzt ein abnehmbares Schlüsselblatt (S. 161) aus Metall. Der sichtbare Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um die Transponderschlüssel unterscheiden zu können. Das Fahrzeug wird mit 2 Stück Transponderschlüsseln oder PCC* (Personal Car Communicator) geliefert.
06 Schlösser und Alarmanlage Schlüsselspeicher* Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel (S. 155) ermöglicht, dass bestimmte Einstellungen im Fahrzeug personalisiert werden können. Die Schlüsselspeicherfunktion gibt es in Kombination mit dem elektrisch betriebenen Fahrersitz und elektrischen AuΤenspiegeln. Die Einstellungen für die äuΤeren Rückspiegel, den Fahrersitz und die Lenkkraft können im Schlüsselspeicher abgespeichert werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Mitteilung Bedeutung Schlüssel einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen. Schlüssel nicht erkannt Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – neuen Startversuch unternehmen. Wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist: Den Transponderschlüssel in das Zündschloss drücken und einen neuen Startversuch unternehmen.
06 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel - Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und den Kofferraumdeckel, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. Der Transponderschlüssel hat Funktionen wie z.B. die Verriegelung und Entriegelung der Türen. Wird die Taste gedrückt gehalten, werden alle Scheiben gleichzeitig geöffnet (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 173)). Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Communicator.
06 Schlösser und Alarmanlage Diese Funktion kann mit derselben Taste deaktiviert werden, nachdem sie mindestens 5 Sekunden aktiviert war. Anderenfalls wird sie nach ca. 3 Minuten abgeschaltet. Transponderschlüssel - Reichweite • Die Funktionen des Transponderschlüssels (S. 155) haben eine Reichweite von ca. 20 Meter vom Fahrzeug. oder der Transponderschlüssel in das Zündschloss eingesetzt wurde. • • die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h.
06 Schlösser und Alarmanlage PCC* - dezidierte Funktionen Benutzung der Informationstaste Im Vergleich zum Transponderschlüssel ohne PCC (S. 155) weist der Transponderschlüssel mit PCC einen erweiterten Funktionsumfang in Form einer Info-Taste und einer Anzeigelampe auf. – Auf die Informationstaste drücken. > Sämtliche Anzeigelampen blinken ca. 7 Sekunden lang und die Beleuchtung des PCC leuchtet auf. Dadurch wird angezeigt, dass die Information vom Fahrzeug abgelesen wird.
06 Schlösser und Alarmanlage PCC* - Reichweite Wenn bei der Verwendung der Informationstaste innerhalb der Reichweite keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Kommunikation zwischen dem PCC und dem Fahrzeug durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört wurde. Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen.
06 Schlösser und Alarmanlage Abnehmbares Schlüsselblatt Entfernen/Anbringen Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren Schlüsselblatts (S. 161) wie folgt vorgehen: Entfernen des Schlüsselblatts Themenbezogene Informationen • Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriegelung der Tür (S. 162) • Kindersicherung - manuelle Aktivierung (S. 176) • Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivierung* (S. 28) Abnehmbares Schlüsselblatt Entriegelung der Tür Das abnehmbare Schlüsselblatt (S.
06 Schlösser und Alarmanlage • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 155) • Transponderschlüssel/PCC - Batteriewechsel (S. 164) Geheimverriegelung* Die Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung, dem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
06 Schlösser und Alarmanlage || Aktivieren/deaktivieren ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder am Transponderschlüssel anbringen, sondern an sicherer Stelle aufbewahren. • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Informationen zur separaten Verriegelung des Handschuhfachs siehe Verriegelung/Entriegelung - Handschuhfach (S. 173). Transponderschlüssel/PCC Batteriewechsel Die Batterien für den Transponderschlüssel/PCC können gewechselt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Batterietyp ACHTUNG Den Transponderschlüssel mit den Tasten nach oben drehen, um ein Herausfallen der Batterien beim Κffnen zu vermeiden. ACHTUNG WICHTIG Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batterien und deren Kontaktflächen mit den Fingern, weil dadurch ihre Funktion beeinträchtigt werden kann. Batteriewechsel Sehen Sie sich genau an, wie die Batterie/Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)Pole auf der Innenseite des Deckels liegen.
06 Schlösser und Alarmanlage || Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 155) • Transponderschlüssel - Funktionen (S. 158) Keyless drive* Keyless drive* - Reichweite des PCC Keyless drive (nur mit PCC (S. beinhaltet, dass das Verriegelungs- und Startsystem des Fahrzeugs schlüssellos bedient werden kann. Damit eine Tür oder der Kofferraumdeckel geöffnet werden kann, darf der PCC höchstens ca. 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder vom Kofferraumdeckel entfernt sein.
06 Schlösser und Alarmanlage onsdisplay des Kombinationsinstruments eine Warnmitteilung. Gleichzeitig ist ein akustisches Signal zu hören. Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmitteilung und das akustische Signal verstummt, wenn entweder/oder: • eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde • der PCC in das Zündschloss eingeführt wurde • die OK-Taste wurde gedrückt.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* - Verriegelung Fahrzeuge mit Keyless-drive-System haben für die Verriegelung/Entriegelung eine Taste am Außentürgriff. Themenbezogene Informationen • • Keyless drive* (S. 166) Alarmanzeige (S. 178) Keyless drive* - Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte des Kofferraumdeckels betätigt wird – Tür oder Kofferraumdeckel normal öffnen.
06 Schlösser und Alarmanlage Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüsselblatt Wenn die Zentralverriegelung mit dem PCC nicht entriegelt werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die linke Vordertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des PCC geöffnet werden (siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/Anbringen (S. 162)). 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Κffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln.
06 Schlösser und Alarmanlage || • siehe Vordersitze - elektrisch betrieben (S. 71). Keyless drive* Verriegelungseinstellungen Sitz und Spiegel manuell einstellen, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben (S. 71) und Rückspiegel - auΤen (S. 98). Die Verriegelungseinstellungen für die Funktion Keyless können angepasst werden. Themenbezogene Informationen • • Keyless drive* (S. 166) Transponderschlüssel - Funktionen (S.
06 Schlösser und Alarmanlage WARNUNG Personen mit Herzschrittmacher sollten einen Abstand von mindestens 22 cm zu den Antennen des Keyless-Sytems mit ihrem Herzschrittmacher einhalten, um gegenseitige Beeinflussungen des Schrittmachers und des Keyless-Systems auszuschlieΤen. Themenbezogene Informationen • Keyless drive* (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung - von innen Sämtliche Türen und die Heckklappe werden mit der Zentralverriegelungstaste an der Fahrer- und Beifahrertür* verriegelt oder entriegelt. Wird die Taste gedrückt gehalten, werden auch alle Seitenscheiben gleichzeitig geöffnet* (siehe auch Durchlüftungsfunktion (S. 173)). • Zentralverriegelung Einmal am Κffnungsgriff ziehen und loslassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet.
06 Schlösser und Alarmanlage Durchlüftungsfunktion Die Durchlüftungsfunktion öffnet oder schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperaturen zu durchlüften. Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach Für weitere Informationen zur Sicherheitsverriegelung siehe Geheimverriegelung* (S. 163). Das Handschuhfach (S. 146) kann nur mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels verriegelt/entriegelt werden.
06 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Kofferraumdeckel Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt. Der Kofferraumdeckel kann auf verschiedene Arten geöffnet, verriegelt und entriegelt werden. • Entriegelung mit Transponderschlüssel ACHTUNG Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber geschlossen – leicht auf die gummierte Druckplatte unter dem AuΤengriff drücken und die Heckklappe anheben.
06 Schlösser und Alarmanlage Entriegelung von innen Sicherheitsverriegelung* Vorübergehende Deaktivierung Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle Verriegelungstasten und Türgriffe mechanisch verriegelt, sodass die Türen weder von innen noch von außen geöffnet werden können. Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem Transponderschlüssel (S. 155) mit einer Verzögerung von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung der Türen aktiviert.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Kindersicherung - manuelle Aktivierung ACHTUNG • Denken Sie daran, dass der Alarm beim Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird. Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen können. • Durch Κffnen irgendeiner Tür von innen wird die Alarmanlage ausgelöst. Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Themenbezogene Informationen Keyless drive* - Entriegelung mit Schlüsselblatt (S. 169) • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung - elektronische Aktivierung* Die elektrisch aktivierte Kindersicherung verhindert, dass Kinder von innen die Türen oder Fenster öffnen. Aktivierung Die Kindersicherung kann in allen Schlüsselstellungen (S. 68) höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen des Motors erfolgen, unter der Voraussetzung, dass keine Tür geöffnet wird. Zur Aktivierung der Kindersicherung: 2.
06 Schlösser und Alarmanlage || ACHTUNG Die Bewegungssensoren lösen bei Bewegungen im Fahrzeuginnenraum die Alarmanlage aus – selbst Luftströme werden registriert. Die Alarmanlage kann daher ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit einem geöffneten Fenster oder Schiebedach zurückgelassen oder wenn eine Innenraumheizung verwendet wird. Um dies zu verhindern: Beim Verlassen des Fahrzeugs Fenster/Schiebedach schlieΤen.
06 Schlösser und Alarmanlage Alarm - automatische Wiederaktivierung Alarmanlage - Transponderschlüssel funktioniert nicht Die automatische Wiederaktivierung der Alarmanlage (S. 177) verhindert, dass diese beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich deaktiviert bleibt. Wenn die Alarmanlage (S. 177) nicht mit dem Transponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, z. B. weil die Batterie (S.
06 Schlösser und Alarmanlage Reduzierte Alarmstufe Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe) bedeutet, dass die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausgeschaltet werden können. Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorübergehend ausschalten, um zu vermeiden, dass der Alarm (S. 177) versehentlich ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund im verriegelten Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahrzeug auf einem Autozug oder auf einer Fähre befindet.
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
07 Fahrerunterstützung Aktives Fahrwerk - Four C* Handhabung Das aktive Fahrwerk "Four C" (Continously Controlled Chassis Concept) regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced. Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit.
07 Fahrerunterstützung von dem durchdrehenden Antriebsrad an das nicht durchdrehende Antriebsrad. Anhängerstabilisator1 Die Funktion des Stabilitätssensors (S. 309) für Anhänger besteht darin, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situationen zu stabilisieren, in denen das Gespann in eine Pendelbewegung gerät. Für weitere Informationen siehe Fahren mit Anhänger (S. 302). ACHTUNG Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fahrer den Sport-Modus wählt.
07 Fahrerunterstützung Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) - Symbole und Mitteilungen Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle (S. 182) (DSTC –Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer zu verhindern dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Tabelle Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh.
07 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation (RSI)* WARNUNG Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI – Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich daran zu erinnern, welche geschwindigkeitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahrzeug passiert hat. RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht.
07 Fahrerunterstützung || Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf. auch ein Schild mit Überholverbot angezeigt werden. Danach wird die Verkehrszeicheninformation ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszeichen, welches eine Geschwindigkeitsbegrenzung betrifft, erkannt wird.
07 Fahrerunterstützung Ein Symbol für Zusatzschild in Form eines leeren Rahmens unter dem Geschwindigkeitssymbol im Kombinationsinstrument bedeutet, dass das RSI ein Zusatzschild mit zusätzlichen Informationen zur aktuellen Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • Verkehrszeicheninformation (RSI)* (S. 185) • Verkehrszeicheninformation (RSI)* Handhabung (S. 185) Tempomat* Gewählte Geschwindigkeit (GRAU = Bereitschaftsmodus). Der Tempomat (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt. Tempomat aktiv - WEISSES Symbol (GRAU = Bereitschaftsmodus).
