S80 Betriebsanleitung L:7 :9>I>DC
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 2 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 6 Volvo und die Umwelt............................... 12 Sicherheitsgurt ......................................... Airbags...................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrerunterstützung Instrumente und Regler............................ 70 Instrumente und Regler – Executive ........ 80 Volvo Sensus ........................................... 81 Schlüsselstellungen.................................. 82 Sitze.......................................................... 85 Sitze – Executive....................................... 90 Lenkrad..................................................... 92 Beleuchtung...............................
Inhalt 06 07 08 06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment................... Radio....................................................... Mediaplayer............................................ Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang........................................................ 07 Während der Fahrt 250 262 270 275 Media Bluetooth* ................................. 278 Bluetooth-Freisprechinrichtung*........... Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. TV*.............................
Inhalt 09 10 11 09 Pflege und Service Motorraum.............................................. Lampen................................................... Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit...................................................... Batterie.................................................... Sicherungen............................................ Fahrzeugpflege....................................... 10 Technische Daten 354 362 369 372 377 388 Typenbezeichnungen......................
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Einführung Wichtige Information Vorgangslisten Punktelisten Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung werden Punktelisten verwendet. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert.
Einführung Wichtige Information an andere, die ihr Recht auf den Zugang zu den Daten geltend machen, gezwungen sein. Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit Volvo On Call* Um die Daten, die von den Computern im Fahrzeug registriert wurden, auslesen und auswerten zu können, sind spezielle technische Ausrüstungen und Geräte erforderlich, zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Zugang haben.
Einführung Wichtige Information Maximale Impulsenergie 2,64 ¦J Maximale durchschnittliche Ausgangsleistung 45 mW Impulslänge Divergenz (horizontal × vertikal) 33 ns Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzungen! • 28° × 12° • • 10 augensicher sind, stellen sie eine Verletzungsgefahr dar. WARNUNG Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergrößernder Optik wie z. B.
Einführung Wichtige Information QR-Code 11
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Die Betriebsanleitung und die Umwelt Das Forest Stewardship Council-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC-zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
Einführung 15
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbags.................................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS ...........
SICHERHEIT
01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss1. Sicherheitsgurt lösen Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. G020998 Sicherheitsgurtkontrolle 01 Rücksitz Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei Teilfunktionen: • Information darüber, welche Sicherheitsgurte im Fond verwendet werden.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Bestimmte Märkte Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicherheitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten 6 Sekunden. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall.
01 Sicherheit Airbags Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und SRS-Airbag Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung dringend erscheint im Display. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. G018666 Airbagsystem Airbagsystem, Rechtslenker.
01 Sicherheit 01 Airbags WARNUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. ACHTUNG Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon, ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, unterschiedlich.
01 Sicherheit Airbags 01 WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf falsche Weise genutzt wird, kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall beeinträchtigen. Um bei einem Auslösen des Airbags nicht verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit den Füßen auf dem Boden und dem Rücken an der Rückenlehne möglichst aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss straff angelegt sein.
01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/ Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* WARNUNG Aktivierter Airbag 01 Deaktivierter Airbag Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Körpergröße von weniger als 140 cm. 2 Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen. ACHTUNG Wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II steht, wird ca.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Seitenairbag WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahrzeugs.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? Wann werden die Systeme aktiviert? System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen Gurtstraffer Rücksitz Bei einem Frontalund/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Den Transponderschlüssel abziehen und die Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung angezeigt wird, dass die Zündung eingeschaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. Dann die Tür schließen und den Transponderschlüssel erneut in das Zündschloss stecken. Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf den normalen Status zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahrzeug zu starten.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum Alter von 10 Jahren. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 35.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann Lebensgefahr bestehen.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Empfohlene Kindersitze2 Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem. max. 13 kg Typengenehmigung: E1 04301146 max. 10 kg Mittlerer Sitzplatz Fond (L) Gruppe 0 Gruppe 0+ Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. max. 10 kg (U) (U) (U) Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 1 Äußerer Sitzplatz Fond 01 Mittlerer Sitzplatz Fond Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIXBefestigungssystem und Haltegurt. 9–18 kg Typengenehmigung: E5 03171 (L) Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest). Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Cushion with and without backrest).
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 64. ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit ACHTUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlungen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kindersitze an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden. ISOFIX-Kindersitztypen Kindersitztyp Babysitz quer gestellt Babysitz rückwärts gerichtet Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond max. 10 kg F X X (0–9 Monate) G X X max. 10 kg E X OK (0–9 Monate) Babysitz rückwärts gerichtet max.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Kindersitz rückwärts gerichtet Gewicht 9–18 kg Größenklasse D 01 Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond X OK (9-36 Monate) (IL) C X OK (IL) Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg B X (9-36 Monate) OKA (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze Ausführlichere Informationen, wie der Kindersitz in den oberen Befestigungspunkten festgezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitzherstellers zu entnehmen. WARNUNG Die Haltegurte des Kindersitzes müssen immer durch die Öffnung im Kopfstützenbein gezogen werden, bevor sie am Befestigungspunkt festgezurrt werden. Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunkten für Kindersitze ausgerüstet.
01 Sicherheit 01 43
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüsseln oder PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden - bis zu 6 Stück können für ein Fahrzeug programmiert und eingesetzt werden. Transponderschlüssel besitzen ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem die Türen geschlossen wurden. Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Schlüssel einf. Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts – Den Schlüssel aus dem Zündschloss abziehen, erneut einführen und einen neuen Startversuch unternehmen. Wegfahrsperre Mot. erneut anl. Fehler an der Wegfahrsperre während des Starts.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und den Kofferraumdeckel, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. 02 Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet alle Scheiben gleichzeitig. Die Funktion kann von der gleichzeitigen Entriegelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der Fahrertür nach einem Tastendruck und das Öffnen der restlichen Türen nach einem weiteren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekunden) geändert werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Panikfunktion – Nutzen Sie diese im Notfall, um die Aufmerksamkeit der Umgebung auf sich zu lenken. Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn des Fahrzeugs aktiviert. Diese Funktion kann mit derselben Taste deaktiviert werden, nachdem sie mindestens 5 Sekunden aktiviert war. Ansonsten wird die Funktion nach 2 Minuten und 45 Sekunden ausgeschaltet.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt 02 Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. ACHTUNG ACHTUNG Die Funktion der Informationstaste kann durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Abnehmbares Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln Entfernen des Schlüsselblatts Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann die Fahrertür wie folgt geöffnet werden: Der Transponderschlüssel enthält ein abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte ausgeführt werden können. 1.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* Allgemeines zur Geheimverriegelung G021083 02 Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel mit Schlüsselblatt. Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* ACHTUNG Das Schlüsselblatt nicht wieder in den Transponderschlüssel einsetzen, sondern an einer sicheren Stelle aufbewahren. 02 • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 60. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. • das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Geringe Batterieladung in Fernbedienung. Bitte Batterie wechseln.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 02 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 02 Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem (nur PCC1) ca. 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder vom Kofferraumdeckel entfernt sein. Das bedeutet, dass Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Verriegelung Entriegelung Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder die gummierte Druckplatte des Kofferraumdeckels betätigt wird – Tür oder Kofferraumdeckel normal öffnen. Entriegelung mit Schlüsselblatt 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach oben in die Öffnung an der Unterseite des Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht hebeln.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* nige Person vorgenommen, die die Fahrertür öffnet. 02 Antennenplatzierung Nachdem die Fahrertür von Person A mit PCC A geöffnet wurde, jedoch Person B mit PCC B fahren soll, können die Einstellungen auf drei Weisen geändert werden: • Person B steht an der Fahrertür oder sitzt hinter dem Lenkrad und drückt auf ihre PCC-Taste zur Entriegelung, siehe Seite 48. • Einen der drei möglichen Speicher für die Sitzeinstellung mit Sitztaste 1-3 wählen, siehe Seite 86.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und der Kofferraumdeckel gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung können verschiedene Sequenzen gewählt werden, siehe „Entriegelung mit Transponderschlüssel“ Seite 48.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. 02 • Einmal am Öffnungsgriff ziehen und loslassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet. Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 215.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausgestattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am Armaturenbrett. Dadurch wird angezeigt, dass nicht das komplette Fahrzeug durch die Alarmanlage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewegungssensoren der Alarmanlage und die Sensoren zum Öffnen des Kofferraumdeckels werden deaktiviert. Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Entriegelung von innen Sicherheitsverriegelung*1 Vorübergehende Deaktivierung Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle Verriegelungsknöpfe und Türgriffe mechanisch verriegelt, wodurch die Türen nicht mehr von innen geöffnet werden können. 02 Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem Transponderschlüssel mit einer Verzögerung von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung der Türen aktiviert.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung stellt und das Display am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind die Sicherheitsverriegelung und die Bewegungsund Neigungssensoren der Alarmanlage wieder eingeschaltet. Fahrzeugeinstellungen Verminderter Schutz aufrufen (für eine ausführliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 215). 2. Einmalig aktivieren wählen. > Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Sicherung der Türen hinten 02 Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder eine Fondtür von innen öffnen. ACHTUNG Zur Aktivierung der Kindersicherung: • Der Drehregler einer Tür sperrt nur die jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren gleichzeitig. 1. Den Motor starten oder eine Schlüsselstellung höher als 0 wählen. • An Fahrzeugen, die mit der elektrischen Kindersicherung ausgestattet sind, gibt es keine manuelle Sicherung.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • Eine Tür, die Motorhaube oder der Kofferraumdeckel wird geöffnet • Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn ein Bewegungssensor* eingebaut ist) • Das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn es mit Neigungssensor* ausgestattet ist) • das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt • Die Sirene wird abgeklemmt.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren 02 – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten – Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und der Motor angelassen werden: 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 57.
02 Schlösser und Alarmanlage 02 67
Instrumente und Regler........................................................................... 70 Instrumente und Regler – Executive ...................................................... 80 Volvo Sensus ......................................................................................... 81 Schlüsselstellungen................................................................................ 82 Sitze........................................................................................................
FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 94, 99, 212, 240 Bedientafel für Klimaanlage 223 Schalt-/Wählhebel 130 Tempomat 160, 162 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 242 Signalhorn, Airbag 22, 92 Wisch- und Waschanlage 106, 107 Kombiinstrument 73, 78 Lenkradeinstellung 92 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 215, 252, 281, 254 Feststellbremse 147 Moto
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Warnblinkanlage 99 Feststellbremse 147 START/STOP ENGINETaste 121 Lenkradeinstellung 92 Zündschloss 82 Tempomat 160, 162 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 94, 99, 212, 240 Kombiinstrument 73, 78 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 242 Signalhorn, Airbag 22, 92 Schalt-/Wählhebel 130 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 215, 252, 281, 254 Bedien
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst wird. Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck. 03 Kontrollsymbole Symbol Bedeutung Fehler im ABL-System Messinstrumente im Kombiinstrument.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Niedriger Kraftstoffstand im Tank Fehler im ABS-System Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahrzeug stabilisiert. Vorglühanlage (Dieselmotor) Information, Displaytext lesen 1. An einem sicheren Platz anhalten und den Motor abstellen. Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vorgewärmt wird.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Fernlicht ein Symbol Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das Symbol. Bedeutung Fehler in der Bremsanlage Linke/rechte Blinkerleuchten Warnung Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken beide Blinkersymbole. 03 DRIVe – Start/Stop* Das Symbol leuchtet, wenn der Motor automatisch gestoppt wurde.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler • Wenn beide Symbole erlöschen, können Sie weiterfahren. • Leuchten die Symbole weiterhin, den Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter überprüfen, siehe Seite 360. Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter normal ist und die Symbole weiterhin leuchten, kann das Fahrzeug zur Kontrolle der Bremsanlage äußerst vorsichtig bis zur nächsten Werkstatt weitergefahren werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Tageskilometerzähler Uhr Uhr in MY CAR stellen Die Uhr kann zusätzlich zur zuvor beschriebenen manuellen/mechanischen Weise auch über die Menügruppe MY CAR gestellt werden, für weitere Informationen siehe Seite 215. 03 Tageskilometerzähler und Regler.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 5. TUNE drehen, um die richtige Minute einzustellen und OK drücken - das Feld wird deaktiviert. 6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu markieren und OK drücken - die Einstellung ist abgeschlossen. 03 Mit der Menüoption Einstellungen System-Optionen Zeitformat wird das 24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM).
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler – Executive Analoguhr Taste loslassen, sobald die Uhr die richtige Zeit anzeigt. • Einmal auf die Taste drücken – der Zeiger bewegt sich um ca. 10 Sekunden. 03 Analoguhr. Taste zum Zurückstellen der Zeiger. Taste zum Vorwärtsstellen der Zeiger. Die Analoguhr befindet sich im Armaturenbrett über dem Handschuhfach. Zum Einstellen der Uhrzeit: – Die entsprechende Taste verwenden, um die Zeiger vorwärts oder rückwärts zu bewegen.
03 Fahrerumgebung Volvo Sensus Allgemeines Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienenden Benutzerschnittstelle personalisiert werden. Einstellungen können in Autoeinstellungen, Infotainment, Klimaanlage usw. vorgenommen werden. Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder deaktiviert werden und viele verschiedene Einstellungen können vorgenommen werden.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen Ende festhalten und den Schlüssel in das Zündschloss stecken. 2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die Endstellung drücken. WICHTIG 03 Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken – den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 51.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Nivea u 0 Funktionen • Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. • Elektrisch betätigte Sitze können verstellt werden. • Die Audioanlage kann für begrenzte Zeit genutzt werden - siehe Seite 250. I • Schiebedach, Fensterheber, 12-V-Steckdose im Fahrzeuginnenraum, RTI, Telefon, Gebläse, ECC und Scheibenwischer können verwendet werden.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Abschleppen Für wichtige Informationen zum Transponderschlüssel beim Abschleppen - siehe Seite 332.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. Rückenlehne Vordersitz umklappen Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung bringen. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* 03 Vorbereitungen 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze • Den Sitz nach Ihren Wünschen einstellen. • Das Fahrzeug durch Drücken der Verriegelungstaste an Ihrem gewohnten Transponderschlüssel verriegeln. Dadurch wird die Stellung der Außenspiegel und des Sitzes im Transponderschlüssel gespeichert4. • Das Fahrzeug (durch drücken der Entriegelungstaste desselben Transponderschlüssels) entriegeln und die Fahrertür öffnen.