07 Fahrerunterstützung Tempomat* - Geschwindigkeit regeln • Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Es ist möglich, die Geschwindigkeit zu aktivieren, einzustellen und zu ändern. Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Um +/- 1 km/h: einzustellen • Einstellen des Tempomaten: • Auf Lenkradtaste > Das Tempomat-Symbol im Kombinationsinstrument wechselt von WEISS zu GRAU und zeigt, dass der Tempomat im Bereitschaftsmodus ist.
07 Fahrerunterstützung || vieren den Bereitschaftsmodus4 allerdings nicht. Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen • der Wählhebel in die Neutralstellung bewegt wird (Automatikgetriebe) • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere als die eingestellte Geschwindigkeit hält. Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit einzuhalten. Nach einer vorübergehenden Deaktivierung und Bereitschaftsmodus (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat - ACC* Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der adaptive Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden LandstraΤen mit gleichmäΤigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis. Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindigkeit (S. 194) und das gewünschte Zeitintervall (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Funktion Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Er besteht aus einer Geschwindigkeitsregelanlage und einer mit dieser zusammenarbeitenden Abstandshalterfunktion. Funktionsübersicht WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System.
07 Fahrerunterstützung die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird der Tempomat in den Bereitschaftsmodus (S. 196) versetzt und die automatische Bremsfunktion deaktiviert – nun muss wieder der Fahrer dafür sorgen, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer erforderlich Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleistung, die mehr als 40 % der Bremskapazität des Fahrzeugs entspricht.
07 Fahrerunterstützung || Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 191) Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 192) Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mitteilungen (S. 204) Adaptiver Tempomat* Geschwindigkeit regeln Nur wenn das Symbol das Bild eines anderen Fahrzeugs zeigt, wird der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug durch den Tempomat reguliert.
07 Fahrerunterstützung Um +/- 1 km/h: einzustellen • Taste gedrückt halten und bei gewünschter Geschwindigkeit loslassen. ACHTUNG Falls eine der Tasten des Tempomaten mehrere Minuten lang gedrückt gehalten wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Tempomaten wieder aktivieren zu können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Motor wieder gestartet werden. In bestimmten Situationen kann der Tempomat nicht aktiviert werden. In diesem Fall zeigt das Kombinationsinstrument (S.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* vorübergehende Deaktivierung und Bereitschaftsmodus Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Tempomat kann vorübergehend deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Überholen eines anderen Fahrzeugs • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 192) Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Stauassistent Erweitertes Geschwindigkeitsintervall Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Der Stauassistent ist eine erweiterte Funktion für den adaptiven Tempomat für Geschwindigkeiten unter 30 km/h.
07 Fahrerunterstützung bremst der Tempomat für das stillstehende Fahrzeug. WARNUNG Wenn der Tempomat einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweglichen auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, ignoriert der Tempomat das stillstehende Fahrzeug und wählt stattdessen die gespeicherte Geschwindigkeit. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und bremsen.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Tempomatfunktionen Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 191) Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 193) Adaptiver Tempomat* - Funktion (S.
07 Fahrerunterstützung Radarsensor - Begrenzungen In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Ein Radarsensor (S. 200) ist u. a. aufgrund seines begrenzten Sichtfelds bestimmten Einschränkungen unterworfen.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Themenbezogene Informationen • • • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 191) Unfallwarnsystem* (S. 216) Abstandswarnung* (S. 206) Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und Behebung Der adaptive Tempomat (S. 191) (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Wenn im Kombinationsinstrument die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radarsignale vom Radarsensor (S. 200) blockiert, und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden.
07 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mitteilungen Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleich- Symbol mäßige Geschwindigkeit und einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein Symbol und/oder eine Textmit- Mitteilung Bedeutung Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei. Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Bereitschaftsmodus.
07 Fahrerunterstützung Symbol Mitteilung Bedeutung Tempomat Wart. erforderl. Der adaptive Tempomat ist auΤer Betrieb. Zum Halten Bremse treten + akustischer Alarm Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der Feststellbremse bald ins Rollen.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
07 Fahrerunterstützung Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. ACHTUNG Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer wird der Abstand in Metern gerechnet für einen gegebenen Zeitabstand. Der eingestellte Zeitabstand wird auch von der Funktion des adaptiven Tempomats (S. 192) verwendet. Nur Zeitabstände verwenden, die entsprechend den örtlichen Verkehrsvorschriften zugelassen sind. Themenbezogene Informationen • Abstandswarnung* - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilungen Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitab- SymbolA stand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Funktion hat bestimmte Begrenzungen. Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Funktion City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahrzeug mit einem an der Oberkante der Windschutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei Aufprallgefahr bremst City Safety™ automatisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanöver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden.
07 Fahrerunterstützung WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Themenbezogene Informationen • • • • • • City Safety™ (S. 209) City Safety™ - Begrenzungen (S. 211) City Safety™ - Funktion (S. 210) City Safety™ - Lasersensor (S. 213) City Safety™ - Symbole und Mitteilungen (S. 215) MY CAR (S.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Lasersensor frei von Eis, Schnee und Schmutz halten (zur Position des Sensors (S. 210) siehe Abbildung). • Keine Gegenstände vor dem Lasersensor auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren. • Eis und Schnee von der Motorhaube beseitigen – die Schnee- und Eisdecke darf eine Höhe von 5 cm nicht überschreiten. Fehlersuche und Maßnahme Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • • City Safety™ (S. 209) City Safety™ - Funktion (S. 210) City Safety™ - Handhabung (S. 210) City Safety™ - Lasersensor (S. 213) City Safety™ - Symbole und Mitteilungen (S. 215) City Safety™ - Lasersensor • Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, der Laserlicht aussendet (zur Lage des Sensors siehe Abbildung (S. 210)).
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • • 07 214 Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergröΤernder Optik wie z. B. einem VergröΤerungsglas, Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen optischen Instrumenten in den Lasersensor (der gestreute, unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen.
07 Fahrerunterstützung City Safety™ - Symbole und Mitteilungen ein oder mehrere Symbole zusammen mit einer Textmitteilung aufleuchten. Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck auf Während City Safety™ (S. 209) automatisch bremst, können im Kombinationsinstrument Symbol die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem*14 Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und FuΤgängerschutz wird in Situationen aktiviert, in denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher hätte zu bremsen beginnen müssen.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - Funktion 1. Unfallwarnung Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. 2. Bremsunterstützung17 Wenn das Bremspedal schnell genug durchgetreten wird, wird der Bremsvorgang mit vollständiger Bremswirkung durchgeführt. 3. Bremsautomatik17 Unfallwarnung und City Safety™ (S.
07 Fahrerunterstützung || WARNUNG Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in allen Fahrsituationen und auch nicht bei allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert weder auf Fahrzeuge oder Fahrräder, die in eine andere Richtung als das eigene Fahrzeug fahren, noch auf Tiere. Die Warnung wird nur bei hohem Kollisionsrisiko aktiviert.
07 Fahrerunterstützung Wenn groΤe Teile des Körpers oder Fahrrads nicht von der Kamera erfasst werden, erkennt das System den Radfahrer nicht als solchen. • • Radfahrer, die sich rechts oder links längs einer verlängerten Seitenlinie des Fahrzeugs bewegen, werden ggf. spät oder gar nicht erkannt. WARNUNG Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik & Radfahrererkennung dient lediglich als Hilfsmittel.
07 Fahrerunterstützung • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 224) • Kollisionswarner* Fußgängererkennung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S. 226) Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • Unfallwarnsystem* (S. 216) Kollisionswarner* - Funktion (S. 217) Kollisionswarner* - Handhabung (S. 221) Kollisionswarner* - Radfahrererkennung (S. 218) • Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S. 223) • Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 224) • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG Wenn der adaptive Tempomat verwendet wird, benutzt er die Warnlampe und den Warnton selbst dann, wenn das Unfallwarnsystem ausgeschaltet ist. Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer bei Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funktion nicht die Reaktionszeit des Fahrers verkürzen. Einstellungen kontrollieren • • • Wartung • Kollisionswarner* - Radfahrererkennung (S. 218) • Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Kollisionswarner* - allgemeine Begrenzungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Die Funktion hat bestimmte Einschränkungen – so ist sie z. B. erst ab einer Geschwindigkeit über ca. 4 km/h aktiv. Das visuelle Warnsignal der Kollisionswarnung (siehe (1) in der Abbildung (S.
07 Fahrerunterstützung || späteren Zeitpunkt aus, und die Gesamtanzahl der Warnungen verringert sich. Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorübergehend deaktiviert. Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das System nicht in Situationen ein, in denen sich das eigene Fahrzeug sehr langsam einem vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Einparken.
07 Fahrerunterstützung Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen können die kameraabhängigen Funktionen stark eingeschränkt oder vorübergehend deaktiviert werden.
07 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilungen Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ SymbolA unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad aufzufahren droht. Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.
07 Fahrerunterstützung SymbolA Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 201). Collision warn. Wart. erforderl. A Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert System*28 Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Driver Alert System besteht aus verschiedenen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich eingeschaltet sein können: • • Themenbezogene Informationen • • Driver Alert Control - (DAC)* (S. 228) • Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung (S. 229) • Spurassistent (LDW)* (S.
07 Fahrerunterstützung In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann passieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzuhalten und eine Pause zu machen – vollkommen unabhängig davon, ob DAC eine Warnung ausgegeben hat oder nicht. • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen (S.
07 Fahrerunterstützung || Wenn das Fahrzeug auf eine unsichere Weise gefahren wird, erfolgt eine Alarmierung des Fahrers mit einem Tonsignal sowie einer Textmitteilung Driver Alert Pause machen! - das Nebenstehende Symbol leuchtet gleichzeitig im Kombinationsinstrument auf. Die Warnung wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich die Fahrweise nicht bessert. Das Warnsymbol kann ausgeschaltet werden: • OK-Taste des linken Lenkradhebels drücken.
07 Fahrerunterstützung Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und Mitteilungen binationsinstrument oder im Bildschirm der Mittelkonsole anzeigen. DAC (S. 228) kann bei verschiedenen Situationen Symbole und Textmitteilungen im Kom- Kombinationsinstrument SymbolA Mitteilung Bedeutung Driver Alert Pause machen! Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal und einem Text darauf aufmerksam gemacht. Windschutzsch.
07 Fahrerunterstützung || SymbolA A Mitteilung Bedeutung Driver Alert Stand-by<65 km/h Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h beträgt. Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb. Informieren Sie sich über die Begrenzungen (S. 224) des Kamerasensors.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW)* Der Spurassistent ist eine der Funktionen im Driver Alert System und wird gelegentlich auch als LDW (Lane Departure Warning) bezeichnet. Die Funktion ist für den Einsatz auf Autobahnen und ähnlichen größeren Straßen gedacht, um die Gefahr zu verringern, dass das Fahrzeug in bestimmten Situation unbeabsichtigt die eigene Fahrspur verlässt. LDW-Funktionsweise der Fahrer mit einem Tonsignal darauf aufmerksam gemacht.