03 Fahrerumgebung Sitze Die Rückenlehne ist zweigeteilt. Die Teile können zusammen oder einzeln nach vorn umgeklappt werden. Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten Äußere Kopfstütze Fond elektrisch umklappen* 1. Am Griff/an den Griffen ziehen. Die Kopfstützen zunächst hochklappen, wenn sie umgeklappt sind. 03 2. Die Rückenlehne nach vorn umklappen. Die mittlere Kopfstütze ganz nach unten stellen, wenn der breite Teil der Rückenlehne umgeklappt werden soll.
03 Fahrerumgebung Sitze WARNUNG Nach dem Hochklappen müssen die Kopfstützen eingerastet sein.
03 Fahrerumgebung Sitze – Executive Komfortsitze vorn Massage Einstellung der Lendenwirbelstütze Längseinstellung des Sitzes. Taste zur Aktivierung der Massage. Starke Massage Bedientafel für Massage und Lendenwirbelstütze. Leichte Massage Beide Vordersitze haben eine Massagefunktion in der Rückenlehne. Dabei massieren Luftkissen mit starker oder leichter Einstellung den Rücken.
03 Fahrerumgebung Sitze – Executive Längseinstellung des Sitzes G030137 03 Die Abbildung oben zeigt einen Linklenker. Der Beifahrersitz kann vor- und zurückgestellt werden. Der Sitz bewegt sich solange vor bzw. zurück wie der vordere bzw. hintere Teil der Taste, siehe Abbildung oben, gedrückt gehalten wird. Die Rückenlehnenneigung ändert sich dabei nicht.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung WARNUNG Signalhorn Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraft eingestellt werden, siehe Seite 242. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtschalter Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird mit dem Daumenrad eingestellt. Lichtschalter mit AUTO-Stellung Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Leuchtweitenregelung Scheinwerfer G021141 Übersicht Lichtschalter. 03 Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen kann.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Fern-/Abblendlicht Stellung Bedeutung Lichtschalter mit AUTO-Stellung AbblendlichtAAusgeschaltetes Abblendlicht. Fernlicht kann aktiviert werdenA. 03 Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Positionsleuchten/Standlicht Abblendlicht Lichtschalter und Lenkradhebel. Fernlicht kann aktiviert werden. Lichthupenstellung Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Fernlichtstellung A Lichtschalter und Lenkradhebel.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung AbblendlichtAAusgeschaltetes Abblendlicht bei guten Lichtverhältnissen. Die Funktion "Tunnelerfassung*" aktiviert das Abblendlicht bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Funktion "Fernlicht mit automatischer Aktivierung*" kann genutzt werden. Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. Abblendlicht Fernlicht kann aktiviert werden. Die Lichthupe funktioniert in dieser Stellung. A Gilt für bestimmte Märkte.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Bei aktiviertem AHB leuchtet das Symbol im Display des Kombiinstruments. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das im Kombiinstrument. Symbol ACHTUNG 03 Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhalten. Lichtschalter in Stellung AUTO. AHB aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu den linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstellung bewegen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung WICHTIG Beispielsituationen, in denen ggf. ein manueller Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht erforderlich ist: • • • • Starker Regen oder dichter Nebel • Unzureichende Beleuchtung voranfahrender Verkehrsteilnehmer • • Fußgänger auf oder an der Straße • Verdeckung der Beleuchtung des Gegenverkehrs durch z. B.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Die Funktion4 kann im Menüsystem MY CAR unter Mein S80 Aktives Kurvenlicht oder unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht deaktiviert/aktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 216. Zum Einstellen des Lichtmusters siehe Seite 102. Zusatzbeleuchtung* Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder mit dem Fernlicht5 eingeschaltet bzw.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung von Nebelscheinwerfern unterscheiden sich von Land zu Land. Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen des Motors automatisch ausgeschaltet. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land. Nebelschlussleuchte 03 Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker G021146 Warnblinkanlage 10 km/h unterschreitet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Kurze Blinksequenz Vordere Deckenbeleuchtung Die Leseleuchten vorn werden durch Drücken auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Hintere Deckenbeleuchtung G021149 03 Beleuchtung im Innenraum Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die erste Stellung bewegen und loslassen. Die Blinker blinken dreimal.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Frisierspiegel Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 245, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. • der Motor angelassen wird • das Fahrzeug verriegelt wird. Automatische Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der Türen offen ist.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Aktive Xenon-Scheinwerfer* Lichtmuster einstellen G019442 G021152 03 Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Lichteinstellungen Automatische Beleuchtung eingestellt werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 216. Lichtmuster Rechtsverkehr.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Beispiel 1 Wenn ein in Schweden geliefertes Fahrzeug in Großbritannien gefahren werden soll, müssen die Scheinwerfer auf die angepasste Stellung umgestellt werden, siehe vorherige Abbildung. Beispiel 2 Ein in Großbritannien geliefertes Fahrzeug ist für den Linksverkehr vorgesehen und wird dort mit den Scheinwerfern in Normalstellung gefahren, siehe vorherige Abbildung.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen G033954 03 Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 105
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor* Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Die Scheibenwischer werden automatisch mit Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Deaktivieren Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen, werden die Scheinwerfer automatisch bei jedem fünften Wischvorgang der Windschutzscheibe gereinigt. Reduzierter Waschbetrieb Wenn ca.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas 03 Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum. Die Windschutzscheibe und die Seitenscheiben* sind aus laminiertem Glas.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Betätigung Darauf achten, dass keine Fondinsassen beim Schließen der Fenster von der Fahrertür aus eingeklemmt werden. WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel sel oder von innen mit der Zentralverriegelung siehe Seiten 48 und 59. Sonnenblenden* Heckscheibe Fondtür Rückstellung 03 Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, muss die Funktion für automatische Öffnung zurückgestellt werden, um korrekt zu funktionieren. 1. Den vorderen Teil der Taste leicht hochziehen und eine Sekunde lang festhalten, um die Scheibe in ihre Endstellung hochzufahren. 2. Die Taste kurz loslassen. 3.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Außenspiegel Speicherung der Position1 Die Positionen der Rückspiegel werden im Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demselben Transponderschlüssel entriegelt wird, nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz die gespeicherten Positionen ein, wenn die Fahrertür geöffnet wird. Bedienfeld Außenspiegel. Einstellung 1.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Rückstellung in Neutralstellung Spiegel, die aufgrund von äußeren Umständen aus ihrer Stellung bewegt wurden, müssen elektrisch in die Neutralstellung zurückgestellt werden, damit das elektrische Ein-/Ausklappen korrekt funktioniert: 03 Automatische Beleuchtung und Wegbeleuchtung Die Lampe in den Rückspiegeln wird eingeschaltet, wenn die automatische Beleuchtung oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde, siehe Seite 101. tisch ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Manuelle Abblendung Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden und den Fahrer blenden. Mit dem Abblendhebel abblenden, wenn das Licht des Verkehrs hinter dem Fahrzeug stört: 03 1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum Innenraum bewegen. 2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück, indem Sie den Hebel zur Windschutzscheibe bewegen.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung Auswahl der Zone Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um eine korrekte Anzeige zu liefern. Gehen Sie dann wie folgt vor: 1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. 03 G030295 2. Den Motor anlassen. ACHTUNG Rückspiegel mit Kompass.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen 03 Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Allgemeines zur Alkoholsperre Funktionen Handhabung Mit der Alkoholsperre1 soll verhindert werden, dass das Fahrzeug von einem betrunkenen Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Motors muss der Fahrer eine Atemprobe machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenzwert des Marktes kalibriert.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Aufbewahrung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit. Ergebnis der Atemprobe 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung herausziehen. Befindet sich die Alkoholsperre bei der Entriegelung außerhalb des Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) aktiviert werden. 03 3. Mundstück (1) herausklappen, tief einatmen und gleichmäßig hineinblasen, bis nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu hören ist.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* Zu beachten Vor der Atemprobe Für eine korrekte Funktion und um ein so korrektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: • Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atemprobe nichts essen oder trinken. • Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der Alkohol in der Scheibenwaschflüssigkeit kann zu einem fehlerhaften Messergebnis führen. Fahrerwechsel Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrerwechsel eine neue Atemprobe durchgeführt wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca.
03 Fahrerumgebung Alkoholschloss* wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs gelöscht. 03 Bei der Installation der Alkoholsperre wird gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann später in einer Werkstatt geändert werden2. Symbole und Displaymitteilungen Über die bereits beschriebenen Mitteilungen hinaus kann das Display des Kombinationsinstruments auch Folgendes anzeigen: und die Taste für die Warnblinkanlage gleichzeitig ca.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann siehe Seite 117. 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. ACHTUNG Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrücktem Transponderschlüssel und START/STOP ENGINE-Taste WICHTIG Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Keyless Drive* Lenkschloss Zum Anlassen des Dieselmotors die Schritte 2– 3 befolgen. Für weitere Informationen zu Keyless Drive - siehe Seite 56. Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, wenn das Lenkschloss entriegelt bzw. verriegelt. ACHTUNG 03 Voraussetzung für den Start des Fahrzeugs ist, dass sich einer der Fernbedienungsschlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive*Funktion im Innenraum oder im Gepäckraum befindet.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf den Verriegelungsknopf (1) des Transponderschlüssels. 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger mindestens 2 Sekunden - auf die Taste (2). Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt sind, geschieht Folgendes: 1. Mehrmaliges schnelles Blinken sämtlicher Blinkerleuchten. 2. Der Motor springt an. Die Tasten des Transponderschlüssels für den Fernstart. 3.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors der Motor abgestellt wird Mitteilung Bedeutung • Der Verriegelungsknopf (1) des Transpon- Kein Fernstart Tür offen ERS unterbleibt wegen nicht geschlossener Tür/ Kofferraumtür. Kein Fernstart Auto nicht verr. ERS unterbleibt wegen nicht verschlossenem Fahrzeug. Kein Fernstart Batt. zu schwach ERS unterbleibt wegen schwacher Batteriespannung. Die Batterie durch Anlassen des Motors laden.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Unterbrochene ERS-Funktion A Mitteilung Bedeutung Fernstart Aus Batt. zu schwach ERS unterbrochen wegen zu schwacher Batteriespannung. Fernstart Aus KS zu niedrig ERS unterbrochen wegen zu niedrigem Kraftstoffstand. Fernstart Aus Motor-Warnung ERS unterbrochen wegen einer Fehlermeldung des Motors. An eine Werkstatt wendenA. Fernstart Aus Getr. nicht in P ERS unterbrochen, weil der Wählhebel sich nicht in Stellung P befindet.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. WARNUNG Bei Startschwierigkeiten 03 Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. 03 Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Die eine Klemme des roten Startkabels an den Pluspol (1) der Starthilfebatterie anschließen. 03 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entladenen Batterie starten. WICHTIG Das Startkabel vorsichtig anschließen, um Kurzschlüsse mit anderen Komponenten im Motorraum zu vermeiden.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfekabel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeiführen. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursachen kann. • Sollte die Säure in Kontakt mit den Augen, der Haut oder der Kleidung kommen, mit reichlich Wasser spülen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Ganganzeige1 WICHTIG Um Schäden an einer der Komponenten des Antriebssystems zu verhindern, wird die Betriebstemperatur des Getriebes kontrolliert. Bei der Gefahr einer Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol im Armaturenbrett, begleitet von einer Textmitteilung der dabei angegebenen Empfehlung sollte Folge geleistet werden. 03 Schaltgetriebe Schaltmuster 6-Gang-Getriebe. Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei verschiedenen Versionen – sie unterscheiden sich im Rückwärtsgang.
03 Fahrerumgebung Getriebe Rückwärtsgangsperre ACHTUNG Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen, um das Fahrzeug verriegeln und die Alarmanlage zu aktivieren. • Folgen Sie dem auf den Schalthebel aufgeprägten Schaltmuster und gehen Sie von der Neutralstellung N aus, bevor Sie ihn in die Stellung R bewegen. WICHTIG 03 Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen.
03 Fahrerumgebung Getriebe 03 D aus der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. weiter absinken lässt, als es für den gewählten Gang geeignet ist. Geartronic – Manuelle Gangstellungen (+/-) Um zur automatischen Fahrstellung zurückzukehren: Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann der Fahrer manuell schalten. Der Motor bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird. • Den Hebel in die Endstellung bei D führen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stellung losgelassen wird, legt das Getriebe automatisch den nächsthöheren Gang ein. Mechanische Wählhebelsperre Elektrische Schaltsperre – Shiftlock Parkstellung (P) Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die anderen Gangstellungen bewegt werden kann, muss das Bremspedal durchgedrückt werden und der Transponderschlüssel muss sich in Stellung II befinden, siehe Seite 82.
03 Fahrerumgebung Getriebe Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Automatikgetriebe Powershift* HSA 03 Mit der Funktion HSA (Hill Start Assist) bleibt der Druck in der Bremsanlage einige Sekunden lang erhalten, wenn der Fuß vor dem Anfahren oder Rückwärtsfahren an einer Steigung vom Bremspedal auf das Gaspedal bewegt wird. Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist, muss der Wählhebel aus der P-Stellung bewegt werden, damit das Fahrzeug bewegt werden kann.
03 Fahrerumgebung Getriebe bei Stillstand mit durchgedrückter Fahrbremse und Motor im Leerlauf ab. ren, stehen bleiben und wieder eine Weile mit dem Fuß auf der Bremse warten.
03 Fahrerumgebung Getriebe Die Beispiele in der Tabelle zeigen nicht an, dass das Fahrzeug defekt ist, sondern weisen darauf hin, dass eine Sicherheitsfunktion aktiviert wurde, um etwaige Schäden an einer der Komponenten des Fahrzeugs zu verhindern. 03 WARNUNG Sollte das Warnsymbol in Kombination mit dem Text Gertiebe heiß Sicher parken ignoriert werden, kann das Getriebe so heiß werden, dass der Kraftfluss zwischen Motor und Getriebe vorübergehend unterbrochen wird, um Kupplungsschäden zu verhindern.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Leiser und sauberer es sich um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt. Allgemeines zu Start/Stop Funktion und Bedienung 03 Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Dieses Streben hat in der Fahrzeugserie DRIVe resultiert, in deren Konzept verschiedene separate energiesparende Funktionen die gemeinsame Aufgabe haben, den Kraftstoffverbrauch zu verringern und dadurch die Motoremissionen zu reduzieren.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* 03 Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs wie die Beleuchtung, das Radio usw. funktionieren auch bei automatisch gestopptem Motor normal. Ausgenommen ist bestimmte Ausrüstung, deren Funktion vorübergehend reduziert wird, wie z.B. die Gebläsegeschwindigkeit der Klimaanlage oder eine extrem hohe Lautstärke der Stereoanlage.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Die Start/Stop-Funktion ist solange ausgeschaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert oder der Motor erneut mit dem Schlüssel gestartet wird. Bedingungen M/AA Bedingungen M+A Kein Autostopp des Motors das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A falls der Außenluftdruck einem Wert entsprechend 1500-2000 m über dem Meeresspiegel unterschreitet - der aktuelle Luftdruck variiert mit der herrschenden Witterung.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* 03 Bedingungen M/AA Bedingungen An den Scheiben entsteht Beschlag. M+A Der Wählhebel wird aus der DStellung auf "+/-" oder R bewegt. A Das Klima im Innenraum weicht von den voreingestellten Werten ab. M+A A Die Außentemperatur fällt unter den Gefrierpunkt oder übersteigt ca. 30 °C. M+A Die Fahrertür wird mit dem Wählhebel in Stellung D geöffnet - Ein "Pling"-Geräusch und eine Textmitteilung informieren darüber, dass die Start/Stop-Funktion aktiv ist.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* 1. Das Kupplungspedal nochmal herunterdrücken – der Motor startet automatisch. 2. Unter Umständen muss der Wählhebel in die Neutralstellung gebracht werden. Das Informationsdisplay zeigt dann den Text Leerlauf einlegen Mehr Informationen und Einstellungen Symbol Im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR befinden sich Anleitungen, die Teile des DRIVeKonzepts sowie einige Einstellungs- und Auswahlmöglichkeiten erläutern – siehe Seite 216.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Symbol 03 AUTOSTOP AUTOSTOP 142 Mitteilung Information/Maßnahme M/AA Motormanagement Es wird eine automatische Funktionskontrolle durchgeführt. M+A Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchgedrückt wird. M Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP ENGINE-Taste starten. M Zum Starten Kupplung betät.
03 Fahrerumgebung DRIVe Start/Stop* Symbol A M/AA Mitteilung Information/Maßnahme Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder PStellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen. A Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen. A 03 M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse Allgemeines Antiblockiersystem Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse ACHTUNG 03 Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erforderlich durchdrücken. Wird das Bremspedal losgelassen, werden jegliche Bremsvorgänge eingestellt. Wartung Um auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug zu gewährleisten, sollten Volvos Serviceintervalle im Service- und Garantieheft eingehalten werden, siehe Seite 354.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Allgemeines zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespannung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe Seite 128. Feststellbremse anziehen triebe) oder in Stellung P (Automatikgetriebe) befinden. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drücken des Reglers angezogen werden, wenn sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Feststellbremse lösen ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspedals das Kupplungspedal durchdrücken. Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu verwenden. 03 Feststellbremse automatisch lösen 1. Den Motor anlassen. 2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Feststellbremsregler - lösen. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken.1 2.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Bremsbeläge wechseln Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Konstruktion der elektrischen Feststellbremse in einer Werkstatt gewechselt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme "Mitteilung" Die Mitteilung im Informationsdisplay lesen. 03 Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Feststellbremse nicht betätigt Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann – versuchen, die Bremse zu lösen und anzuziehen. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines • HomeLink1 ist eine programmierbare Fernbedienung, mit denen bis zu drei verschiedene Systeme (z. B. Garagentorentriegelung, Alarmanlage, Außen- und Innenbeleuchtung u. v. a. m.) ferngesteuert werden können und die somit die Fernbedienungen dieser Systeme ersetzen kann. Weitere Informationen zu HomeLink bekommen Sie unter: www.homelink.com oder telefonisch unter 00 8000 466 354 65 (oder der kostenpflichtigen Telefonnummer +49 6838 907 277).
03 Fahrerumgebung HomeLink * gelampe schnell blinkt, beide Tasten loslassen. 03 3. Die zu programmierendeHomeLinkTaste drücken, 5 Sekunden lang gedrückt halten und danach loslassen. Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis das Garagentor betätigt wird. Wenn das Tor nicht betätigt wird, die programmierte HomeLink-Taste drücken, gedrückt halten und die Anzeigelampe kontrollieren.
03 Fahrerumgebung HomeLink * miert zu werden, siehe den Abschnitt "HomeLink® programmieren" auf Seite 151. Einzelne Taste programmieren Zur Umprogrammierung einzelner HomeLinkTasten wie folgt vorgehen: 03 1. Die gewünschte Taste drücken und nicht loslassen. 2. Wenn die Anzeigelampe auf der HomeLink-Fernbedienung nach ca. 20 Sekunden zu blinken beginnt, mit Schritt 1 im Abschnitt "HomeLink® programmieren" auf Seite 151 beginnen. Weitere Informationen zu HomeLink bekommen Sie unter www.homelink.
154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 156 158 160 162 173 177 182 191 192 195 198 201 205 G000000 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle........................................... Verkehrszeicheninformation - RSI*....................................................... Tempomat*............................................................................................ Adaptiver Tempomat*...........................................................................
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
04 Fahrerunterstützung DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines zu DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen.
04 Fahrerunterstützung DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung DSTC Vorübergeh. AUS Das DSTC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind. DSTC Wart. erforderl. Das DSTC-System ist außer Betrieb. • An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
04 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation - RSI* Allgemeines zu RSI WARNUNG RSI funktioniert nicht in allen Situationen, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmittel gedacht. Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird und dass dabei die geltenden Gesetze und Verkehrsbestimmungen eingehalten werden. 04 Zusammen mit dem Schild für die geltende Geschwindigkeitsbegrenzung kann ggf.
04 Fahrerunterstützung Verkehrszeicheninformation - RSI* Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Scheibenwischerbenutzung angezeigt. Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung: Einstellung in MY CAR • Das Häkchen für die Geschwindigkeits- Die für eine Ausfahrt geltende Geschwindigkeit wird mit einem Zusatzschild mit einem Pfeil angezeigt. Der Pfeil erscheint unterhalb des Geschwindigkeitssymbols.
04 Fahrerunterstützung Tempomat* Allgemeines zu CC Handhabung > Der Tempomat (CC – Cruise Control) unterstützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen und langen geraden Landstraßen zum entspannteren Fahrerlebnis beiträgt.
04 Fahrerunterstützung Tempomat* Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal losgelassen wird. bewegt wird (Automatikgetriebe) ACHTUNG Falls eine der Tasten des Tempomaten länger als ca. 1 Minute gedrückt gehalten wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Tempomaten wieder aktivieren zu können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Motor wieder gestartet werden.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Allgemeines zu ACC1 04 WARNUNG Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten. En adaptiver Tempomat sorgt bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder langen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst. Der adaptive Tempomat bremst weder für Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahrzeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, noch für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge und Gegenstände. Den adaptiven Tempomat nicht z. B.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Handhabung Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Grund kann die Warnung ausbleiben oder mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist. 04 Einschalten des Tempomaten: • Auf die Lenkradtaste drücken - das leuchtet im Display auf.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* • Einstellung durch kurzes Drücken auf oder vornehmen - jedes Drücken ändert die Geschwindigkeit um +/- 5 km/h. Das zuletzt durchgeführte Drücken wird gespeichert. Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken der / -Taste mit dem Gaspedal erhöht wird, speichert der Tempomat die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs beim Drücken der Taste. • Die Taste hat im Aktivmodus dieselbe Funktion wie , hat aber eine geringere Geschwindigkeitserhöhung zur Folge.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* > Die eingestellte Geschwindigkeit wird in Klammern im Display angezeigt, z.B.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Ausschalten Der adaptive Tempomat wird im Bereitschaftsmodus durch kurzes Drücken auf die Lenkradoder im Aktivmodus durch langes taste Drücken ausgeschaltet. Die eingestellte Geschwindigkeit wird gelöscht und kann mit -Taste nicht wiederaufgenommen werder den. Stauassistent In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe wurde der adaptive Tempomat um die Funktion Stauassistent (manchmal auch als "Queue Assist" bezeichnet) erweitert.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* das Ziel von einem beweglichen auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, bremst der Tempomat für das stillstehende Fahrzeug. WARNUNG 04 Wenn der Tempomat einem anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweglichen auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, ignoriert der Tempomat das stillstehende Fahrzeug und wählt stattdessen die gespeicherte Geschwindigkeit. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und bremsen.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* WARNUNG Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsverhältnisse achten und eingreifen, wenn der adaptive Tempomat nicht die geeignete Geschwindigkeit oder den geeigneten Abstand einhält. Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen umgehen. Den gesamten Abschnitt lesen, um die Begrenzungen des adaptiven Tempomats zu kennen, über die sich der Fahrer vor Verwendung des adaptiven Tempomats bewusst sein muss.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahrzeug, das zwischen dem eigenen und einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, erst spät. Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht erfasst werden. Das bedeutet, dass neben dem adaptiven Tempomaten die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ebenfalls nicht funktionieren.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Ursache Maßnahme Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder verschneiter Fahrbahn nicht. Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin angezeigt. Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass er nicht mehr blockiert ist.
04 Fahrerunterstützung Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Der adaptive Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb. • Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168. Tempomat Wart. erforderl. Der adaptive Tempomat ist außer Betrieb.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Allgemeines1 Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkommende, langsamfahrende oder stillstehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Zeitabstand einstellen 04 Regler und Display für Zeitabstand. Zeitabstand – Erhöhen/Verringern. Zum Erhöhen nach oben drücken, zum Verringern nach unten. Zeitabstand3 - Ein (während der Einstellung). Es können verschiedene Zeitabstände zum vorausfahrenden Fahrzeug eingestellt und im Display als 1–5 horizontale Linien angezeigt werden – je mehr Linien, desto größer der Zeitabstand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien ca.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* ACHTUNG Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass die Warnlampe in der Windschutzscheibe nicht zu sehen ist. Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen können die Möglichkeiten des Radarsensors beeinträchtigen, vorausfahrende Fahrzeuge zu erfassen. Auch die Größe der Fahrzeuge kann die Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder zu erfassen.
04 Fahrerunterstützung Abstandswarnung* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Allgemeines City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Funktion nicht der normalen Fahrweise der meisten Fahrer und kann aus diesem Grund als unangenehm erlebt werden. Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhalten, muss der Fahrer das Bremspedal durchtreten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von mehr als 15 km/h zu vermeiden.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Um City Safety™ wieder einzuschalten: • Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die Option Ein wählen. Begrenzungen Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahrzeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funktioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Nacht ist.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ blockiert und kann Fahrzeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies bedeutet seinerseits, dass City Safety™ nicht funktioniert. Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. Sensoren gestört nicht in allen Situationen angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert ist, der Fahrer muss daher die Windschutzscheibe und den Bereich vor dem Lasersensor sorgfältig sauber halten.
04 Fahrerunterstützung City Safety™ Eine Textmitteilung kann durch kurzes Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet werden. Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. 04 Windschutzsch. Sensoren gestört Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird. • Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor reinigen.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Allgemeines1 Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in einen Fußgänger oder ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren. 04 Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz wird in Situationen aktiviert, in denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher hätte zu bremsen beginnen müssen.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Das Unfallwarnsystem und City Safety™ ergänzen einander. Für weitere Informationen zu City Safety™ siehe Seite 177. Wenn das Bremspedal schnell genug durchgetreten wird, wird der Bremsvorgang mit vollständiger Bremswirkung durchgeführt. 1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Bremskraft, wenn das System beurteilt, dass das Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, um einen Aufprall zu verhindern.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Niemals erst eine Aufprallwarnung abwarten! Der Fahrer hat stets die Verantwortung dafür, dass der richtige Abstand und die richtige Geschwindigkeit eingehalten wird – selbst bei Verwendung des Unfallwarnsystems mit Bremsautomatik. Fußgängererkennung Wenn große Teile des Körpers für die Kamera nicht zu sehen sind, kann das System einen Fußgänger nicht erfassen.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Ein und Aus Zum Ein- und Ausschalten des Unfallwarnsystems: • Mit dem Menüsystem MY CAR am Bildschirm der Mittelkonsole Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Fahrerassistenzsysteme Kollisionswarnung aufrufen - dort Ein oder Aus wählen. Eine aktivierte Funktion wird bei jedem Motorstart getestet, indem die separaten Lichtpunkte der Warnlampe (Nr. [1] in der Abbildung auf Seite 182) eingeschaltet werden.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Einstellungen kontrollieren ACHTUNG Die aktuellen Einstellungen können auf dem Bildschirm der Mittelkonsole überprüft werden. Mit dem Menüsystem MY CAR unter Fahrzeugeinstellungen Einstellungen Fahrerassistenzsysteme Kollisionswarnung suchen, siehe Seite 215. Begrenzungen Wartung Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz ist ab ca 4 km/h aktiv.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* WARNUNG Warnungen und Bremsmanöver können spät ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die Verkehrssituation oder äußere Umstände dazu beitragen, dass der Radaroder Kamerasensor einen Fußgänger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt erfassen kann. Das Sensorensystem kann Fußgänger nur begrenzt erfassen und das System löst daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h effektive Warnungen oder Bremsmanöver aus.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen können die kameraabhängigen Funktionen stark eingeschränkt oder vorübergehend deaktiviert werden.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste. Collision warn. nicht verfügbar Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden. Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren. Die Mitteilung erlischt nach ca.
04 Fahrerunterstützung Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Siehe Handbuch Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System* Allgemeines zum Driver Alert System1 WARNUNG Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Da Driver Alert System nicht in allen Situationen funktioniert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfsmittel aufzufassen.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Allgemeines zu DAC 04 Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmarkierungen der Fahrbahn und vergleicht die Straßenführung mit den Lenkradbewegungen des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleichmäßige Weise folgt.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Daumenrad. Drehen, bis im Display Driver Alert erscheint. In der zweiten Zeile können die Alternativen Driver Alert Standby<65 km/h, Driver Alert nicht verfügbar oder Niveauanzeige angezeigt werden. OK bestätigt und löscht eine Warnung im Speicher.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System - DAC* Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187. Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers. Die Anzahl der Balken kann im Intervall 1–5 liegen, wobei eine geringe Anzahl Balken eine unsichere Fahrweise markiert.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu LDW1 Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart Warn verfügbar. Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint im Display Lane Depart Warn nicht verfügbar. Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn Stand-by<65 km/h.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* Auch der Kamerasensor hat bestimmte Begrenzungen. Für weitere Informationen siehe Seite 187. ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet.