07 Fahrerunterstützung || • Die Beim Starten ein - Die Funktion geht bei jedem Anlassen des Motors in den Bereitschaftsmodus. Anderenfalls erhält die Funktion die Einstellung, die sie hatte, als der Motor abgestellt wurde. • Höhere Empfindlichkeit – die Empfind- Spurassistent (LDW) - Handhabung LDW wird bei verschiedenen Situationen im Kombinationsinstrument mit einer selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier folgen einige Beispiele: Spurassistent (LDW)* (S. 233) Spurassistent (LDW) - Begrenzungen (S.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent (LDW) - Begrenzungen Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, wie das menschliche Auge auch, seine Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Begrenzungen des Kamerasensors (S. 224). ACHTUNG Es gibt bestimmte Situationen, bei denen das LDW keine Warnung ausgibt, z. B.
07 Fahrerunterstützung Spurassistent LDW - Symbole und Meldungen In Situationen, in denen die LDW-Funktion unterbleibt, kann das Kombinationsinstrument SymbolA ein Symbol in Kombination mit einer erklärenden Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten. Mitteilung Bedeutung Lane departure warning EIN/ Lane departure warning AUS Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. Beispiel für Mitteilungen: Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • • • • Spurassistent (LDW)* (S. 233) Spurassistent (LDW) - Begrenzungen (S. 235) Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 233) Spurassistent (LDW) - Handhabung (S. 234) 07 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Fahrerunterstützung Park Assist* Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solang das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler oder im Menüsystem (S. 107) MY CAR eingestellt werden. Themenbezogene Informationen • • • • • • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 241) Einparkhilfe* - Funktion (S. 238) Einparkhilfe* - vorn (S.
07 Fahrerunterstützung Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis zeigt. Einparkhilfe* - hinten WICHTIG Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende Pfosten oder niedrige Hindernisse können im "Signalschatten" zu liegen kommen und werden somit kurzzeitig nicht von den Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unvermutet aufhören und nicht wie erwartet zu einem Dauerton übergehen.
07 Fahrerunterstützung || ACHTUNG Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhänger oder einem Fahrradhalter auf der Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhänger-Verkabelung - muss die Einparkhilfekamera möglicherweise von Hand abgeschaltet werden, weil die Sensoren auf diese nicht reagieren sollen. Themenbezogene Informationen ACHTUNG Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* - Sensoren reinigen Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Wenn das Informationssymbol des Kombinationsinstrument konstant leuchtet und Einparkhilfe Wart. erforderl. eine Textmitteilung angezeigt wird, ist die Einparkhilfe auΤer Betrieb.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera Funktion und Bedienung Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü (S. 245) geändert werden). Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, zeigen zwei durchgezogene Linien an, wo sich der AuΤenumriss des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradeinschlag ungefähr befinden wird.
07 Fahrerunterstützung Hilfelinien Position der Kamera am Öffnungsgriff. Lichtverhältnisse Das Kamerabild wird automatisch an die herrschenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch können Lichtstärke und Qualität des Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse können zu einer leicht reduzierten Bildqualität führen. ACHTUNG Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu gewährleisten. Dies ist besonders bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
07 Fahrerunterstützung || Grenzlinien Die Linien des Systems. Grenzlinie 30 cm-Bereich hinter dem Fahrzeug 244 Farbige Felder (4 St., ein Feld pro Sensor) zeigen den Abstand an. Die rote Linie (1) umrahmt einen Bereich bis zu ca. 30 cm hinter dem StoΤfänger. Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit Einparkhilfesensoren (S. 238) ist die Abstandsanzeige genauer und farbige Felder zeigen an, welche/r der 4 Sensoren ein Hindernis erfasst hat/haben.
07 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera - Einstellungen Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Einstellungen Zum Ändern der Einstellungen für die Parkkamera: Einparkhilfekamera - Begrenzungen Themenbezogene Informationen • • Einparkhilfekamera (S. 242) • • Park Assist* (S. 238) Einparkhilfekamera - Begrenzungen (S. 245) Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
07 Fahrerunterstützung BLIS* (Blind Spot Information System) Übersicht nen mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden. Die Linsen vorsichtig reinigen, damit sie nicht beschädigt werden. BLIS (Blind Spot Information System) ist ein auf Kameratechnik basierendes Informationssystem, das dem Fahrer unter bestimmten Voraussetzungen hilft, auf Fahrzeuge aufmerksam zu werden, die sich im sog. toten Winkel in dieselbe Richtung bewegen wie das eigene Fahrzeug.
07 Fahrerunterstützung BLIS*(Blind Spot Information System) - Handhabung Funktion über das Menüsystem (S. 107) MY CAR bedient. tet eine Anzeigelampe (2) konstant, siehe Übersichtsbild (S. 246). BLIS (Blind Spot Information System) ist eine Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Richtung bekommt.
07 Fahrerunterstützung || Tageslicht und Dunkelheit Bei Tageslicht reagiert das System auf die Form der das Fahrzeug umgebenden Fahrzeuge. Das System ist konstruiert, um Kraftfahrzeuge wie Pkw, Lkw, Busse und Motorräder zu erfassen. Bei Dunkelheit reagiert das System auf die Scheinwerfer von den das Fahrzeug umgebenden Fahrzeugen. Wenn die Scheinwerfer von den das Fahrzeug umgebenden Fahrzeugen nicht eingeschaltet sind, erfasst das System diese Fahrzeuge nicht. Das System reagiert somit z. B.
07 Fahrerunterstützung Themenbezogene Informationen • BLIS* (Blind Spot Information System) (S. 246) • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 249) BLIS - Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die BLIS (S. 246)Funktion ausbleibt oder unterbrochen wird, kann ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung, erscheinen - der Empfehlung ist gegebenenfalls Folge zu leisten. Mitteilung Bedeutung BLIS Reduz.
07 Fahrerunterstützung Einstellbare Lenkkraft* Die Lenkkraft erhöht sich mit der Geschwindigkeit des Fahrzeugs, damit der Fahrer ein verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Auf der Autobahn ist die Lenkung fester und direkter. Beim Einparken und bei niedriger Geschwindigkeit lässt sich das Lenkrad leicht und ohne große Anstrengung bewegen. Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahngefühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Auswahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraftstufen.
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* Alkoholsperre1 Mit der soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
08 Starten und Fahren Alkoholschloss* - Aufbewahrung Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung aufbewahren. Das Handgerät wird durch leichtes Drücken des Gerätes in seiner Halterung nach innen und anschließendes Loslassen freigegeben - es federt dabei heraus und kann danach aus der Halterung entnommen werden. Aufbewahrung und Ladestation des Handgerätes. • Das Handgerät wieder in die Halterung einsetzen. Hierzu das Gerät hineinschieben, bis es "klickt".
08 Starten und Fahren || Ergebnis der Atemprobe Kontrolllampe (5) + Displaytext Bedeutung Grüne Lampe + Alcoguard Test OK Motor anlassen – kein Alkoholgehalt gemessen. Gelbe Lampe + Alcoguard Test OK Motorstart möglich – der gemessene Alkoholgehalt beträgt mehr als 0,1 Promille, liegt aber unter dem geltenden GrenzwertA. Rote Lampe + Test ungültig 1 min. warten Motorstart nicht möglich – der gemessene Alkoholgehalt liegt über dem geltenden GrenzwertA. A • • Alkoholschloss* (S.
08 Starten und Fahren Kalibrierung und Wartung Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert werden. 30 Tage vor einer notwendigen Neukalibrierung wird auf dem Kombinationsinstrument die Mitteilung Alcoguard Kalibr. erford. angezeigt. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der normale Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Start über die Bypassfunktion möglich, siehe nachfolgenden Abschnitt "Notsituation".
08 Starten und Fahren || Diese Funktion kann mehrmals aktiviert werden. Die während der Fahrt angezeigte Fehlermeldung kann ausschlieΤlich von einer Werkstatt ausgeschaltet werden2. Notfunktion aktivieren • Die OK-Taste des linken Lenkradhebels und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und gedrückt halten - im Kombinationsinstrument erscheint Alcoguard Bypass aktiviert und der Motor kann angelassen werden.
08 Starten und Fahren Anlassen des Motors Der Motor wird mit dem Transponderschlüssel und der Taste START/STOP ENGINE angelassen bzw. abgestellt. Benzin- und Dieselmotor 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken und bis in die Endstellung drücken. Es ist zu beachten, dass in Fahrzeugen mit Alkoholschloss* zunächst eine Atemprobe bestanden werden muss, bevor der Motor gestartet werden kann. Weitere Information über die Alkoholsperren-Funktion, siehe Alkoholschloss* (S. 252). 2.
08 Starten und Fahren || Keyless drive* Ausschalten des Motors Lenkschloss Zum schlüssellosen (S. 166) Anlassen des Motors die Schritte 2–3 befolgen. Der Motor wird mit der Taste START/STOP ENGINE ausgeschaltet. Das Lenkschloss erschwert das Lenken des Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Diebstahl. ACHTUNG Voraussetzung für den Start des Motors ist, dass sich einer der Fernbedienungsschlüssel des Fahrzeugs mit Keyless driveFunktion im Innenraum oder im Kofferraum befindet.
08 Starten und Fahren Fernstart (ERS)* Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw. nationale Vorschriften und Bestimmungen für den Leerlaufbetrieb. WARNUNG Für einen Fernstart des Motors müssen folgende Kriterien erfüllt sein: Klimaanlage und Audiosystem starten mit den Einstellungen, die gespeichert waren, als das Fahrzeug geparkt wurde. Ein ferngestarteter Motor bleibt maximal 15 Minuten in Betrieb, und stellt sich danach selbsttätig ab.
08 Starten und Fahren || 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (2) des Schlüssels. 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger mindestens 2 Sekunden - auf die Taste (3). • Der Wählhebel wird aus der Stellung P genommen • Es sind ca. 10 Liter Kraftstoff im Tank vorhanden Aktive Funktionen • Der durch das ERS aktivierte Zeitraum ist länger als 15 Minuten. Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt sind, geschieht Folgendes: Bei ferngestartetem Motor sind folgende Funktionen aktiviert: 1.
08 Starten und Fahren Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilungen In Situationen, in denen die ERS-Funktion ausbleibt oder unterbrochen wird, erscheint ein Symbol im Kombinationsinstrument, ergänzt durch eine erläuternde Textmitteilung. Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Kein Fernstart Motor-Warnung ERS unterbleibt wegen einer Warnmeldung des Motors. An eine Werkstatt wendenA. Fernstart Aus Fahrer im Auto ERS unterbrochen wegen Anwesenheit einer Person im Fahrzeuginnenraum.
08 Starten und Fahren Anlassen des Motors – Flexifuel Der Flexifuel-Motor kann sowohl mit bleifreiem Benzin (95 Oktan) als auch mit Bioethanol E85 gefahren werden. Der Motor wird genauso gestartet wie ein benzinbetriebenes Fahrzeug. Motorheizung* Motorheizung mindestens eine Stunde lang angeschlossen sein. • Bei AuΤentemperaturen zwischen -10 °C und -20 °C sollte die elektrische Motorheizung mindestens zwei Stunden lang angeschlossen sein.
08 Starten und Fahren Motor an die neue Kraftstoffmischung „gewöhnen“ (adaptieren) kann. Die Adaption erfolgt automatisch, wenn das Fahrzeug für kurze Zeit mit gleichmäΤiger Geschwindigkeit gefahren wird. Starthilfe mit Batterie Wenn die Startbatterie (S. 360) entladen ist, kann der Motor mit dem Strom einer anderen Batterie angelassen werden. Nach einer Veränderung der Kraftstoffmischung im Tank ist eine Anpassungsfahrt mit gleichmäΤiger Geschwindigkeit für etwa 15 Minuten durchzuführen. 5.