04 Fahrerunterstützung Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* Allgemeines Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR eingestellt werden - siehe Seite 215. 04 Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • Nur hinten • Vorn und hinten.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* Einparkhilfe hinten ACHTUNG Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen eines Anhängers automatisch deaktiviert, wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel verwendet wird. WICHTIG • Lassen Sie in diesem Fall besondere Aufmerksamkeit walten und manövrieren bzw. bewegen Sie das Fahrzeug besonders langsam - es besteht hohe Wahrscheinlichkeit einer Beschädigung des Fahrzeugs oder anderer Gegenstände, da die Sensoren kurzeitig nicht optimal funktionieren.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfe* ACHTUNG Sensoren reinigen ACHTUNG Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn die Feststellbremse angezogen oder die PStellung in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe gewählt wird. Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und Schnee bedeckt sein, können sie falsche Warnsignale verursachen. WICHTIG 04 Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern: Denken Sie daran, dass diese nicht die Sensoren verdecken dürfen – die Zusatzscheinwerfer können als Hindernis aufgefasst werden.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Allgemeines Funktion und Bedienung Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Einparkkamerasystem automatisch und das Kamerabild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert werden, siehe Seite 215). Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Hilfelinien ACHTUNG • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der nicht elektrisch an das Fahrzeug angeschlossen ist, zeigen die Linien auf dem Bildschirm den Weg an, den das Fahrzeug einschlagen wird – nicht den des Anhängers. • Auf dem Bildschirm werden keine Linien angezeigt, wenn ein Anhänger elektrisch an die elektrische Anlage des Fahrzeugs angeschlossen ist.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Grenzlinien stange erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Weg befindet. Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Farbe Abstand (Meter) Gelb 1,5– Orange 0,3–1,5 Rot 0–0,3 Einstellungen Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kameraanzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstellungen vornehmen. 04 Sonstiges Die Linien des Systems.
04 Fahrerunterstützung Einparkhilfekamera* Begrenzungen ACHTUNG Fahrradträger oder anderes hinten am Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht der Kamera beeinträchtigen. 04 Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des Bildes verdeckt ist, ein relativ großer Sektor verborgen sein kann. Dadurch können Hindernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahrzeug fast berühren. Zu beachten • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und Schnee frei halten.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines zu BLIS WARNUNG G021426 Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer. Rückspiegel mit BLIS-Funktion1.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Lampe in der Taste und eine Mitteilung erscheint im Display des Armaturenbretts. Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung erscheint im Display und die Anzeigelampen in der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die OKTaste drücken, um die Textmitteilung auszublenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungsverwaltung - siehe Seite 212).
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Motorradfahrer. Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ schlechter beispielsweise bei kräftigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder in dichtem Nebel. Reinigung Zur optimalen Funktion müssen die BLISKameralinsen sauber sein. Die Linsen können mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
04 Fahrerunterstützung BLIS* – Blind Spot Information System Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug im toten Winkel gibt, bedeutet die nicht, dass ein Fehler aufgetreten ist. 04 Bei einem Fehler im BLIS-System erscheint der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl. im Display.
04 Fahrerunterstützung 04 209
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Menüquelle MY CAR............................................................................. Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Zusatzheizung*...................................................................................... Bordcomputer...........................................
FAHRKOMFORT
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 82. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit OK bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht Einige der unten aufgeführten Menüoptionen setzen voraus, dass die entsprechenden Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. ---- km Bis Tank leer --.- l/100km Durch.
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG Falls eine Warnmeldung bei Benutzung des Bordcomputers angezeigt wird, muss die Meldung gelesen werden (auf OK drücken), bevor die frühere Aktivität wieder aufgenommen werden kann. Mitteilung Bedeutung Sicher anhaltenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB. Motor abstellenA Anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr - an eine Werkstatt wendenB.
05 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung A 05 214 B C Mitteilung Bedeutung Vorübergeh. AUSA Eine Funktion wurde vorübergehend ausgeschaltet und wird automatisch während der Fahrt oder nach einem Neustart zurückgestellt. Batteriespannung Energiesparmodus Die Stereoanlage ist ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Batterie laden. Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt. Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Allgemeines zu MY CAR In dieser Menüquelle werden eine Vielzahl der Funktionen des Fahrzeugs hantiert, z.B. die Einstellung der Uhr, der Außenrückspiegel und die Schlösser. Handhabung Bedienfeld in der Mittelkonsole Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tasten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten Tastenfeld des Lenkrads.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Schlosseinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle. Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden und eingestellt werden kann: 1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkonsole drücken. Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unterscheiden. 05 Am Daumenrad drehen, um in den Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Mein S80 Hier werden die vier ersten Menüebenen unter MY CAR Einstellungen angezeigt. Einige Menüs haben weitere Untermenüs – diese werden ausführlich im jeweiligen Abschnitt beschrieben. Fahrerunterstützungssystem Bei der Auswahl, ob eine Funktion aktiviert/ Ein oder deaktiviert/Aus werden soll, wird ein Kästchen angezeigt: Ein: Markiertes Kästchen. Aus: Leeres Kästchen. • Ein/Aus mit OK wählen – dann das Menü mit EXIT verlassen.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Schlosseinstellungen Automatische Türverriegelung S. 48, 58 und 60 Ein Einstellungen Außenspiegel S. 111 Spiegel einklappen Linken Spiegel neigen 30 Sek. Rechten Spiegel neigen 60 Sek Aus Lichteinstellungen Türen öffnen Wenn Fahrertür, dann alle Schlüsselloser Zugang Beliebige Tür Türen auf gleicher Seite Einmalig aktivieren Beim Aussteigen abfragen 218 90 Sek. Dreimalige Fahrtrichtungsanzeige Ein Ein Aus Aus S.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR S. 242 Lenkradkraft Lane Departure Warning S. 195 Abstandswarnung Gering Ein Ein Mittel Aus Aus Hoch Beim Starten ein Driver Alert Ein Kfz-Einstellungen zurücksetzen Aus Höhere Empfindlichkeit System-Optionen Ein Aus S. 156 DSTC S. 182 Ein Ein S. 78 Zeit Fahrerassistenzsysteme Kollisionswarnung S. 192 Ein Aus Alle Menüs in Fahrzeugeinstellungen erhalten die ursprüngliche Werkseinstellung. S. 173 Hier wird die Uhr am Armaturenbrett gestellt.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Bildschirmschoner MPG (UK) Aus MPG (US) Der aktuelle Bildschirminhalt wird wieder angezeigt, wenn eine der Tasten oder einer der Regler des Bildschirms betätigt werden. Sprache Zur Auswahl der Sprache für Menütexte. Hilfetext anzeigen Ein Aus Zum aktuellen Bildschirminhalt wird ein erklärender Text angezeigt, wenn diese Option markiert ist. 220 Einheit Entfern. u.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Sprachbefehlsliste Telefonbefehle Telefon Telefon Kontakt anrufen Telefon Nummer wählen Navigationsbefehle ausführliche Informationen – siehe Seite 281. Die Menüoptionen unter Navigationsbefehle zeigen einige Beispiele von verfügbaren Sprachbefehlen – gilt nur, wenn das Volvo-Navigationssystem RTI* installiert ist.
05 Fahrkomfort Menüquelle MY CAR Lautstärke der Sprachausgabe Klimaeinstellungen Auf dem Bildschirm wird ein Lautstärkeregler angezeigt – wie folgt vorgehen: Auto. Gebläseeinstell. Volvo On Call S. 223 Normal Information Hoch 1. Die Lautstärke mit dem Daumenrad einstellen. Gering Timer für Umluftbetrieb 2. Probe hören mit OK. Aus Auto. Heckscheibenheizung Sprach-Sonderzielliste Ein Liste bearbeiten VIN-Nummer S. 396 DivX® VOD-Code S. 273 Bluetooth-Version im Fahrzeug S.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Durchlüftungsfunktion Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperaturen zu durchlüften, siehe Seite 60. Innenraumfilter 05 Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Filter muss regelmäßig ausgetauscht werden. Das Filter gemäß der Empfehlung des VolvoServiceprogramms austauschen.
05 Fahrkomfort Klimaanlage unter: Einstellungen Klimaeinstellungen Klimaeinstellungen zurücksetzen. Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen G021366 G021368 Luftverteilung Die einströmende Luft wird über eine Reihe verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 233.
05 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Darauf achten, dass Kleinkinder empfindlich auf Luftstrom und Zug reagieren können.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* 05 Temperaturregelung, links Vordersitzheizung, 2 links2 Luftverteilung - Entfroster Windschutzscheibe Max.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Elektronische Temperaturkontrolle, ETC 05 Gebläse Umluft Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung Max.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Bedienung der Regler Sitzheizung* Vordersitze Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Taste drücken – eine orangefarbene Lampe leuchtet am Bildschirm. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Die Vordersitzlüftung kann nur gewählt werden, wenn ECC im Fahrzeug installiert ist. Die Lüftungsanlage besteht aus Gebläsen in Sitzen und Rückenlehnen, die Luft durch den Sitzbezug saugen. Der Kühleffekt erhöht sich, je kälter die Innenraumluft ist. Die Lüftung wird von der Klimaanlage geregelt und berücksichtigt die Temperatur des Sitzes, die Sonneneinstrahlung und die Außentemperatur. 05 Die Lüftung und die Sitzheizung können gleichzeitig verwendet werden.
05 Fahrkomfort Klimaanlage Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automatikstellung kann im Menüsystem MY CAR unter Einstellungen Klimaeinstellungen Auto. Gebläseeinstell. eingestellt werden. Es besteht die Auswahl zwischen Gering, Normal und Hoch: Luftverteilung • Gering – Automatische Regelung des Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevorzugt. • Normal – Automatische Regelung des Gebläses.
05 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht beschleunigt werden, indem eine höhere/ niedrigere Temperatur als die gewünschte Temperatur eingestellt wird. Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal entfeuchtet: • die Klimaanlage wird automatisch eingeschaltet WICHTIG Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet.
05 Fahrkomfort Klimaanlage und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt. Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter Klimaeinstellungen Einstellungen Innenluft-Qualitätssystem aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 216. Fahrzeuge mit Eco Start/Stop DRIVe* ACHTUNG Für die bestmögliche Luft im Fahrzeuginnenraum sollte der Luftqualitätssensor immer eingeschaltet sein.
05 Fahrkomfort Klimaanlage 05 234 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. für angenehme Temperaturen im Innenraum bei hohen Außentemperaturen. Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben. zum Aufwärmen oder Abkühlen des Bodenbereichs. Luft strömt in Kopf- und Brusthöhe aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste des Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 236.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Symbol - Die Zahl 2 im Symbol steht für die zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER 2 zu tun. Symbol 05 Daumenrad G025102 OK-taste Für weitere Informationen zu Informationsdisplay und OK, siehe Seite 212.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 G025102 Symbol Display Heiz. n. verf. Kraftst. niedrig Standheizung Wart. erforderl. Bedeutung Die Einstellung der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands (ca. 7 Liter) nicht möglich – dadurch soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km Fahrt möglich sind. Heizung außer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt.
05 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1 kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz 2 programmiert werden, der mit dem Daumenrad zugänglich ist. ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. Die alternative Zeit wird wie für Timer Standheiz 1 eingestellt.
05 Fahrkomfort Zusatzheizung* Allgemeines zu Zusatzheizungen ACHTUNG In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung erforderlich sein, um die richtige Temperatur im Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Die Menüoptionen sind nur in Schlüsselstellung I zu sehen – Änderungen an den Einstellungen müssen daher vor dem Motorstart vorgenommen werden.
05 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der Warnmitteilung OK drücken. Informationsdisplay und Regler. 05 OK - zur Bestätigung. Daumenrad – Blättern zwischen den Menüs und Auswahl in der Bordcomputerliste. RESET - zur Nullstellung.
05 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn Sie den Fahrstil geändert haben. Nullstellung 1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/ 100km Durch.-Verbrauch wählen. 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. 05 Akt. Geschw.
05 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 215. Dieses Menü ist nicht erreichbar, wenn sich das Fahrzeug bewegt.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 05 `` 243
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach Kleiderhaken Ablagefach, Getränkehalter Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz Ablagefach 05 Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. WARNUNG Lose Gegenstände wie z. B.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum 12-V-Steckdose Auslegematten* Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 82. Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. WARNUNG WARNUNG Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte sich die Abdeckung immer auf der Steckdose befinden.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum WICHTIG Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose verwendet wird. Wenn beide Steckdosen in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwendet werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose. Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung an einer Steckdose angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. ACHTUNG 05 Der Kompressor zur behelfsmäßigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen.
05 Fahrkomfort Komfort im Innenraum – Executive WARNUNG Die Flaschen gut verschlossen in der Kühlbox aufbewahren und darauf achten, dass der Deckel während der Fahrt geschlossen ist. ACHTUNG In Fahrzeugen mit Kühlschrank muss der Rücksitz leicht nach vorn geklappt werden, bevor die Kofferraummatte herausgenommen werden kann. Die Rückenlehnen vorklappen. Dazu an den Griffen ziehen, siehe Seite 87. G021859 G021857 Hinter der Armlehne im Fond befindet sich eine Kühlbox.
Allgemeines zu Infotainment................................................................. Radio..................................................................................................... Mediaplayer.......................................................................................... Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang....................................... 250 262 270 275 Media Bluetooth* ................................................................................