08 Starten und Fahren || 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten, das Starthilfe leistet, und ihn einige Minuten bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen, ca. 1500/min. • 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten. WICHTIG Die Anschlüsse während des Startversuchs nicht berühren. Es besteht die Gefahr für Funkenbildung. 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge entfernen – zuerst das schwarze Kabel und anschlieΤend das rote Kabel entfernen.
08 Starten und Fahren Schaltgetriebe Rückwärtsgangsperre Ganganzeige* Die Funktion des Getriebes besteht darin, in Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraftbedarf die Übersetzung zu ändern. Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Die Ganganzeige informiert den Fahrer, dass es an der Zeit ist, hoch- oder herunterzuschalten. Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig zu schalten.
08 Starten und Fahren Zur Hilfestellung gibt es bei bestimmten Varianten eine Anzeige - GSI (Gear Shift Indicator), die dem Fahrer mitteilt, wann es angebracht ist, in den nächsthöheren oder niedrigeren Gang zu schalten, um den niedrigst möglichen Kraftstoffverbrauch zu erreichen. Bei Berücksichtigung von Eigenschaften wie Leistungsfähigkeit und vibrationsfreiem Laufen kann es jedoch angebracht sein, bei höherer Drehzahl zu schalten. Die eingerahmte Ziffer ist der aktuelle Gang.
08 Starten und Fahren Neutralstellung - N oder Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wählhebel in Stellung N befindet. • Vorwärtsfahren - D D ist die normale Fahrstellung. Das Hochund Herunterschalten erfolgt automatisch in Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung D aus der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen.
08 Starten und Fahren || Nach jedem Umschalten wechselt das Kombinationsinstrument die Ziffer, um den aktuell eingelegten Gang anzuzeigen. ACHTUNG Automatische Deaktivierung Wenn die Schaltwippen nicht verwendet werden, erfolgt nach kurzer Zeit die Deaktivierung - dies wird dadurch angezeigt, dass im Kombinationsinstrument die Anzeige des Zeichens wechselt, und zwar von der Ziffer für den aktuellen Gang zurück zu "D".
08 Starten und Fahren ser Art bei hohen Motordrehzahlen vorzunehmen, wird dieser nicht ausgeführt – der ursprüngliche Gang bleibt eingelegt. Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig von der Motordrehzahl jeweils einen oder mehrere Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug schaltet hoch, wenn der Motor seine Höchstdrehzahl erreicht, um Motorschäden zu vermeiden. Themenbezogene Informationen • Getriebeöl - Qualität und Füllmenge (S.
08 Starten und Fahren Automatikgetriebe - Powershift* Ein Automatikgetriebe mit Powershift ist ein Getriebe, das anders als ein Automatikgetriebe mit Geartronic (S. 266) über doppelte mechanische Kupplungslamellen verfügt. D: Automatische Gangstellungen. +S–: Manuelle Gangstellungen. S: Sportmodus*.
08 Starten und Fahren gen, während gleichzeitig ein Symbol aufleuchtet. Symbol A Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellen.A Getriebekühlung M.
08 Starten und Fahren || Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach Ausführen der MaΤnahme oder Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels.
08 Starten und Fahren Wählhebelsperre Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhebelsperren - mechanisch und automatisch. • Mechanische Wählhebelsperre Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 266) Automatikgetriebe - Powershift* (S. 270) Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*12 Start/Stop* Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt.
08 Starten und Fahren Allgemeines zu Start/Stop Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser und sauberer. Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fahrer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver umweltbewusst zu fahren, da er den Motor „automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für angebracht hält. Schalt- oder Automatikgetriebe Es ist zu beachten, dass es Unterschiede bei der Start/Stop-Funktion gibt, je nachdem, ob es sich um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt.
08 Starten und Fahren || Bedingungen A M/A Autostart des Motors A Auskuppeln, den Schalthebel in die Neutralstellung bewegen und die Kupplung loslassen – der Motor stoppt automatisch. M Das Fahrzeug mit der Betriebsbremse anhalten und den FuΤ anschlieΤend auf dem Pedal belassen - der Motor wird automatisch gestoppt. A M/ AA Bei Schalthebel in der Neutralstellung: M 2. Geeigneten Gang einlegen und losfahren. M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • • Start/Stop* (S. 274) Anlassen des Motors (S. 257) Start/Stopp* - Einstellungen (S. 280) Start/Stop* - Motor startet nicht automatisch (S. 279) • Start/Stop* - Motor startet automatisch (S. 278) • • Start/Stopp* - Motor stoppt nicht (S. 277) Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe (S. 280) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S. 281) • Batterie - Start/Stopp (S.
08 Starten und Fahren || Bedingungen M/AA falls der AuΤenluftdruck einem Wert entsprechend 1500-2500 m über dem Meeresspiegel unterschreitet - der aktuelle Luftdruck variiert mit der herrschenden Witterung. A der Stauassistent des adaptiven Tempomaten aktiv ist. A der Wählhebel in Stellung SC oder "+/-" steht. A A B C M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Nur mit bestimmten Motoren.
08 Starten und Fahren WARNUNG Bei automatisch gestopptem Motor nicht die Motorhaube öffnen – der Motor kann plötzlich automatisch starten. Vor dem Κffnen der Motorhaube zunächst eine normale Abschaltung mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. Themenbezogene Informationen • • Start/Stop* (S. 274) Start/Stopp* - Funktion und Bedienung (S. 275) • • • Anlassen des Motors (S. 257) • • Start/Stopp* - Motor stoppt nicht (S. 277) • Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen (S.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - unfreiwilliges Stoppen des Motors, Schaltgetriebe Bestimmte Kombinationen von Motor und Getriebe verfügen über eine Start/StoppFunktion, die beispielsweise bei Stillstand im Stau oder beim Warten an einer Verkehrsampel in Kraft tritt. In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht gelingt und der Motor ausgeht, folgendermaßen vorgehen: 1. Das Kupplungspedal nochmal herunterdrücken – der Motor startet automatisch.
08 Starten und Fahren Start/Stopp* - Symbole und Mitteilungen Textmitteilung Die Start/Stopp-Funktion kann Textmitteilungen auf dem Informationsdisplay anzeigen. Symbol Kombiniert mit dieser Kontrolllampe kann die Start/Stop-Funktion in bestimmten Situationen Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstrument anzeigen. Für einige dieser Situationen wird die Ausführung einer MaΤnahme empfohlen. In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
08 Starten und Fahren || Symbol A Mitteilung Info/Maßnahme Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. A Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und den Wählhebel auf P oder N durchführen. A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
08 Starten und Fahren ECO* ECO ist eine innovative Volvo-Funktion für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe, die den Kraftstoffverbrauch je nach Fahrverhalten um bis zu 5 % senken kann. Die Funktion hilft dem Fahrer dabei, aktiver auf eine umweltbewusste Fahrweise zu achten. Allgemeines Bei Aktivierung der ECOFunktion ändert sich Folgendes: • • • Schaltpunkte des Getriebes. • Die Funktion Eco Coast wird aktiviert – die Motorbremse setzt aus.
08 Starten und Fahren || kann den Kraftstoffverbrauch senken. Das heiΤt: • Eco Coast aktiviert: Längeres Rollen ohne Motorbremse = niedriger Verbrauch und • ECO-Funktion deaktiviert: Kürzeres Rollen mit Motorbremse = minimaler Verbrauch. ACHTUNG Zur Erzielung der gröΤtmöglichen Kraftstoffersparnis sollte Eco Coast in Verbindung mit kurzem Rollen jedoch vermieden werden. • an steilen Gefällen - um die Motorbremse nutzen zu können.
08 Starten und Fahren Allradbetrieb - AWD* Fahrbremse Reinigung der Bremsscheiben Mit dem Allradantrieb wird die bestmögliche Traktion erreicht. Die Fahrbremse wird zum Reduzieren der Geschwindigkeit des Fahrzeugs während der Fahrt verwendet. Schmutz- und Wasserablagerungen auf den Bremsscheiben können dazu führen, dass die Bremswirkung verzögert wird.
08 Starten und Fahren || Symbole und Mitteilungen Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Sollte der Füllstand im Behälter niedrig sein, Bremsflüssigkeit auffüllen und den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen lassen. Dauerleuchten für zwei Sekunden beim Anlassen - automatische Funktionskontrolle. WARNUNG Falls und gleichzeitig leuchten, kann ein Fehler in der Bremsanlage aufgetreten sein.
08 Starten und Fahren Fahrbremse - Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu machen. Bei dieser Funktion blinken die Bremsleuchten statt wie bei einer normalen Bremsung durchgehend zu leuchten. Das Notbremslicht schaltet sich ein, wenn bei Geschwindigkeiten über 50 km/h stark gebremst wird.
08 Starten und Fahren Feststellbremse Feststellbremse anziehen Funktion Wenn die elektrische Feststellbremse arbeitet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch zu hören. Das Geräusch tritt auch bei automatischen Funktionskontrollen der Feststellbremse auf. Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse während der Fahrt betätigt wird, wird die gewöhnliche Fahrbremse verwendet, d. h. die Bremse wirkt auf alle vier Räder.
08 Starten und Fahren Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden, indem statt des Bremspedals das Kupplungspedal betätigt wird. Volvo empfiehlt die Betätigung des Bremspedals. Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 3. Die Kupplung loslassen und Gas geben.
08 Starten und Fahren || Bremsbeläge wechseln Symbole und Mitteilungen Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Weitere Informationen, wie die Textmitteilungen im Kombinationsinstrument angezeigt Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" • und gelöscht werden können, siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 107).
08 Starten und Fahren Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann: • Versuchen, die Bremse zu lösen und wieder anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: • Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
08 Starten und Fahren Fahren durch Wasser WICHTIG Beim durchwaten wird das Fahrzeug durch eine Fahrbahn gefahren, die mit Wasser bedeckt ist. Beim Fahren durch Wasser ist größte Vorsicht angebracht. Motorschäden können die Folge sein, wenn Wasser in das Luftfilter gelangt. Bei Tiefen über 25 cm kann Wasser in den Antriebsstrang gelangen, dadurch wird das Schmiervermögen der Κle herabgesetzt, wodurch sich die Lebensdauer des betreffenden Systems verkürzt.
08 Starten und Fahren gegebene Empfehlung befolgen und die Geschwindigkeit reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit das Getriebe abkühlen kann. • Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage des Fahrzeugs vorübergehend abschalten. • Den Motor nach starker Beanspruchung nicht auf der Stelle abstellen. ACHTUNG Es ist normal, dass der Lüfter des Motors eine Weile nach dem Ausschalten des Motors weiterarbeitet.
08 Starten und Fahren Vor längeren Fahrten Fahren im Winter Vor längeren Fahrten ist es vorteilhaft, folgende Punkte durchzugehen: Beim Fahren im Winter ist es wichtig, bestimmte Kontrollen durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren werden kann. • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäΤ funktioniert und der Kraftstoffverbrauch (S. 406) normal ist. • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraftstoff, Κl oder andere Flüssigkeiten) vorkommt.
08 Starten und Fahren Kraftstofftankklappe - Öffnen/ schließen Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen Die Kraftstofftankklappe kann folgendermaßen geöffnet/geschlossen werden: Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöffnet werden, wenn das elektrische Öffnen vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist.