INFOTAINMENT
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Allgemeines Das Infotainmentsystem besteht aus Radio, Mediaplayer, TV* und der Möglichkeit, mit einem Mobiltelefon* zu kommunizieren. Die Informationen werden auf einem 5- oder 7Zoll-Farbbildschirm* im oberen Teil der Mittelkonsole angezeigt. Funktionen lassen sich mittels Tasten im Lenkrad, in der Mittelkonsole unter dem Farbbildschirm oder mit einer Fernbedienung* steuern. Das Mobiltelefon lässt sich in bestimmten Fällen mittels Sprachbefehlen steuern.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Übersicht Bedienung der Anlage SOUND - drücken, um die Audioeinstellungen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für weitere Informationen siehe Seite 257. VOL – drehen, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken. ON/OFF/MUTE - Durch kurzes Drücken startet die Anlage und durch langes Drücken schaltet die Anlage aus. Es ist zu beachten, dass das komplette Sensus-System (einschl. Navigations-* und Telefonfunktionen*) gleichzeitig startet bzw. ausschaltet.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment erscheint, wenn es untergeordnete Menüs gibt. TUNE - drehen, um die Titel bzw. Verzeichnisse, Radio- und TV*-Sender oder Telefonkontakte* schnell durchzublättern oder in den Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsystem nach oben, unterbricht die andauernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt Telefongespräche ab oder löscht eingegebene Zeichen.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment gewesen ist. Mit Sprachsteuerung6 Sprachsteuerung (für über Bluetooth angeschlossenes Mobiltelefon und Navigationssystem*) Hauptquellenanzeige Durch langes Drücken auf EXIT des Tastenfelds* im Lenkrad wird die Normalanzeige aufgerufen.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Menübenutzung 06 Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Die Hauptquelle durch Drücken auf eine Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) wählen. Für die Navigation im Menü der Quelle werden die Bedienelemente TUNE, OK/ MENU bzw. EXIT verwendet. Für das Durchblättern des Menüs TUNE verwenden, die markierte Menüzeile mit OK/ MENU wählen oder das Menü mit EXIT verlassen. In bestimmten Fällen ist es möglich, durch Drücken der Hauptquellentaste (1) der Quelle ein Schnellmenü aufzurufen. Für Menüübersicht siehe 258.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts FAV - eine Schnellwahl speichern Durch Drücken auf (2) wird zwischen den einzelnen Titeln/Audiodateien geblättert oder nach dem nächsten verfügbaren Radiosender gesucht. Es kann auch ein Favorit für MY CAR, CAM*, und NAV* gewählt und gespeichert werden. Favoriten können auch unter MY CAR gewählt und gespeichert werden. Für weitere Informationen zum Menüsystem MY CAR siehe Seite 215.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Allgemeine Audioeinstellungen Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstellungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl blättern (z.B. Höhen). Einstellung durch Drehen von TUNE ändern und die Einstellung mit OK/MENU speichern. Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, um zu den übrigen Optionen zu gelangen: • Surround9 - Kann in die Stellungen Ein/ Aus geschaltet werden.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Für allgemeine Informationen zu Menübenutzung, siehe Seite 254 und Menüübersicht, siehe Seite 258. Lautstärke externer Tonquellen Wenn eine externe Tonquelle (z.B. ein MP3Player oder iPod) an den AUX-Anschluss angeschlossen ist, kann die angeschlossene Tonquelle eine andere Lautstärke haben als die interne Lautstärke der Stereoanlage (z.B. das Radio). Dies wird durch Einstellen der Lautstärke des Eingangs korrigiert: 1.
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Erweiterte Einstellungen Scan Ordner wiederholen Einstellungen für Nachrichten DAB-Senderverfolgung Untertitel ändern Erweiterte Einstellungen DAB-Band Sprache ändern REG Untersender Scan Alternativ-Frequenz (AF) PTY-Text anzeigen Audio-Einstellungen16 EON Alle DAB-Einstellungen rücksetzen TP-Favorit setzen Audio-Einstellungen16 PTY-Einstellungen Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Audio-Einstellungen16 Hauptmenü DVD12 Video Disc-Menü DVD-Disc-
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment Scan Scan Audio-Einstellungen16 Bluetooth SW-Version im Fahrzeug Audio-Einstellungen16 Hauptmenü USB15 USB-Menü Abspielen/Pause AUX-Eingangslautstärke Zufällige Wiedergabe Audio-Einstellungen16 USB-Gerät auswählen DVD-Hauptmenü19 DVD-Topmenü19 Hauptmenü TV* TV-Menü Menüs TEL Hauptmenü BluetoothFreisprechinrichtung15 Telefonmenü Alle Anrufe Untertitel ändern Land wählen Alle Anrufe Sprache ändern Senderliste sortieren Verpasste Anrufe Scan Aut
06 Infotainment Allgemeines zu Infotainment vCard empfangen Speicherstatus Telefonbuch löschen Telefon ändern Bluetooth-Gerät entfernen Telefoneinstellungen BT-Erkennungsmodus Klang und Lautstärke Telefonbuch herunterladen Bluetooth SW-Version im Fahrzeug Anrufoptionen Automatische Rufannahme Mailbox-Nummer Telefon abkoppeln 06 261
06 Infotainment Radio Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 252. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 299. Menübenutzung Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. RADIO-Taste zur Wahl des Frequenzbands (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*).
06 Infotainment Radio 3. TUNE noch einmal nach rechts oder links drehen, um einen Sender in der Liste zu wählen. 4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. ACHTUNG • Die Liste zeigt nur die Frequenzen von Sendern, die zzt. empfangen werden, es handelt sich nicht um eine komplette Liste aller Radiofrequenzen auf dem gewählten Frequenzband. • Wenn das Signal des zzt. empfangenen Senders schwach ist, kann dies dazu führen, dass das Radio die Senderliste nicht aktualisiert.
06 Infotainment Radio 2. Eine der Sendertasten einige Sekunden lang gedrückt halten, während dieser Zeit verschwindet der Ton und kehrt zurück, sobald der Sender gespeichert ist. Die Sendertaste kann nun verwendet werden. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funktion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AMMenü Voreingestellte Sender anzeigen aktiviert/deaktiviert.
06 Infotainment Radio – Eine der Optionen im FM-Modus unter FMMenü Erweiterte Einstellungen EON auswählen und dadurch aktivieren/ deaktivieren: • EON Local – unterbricht nur, wenn der Sender des Radiosenders in der Nähe ist. • EON Distant3 – unterbricht, wenn der Sender des Radiosenders weit entfernt ist, auch wenn das Signal gestört ist.
06 Infotainment Radio – Um die Suche nach einer anderen Sendung der gewählten Programmtypen fortoder drücken. zusetzen, auf Anzeige des Programmtyps Der Programmtyp des aktuellen Senders kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen PTY-Name anzeigen. Alternativ-Frequenz Frequenzband durchsuchen Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sender eingestellt, obwohl dessen Signalstärke niedrig ist.
06 Infotainment Radio ACHTUNG DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhanden. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bildschirm angezeigt. Service und Ensemble • Service – Kanal, Radiokanal (das System unterstützt nur Audiodienste). • Ensemble – Eine Sammlung von Radiokanälen, die auf derselben Frequenz gesendet werden. Speicherung von Kanalgruppen (Ensemble lernen) Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet erreicht, muss ggf.
06 Infotainment Radio – EXIT drücken. > Auf dem Bildschirm erscheint eine entsprechende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist. In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe unten). Gespeicherte Sender Pro Band können 10 Sender gespeichert werden. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern von Sendern erfolgt durch langes Drücken auf die Sendertaste, für weitere Informationen siehe Seite 263.
06 Infotainment Radio Frequenzband DAB kann auf zwei6 Frequenzbändern gesendet werden: • Band III - deckt die meisten Gebiete ab. • LBand - nur in wenigen Gebieten verfügbar. Indem z.B. nur Band III gewählt wird, erfolgt die Programmierung von Kanälen schneller als wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl des Frequenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Speicher.
06 Infotainment Mediaplayer CD-/DVD1-Funktionen OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen oder das Menü der gewählten Medienquelle aufzurufen. Schnell vor-/zurückspulen und Titel oder Kapitel wechseln2. Der Mediaplayer unterstützt und kann folgende Haupttypen von Discs und Dateien wiedergeben: • Bespielte CDs (CD Audio). • Gebrannte CDs mit Audio- und/oder Videodateien1. Bedientafel in der Mittelkonsole. Eingabe- und Auswurföffnung für Disc MEDIA-Taste, aktiviert die zuletzt aktive Medienquelle.
06 Infotainment Mediaplayer Pause Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird oder durch Drücken auf MUTE wird der Mediaplayer angehalten. Wenn die Lautstärke erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist ferner möglich, die Wiedergabe über das Menüsystem3 anzuhalten, OK/MENU drücken und Play/Pause wählen. Wiedergabe und Navigation CD-Audio-Discs TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu gelangen und in der Liste zu navigieren.
06 Infotainment Mediaplayer Schneller Vor-/Rücklauf Zufallswiedergabe5 Wiedergabe von DVD-Video-Discs1 Die Tasten / gedrückt halten, um schnell vor-/zurückzuspulen. Audiodateien werden mit einer Geschwindigkeit gespult, während Videodateien in mehreren verschiedenen Geschwindigkeiten gespult werden / können. Mehrmals auf die Tasten drücken, um die Spulgeschwindigkeit für Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, um zur Filmwiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzukehren.
06 Infotainment Mediaplayer Navigation im eigenen Menü der DVDVideo-Disc der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drücken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT wird die Auswahl aufgehoben und zur Ausgangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass etwas ausgewählt wurde). Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf / in der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
06 Infotainment Mediaplayer ACHTUNG Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als normale CDs kann die Wiedergabe nicht gewährleistet werden und es kann zu Störungen kommen. Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3Titel ignoriert. 06 274 A B C AudioformateA CD-Audio, MP3, WMA AudioformateB CD-Audio, MP3, WMA, AAC, M4A VideoformateC CD-Video, DVD-Video, DIVX, AVI, ASF Gilt für Performance. Gilt nicht für Performance.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Allgemeines ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 252. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 299. Anschlusspunkte für externe Tonquellen. Eine externe Tonquelle, z.B.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Wiedergabe und Navigation2 TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnisstruktur zu gelangen und in der Liste/Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder die Auswahl des Unterverzeichnisses bestätigt oder die Wiedergabe der gewählten Audio-/ Videodatei gestartet. Auf EXIT drücken, um entweder abzubrechen und die Playlist zu verlassen oder um in der Verzeichnisstruktur nach oben (zurück-)zublättern.
06 Infotainment Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang Tonquellen USB-Speicher Um die Verwendung von USB-Speichern zu erleichtern, sollte es vermieden werden, im USB-Speicher andere Dateien als Musikdateien abzuspeichern. Der Einlesevorgang von Speichermedien durch das System nimmt sehr viel mehr Zeit in Anspruch, wenn statt kompatibler Musikdateien andere Dateien gespeichert sind. ACHTUNG Das System unterstützt mobile Medien, die USB 2.
06 Infotainment Media Bluetooth* Allgemeines Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit Bluetooth1 ausgestattet und kann drahtlos „Streaming Audio“-Dateien von externen Geräten mit Bluetooth, wie z.B. Mobiltelefonen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation und Lautstärkeregelung können die Tasten der Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im Lenkrad verwendet werden. Bei bestimmten externen Geräten kann auch der Titel gewechselt werden.
06 Infotainment Media Bluetooth* EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, die laufende Funktion abbrechen. Mit einem kurzen Druck wird zwischen den Audiodateien geblättert. Mit einem langen Druck werden die Audiodateien schnellgespult. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 252. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 299.
06 Infotainment Media Bluetooth* Zufallswiedergabe2 Versionsinformation Bluetooth Die Funktion spielt die Audiodateien auf dem externen Gerät in einer zufälligen Reihenfolge ab. Die Zufallswiedergabefunktion im Bluetooth-Modus unter Bluetooth-Menü Zufällige Wiedergabe aktivieren/deaktivieren. Die aktuelle Bluetooth-Version des Fahrzeugs kann im Bluetooth-Modus unter BluetoothMenü Bluetooth SW-Version im Fahrzeug abgerufen werden.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Allgemeines Übersicht Telefonfunktionen, Reglerübersicht Systemübersicht Bedientafel in der Mittelkonsole. Ein Mobiltelefon, das mit Bluetooth ausgerüstet ist, kann drahtlos an das Infotainmentsystem1 angeschlossen werden. Das Infotainmentsystem funktioniert dann als Freisprechinrichtung und es besteht die Möglichkeit, einige Funktionen des Mobiltelefons fernzusteuern. Das verwendete Mikrofon befindet sich an der Sonnenblende auf der Fahrerseite (2).
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* OK/MENU drücken, um eingehende Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu bestätigen oder das Telefonmenü aufzurufen. EXIT – Beenden/Abweisen eines Gesprächs, Löschen von eingegebenen Zeichen, Hochblättern im Menüsystem und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ligen Bluetooth-Namen auf dem Bildschirm angezeigt. Der BluetoothName der Freisprecheinrichtung wird im externen Gerät als My Volvo Car angezeigt. 5. An TUNE drehen, um eines der externen Geräte, die am Bildschirm des Fahrzeuges angezeigt werden, zu wählen und mit OK/ MENU bestätigen. 6.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* > Das Fahrzeug sucht nach zuvor angeschlossenen Geräten. Die gefundenen externen Geräte werden mit ihren jeweiligen Bluetooth-Namen auf dem Bildschirm angezeigt. 3. Das Gerät, das angeschlossen werden soll, durch Drehen von TUNE auswählen und mit OK/MENU bestätigen. > Das externe Gerät wird angeschlossen. Anrufen 1. Sicherstellen, dass das Symbol ganz oben auf dem Bildschirm angezeigt wird und dass sich die Freisprechfunktion im Telefonmodus befindet.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* schaltet. Bei bestimmten Mobiltelefonen wird die Verbindung getrennt. Dies ist normal. Die Freisprechinrichtung fragt, ob Sie wieder anschließen möchten. • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Zahlentasten einen dritten Teilnehmer anzurufen (das laufende Gespräch wird in den Standby geschaltet). Anruflisten Die Anruflisten werden bei jedem neuen Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert und dann während des Anschlusses aktualisiert.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ACHTUNG Für bestimmte Mobiltelefone gilt, dass der Klingelton des angeschlossenen Mobiltelefons nicht ausgeschaltet wird, wenn eines der eingebauten Signale der Freisprechvorrichtung verwendet wird. Um das Klingelsignal des angeschlossenen Telefons zu wählen3, im Telefonmodus zu Telefonmenü Telefoneinstellungen Klang und Lautstärke Klingeltöne Handy-Klingelton blättern. Telefonbuch Es gibt zwei Telefonbücher.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld in der Mittelkonsole“). Von der Normalanzeige aus kann die Kontaktliste ebenfalls erreicht werden, indem die Taste mit dem Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So kann z.B.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* ACHTUNG Bei High Performance gibt es kein Textrad, dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zeichen verwendet werden, sondern nur die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole. 1. TUNE drehen4, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ MENU drücken, um den Eingabemodus zu erreichen (Abbildung oben). 2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buchstabe erscheint, zur Bestätigung OK/ MENU drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten auf der Bedientafel in der Mittelkonsole können ebenfalls verwendet werden. 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm wird der eingegebene Name angezeigt. wählen.