08 Starten und Fahren || Tanken mit Reservekanister14 Kraftstoff - Handhabung Benutzen Sie zum Tanken mit einem Reservekanister den Trichter unter dem Kofferraumboden. Der Trichter befindet sich am Reserverad oder im Raum unter dem Kofferraumboden. Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • • • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 301) Kraftstoff - Diesel (S. 297) Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 300) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 406) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 405) Kraftstoff - Benzin Kraftstoff - Diesel Benzin wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Diesel wird als Kraftstoff für den Motor verwendet. Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen.
08 Starten und Fahren || WICHTIG AusschlieΤlich Dieselkraftstoff, der der europäischen Dieselnorm entspricht, darf verwendet werden. Der Schwefelgehalt darf maximal 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • 3. Etwa eine Minute warten. 4. Zum Anlassen des Motors: Das Bremsund/oder Kupplungspedal durchdrücken und noch einmal auf die START-Taste drücken.
08 Starten und Fahren Katalysatoren Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reinigung der Abgase. Die Katalysatoren sind in der Nähe des Motors platziert, um schnell ihre Betriebstemperatur zu erreichen. Die Katalysatoren bestehen aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h. sie beschleunigen die chemische Reaktion ohne hierbei selbst verbraucht zu werden.
08 Starten und Fahren || WARNUNG Ethanol ist gegenüber Funkenbildung empfindlich und es können sich explosive Gase im Reservekanister bilden, wenn dieser mit Ethanol gefüllt wird. Themenbezogene Informationen • • Kraftstoff - Handhabung (S. 296) Wirtschaftliche Fahrweise (S. 301) Dieselpartikelfilter (DPF) Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgasreinigung möglich ist. Die Partikel in den Abgasen werden während der normalen Fahrt im Filter gesammelt.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen • • • • Kraftstoff - Handhabung (S. 296) Kraftstoff - Diesel (S. 297) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 406) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 405) Wirtschaftliche Fahrweise • Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen.
08 Starten und Fahren || Themenbezogene Informationen • • • Kraftstoff - Handhabung (S. 296) Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ (S. 406) Kraftstofftank - Fassungsvermögen (S. 405) Fahren mit Anhänger Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige wichtige Sachen zu beachten, zum Beispiel hinsichtlich der Anhängerzugvorrichtung, dem Anhänger selbst, sowie der Lastverteilung im Anhänger. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig.
08 Starten und Fahren Blinker- und Bremsleuchten an Anhängern Angegebene Empfehlungen für Anhängergewichte sind zu befolgen. Der gesamte Zug kann sonst bei Ausweichmanövern und Einbremsungen schwer zu kontrollieren sein. Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombinationsinstrument schneller als normal und im Informationsdisplay erscheint der Text Glühlampe defekt Blinker Anhänger.
08 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Automatikgetriebe Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Strecken in warmer Witterung besteht Überhitzungsgefahr. • • • Ein Automatikgetriebe wählt stets den optimalen Gang in Bezug auf Belastung und Motordrehzahl. Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol im Kombinationsinstrument zusammen mit einer Mitteilung, die im Informationsdisplay ausgegeben wird - gegebenenfalls der ausgegebenen Empfehlung Folge leisten. Starke Steigungen • Anhänger geparkt wird.
08 Starten und Fahren • Fahren mit Anhänger (S. 302) Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Aufbewahrung Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung - Technische Daten Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ist im Kofferraum aufzubewahren. Technische Daten für die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung. Technische Daten Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) 08 306 A 1127 B 87 C 855 D 428 E 112 F 360 G Seitenträger H Kugelmitte • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung – Befestigung/Entfernen (S. 306) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 305) • Fahren mit Anhänger (S.
Das Anzeigefenster muss rot sein. G000000 Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. G021490 Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. G021488 Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. G021489 G021487 08 Starten und Fahren Das Anzeigefenster muss grün sein.
08 Starten und Fahren Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden. WICHTIG G021495 G021494 || Sicherheitskabel. WARNUNG Achten sie unbedingt darauf, das Sicherheitsseil des Anhängers am dafür vorgesehenen Halter anzubringen.
08 Starten und Fahren Themenbezogene Informationen Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig die Anhängerzugvorrichtung nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Eine im Fahrzeug aufbewahrte Anhängerzugvorrichtung sicher verankern, siehe Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 305). • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung (S. 305) • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten (S. 305) • Fahren mit Anhänger (S.
08 Starten und Fahren || Handhabung Sonstiges Abschleppen Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendelbewegung geraten ist, kann es schwierig oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollierbar und es besteht die Gefahr, dass es z. B. in die falsche Spur gerät oder die Fahrbahn verlässt. Eingriffe der Anhänger-Stabilisierungskontrolle können im Geschwindigkeitsintervall 60-160 km/h erfolgen.
08 Starten und Fahren 3. Das Abschleppseil muss gespannt bleiben, wenn das Zugfahrzeug die Geschwindigkeit senkt, um starkes Ruckeln zu vermeiden. Dazu den FuΤ leicht auf dem Bremspedal belassen. 4. Stets bremsbereit sein. WARNUNG • Vor dem Abschleppen sicherstellen, dass das Lenkradschloss entriegelt ist. • Der Transponderschlüssel muss in Schlüsselstellung II stehen - in Stellung I sind alle Airbags deaktiviert.
08 Starten und Fahren || WICHTIG Der Katalysator kann beim Versuch, den Motor anzuschleppen beschädigt werden. Themenbezogene Informationen • Abschleppöse (S. 312) Abschleppöse Die Abschleppöse wird in eine mit Gewinde versehene Aussparung hinter einer Abdeckung auf der rechten Seite des Stoßfängers vorn oder hinten eingeschraubt.
08 Starten und Fahren Abschleppwagens hochzuziehen. Ob dies möglich ist, hängt von Lage und Bodenfreiheit des Fahrzeugs ab. Wenn die Rampe des Abschleppwagens zu steil ansteigt oder das Fahrzeug keine ausreichende Bodenfreiheit aufweist, kann dieses beim Versuch, es an der Abschleppöse hochzuziehen, beschädigt werden. Bei Bedarf das Fahrzeug mit der Hebeanordnung des Abschleppwagens anheben.
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen Reifen - Drehrichtung ACHTUNG Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. Es ist darauf zu achten, dass von beiden Reifenpaaren Typ, GröΤe und Fabrikat identisch sind. Den in der Reifendrucktabelle (S. 410) empfohlenen Reifendruck einhalten. Themenbezogene Informationen G021778 • • Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
09 Räder und Reifen 09 || Neue Reifen Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren verhärten und ihre Reibungseigenschaften können sich mit der Zeit reduzieren. Beim Reifenwechsel darauf achten, dass Sie so neue Reifen wie möglich bekommen. Dies ist besonders wichtig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern der Ziffernfolge geben Herstellungswoche und -jahr an.
09 Räder und Reifen • • • Reifen - Verschleißindikator Ein Verschleißindikator zeigt den Status der Lauffläche des Reifens. Reifen - Lastindex (S. 320) Radschrauben Reifen - Drehrichtung (S. 315) Radschrauben werden verwendet, um das Rad an der Nabe zu befestigen, es gibt verschiedene Ausführungen. Reifen - Pflege (S. 315) 09 WICHTIG G021829 Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen. Verschleißindikatoren.
09 Räder und Reifen 09 Werkzeug Wagenheber* Im Fahrzeug gibt es u.a. eine Abschleppöse, einen Wagenheber * und einen Radmutterschlüssel*. Ein Wagenheber wird verwendet, um das Fahrzeug anzuheben, z. B. für einen Reifenwechsel. Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoffblock befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Fahrzeug nach vorn zeigen. WICHTIG Den Original-Wagenheber nur beim Reserveradwechsel verwenden. Die Schraube des Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein.
09 Räder und Reifen Winterreifen Winterreifen sind Reifen, die für winterliche Verhältnisse angepasst sind. Winterreifen Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Winterreifendimensionen. Die ReifengröΤen hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit Winterreifen muss der richtige Reifentyp an allen vier Rädern montiert sein. ACHTUNG eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen.
09 Räder und Reifen 09 Reifen - Größen WARNUNG Die Räder (Felgen) und Reifen des Fahrzeugs haben bestimmte Größen, Beispiele hierzu siehe nachstehende Tabelle. 19-Zoll-Reifen dürfen nie an Fahrzeugen angewendet werden, die nicht mit der Option R-Design oder Sportfahrwerk ausgerüstet sind. Die Verwendung von 19Zoll-Reifen an Fahrzeugen mit einem Standardfahrwerk führt zu einem Sicherheitsrisiko, der Gefahr von Schäden am Wagen und einer Verschlechterung der Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
09 Räder und Reifen Reifen - Geschwindigkeitsklassen Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss mindestens der Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen. Die geringste zugelassene Geschwindigkeitsklasse wird in der nachstehenden Tabelle für Geschwindigkeitsklassen angegeben. Einzige Ausnahme von diesen Bestimmungen sind Winterreifen (S. 319)1, bei denen eine niedrigere Geschwindigkeitsklasse verwendet werden darf.
09 Räder und Reifen 09 || WICHTIG • Mit einem am Fahrzeug montierten Reserverad niemals schneller als 80 km/h fahren. • Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren gleichzeitig montierten Reserverädern vom Typ "Temporary Spare" gefahren werden. Das Reserverad liegt mit der AuΤenseite nach unten in der Reserveradwanne. Das Reserverad und der Schaumstoffblock sind mit derselben durchgehenden Schraube befestigt. Der Schaumstoffblock enthält sämtliches Werkzeug. Reserverad herausnehmen 1.
09 Räder und Reifen 5. Die Abschleppöse gemäΤ der folgenden Abbildung bis zum Anschlag mit dem Radschraubenschlüssel* zusammenschrauben. 8. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad vom Boden abhebt. Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. 09 Themenbezogene Informationen 7. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber.
09 Räder und Reifen 09 Radwechsel - Montage Es ist wichtig, dass die Montage eines Rades korrekt ausgeführt wird. ACHTUNG • Nach dem Aufpumpen eines Reifens stets den Ventilverschluss wieder aufsetzen, damit das Ventil nicht durch Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt wird. • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse aus Metall können rosten und dann schwer abzuschrauben sein. Anbringen 1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe reinigen. 2. Das Rad anbringen.
09 Räder und Reifen ACHTUNG • Die Reifendruckkontrolle erfolgt bei kalten Reifen. Mit kalten Reifen sind Reifen gemeint, die die gleiche Temperatur wie die AuΤentemperatur haben. Nach einigen Kilometern Fahrt werden die Reifen warm und der Druck wird gröΤer. • Zu niedriger Reifendruck erhöht den Kraftstoffverbrauch, verkürzt die Reifenlebensdauer und verschlechtert die StraΤenlage des Fahrzeugs. Das Fahren mit zu niedrigem Reifendruck kann zu einer Überhitzung und Beschädigung des Reifens führen.
09 Räder und Reifen 09 || Themenbezogene Informationen • • • • • Reifen - GröΤen (S. 320) Warndreieck Reifen - Lastindex (S. 320) Warndreiecke werden verwendet, um andere Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahrzeugen zu warnen. Reifen - Pflege (S. 315) Aufbewahrung und Aufklappen Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 321) Reifen - VerschleiΤindikator (S. 317) Das Warndreieck ist auf der Innenseite des Kofferraumdeckels mit Hilfe von zwei Clips befestigt. Die Warndreieckhülle lösen.
09 Räder und Reifen Verbandskasten* Provisorische Reifenabdichtung* Der Verbandkasten enthält eine Erste-HilfeAusrüstung. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 410) zu kontrollieren und einzustellen. Der provisorische Reifendichtungssatz (S. 328) besteht aus einem Kompressor und einer Flasche mit Abdichtmasse. Die Abdichtung dient zur provisorischen Reparatur.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung WICHTIG Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung an einer der beiden Steckdosen (S. 147) in der Tunnelkonsole angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne abzudichten sowie den Luftdruck (S. 410) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen Flasche mit Abdichtmasse Manometer Themenbezogene Informationen • Provisorischer Reifendichtungssatz* Platzierung (S. 328) • Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel (S. 333) • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 327) Provisorische Reifenabdichtung* Handhabung Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 410) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen 09 || ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt. 3. Den orangefarbenen Deckel abschrauben und den Flaschendeckel losschrauben. 4. Die Flasche im Flaschenhalter festschrauben. WARNUNG Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist mit einer Rücklaufsperre versehen, die ein Auslaufen verhindert. 5. Schlauch vom Kompressor mit dem Ventil verbinden. 6.
09 Räder und Reifen Themenbezogene Informationen • • • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 327) Provisorische Reifenabdichtung* - Nachkontrolle (S. 331) Provisorischer Reifendichtungssatz* Übersicht (S. 328) Provisorische Reifenabdichtung* Nachkontrolle Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um einen Reifen nach einer Panne provisorisch abzudichten sowie den Luftdruck (S. 410) zu kontrollieren und einzustellen.
09 Räder und Reifen 09 || WARNUNG Den Reifendruck regelmäΤig überprüfen. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. WARNUNG Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden der provisorischen Reifenausrüstung 80 km/h nicht übersteigen.
09 Räder und Reifen 09 Provisorischer Reifendichtungssatz* Dichtmittel Der Behälter (Flasche) mit dem provisorischen Reifendichtungssatz (S. 328) enthält Dichtmittel und kann ausgetauscht werden. Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums austauschen. Die alte Flasche wie umweltschädlichen Abfall entsorgen. WARNUNG Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Naturrohgummi-Latex. Gefahr beim Verzehr. Kann bei Hautkontakt Allergien auslösen. Den Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
PFLEGE UND SERVICE
10 Pflege und Service Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. 10 Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten verfügen über geschulte Techniker, die Serviceliteratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt für höchste Qualität.
10 Pflege und Service Fahrzeug aufbocken 10 Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig, dass der Wagenheber oder die Arme der Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stellen unten am Fahrzeug angesetzt werden. ACHTUNG Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwendung des zum Fahrzeugmodell gehörenden Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von Volvo empfohlene Wagenheber gewählt wird, die der Ausrüstung beiliegenden Anweisungen befolgen.
10 Pflege und Service 10 Befestigungspunkte (Pfeile) für den zum Fahrzeug gehörenden Wagenheber und Hebepunkte (rot markiert). Wenn das Fahrzeug vorn mit einem Werkstattwagenheber angehoben wird, ist dieser unter einem der vier am weitesten innen liegenden Hebepunkte anzusetzen. Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwagenheber hinten angehoben wird, ist dieser unter einem der Hebepunkte anzusetzen. Sicherstellen, dass der Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen kann.
10 Pflege und Service Motorhaube - Öffnen und Schließen 10 Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn der Griff bei den Pedalen nach hinten gezogen wurde und die Sperre am Grill nach links geführt wird. WARNUNG Überprüfen Sie, dass die Haube beim SchlieΤen ordentlich verriegelt wird. Themenbezogene Informationen • • Motorraum - Übersicht Die Übersicht zeigt die normalen Kontrollpunkte. Motorraum 2,0 l 4-Zyl.-Motor1 Motorraum - Kontrolle (S. 340) Motorraum - Übersicht (S.
10 Pflege und Service Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Motorraum außer 2,0 l 4-Zyl.-Motor2 Luftfilter Luftfilter WARNUNG Niemals Zündkerzen oder Zündspulen berühren, wenn sich das Elektrosystem in Schlüsselstellung II befindet oder wenn der Motor heiΤ ist. Das Aussehen des Motorraums kann je nach Motorausführung variieren.
10 Pflege und Service Motorraum - Kontrolle Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten regelmäßig kontrolliert werden. 10 Regelmäßige Kontrolle • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 359) Motoröl - allgemein Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsintervalle ist die Verwendung eines zugelassenen Motoröls erforderlich. Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤigen Abständen, z. B.
10 Pflege und Service Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 398). WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
10 Pflege und Service || 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen 0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füllstand weit darunter, kann eine noch gröΤere Menge erforderlich sein. Motor mit Ölmessstab4 10 Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste Messwert erhalten.
10 Pflege und Service Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 2,0 l 4-Zyl.-Motor.5 WICHTIG Bei Meldung eines niedrigen Κlstands nur mit dem angegebenen Volumen auffüllen, z. B. 0,5 Liter. 10 ACHTUNG Einfüllrohr.6 Solange keine Mitteilung angezeigt wird, müssen Sie auch keine MaΤnahmen bezüglich des Motorölstands ergreifen, siehe Abbildung unten. Mitteilung und Graph im Display. Links ist das digitale, rechts das analoge Kombinationsinstrument dargestellt.
10 Pflege und Service 10 || 2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel in Stellung Ölstand drehen. > Es werden Informationen zum Motorölstand angezeigt. Motor mit elektronischem Ölstandgeber, 5-Zyl.-Diesel Für weitere Information zur Menübenutzung siehe Menübenutzung - Kombinationsinstrument (S. 104). ACHTUNG Wenn die Voraussetzungen für eine korrekte Κlstandsmessung nicht erfüllt sind (Zeit nach Abschalten des Motors, Fahrzeugneigung, AuΤentemperatur usw.), wird die Meldung Nicht verfügbar angezeigt.
10 Pflege und Service WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Κlstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird. WARNUNG Ölstandmessung, 5-Zyl.-Diesel Wenn eine Kontrolle des Κlstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. 1.
10 Pflege und Service Kühlmittel - Füllstand 10 Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf eine korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme, die vom Motor an das Kühlmittel übertragen wird, kann zur Aufnahme des Fahrzeuginnenraums verwendet werden. Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichbehälters liegen. Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen WARNUNG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen.
10 Pflege und Service Brems- und Kupplungsflüssigkeit Füllstand Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüssigkeit muss zwischen den MIN- und MAXMarkierungen des Behälters liegen. Füllstandkontrolle Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAXMarke liegen, die im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
10 Pflege und Service Servolenköl - Füllstand 10 Der Füllstand des Servolenköls muss zwischen den Marken MIN- und MAX liegen. Das Öl braucht nicht gewechselt zu werden. ACHTUNG Bei einer Störung in der Servolenkanlage oder wenn der Motor abgeschaltet ist und das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, kann das Fahrzeug dennoch gelenkt werden. Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur Wartung und Reparaturen an der Klimaanlage dürfen ausschließlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
10 Pflege und Service Lampenwechsel Lampenwechsel kann für Glühlampen durchgeführt werden. Für den Wechsel von LEDund Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Die Glühlampen sind spezifiziert (S. 357). Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs, wie z. B.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Scheinwerfer 10 Themenbezogene Informationen • • Zum Austauschen der Scheinwerferglühlampen zunächst den Scheinwerfer vom Motorraum aus lösen und den kompletten Scheinwerfer herausnehmen. • Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung 0 versetzen, siehe Schlüsselstellungen Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 69). G010325 Ausbau von Scheinwerfern Den Steckverbinder des Scheinwerfers lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen herunterdrücken.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Abdeckung für Fern- und Abblendlicht Lampenwechsel - Abblendlicht Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht werden zugänglich, indem die größere Abdeckung des Scheinwerfers abgelöst wird. Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. ACHTUNG Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Fernlicht Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der größeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. 10 ACHTUNG 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhrzeigersinn drehen und sie somit befestigen. Die Lampe kann auf eine Weise befestigt werden. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.
10 Pflege und Service Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn Themenbezogene Informationen Die Glühlampe für den Blinker befindet sich hinter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers. Lampen - Technische Daten (S. 357) Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S. 357) 10 G021750 • Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 1. Den Scheinwerfer (S. 350) lösen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen.
10 Pflege und Service Lampenwechsel Seitenmarkierungsleuchte vorn 10 6. Die Abdeckung anbringen. Die Abdeckung einsetzen und festdrücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Die Glühlampe für die Seitenmarkierungsleuchte befindet sich hinter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Lampenwechsel - Rückleuchten Die Lampen der Blinker hinten, Nebelschlussleuchte und Rückfahrscheinwerfer werden vom Laderaum aus ausgetauscht.
10 Pflege und Service 5. Glühlampenträger festdrücken und Klappe anbringen. Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen Themenbezogene Informationen Übersicht über die Platzierung der Lampen hinten. • Lampenwechsel - Platzierung der hinteren Lampen (S. 355) • Lampen - Technische Daten (S. 357) 10 Heckleuchte, Lampenfassung Rückfahrscheinwerfer (S. 354) Nebelschlussleuchte (S. 354) Blinker (S. 354) Bremsleuchte (LED) Rückfahrscheinwerfer (S. 354) Nebelschlussleuchte (S.
10 Pflege und Service Lampenwechsel - Beleuchtung im Kofferraum Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel Die Kennzeichenbeleuchtung befindet sich unter dem Handgriff der Heckklappe. Die Kofferraumbeleuchtung befindet sich im Kofferraumdeckel. Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich unter den Lampenlinsen. 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. 2. Vorsichtig das komplette Glühlampengehäuse lösen und herausziehen. 3. Die alte Glühlampe durch eine neue ersetzen. 4.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Lampen - Technische Daten (S. 357) Lampen - Technische Daten Technische Daten für Glühlampen. Für den Wechsel von LED- und Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an eine Werkstatt. Beleuchtung WA Typ Abblendlicht, Halogen 55 H7 LL Fernlicht, Halogen 65 H9 Zusatz-Fernlicht, ABL 55 H7 LL Blinker vorn 21 H21W LL Seitenmarkierungsleuchten vorn 5 W5W LL Handschuhfachbeleuchtung 5 Sockel SV8.
10 Pflege und Service Wischerblätter 10 Das Wischerblatt der Windschutzscheibe muss in der Servicestellung sein, damit es ausgetauscht werden kann. Wartungsstellung 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss9 einsetzen und kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu versetzen. Detailliertere Informationen über die Schlüsselstellung siehe Schlüsselstellungen Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 69). 2.
10 Pflege und Service Scheibenreinigungsflüssigkeit Einfüllen Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhaltung von Scheinwerfern und Scheiben. Im Winter ist eine Scheibenreinigungsflüssigkeit mit Frostschutz anzuwenden. G021763 Den Wischerarm hochklappen, wenn er sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade – parallel zum Wischerarm – herausziehen. ACHTUNG Die Wischerblätter sind unterschiedlich lang.
10 Pflege und Service || Themenbezogene Informationen • 10 Wischerblätter (S. 358) Startbatterie Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. ä. beeinflusst. Die Startbatterie ist eine traditionelle 12 VBatterie. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind.
10 Pflege und Service ACHTUNG Die Lebensdauer der Startbatterie wird durch häufiges Entladen verringert. Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B. den Fahrbedingungen und den Klimaverhältnissen. Die Startkapazität der Batterie nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss daher geladen werden, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze Strecken gefahren wird. Starke Kälte begrenzt die Startkapazität um ein Weiteres.