06 Infotainment Bluetooth-Freisprechinrichtung* Telefonbuch löschen Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter Telefonmenü Telefonbuch Telefonbuch löschen. ACHTUNG Beim Löschen im Telefonbuch des Fahrzeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im Telefonbuch des Mobiltelefons werden nicht gelöscht.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Allgemeines Die Sprachsteuerung des Infotainmentsystems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen per Sprachansage in einem über Bluetooth angeschlossenem Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) zu aktivieren. dessen auf die Fahrt konzentrieren und seine Aufmerksamkeit vollkommen auf die Straße und die Verkehrssituation richten.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Die ersten Schritte Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung des Sprachsteuerungssystems: • Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Signal, mit normaler Stimme und in normalem Tempo. • Nicht sprechen, wenn das System antwortet (das System kann in dieser Zeit keine Befehle erfassen). • Türen, Fenster und Schiebedach* des Fahrzeugs müssen geschlossen sein. • Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im Fahrzeuginnenraum. Tastenfeld im Lenkrad.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 215. Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch nehmen. Das System beginnt mit der ersten Lektion. Um eine Lektion zu überspringen und mit der nächsten fortzufahren, auf die Taste für die Sprachsteuerung drücken und „Nächste“ sagen. Um zur vorherigen Lektion zurückzukehren, „Vorherige“ sagen.
06 Infotainment Sprachsteuerung* Mobiltelefon Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: Telefon > Gesprächsnummer Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen oder oder Telefon Gesprächsnummer Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen Systemantwort Im Weiteren die Aufforderungen des Systems befolgen. Nummer? Benutzermaßnahme Zunächst die Ziffern (einzeln, d.h. sechs, acht, sieben usw.) der Telefonnummer ansagen.
06 Infotainment TV* Allgemeines ACHTUNG Dieses System unterstützt nur TV-Ausstrahlungen in Ländern, die im MPEG-2-Format sowie gemäß DVB-T-Standard senden. Das System unterstützt nicht TV-Ausstrahlungen im MPEG-4-Format oder analoge Sendungen. ACHTUNG Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild und Keine V-Medien beim Fahren verfügbar erscheint auf dem Bildschirm.
06 Infotainment TV* ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausgestattet ist, können diese in vielen Fällen statt der Tasten verwendet werden. Zur Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad siehe Seite 252. Zur Beschreibung der Fernbedienung siehe Seite 299. Fernsehen – Auf MEDIA drücken, TUNE drehen, bis TV auf dem Bildschirm angezeigt wird, auf OK/MENU drücken. > Eine Suche startet und nach kurzer Zeit wird der zuletzt gesehene Kanal gezeigt.
06 Infotainment TV* Die Suche und Senderspeicherung kann mit EXIT abgebrochen werden. Senderverwaltung Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste kann geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf mehr als einem Platz in der Senderliste gespeichert werden. Die Position der TV-Kanäle kann auch innerhalb der Senderliste verschoben werden. Um die Reihenfolge in der Senderliste zu ändern, im TV-Modus zu TV-Menü Senderliste sortieren blättern. 1.
06 Infotainment TV* Informationen zum aktuellen Programm Auf die INFO-Taste drücken, um Informationen zum aktuellen oder nächsten Programm und zu dessen Startzeit abzurufen. Wird die INFOTaste noch einmal gedrückt, können in bestimmten Fällen noch mehr Informationen zum aktuellen Programm abgerufen werden, wie z.B. die Start- und Endzeit sowie eine kurze Beschreibung des aktuellen Programms. Für weitere Informationen zur INFO-Taste siehe Seite 251.
06 Infotainment Fernbedienung* Allgemeines* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen des Infotainmentsystems verwendet werden. Die Tasten der Fernbedienung haben Funktionen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst die Taste der Fernbedienung in Stellung F drücken. Anschließend die Fernbedienung auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts neben der INFO-Taste (siehe Seite 251) in der Mittelkonsole befindet.
06 Infotainment Fernbedienung* Taste Funktion Taste Stopp Funktion Informationen zum aktuellen Programm, Titel usw. Wird auch verwendet, wenn mehr Informationen verfügbar sind, als am Bildschirm angezeigt werden können.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Übersicht Bildschirm Allgemeines Kopfhöreranschluss Das RSE-System ist ein System zur Rücksitzunterhaltung, über das z.B. Videos angesehen, Musik gespielt, Radio gehört, TV gesehen* oder andere externe Ausrüstung (z.B. eine Spielekonsole) angeschlossen werden kann.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* zeigt oder abgespielt werden (vorn, hinten rechts bzw. hinten links). Während der Wiedergabe einer CD oder DVD können Videos nicht gleichzeitig von USB abgespielt werden. WICHTIG Beim Beladen des Fahrzeugs mit Gepäck und großen Gegenständen sicherstellen, dass ausreichend Platz zu den Bildschirmen in den Kopfstützen gelassen wird, damit die Bildschirme nicht zerkratzt oder beschädigt werden.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Lautstärke Kopfhöreranschluss Anzeigelampe Ein/Aus Es können externe Kopfhörer über den Kopfhöreranschluss (3,5 mm) an der Seite der Kopfstützen angeschlossen werden, siehe Abbildung auf Seite 301. Die Lautstärke wird mit der Fernbedienung reguliert. Zum RSE-System gehören zwei Paar drahtlose Lautsprecher. Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Abdeckung geschlossen werden kann, ohne dabei die Kabel einzuklemmen. Zur Position der Steckdose, siehe Seite 245 Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang wiedergeben 1. Den hinteren Bildschirm durch Drücken der Ein/Aus-Taste am Bildschirm einschalten. Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der Armlehne in der Tunnelkonsole. 1. Das Videokabel an die gelbe Buchse anschließen. 06 2.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Einstellungen vom vorderen Bildschirm 1. Auf dem Bildschirm auf MEDIA drücken, TUNE drehen, um bis auf RSE herunter zu regeln, die Wahl mit OK/MENU bestätigen. 7-13, Alter 14-18 und Kein Kinderschutz wählen. 2. TUNE drehen, um den rechten, linken oder beide Bildschirme auszuwählen, und mit OK/MENU bestätigen. Der Ton für die beiden hinteren Bildschirme kann vom vorderen Bildschirm aus ausgeschaltet werden. Die Funktion wird unter RSEEinstell.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Seite 305. Bildschirmeinstellungen1 hinterer Bildschirm Während der Wiedergabe von Videodateien und der TV-Wiedergabe* ist bei Drücken auf auf der Fernbedienung ein Pop-up-Menü verfügbar. Das Pop-up-Menü hat unterschiedlichen Inhalt, je nachdem was gespielt oder angezeigt wird. 06 Bildschirmformat Es kann zwischen den Bildschirmformaten Normal, Zoom und Bildschirmanpassung gewählt werden.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* DivX Video On Demand4 Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten Discs oder USB registriert werden. Der Registrierungscode ist im Disc-Modus oder USBModus im Menü unter DivX® VOD-Code zu finden. Für weitere Informationen siehe www.divx.com/vod. USB-Hub An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub angeschlossen werden, siehe Seite 277. die USB-/AUX-Eingänge des Fahrzeugs oder über Bluetooth anschließen.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* (Disc oder USB) drehen, die Wahl mit bestätigen. 3. Eine DVD in den Mediaplayer des Fahrzeugs einlegen oder eine externe Quelle über den USB-Eingang des Fahrzeugs anschließen. Wiedergabe und Navigation Die Wiedergabe des Titels/der Videodatei mit auf der Fernbedienung starten und Titel/ Videodatei mit / wechseln. Die Wiedergabe mit unterbrechen.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Menü für linken RSE-Monitor, Menü für rechten RSE-Monitor und Menü für beide RSE-Monitore: Ausschalten/Einschalten RADIO MEDIA Pop-up-Menü RSE5 RADIO Während der Wiedergabe einer Videodatei auf der oder der TV-Wiedergabe* auf Fernbedienung drücken, um das Pop-upMenü aufzurufen. Die Menüoptionen werden mit Hilfe des Scrollrads und den Tasten auf der Fernbedienung ausgewählt. Für Informationen zur Fernbedienung siehe Seite 299.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment System* Anzeige aus RSE AUX-Menü Anzeige aus Reset Disc-Einstellungen AUX-Menü Reset Bluetooth-Einstellungen AUX-Eingangslautstärke RSE DVD Video-Menü Tag-/Nachtmodus Disc-Menü DVD-Disc-Menü Anzeige aus Land wählen Untertitel Reset AUX-Einstellungen Autostore Sprachwahl für Audiowiedergabe RSE A/V-AUX-Menü Scan Erweiterte Einstellungen A/V AUX-Menü Tag-/Nachtmodus Tag-/Nachtmodus A/V AUX-Eingangslautstärke Anzeige aus Anzeige aus Tag-/Na
06 Infotainment 06 311
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Kofferraum ...........................................................................................
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Fahren Sie im höchst möglichen Gang und passen Sie Ihre Fahrweise an die Verkehrssituation und an die Straße an – niedrige Motordrehzahlen führen zu einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch.
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatz- ACHTUNG beleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeitlang nach dem Abstellen des Motors weiter arbeitet. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, leuchtet im Armaturenbrett das Warnsymbol auf und die Textmitteilung Hohe Motortemp.
07 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Motors muss mindestens 50 % betragen. Diese Mischung schützt den Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. Für den besten Frostschutz dürfen verschiedene Glykolsorten nicht gemischt werden. • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um eine Kondensbildung zu verhindern. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig.
07 Während der Fahrt Tanken Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen G024631 Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. Der Pfeil am Symbol im Informationsdisplay zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs sich die Tankklappe befindet. • Die Klappe schließen.
07 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen. Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
07 Während der Fahrt Kraftstoff Benzin Bioethanol E85 Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren werden. Ausschließlich in Ausnahmefällen sollte 91 RON genutzt werden. Die Kraftstoffanlage oder deren Bauteile nicht modifizieren und keine Bauteile durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspruchung des Fahrzeugs.
07 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der die europäische Dieselnorm erfüllt. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm betragen. WICHTIG Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwendet werden: • • • • Spezialzusätze Schiffsdieselkraftstoff Heizöl FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und pflanzliches Öl.
07 Während der Fahrt Kraftstoff 10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas länger dauern. Während der Regeneration erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas. Regenerierung bei kalter Witterung Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der Motor nicht seine normale Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht entleert wird.
07 Während der Fahrt Beladung schwere Ladegüter auf umgeklappten Rückenlehnen zu platzieren. Allgemeines zum Beladen Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 399. Der Kofferraumdeckel wird über eine Taste im Lichtschalterfeld oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet, siehe Seite 60.
07 Während der Fahrt Beladung • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäckträger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt sein. • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachgepäckträger verteilen. Das schwerste Ladegut nach unten legen. Rückenlehne Fond umklappen Wenn die Rückenlehne des Rücksitzes umgeklappt werden muss siehe Seite 87. Lastsicherungsösen • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu.
07 Während der Fahrt Beladung Tragetaschenhalter* 12-V-Steckdose* ACHTUNG G021463 Der Kompressor zur behelfsmäßigen Reifenabdichtung ist von Volvo geprüft und zugelassen. Für Informationen zur Benutzung von Volvos empfohlener provisorischer Reifenabdichtung (TMK) siehe Seite 348. Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe im Boden. Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Kofferraum umfallen können. 1.
07 Während der Fahrt Kofferraum Durchladeklappe Klappe ausbauen Die Klappe in der Rückenlehne kann zum Transport von langen, schmalen Gegenstände geöffnet werden. Zunächst die Klappe lösen und die Rückenlehne nach hinten umklappen. Anschließend die Klappe ca. 30 Grad öffnen und gerade nach oben ziehen. Klappe einbauen Die Klappe wieder in die Nuten hinter der Verkleidung einsetzen und die Klappe schließen. Die rechte Rückenlehne nach vorn umklappen. Die Klappe in der Rücksitzrückenlehne freigeben.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 399. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger ACHTUNG Die angegebenen höchstzulässigen Anhängergewichte sind die von Volvo zugelassenen Werte. Nationale Bestimmungen können Anhängergewichte und Geschwindigkeiten weiter einschränken. Anhängerzugvorrichtungen können für Zuggewichte zugelassen sein, die das zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs überschreiten. WARNUNG Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhängergewichte befolgen.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Anhängerzugvorrichtung Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die Montagehinweise für das lose Teil befolgen, siehe Seite 329. Aufbewahrung abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Technische Daten WARNUNG Die Einbauanweisungen sorgfältig beachten. • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger 1 1127 2 93 3 855 4 428 5 112 6 360 7 Seitenträger 8 Kugelmitte G021489 Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) Das Anzeigefenster muss rot sein. Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . G021487 G021484 G018928 G021488 Montage Anhängerzugvorrichtung Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist.
07 Während der Fahrt Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvorrichtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. G000000 WARNUNG Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen. 07 330 Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht korrekt sitzt, muss sie abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben befestigt werden.
07 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. richtung nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Den Verriegelungsknopf eindrücken , und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klicken zu hören ist. G018929 Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 328. Die Schutzkappe aufschieben, bis sie festschnappt.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit für das Abschleppen ist vor Beginn des Abschleppens in Erfahrung zu bringen. • 1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Transponderschlüssels in das Zündschloss entriegeln und lange auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken Schlüsselstellung ii wird aktiviert, siehe Seite 82 für nähere Informationen über Schlüsselstellungen. 4. Stets bremsbereit sein.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport des Getriebes überprüft werden. unter der Motorhaube - siehe Seite 396. Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich um das Automatikgetriebe Geartronic. WICHTIG Abschleppen vermeiden.
07 Während der Fahrt Abschleppen und Transport ckung bewegt sich um ihre Mittellinie und kann dann abgenommen werden. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Radmutternschlüssel ordentlich festdrehen. Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung abschrauben und an dem für diese vorgesehenen Ort verstauen. ACHTUNG An bestimmten Fahrzeugen mit montierter Anhängerzugvorrichtung kann die Abschleppöse nicht an der hinteren Halterung befestigt werden.
07 Während der Fahrt 07 335
Allgemeines .......................................................................................... Radwechsel .......................................................................................... Reifendruck .......................................................................................... Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* ..............................................
RÄDER UND REIFEN
08 Räder und Reifen Allgemeines Fahreigenschaften Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern).
08 Räder und Reifen Allgemeines Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. die Hinterräder die Traktion niemals vor den Vorderrädern verlieren. Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Felgen und Radschrauben WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Reifen mit Verschleißindikatoren WICHTIG Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
08 Räder und Reifen Allgemeines Werkzeug Winterreifen Werkzeug – erneutes Verstauen Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Winterreifendimensionen. Die Reifengrößen hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit Winterreifen muss der richtige Reifentyp an allen vier Rädern montiert sein. G029336 ACHTUNG Unter dem Laderaumboden sind die Abschleppöse, der Wagenheber* und der Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der abschließbaren Radschrauben.
08 Räder und Reifen Allgemeines Schneeketten verwenden Rad-(Felgen-)größen Schneeketten dürfen ausschließlich an den Vorderrädern montiert werden (gilt auch für Fahrzeuge mit Allradantrieb). Alle Räder (Felgen) haben eine Größenbezeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50. Mit Schneeketten niemals schneller als 50 km/h fahren. Nicht unnötigerweise auf noch nicht ausgebauten Straßen fahren, da dies sowohl die Schneeketten als auch die Reifen stark abnutzt.
08 Räder und Reifen Allgemeines darf. Werden diese Reifen verwendet, darf das Fahrzeug nicht schneller gefahren werden als die Reifenklassifizierung erlaubt (z. B. gilt für Klasse Q eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/h). Die Straßenverhältnisse sind ausschlaggebend dafür, wie schnell das Fahrzug gefahren werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse der Reifen. ACHTUNG In der Tabelle wird die höchstzulässige Geschwindigkeit angegeben.
08 Räder und Reifen Radwechsel Reserverad* Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für die vorübergehende Verwendung vorgesehen und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches Rad zu ersetzen. Bei der Fahrt mit dem Reserverad können sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs verändern. Das Reserverad ist kleiner als das gewöhnliche Rad. Dies beeinträchtigt die Bodenfreiheit des Fahrzeugs. Auf hohe Bordsteinkanten achten und das Fahrzeug nicht in der Waschanlage waschen.
08 Räder und Reifen Radwechsel abziehen. Alternativ können die Radzierdeckel von Hand entfernt werden. WICHTIG Die Abschleppöse muss um sämtliche Gewindeumdrehungen in den Radschraubenschlüssel eingedreht werden. G017465 6. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit dem Radschraubenschlüssel lösen. WARNUNG Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheber und Wagenheberbefestigungspunkt legen. 5.
08 Räder und Reifen Radwechsel WARNUNG Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn es mit einem Wagenheber angehoben ist. Während das Fahrzeug mit Wagenheber angehoben ist, darf sich niemand im Fahrzeug aufhalten. Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen den Insassen und der Straße befindet. ACHTUNG 4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen. Es ist wichtig, dass die Radschrauben ordentlich festgezogen werden. Mit 140 Nm festziehen.
08 Räder und Reifen Reifendruck Kalibrierung ACHTUNG Temperaturunterschiede verändern den Reifendruck. hitzung und Beschädigung der Reifen führen. Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort, Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften. ACHTUNG Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck G021830 Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzielen, wird der allgemeine Reifendruck empfohlen (gilt sowohl für maximale als auch leichte Zuladung).
08 Räder und Reifen Warndreieck und Verbandkasten* Warndreieck Das Warndreieck ist auf der Innenseite des Kofferraumdeckels mit Hilfe von zwei Clips befestigt. Die Warndreieckhülle lösen. Dazu die beiden Schnappverschlüsse nach außen ziehen. Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Allgemeines ACHTUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen mit der provisorischen Reifenabdichtung abdichten, wenn die Reifen größere Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schäden aufweisen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche automatisch entfernt.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* schlauchs bis zum Gewindeboden am Reifenventil festschrauben. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. ACHTUNG Falls der Kompressor an einer der beiden 12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole angeschlossen ist, darf kein anderer Stromverbraucher an die andere angeschlossen sein. WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 8. Den Schalter in Stellung I stellen.
08 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 3. Darauf achten, dass der Kompressor ausgeschaltet ist. Den Luftschlauch und das Kabel lösen. Die Ventilkappe anbringen. ACHTUNG Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit Abdichtmasse und der Schlauch auszutauschen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch von einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. WARNUNG Regelmäßig den Reifendruck überprüfen.
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Fahrzeugpflege..
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service Motorraum 09 Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
09 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht 09 Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssigkeit Luftfilter G010951 WARNUNG Die Sperre nach links bewegen und die Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Grill, siehe Abbildung.) WARNUNG Nach dem Schließen der Motorhaube sicherstellen, dass sie ordentlich eingerastet ist. G018945 Am Griff bei den Pedalen ziehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet.
09 Pflege und Service 09 Motorraum Motorölkontrolle WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Seite 405.
09 Pflege und Service Motorraum Motor mit Ölmessstab2 09 stand weit darunter, kann eine noch größere Menge erforderlich sein. 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen. Anschließend die Schritte 1– 4 wiederholen. Messstab und Einfüllrohr. Es ist besonders wichtig, den Motorölstand bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu überprüfen.
09 Pflege und Service Motorraum 09 Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 WICHTIG Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0.5 l einfüllen nur 0,5 Liter einfüllen. ACHTUNG Der Ölstand wird vom System nur während der Fahrt erfasst. Das System kann Veränderungen nicht sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahrzeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird. Mitteilung und Graph im Display. Einfüllrohr.
09 Pflege und Service Motorraum Messung des Ölstands Wenn eine Kontrolle des Ölstands erwünscht ist, diese wie unten beschrieben durchführen. 1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Seite 82. Kühlmittel Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen Füllmengenangaben und Standard bezüglich der Wasserqualität siehe Seite 408. Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters liegen.
09 Pflege und Service 09 Motorraum WICHTIG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen. • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz gemäß den Empfehlungen von Volvo verwenden. • Darauf achten, dass die Kühlmittelmischung zu 50 % aus Wasser und zu 50 % aus Kühlmittel besteht. • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von zulässiger Qualität mischen.
09 Pflege und Service Motorraum Servolenköl 09 Klimaanlage Fehlersuche und Reparatur Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UVLicht zu verwenden. Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine VolvoWerkstatt wenden. WARNUNG WICHTIG In der Klimaanlage befindet sich unter Druck stehendes Kältemittel R134a. Wartung und Reparaturen am System dürfen ausschließlich von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
09 Pflege und Service Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 368. Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgetauscht werden müssen, gehören diejenigen in: • Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (XenonLampen) • • • • • • • • Blinker, Außenspiegel Automat.
09 Pflege und Service Lampen 3. (Zweite Abbildung) Lösen der Abdeckung 09 Abblendlicht, Halogen Den Steckverbinder des Scheinwerfers lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen herunterdrücken. Den Steckverbinder mit der anderen Hand herausführen. G021746 5. Die entsprechende Glühlampe wechseln. G021745 4. Den Scheinwerfer herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt. Scheinwerfer anbringen 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein Klickgeräusch muss zu hören sein. 2.
09 Pflege und Service Lampen Positionsleuchten/Standlicht G021749 Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer* G021747 Fernlicht, Halogen G021748 09 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 363 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 363. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 363. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung herunterdrücken. 3.
09 Pflege und Service Lampen Seitenmarkierungsleuchte Blinker 09 Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 1. Den Scheinwerfer lösen. Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 362. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die Glühlampe herauszubekommen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen. 4. Die defekte Lampe herausziehen und die neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. 5.
09 Pflege und Service 09 Lampen 6. Die Glühlampenfassung anbringen. Die Markierung TOP an der Glühlampenfassung muss oben sein. 4. Den Steckverbinder anschließen. Bremsleuchten 5. Glühlampenträger festdrücken und Klappe anbringen. Nebelschlussleuchte (eine Seite) Rückfahrscheinwerfer Lampenfassung hinten ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung angezeigt wird, wird empfohlen, eine VolvoVertragswerkstatt aufzusuchen.
09 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Kofferraum Kennzeichenbeleuchtung 09 Beleuchtung Frisierspiegel 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. 2. Vorsichtig das komplette Glühlampengehäuse lösen und herausziehen. 3. Die alte Glühlampe durch eine neue ersetzen. 4. Das komplette Glühlampengehäuse anbringen und festschrauben. G021758 G021756 Abnehmen der Leuchtenlinse 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen.
09 Pflege und Service 09 Lampen Technische Daten Glühlampen 368 Beleuchtung WA Typ Kofferraumbeleuchtung 5 Sockel SV8.
09 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit Wischerblätter Wartungsstellung 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss1 einsetzen und kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu versetzen. (Für detaillierte Informationen zu Schlüsselstellungen siehe Seite 82.) 2. Wieder kurz auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken, um die elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung 0 versetzen.
09 Pflege und Service 09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drücken auf die START/STOP ENGINE-Taste zum Versetzen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim Start des Fahrzeugs) aus der Wartungsstellung in die Ausgangsstellung zurück. WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter.
09 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit 09 WICHTIG Während des Winters ist Scheibenwaschflüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden, damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im Behälter oder in den Schläuchen nicht gefriert. Füllmengenangaben, siehe Seite 408.
09 Pflege und Service 09 Batterie Handhabung Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. • Die Startbatterie niemals bei laufendem Motor trennen. • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig angeschlossen und gut angezogen sind. WARNUNG 372 • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden.
09 Pflege und Service Batterie Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. Startbatterie austauschen Ausbau Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abziehen und vor dem Lösen von elektrischen Anschlüssen mindestens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforderlich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs wichtige Informationen in den Steuergeräten speichern kann.
09 Pflege und Service 09 Batterie Die Gummileiste lösen, so dass sich die hintere Abdeckung entfernen lässt. Einbau Die hintere Abdeckung lösen. Die Abdeckung dazu um eine Viertelumdrehung drehen und abheben. WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anschließen und abklemmen. 1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen. Das schwarze Minuskabel lösen. Das rote Pluskabel lösen. Den Entlüftungsschlauch von der Batterie lösen. Die Schraube, die die Batteriehalterung hält, lösen.
09 Pflege und Service Batterie 9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.) Batterie Für weitere Informationen zur Startbatterie des Fahrzeugs – siehe Seite 416. KaltstartfähigkeitA, CCA (A) Eco Start/Stop DRIVe* AbmessungB, L × B × H (mm) Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – einer besonders kräftigen Startbatterie und einer Unterstützungsbatterie, die bei der Startsequenz der Eco Start/Stop DRIVe-Funktion hilft.
09 Pflege und Service Batterie 09 Position Batterien WICHTIG Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes kann die Start/Stopp-Funktion nach dem Anschluss der externen Startbatterie oder des Batterieladegeräts vorübergehend ausfallen: • A: Linkslenker. B: Rechtslenker. 1. Startbatterie3 2. Unterstützungsbatterie. Die Unterstützungsbatterie benötigt normalerweise nicht mehr Wartung als die gewöhnliche Startbatterie.
09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Motorraum 378
09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden sich unter (A). Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen angegeben ist.
09 Pflege und Service 09 380 Sicherungen Funktion A Funktion A Funktion A Elektrisch beheizte Waschdüsen* 10 Relaisspule im Relais der Klimaanlagen-Magnetkupplung (nicht 5-Zyl.-Diesel); Relaisspule im Relais der Kühlmittelpumpe (5-Zyl.-Diesel Start/ Stop); Relaisspule in der Zentralelektrik im Motorraum, Kaltzone (Start/Stop) 5 Ventile (1,6 l Benzinmotor); Luftmassenmesser (1,6 l Benzinmotor) 10 - - Lichtschalter 5 - - - - StartrelaisA 30 - 5 Zündspulen (4-Zyl.
09 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Lambdasonden (4-Zyl.-Benzinmotor); Lambdasonde (Dieselmotor); Steuergerät Kühlerjalousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0 l, Schaltgetriebe) 10 Lüfter (4-Zyl.-, 5-Zyl.-Benzinmotor) 60 Lüfter (6-Zyl.-, 5-Zyl.-Dieselmotor) 80 EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzinmotor); Lambdasonden (5-, 6Zyl.-Benzinmotor) 15 Elektrohydraulische Servolenkung 100 Kühlflüssigkeitspumpe (1,6 l Benzinmotor Start/Stop, 5-Zyl.
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Unter dem Handschuhfach Positionen Auf der Innenseite des Deckels befindet sich ein Schild, auf dem die Position der Sicherungen in Sicherungskasten A angegeben ist.
09 Pflege und Service Sicherungen Kasten A Funktion A Elektrisch verstellbarer Sitz Fahrersitz* 20 Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 20 - - Infotainmentsteuergerät 5 Audiosteuergerät (Verstärker)* 10 Kasten A Digitalradio*; TV* Audio 15 Telematik*; Bluetooth* 5 Rear Seat Entertainment (RSE)* Schiebedach*; Innenbeleuchtung Dach; Klimaanlagensensor*; Klappenmotoren Lufteinlass 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 7,5 Funktion A Sitzheizung hinten rechts* 15 Sitzheizung hinten links*
09 Pflege und Service 09 Sicherungen Kasten B Funktion A Kraftstoffpumpe Funktion A 20 Schiebedach* 20 Bewegungssensor Alarmanlage*; Bedienfeld Klimaanlage 5 Wegfahrsperre 5 Lenkschloss 15 Sirene Alarmanlage*; Diagnoseanschluss OBDII 5 - - Airbags 10 Unfallwarnsystem* 5 Gaspedalstellungsgeber; PTC-Element Luftvorwärmer*; Abblendung Innenspiegel*; Sitzheizung hinten* 384 Kasten B Am Armaturenbrett - Executive* 7,5 Die Sicherung befindet sich hinter der Seitenverkleidung auf der Be
09 Pflege und Service Sicherungen 09 Kofferraum/Laderaum Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite. Positionen Funktion A Elektrische Feststellbremse links 30 Elektrische Feststellbremse rechts 30 Heckscheibenheizung 30 Anhängersteckdose 2* 15 Funktion A Funktion A - - - - - - - - - - Anhängersteckdose 1* - - - 40 - `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Pflege und Service Sicherungen 09 Motorraum Kaltzone - Start/Stop* Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion. • Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Positionen „MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgetauscht werden. • Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt2 ausgetauscht werden. • Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse". Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe Seite 137. 2 386 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
09 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Primärsicherung für das Zentrale Elektronikmodul (CEM) mit Sicherungskasten B unter dem Handschuhfach 50 Unterstützungsbatterie 70 15 Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handschuhfach 60 Zentrales Elektronikmodul (CEM) - Referenzspannung Unterstützungsbatterie; Ladepunkt Unterstützungsbatterie Primärsicherung für Zentralelektrik im Fahrzeuginnenraum mit Sicherungskasten A unter dem Handsc
09 Pflege und Service 09 Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • Den Unterboden waschen.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege Wagenwäsche in der Waschanlage In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahrzeug schnell und einfach reinigen, diese kann jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein richtig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagenwäsche von Hand empfohlen. ACHTUNG In den ersten Monaten ist das Fahrzeug nur per Hand zu waschen. Dies ist erforderlich, weil der Lack empfindlicher ist, wenn er neu ist.
09 Pflege und Service 09 Fahrzeugpflege WICHTIG Es sind ausschließlich von Volvo empfohlene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei andere Behandlungen, wie z. B. Konservierungen, Versiegelungen, Schutzbehandlungen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann den Lack beschädigt werden. Lackschäden, die auf solche Behandlungen zurückzuführen sind, werden nicht von der Volvo-Garantie abgedeckt. Wasserabweisende Außenschicht* Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser o. Ä.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege mit dem von Ihrem Volvo-Händler empfohlenen Mittel zu reinigen. Flecken auf Textilbezügen und an der Decke Um die brandhemmenden Eigenschaften der Bezüge nicht zu gefährden, wird ein spezielles, bei Volvo-Händlern erhältliches Textilreinigungsmittel empfohlen. WICHTIG Scharfe Gegenstände und Klettband können den Textilbezug beschädigen. schicht des Leders bewahrt.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege 09 Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, Schweiß und Blut) – Einen weichen Lappen oder Schwamm verwenden. Eine 5-prozentige Ammoniumlösung mischen. (Für Blutflecken eine Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz verwenden.) Gruppe 2 (Fett, Öl, Soßen und Schokolade) 1. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 identisch. 2. Mit einem absorbierenden Papier oder Tuch polieren. Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) 1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen. 2.
09 Pflege und Service Fahrzeugpflege Reparieren von kleinen Lackschäden wie Steinschlägen und Kratzern 09 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (beispielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorgfältig zu reinigen und muss trocknen. G021832 3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel, einem Zündholz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klarlack abschließen, wenn die Grundierung trocken ist.
Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... Kraftstoff....................
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 10 396
10 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu finden. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Maße 10 Maße Maße mm Maße mm 1588A K Breite inkl. Rückspiegel 2106 4851 1578B L Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1927 Breite inkl.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. Das Gewicht von Insassen und montierter Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite 400) wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht – Leergewicht.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast 10 ACHTUNG Die Verwendung eines Schwingungsdämpfers an der Anhängerzugvorrichtung wird für Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800 kg sind. 400 Motor MotorcodeA Getriebe Alle Alle T4B Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 3.2 B6324S5 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90 3.
10 Technische Daten Maße und Gewichte Motor MotorcodeA Getriebe D5 D5244T15 D5 AWD D5244T15 Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90 10 A B C D E Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396. DRIVe für bestimmte Märkte. Nur für bestimmte Märkte. Mit start/Stopp-Automatik. Ohne Start/Stop. Max.
10 Technische Daten Technische Daten Motor Technische Daten Motor 10 ACHTUNG Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten erhältlich.
10 Technische Daten Technische Daten Motor MotorcodeA Leistung (kW/1/min) Leistung (PS/1/min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzahl Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis D5 D5244T11D 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 D5244T15E 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 Motor 10 A B C D E 404 Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.
10 Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrbedingungen Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingungen aufgeführt.
10 Technische Daten Motoröl Motorölqualität 10 Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) 3.2 B6324S5 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8 T6 B6304T4 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8 D4 D5204T3 ca. 5,9 D3 D5204T7 ca. 5,9 D5 D5244T11B ca. 5,9 D5 D5244T15C ca. 5,9 T4D B4204T6 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,4 B4204T7 Viskosität: SAE 5W-30 ca. 5,4 T5 D2 406 D4162T Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. ca.
10 Technische Daten Motoröl Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) T4E B4164T Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Öl: Ölqualität WSS-M2C925-A 10 ca. 4,1 Alternative bei Wartung: T4F B4164T2 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 4,1 Viskosität: SAE 5W-30 T5D A B C D E B5254T12 Ölqualität: ACEA A5/B5 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,5 Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396. Schaltgetriebe Automatikgetriebe.
10 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Kühlmittel 10 MotorA Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1 gemischt, siehe Verpackung. MotorA T4B B4204T6 T5 B4204T7 D2 D4162TD D2 D4162TE MotorA Füllmenge Füllmenge (Liter) (Liter) B4164TD 3.
10 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl MPS6 7,3 BOT 341 TF-80SC 7,0 AW1 TF-80SD 7,0 AW1 Flüssigkeit System Bremsflüssigkeit Bremsanlage 0,6 Servolenköl Servolenkung - Scheibenwaschflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage 6,5 Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage 4,5 Kraftstoff Füllmenge (Liter) 10 Vorgeschriebene Qualität DOT 4+ WSS M2C204-A2 oder gleichwertiges Produkt.
10 Technische Daten Kraftstoff CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch 10 410 T4A 203 8,8 122 5,3 152 6,6 T4A 231 9,9 135 5,8 170 7,3 T4FB 220 (210C) 9,5 (12,8C) 124 (120C) 5,3 (7,3C) 159 (153C) 6,9 (9,3C) T4FB 236 (228C) 10,2 (13,9C) 136 (131C) 5,8 (8,0C) 172 (166C) 7,4 (10,1C) T5 261 11,2 140 6,0 184 7,9 T5 266 11,4 145 6,2 189 8,1 3.2 305 13,1 153 6,6 208 8,9 3.
10 Technische Daten Kraftstoff 10 D2 134 5,1 111 4,2 119 4,5 D3 135 5,1 102 3,9 114 4,3 D3 187 7,1 125 4,7 148 5,6 D4 135 5,1 102 3,9 114 4,3 D4D 214 8,1 126 4,8 158 6,0 D4E 187 7,1 125 4,7 148 5,6 D5 146 5,6 105 4,0 120 4,6 `` 411
10 Technische Daten Kraftstoff 10 A B C D E D5 219 8,4 124 4,7 159 6,1 D5 AWD 224 8,6 134 5,1 167 6,4 DRIVe für bestimmte Märkte. Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich. Für weitere Informationen siehe Seite 127. E85 Ohne Start/Stop. Mit start/Stopp-Automatik.
10 Technische Daten Kraftstoff Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, dass der Kraftstoffverbrauch höher ist, als in der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören beispielsweise: • Die Fahrweise des Fahrers. • Wenn der Kunde größere Räder gewählt hat, als diejenigen, die standardmäßig an der Grundversion des Fahrzeugmodells montiert sind, steigt der Widerstand. • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen höheren Luftwiderstand.
10 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Zugelassener Reifendruck 10 Motor Reifengröße Geschwindigkeit Max.
10 Technische Daten Räder und Reifen, Größen und Druck Motor Reifengröße Geschwindigkeit 225/55 R 16 T4F 225/50 R 17 T5 245/45 R 17 205/60 R 16 D3 245/40 R 18 ECO-DruckA Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160 220 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 - 0–160 230 210 260 260 260 160 + 260 260 270 270 - max. 80 420 420 420 420 - DRIVe D2 Max.
10 Technische Daten Elektrische Anlage Elektrische Anlage 10 Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator ausgestattet. Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Die Batteriekapazität richtet sich nach der Ausrüstung des Fahrzeugs.
10 Technische Daten Typengenehmigung Transponderschlüsselsystem Land Standard-Verriegelungssystem China Land Radarsystem Land 10 Singapur EU, China IDA: Infocomm Development Authority of Singapore.
10 Technische Daten Typengenehmigung Bluetooth 10 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity) Land Länder innerhalb der EU: Exportland: Japan Hersteller: Alpine Electronics Inc. Typ der Ausrüstung: Bluetooth-Gerät Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutschland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 420 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Großbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slowenien: Alpine Electronics, Inc.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 China: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖ ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗ Ƶ Փ⫼乥⥛˖ *+] Ƶ ㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 P: 싨 G%Pǂķ Ƶ ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨 G%P 0+] (,53 ķ Ƶ 䕑乥ᆍ䰤˖ SSP Ƶ ᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ ˖ • • • • • 싨 G%P N+] 0+] 싨 G%P N+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] *+] 싨 G%P 0+] ݊ᅗ *+] ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ⥛
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 10 รԼԲය ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ รԼය פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ CCAB10LP0230T7 `` 423
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Südkorea: ⭧㟓#⭠‿ Volvo Car Korea 㐔㷡㣄G䂈☐aGuY\TphtYXWX} 㥐䖼G⮹aGiGhGuGy ⯜⒬G⮹aGphtYUX G⇔㬐aGtVYWXW Alpine Electronics, Inc Made in Japan ါཨ#⭠‿ Volvo Car Korea ⸰⸨㣄┍㵜䂈⫠㙸 ㉐㟬㐐G㟝ẠG䚐⇜ Y ┍G^Y]TX^ZG⸰⸨⾀♝G[ 㽩 ⸰⸨㣄┍㵜GḔᵑ㉰䉤GX\__TX^^^ http://www.volvocars.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Singapur: Vereinigte Arabische Emirate: Jordanien: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Südafrika: Uruguay: 426 This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. 10 Nigeria: Mexiko: Warning "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
10 Technische Daten Typengenehmigung Land 10 Botsuana: Kroatien: 428
10 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichsten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt sowie Seitenverweise zu weiteren Informationen in der Betriebsanleitung zu finden. Für weitere Informationen über Symbole und Textmitteilungen siehe Seiten 74, 76 und 212.
10 Technische Daten Symbole im Display 10 Bedeutung Seite Linke Blinkerleuchten 74 Rechte Blinkerleuchten 74 DRIVe - Start/Stop* 74, 141 Nicht verwendet - Symbol Sonstige Informationssymbole im Kombiinstrument Symbol Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat* 160, 164, 171 Adaptiver Tempomat* 171 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 171, 175 Adaptiver Tempomat*, Abstandswarnung* (Distance Alert) 171, 175 - 430 Bedeutung Seite Adaptiver Tempomat* 171 Adaptiver Tempom
10 Technische Daten Symbole im Display Symbol Bedeutung Seite Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 193, 196 Driver Alert System*, Lane Departure Warning* 196 Driver Alert System*, Pause machen 193 10 Informationssymbole im Display der Dachkonsole Symbol Bedeutung Seite Sicherheitsgurtkontrolle 19 Airbag Beifahrersitz, aktiviert 24, 25 Airbag Beifahrersitz, deaktiviert 25 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
11 Alphabetisches Verzeichnis A A/V-AUX-Eingang.................................... 303 Abschleppöse.......................................... 333 Alarmanlage............................................... aktivieren.............................................. Alarmanzeige........................................ Alarmsignale......................................... ausgelöste Alarmanlage ausschalten... Kontrolle der Alarmanlage.................... reduzierte Alarmstufe............................
11 Alphabetisches Verzeichnis AWD, Allradantrieb.................................. 144 B Batterie.................................................... 372 Fernbedienung ................................... 300 Kopfhörer............................................ 303 Starthilfe............................................. 128 Symbole auf der Batterie.................... 373 Transponderschlüssel/PCC.................. 54 Warnsymbole...................................... 373 Wartung............................
11 Alphabetisches Verzeichnis Notbremsleuchten................................ 98 Notbremsverstärkung, EBA ............... 145 Symbole im Kombinationsinstrument. 146 Bremsleuchten........................................... 98 Dolby Surround Pro Logic II.................... 250 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 86 Drahtlose Kopfhörer................................ 302 Elektrisch verstellbares Schiebedach...... 115 Driver Alert Control..................................
11 Alphabetisches Verzeichnis Fahren mit Anhänger Stützlast.............................................. 399 Zuggewicht......................................... 399 Fernbedienung ........................................ 299 Batteriewechsel ................................. 300 Geschwindigkeitsregelanlage.................. 160 Getriebe................................................... 130 Automatikgetriebe.............................. 131 Fahrwerkeinstellungen.............................
11 Alphabetisches Verzeichnis Hintere Bedientafel Stereoanlage....................................... 255 Innenspiegel............................................. 112 automatische Abblendung.................. 113 Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 107 Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuchtung............................................................ 93 Hohe Motortemperatur............................ 326 11 HomeLink .............................................. 151 Hupe.....................
11 Alphabetisches Verzeichnis Kompass.................................................. 114 Kalibrierung......................................... 114 Zone einstellen................................... 114 Kondenswasser im Scheinwerfer............ 388 Kontrolle des Motorölstands................... 356 Kontrollsymbole......................................... 74 Kopf-/Schulterairbag................................. 28 Kopfhörer Batteriewechsel.................................. 303 drahtlos....................
11 Alphabetisches Verzeichnis Messstab, elektronisch............................ 358 Mikrofon................................................... 281 Mitteilungen im Informationsdisplay........ 157 Mitteilungen im Kombinationsinstrument 212 11 Mitteilungen in BLIS................................. 207 Mitteilungen und Symbole Abstandskontrolle............................... 175 Adaptiver Tempomat.......................... 171 Driver Alert Control.............................
11 Alphabetisches Verzeichnis S Schneeketten...................................... 341 Sicherung auswechseln...................... 343 Wagenwäsche.................................... 388 Wagenwäsche in der Waschanlage. . . 389 Radarsensor............................................ 162 Begrenzungen.................................... 168 Relais-/Sicherungskasten, siehe Sicherungen........................................................... 377 Schalterfeld Beleuchtung..........................
11 Alphabetisches Verzeichnis Schwangere Frauen, Sicherheitsgurt........ 19 11 Startbatterie............................................. 416 Schwingungsdämpfer.............................. 328 Sicherungszentrale.................................. 377 Handschuhfach.................................. 382 Seitenairbags............................................. 26 Signaleingang, extern