10 Pflege und Service Startbatterie - Austausch 10 Die Startbatterie im Fahrzeug kann ohne Zuhilfenahme einer Werkstatt ausgewechselt werden. Die Startbatterie ist eine traditionelle 12 VBatterie. Ausbau Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und vor dem Lösen von elektrischen Anschlüssen mindestens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforderlich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs wichtige Informationen in den Steuergeräten speichern kann.
10 Pflege und Service Die Batterie zur Seite schieben. Herausheben. Einbau 8. Die Gummileiste montieren (siehe "Ausbau"). 9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit den Clips befestigen (siehe "Ausbau"). Für weitere Informationen zur Starthilfebatterie des Fahrzeugs – Elektrische Anlage (S. 412).
10 Pflege und Service || WICHTIG Position Batterien Bei einem Batteriewechsel in einem Fahrzeug mit Start/Stop-Funktion müssen Batterien vom Typ10 eingebaut werden. 10 ACHTUNG • Je höher der Stromverbrauch im Fahrzeug (zusätzliche Kühlung/Heizung usw.) desto mehr muss die Startbatterie geladen werden = Höherer Kraftstoffverbrauch. • Wenn die Kapazität der Startbatterie unter das niedrigste zulässige Niveau gesunken ist, wird die Start/StopFunktion ausgeschaltet.
10 Pflege und Service ACHTUNG Wenn die Startbatterie so stark entladen ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug im Prinzip sämtliche normalen elektrischen Funktionen verloren hat, und der Motor mit Hilfe einer externen Batterie oder einem Batterieladegerät gestartet wird, ist die Start/Stop-Funktion aktiviert. Ein Autostopp des Motors ist dann zwar möglich, der Start/Stop-Funktion gelingt es aber aufgrund der unzureichenden Kapazität in der Startbatterie ggf.
10 Pflege und Service || Themenbezogene Informationen • • 10 • • • 366 Sicherungen - im Motorraum (S. 367) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 372) Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 374) Sicherungen - im Kofferraum (S. 377) Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Motorraum Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a. Funktionen für Motor und Bremsanlage.
10 Pflege und Service || Allgemeines Sicherungen Motorraum 10 Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
10 Pflege und Service Funktion A Funktion A Funktion A – – 10 – Relais Spulen 5 20 Zusatzbeleuchtung* 20 Signalhorn 15 Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.MotorB); Zündspulen (5-, 6Zyl.-Benzinmotor); Kondensator (6-Zyl.-Motor) Relaisspule im Hauptrelais der Motorsteuerung; Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.B, 5-, 6-Zyl.) 10 Motorsteuergerät (Benzinmotor auΤer 2,0 l 4-Zyl.-MotorC) 10 Ventile (1,6 l-Benzinmotor); Luftmassenmesser (1,6 l, 2,0 l 4-Zyl.B); Thermostat (2,0 l 4Zyl.
10 Pflege und Service || 10 Funktion A Funktion A Funktion A Klimaanlagen-Magnetkupplung (5-, 6-Zyl.-Motor); Ventile (1,6 l, Motor B4204T7; 5-Zyl.-, 6.Zyl.-Motor), Motorsteuergerät (6-Zyl.-Motor); Magnetventile (6-Zyl.-Motor ohne Turbo); Stellmotoren Einlassrohr (6Zyl.-Motor ohne Turbo); Luftmassenmesser (Motor B4204T7; 5-Zyl.-Benzinmotor); Κlstandgeber (5-Zyl.-Dieselmotor) 10 Lambdasonden (1,6 l-Beziner, Motor B4204T7); Lambdasonde (5-Zyl.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 372) • Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 374) • Sicherungen - im Kofferraum (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - unter dem Handschuhfach 10 Infotainment und die elektrisch verstellbaren Sitze. Sicherungen unter dem Handschuhfach schützen unter anderem Funktionen für das Positionen Funktion A Primärsicherung für Audiosteuergerät*; Primärsicherung für Sicherungen 16–20: Infotainment 40 – – – – Lenkradheizung* 372 10 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Pflege und Service Funktion A Funktion A Infotainment-Steuergerät 5 5 Audiosteuergerät (Verstärker)*; Digitalradio*; TV* 10 Einparkhilfe*; Einparkhilfekamera*; Anhängerkupplungssteuergerät * Audio 15 AWD-Steuergerät* 15 Telematik*; Bluetooth* 5 aktives Fahrwerk Four-C* 10 Multimediasystem Rückbank (RSE)* 7,5 Schiebedach*; Innenbeleuchtung Dach; Klimaanlagensensor*; Klappenmotoren Lufteinlass 5 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15 Sitzheizung hinten rechts* 15 Sitzheizung hinten links
10 Pflege und Service Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach 10 Die Sicherungen im Steuergerät unter dem Handschuhfach schützen u.a. die Funktionen für Airbags und die Unfallwarnung. Positionen Funktion A – – – – Innenbeleuchtung; Bedienfeld Fensterheber Fahrertür; Ferngesteuerte Garagentorentriegelung*; Elektrisch verstellbare Vordersitze* 374 7,5 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
10 Pflege und Service Funktion A Kraftstoffpumpe 20 Bewegungssensor Alarmanlage*; Bedienfeld Klimaanlage 5 Lenkschloss 15 Alarmsirene*; Diagnosestecker OBDII 5 – – Airbags 10 Unfallwarnung* 5 Gaspedalstellungsgeber; Abblenden Innenspiegel*; Sitzheizung hinten* Themenbezogene Informationen • • • • Sicherungen - im Motorraum (S. 367) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S. 372) Sicherungen - im Kofferraum (S. 377) 10 Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service • Sicherungen – am Armaturenbrett Die Sicherung befindet sich hinter der Seitenverkleidung auf der Beifahrerseite. 10 Sicherung ACHTUNG Zum Auswechseln von Sicherungen sollte das Fahrzeug an eine Volvo-Vertragswerkstatt übergeben werden. Funktion A Analoge Uhr (Executive) 5 Themenbezogene Informationen • • 376 Sicherungen - allgemein (S. 365) Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 374) Sicherungen - unter dem Handschuhfach (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - im Kofferraum Die Sicherungen im Kofferraum schützen u.a. Funktionen für Anhängerbetrieb und Elektrobetrieb. 10 Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
10 Pflege und Service || 10 378 • Sicherungen - im Steuergerät unter dem Handschuhfach (S. 374) • Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums (S.
10 Pflege und Service Sicherungen - in der Kaltzone des Motorraums Bei Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion befinden sich Sicherungen in der Kaltzone des Motors. 10 Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt14 ausgetauscht werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt14 ausgetauscht werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse".
10 Pflege und Service || Funktion 10 380 A Hauptsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach; Relais/Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach, Zentralelektrik im Kofferraum 175 Elektrische Zusatzheizung* 100 Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) unter dem Handschuhfach 50 Primärsicherung für das Relais/ Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für das Relais/ Sicherungszentrale unter dem Handschuhfach 60 Primärsicherung für Z
10 Pflege und Service Autowäsche Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, wenn es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. Von Hand waschen • • • • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. Den Unterboden waschen.
10 Pflege und Service || 30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten. 10 WICHTIG Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen ist stets eine Bremsprobe durchzuführen, damit die Bremsbeläge nicht durch Feuchtigkeit und Korrosion angegriffen werden und die Bremskraft dabei herabgesetzt wird. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen.
10 Pflege und Service Themenbezogene Informationen • Autowäsche (S. 381) Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht WICHTIG Keinen Eiskratzer aus Metall verwenden, um Eis von den Scheiben zu entfernen. Die elektrische Heizung verwenden, um Eis von den Spiegeln zu entfernen, siehe Scheiben und Rückspiegel - elektrische Heizung (S. 100). Die Scheiben sind mit einer Oberflächenschicht versehen, die die Sicht bei schlechten Witterungsverhältnissen verbessert.
10 Pflege und Service 10 Rostschutz Reinigung des Innenraums Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte und Seitentüren eingespritzt. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Pflegeprodukte verwenden.
10 Pflege und Service Leders zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein Naturprodukt handelt. Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutzpaste aufzutragen. Das Volvo Leather Care Kit ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich. • • Schutzbehandlung von Lederbezügen Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten trocknen lassen. 2. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1.
10 Pflege und Service Lackschäden 10 Farbcode Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss regelmäßig überprüft werden. Die häufigsten Arten von Lackschäden sind beispielsweise Steinschlagschäden, Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten, Türen und Stoßstangen.
10 Pflege und Service 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (beispielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorgfältig zu reinigen und muss trocknen. 10 3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel, einem Zündholz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundierung trocken ist. 4.
TECHNISCHE DATEN
11 Technische Daten Typenbezeichnungen Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw., d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug.
11 Technische Daten || Anordnung der Aufkleber 11 Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestell- 390 nummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer.
11 Technische Daten sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet wird. Aufkleber für Standheizung. Themenbezogene Informationen • • Gewichte (S. 393) Technische Daten Motor (S. 396) Motorcode und Seriennummer des Motors. Aufkleber für Motoröl. Typenbezeichnung und Seriennummer des Getriebes. 11 Schaltgetriebe Automatikgetriebe Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN - Vehicle Identification Number Fahrgestellnummer).
11 Technische Daten Abmessungen Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw. stehen in der Tabelle. 11 Abmessungen 392 mm Abmessungen A Radstand 2835 B Länge 4854 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1927 D Ladelänge, Boden 1094 E Höhe 1493 F Ladehöhe G H Spurweite vorn Spurweite hinten mm 368 Ladebreite, Boden J Breite mm 1588A K Breite inkl. Rückspiegel 2106 1578B L Breite inkl.
11 Technische Daten Gewichte Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem Aufkleber im Fahrzeug. Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (S. 394) bei angehängtem Anhänger wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
11 Technische Daten Zuggewicht und Stützlast Max.-Gewicht gebremster Anhänger Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit einem Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. 11 394 Motor MotorcodeA Getriebe Alle Alle T4 ACHTUNG Die Verwendung eines Schwingungsdämpfers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind. Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
11 Technische Daten Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
11 Technische Daten Technische Daten Motor Die technischen Daten (Leistung usw.) für die jeweilige Motor-Alternative stehen in der Tabelle. Motor MotorcodeA 11 A B C D 396 ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
11 Technische Daten Themenbezogene Informationen • Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (S. 401) • Motoröl - Qualität und Füllmenge (S.
11 Technische Daten Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen.
11 Technische Daten Motoröl - Qualität und Füllmenge Motorölqualität und -volumen für die jeweilige Motorisierung sind der Tabelle zu entnehmen. Volvo empfiehlt: 11 Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) B6324S5 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 T6 B6304T4 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8 D3 D5204T7 ca. 5,9 D5 D5244T11B ca. 5,9 D5 D5244T15C ca. 5,9 D2 D4162T 3.2 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca.
11 Technische Daten || Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) T4 B4164T Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Κl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca. 4,1 Alternative bei Wartung: T4F B4164T2 Ölqualität: ACEA A5/B5 11 A B C D Ölqualität: ACEA A5/B5 T5D B5254T14 T5 B4204T11 T5 B4204T15 ca. 5,4 D4 D4204T5 ca.
11 Technische Daten Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (Liter) T4 B4164TD T4F B4164T2D T5 B4204T11 Füllmenge T5 B4204T15 (Liter) D4 D4204T5 Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser2 gemischt, siehe Verpackung. MotorA 2 Füllmenge MotorA Die Füllmenge des Kühlmittels für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. D2 D4162TC 10,5 A D2 D4162TD 11,1 3.
11 Technische Daten Getriebeöl - Qualität und Füllmenge Das vorgeschriebene Getriebeöl und die Füllmenge für das jeweilige Getriebe steht in der Tabelle. Handschaltgetriebe Handschaltgetriebe MMT6 11 M66 A Füllmenge (Liter) ca. 1,7 ca. 1,9 (ca. 1,45A) Vorgeschriebenes Getriebeöl BOT 350M3 Gilt für den Motor D4204T5. ACHTUNG Unter normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während seiner Lebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein.
11 Technische Daten Automatikgetriebe TF-80SD TG-81SC A B Benzinmotoren Dieselmotoren Füllmenge (Liter) ca. 7,0 ca. 6,6A ca. 7,5B Vorgeschriebenes Getriebeöl AW1 AW1 11 ACHTUNG Unter normalen Fahrbedingungen muss das Getriebeöl während seiner Lebensdauer nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen Fahrbedingungen kann dies jedoch erforderlich sein. Themenbezogene Informationen • Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen (S. 398) • Typenbezeichnungen (S.
11 Technische Daten Bremsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge 11 Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydraulischen Bremsanlage, das verwendet wird, um eine Kraftübertragung von zum Beispiel einem Bremspedal über einen Hauptbremszylinder zu einem oder mehreren Nebenbremszylindern zu leiten, wodurch eine mechanische Bremse in Gang gesetzt wird. Vorgeschriebene Qualität: DOT 4 Füllmenge: 0,6 Liter Themenbezogene Informationen • Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand (S.
11 Technische Daten Kraftstofftank - Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. Motor Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität Benzinmotor ca. 70 Benzin: Kraftstoff - Benzin (S. 297) Dieselmotor ca. 70 Diesel: Kraftstoff - Diesel (S. 297) 11 Themenbezogene Informationen • • Kraftstoff einfüllen (S. 295) Technische Daten Motor (S.
11 Technische Daten Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß Stadtfahrbetrieb Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird in Liter pro 100 km gemessen und der CO2Ausstoß in Gramm pro Kilometer.
11 Technische Daten S80 T6 AWD (B6304T4) 337 14,5 170 7,3 231 9,9 D2C (D4162T) 140 5,3 106 4,0 119 4,5 D2D (D4162T) 120 4,6 100 3,8 107 4,1 D2C (D4162T) 134 5,1 111 4,2 119 4,5 D2D (D4162T) 125 4,8 100 3,8 109 4,1 D3 (D5204T7) 135 5,1 102 3,9 114 4,3 D3E (D5204T7) 162 6,1 115 4,3 132 5,0 D3F (D5204T7) 159 6,0 112 4,3 129 4,9 D4C (D4204T5) – – – – – – D4D (D4204T5) – – – – – – D4C (D4204T5) – – – – – – 11 }} 407
11 Technische Daten || S80 11 D4D (D4204T5) – – – – – – D5 (D5244T11) 146 5,6 105 4,0 120 4,6 D5 (D5244T15) 219 8,4 124 4,7 159 6,1 – – – – – – D5 AWD (D5244T15) A B C D E F Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. E85 Gilt nicht für die Variante Niedrigemission.
11 Technische Daten • • Die Fahrweise des Fahrers. • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen höheren Luftwiderstand. • Kraftstoffqualität, StraΤen- und Verkehrsbedingungen, Wetter und Zustand des Fahrzeugs. ACHTUNG Wenn der Kunde gröΤere Räder gewählt hat, als diejenigen, die standardmäΤig an der Grundversion des Fahrzeugmodells montiert sind, steigt der Widerstand. Bereits eine Kombination aus den hier aufgeführten Beispielen kann zu einem erheblich höheren Verbrauch führen.
11 Technische Daten Reifen - zugelassener Reifendruck Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen. S80 11 Motor Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 – 160 230 210 260 260 260 3.
11 Technische Daten S80 Reifengröße Motor T4 T4F T5 D2 Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 225/55 R 16 0 – 160 220 210 260 260 260 225/50 R 17 160 + 260 260 270 270 – 0 – 160 230 210 260 260 260 160 + 270 270 290 290 – max.
11 Technische Daten Elektrische Anlage Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. 11 Die Startbatteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
11 Technische Daten Startbatterie - Technische Daten Die Startbatterie wird verwendet, um den Anlasser und andere elektrische Geräte im Fahrzeug zu betreiben. Motor A Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten) Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160 Diesel 12 700–800 135–160 Benzin/Diesel mit Start/Stop-Funktion 12 760A 135 11 Batterien vom Typ AGM (Absorbed Glass Mat) sind in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion zu verwenden.
11 Technische Daten Typengenehmigung Transponderschlüsselsystem Die Typengenehmigung für das Transponderschlüsselsystem ist in der Tabelle zu lesen. Land/Region China Standard-Verriegelungssystem Land/Region 11 EU, China Schlüsselloses Verriegelungssystem (Keyless drive) Land/Region EU Korea 414 Hongkong Themenbezogene Informationen • Transponderschlüssel und Schlüsselblatt (S. 155) Typengenehmigung - Radarsystem Die Typengenehmigung für das Radarsystem ist in der Tabelle zu lesen.
11 Technische Daten Themenbezogene Informationen Land/ Region • Radarsensor (S. 200) Singapur IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasilien 11 Europa Hiermit erklärt Delphi Electronics & Safety, dass sich die Module L2C0038TR und L2C0049TR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
11 Technische Daten Typengenehmigung - Bluetooth® Die Typengenehmigung für Bluetooth® ist in der Tabelle zu lesen.
11 Technische Daten Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land/ Region Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: 11 Bluetooth®-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
11 Technische Daten || Land/ Region 11 418 Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
11 Technische Daten Land/ Region Niederlande: Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc.
11 Technische Daten || Land/ Region China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 ■ 使用频率 调整及开关等使用方法 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① 11 ■ 最大 率谱密度 ■ 载频容限 ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 天线增益 10dBi 时 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.
11 Technische Daten Land/ Region Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之 干擾 11 }} 421
11 Technische Daten || Land/ Region Südkorea: 제품 정보 Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 11 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아 서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층 볼보자동차 고객센터 1588-1777 http://www.volvocars.
11 Technische Daten Land/ Region Vereinigte Arabische Emirate: 11 Südafrika: Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
11 Technische Daten Lizenzen Sensus software 11 424 This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc.
11 Technische Daten This software is based in parts on the work of the FreeType Team. this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Portions of this product uses software copyrighted © v2.4.3/2010 The FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights reserved.
11 Technische Daten || registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. 11 ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content.
11 Technische Daten Symbol Bedeutung Siehe Nebelschlussleuchte ein Symbol Bedeutung Siehe (S. 61), (S. 85) ECO-Funktion* ein (S. 61), (S. 283) Stabilitätskontrolle, DSTC (S. 61), (S. 184) Nicht verwendet – Stabilitätskontrolle, SportModus (S. 61), (S. 184) Vorglühanlage (Dieselmotor) (S. 61) Niedriger Kraftstoffstand im Tank Informationssymbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Siehe Tempomat* (S. 188) (S. 61), (S. 138) Adaptiver Tempomat* (S.
11 Technische Daten || Symbol 11 428 Bedeutung Siehe Windschutzscheibensensor* (S. 82) Start/Stop* (S. 281) Start/Stop* Symbol Bedeutung Siehe Aktivierter Timer* (S. 138) Aktivierter Timer* (S. 138) Batterie Ladezu. niedrig (S. 138) (S. 295) (S. 281) Driver Alert System*, Spurassistent (LDW) (S. 231), (S. 236) Kraftstofftankklappe rechte Seite Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (S.
11 Technische Daten 11 429
12 Alphabetisches Verzeichnis A Abgase, giftige, ansaugen....................... 293 Ablagefach............................................... Handschuhfach.................................. Kleiderhaken....................................... Tunnelkonsole.................................... 12 148 146 145 145 Airbag Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 28 Beifahrerseite............................ 27, 28, 34 Fahrerseite...................................... 27, 34 Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum...
12 Alphabetisches Verzeichnis AuΤentemperaturanzeige........................... 65 Automatikgetriebe........................... 266, 270 Abschleppen und Transport............... 311 Anhänger............................................ 304 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 267 Automatische Klimatisierung - ECC........ 126 Automatische Wiederverriegelung........... 171 Autowäsche............................................. 381 AWD, Allradantrieb.................................. 285 B Batterie...........
12 Alphabetisches Verzeichnis C E Empfehlungen für die Fahrt..................... 294 City Safety™............................................ 209 ECC, elektronische Klimatisierung.......... 126 Empfohlene Kindersitze Tabelle.................................................. 39 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 122 Eco Cruise............................................... 283 Entfroster................................................. 131 CO2-AusstoΤ........................................
12 Alphabetisches Verzeichnis Fahrzeugpflege, Lederbezüge................. 384 Flexifuel.................................................... 262 Farbcode, Lack........................................ 386 Flüssigkeiten, Füllmengenangaben 401, 402, 404, 405 Fehlermeldungen in BLIS........................ 249 Fehlermitteilungen Adaptiver Tempomat.......................... 204 Driver Alert Control.............................
12 Alphabetisches Verzeichnis I IAQS - Interior Air Quality System........... 123 Informationsdisplay............................. 56, 57 Informationstaste, PCC........................... 160 Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 87 Innenraumfilter......................................... 122 Innenraumheizung................................... 135 Innenrückspiegel...................................... 100 automatisches Abblenden.................. 101 12 Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuchtung.......
12 Alphabetisches Verzeichnis Kraftstoffbetriebene Heizung Direktstart/-abschaltung..................... 136 Timer................................................... 136 Kraftstofftank Füllmenge........................................... 405 Kühlanlage............................................... 292 Überhitzung........................................ 292 Kühlbox.................................................... 148 Kühlmittel Füllmenge und Qualität.......................
12 Alphabetisches Verzeichnis Motorhaube, Κffnen................................ 338 Motoröl............................................ 340, 398 Filter.................................................... 340 Qualität und Füllmenge....................... 399 ungünstige Fahrbedingungen............. 398 Motorraum Kühlmittel............................................ Κl........................................................ Servolenköl......................................... Übersicht.......................
12 Alphabetisches Verzeichnis ReifengröΤe............................................. 320 Reinigung Autowäsche........................................ Bezüge................................................ Felgen................................................. Sicherheitsgurte.................................. Waschanlage...................................... Rutschen.................................................. 294 Sensus....................................................... 67 Serviceprogramm...
12 Alphabetisches Verzeichnis unter dem Handschuhfach......... 372, 374 wechseln............................................. 365 Sicherungszentrale.................................. 365 Signalhorn.................................................. 77 SIPS-Bag................................................... 30 Sitz, siehe Sitze.......................................... 70 Sitzbezüge............................................... 384 12 Sitze...........................................................
12 Alphabetisches Verzeichnis Transponderschlüssel...................... 155, 156 abnehmbares Schlüsselblatt...... 161, 162 Batteriewechsel.................................. 164 Funktionen.......................................... 158 Reichweite.................................. 159, 166 Verlust................................................. 155 Umweltkennzeichnung, FSC, Benutzerhandbuch................................................... 20 Unfall, siehe Aufprall..................................
12 Alphabetisches Verzeichnis Warnsymbole................................. 57, 59, 63 Warnton Unfallwarnsystem............................... 221 Wartung Rostschutz.......................................... 384 Wischerblatt............................................. Reinigung............................................ Wartungsstellung................................ wechseln............................................. 358 359 358 358 Wisch- und Waschanlage..........................
Volvo Car Corporation TP 16861 (German), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation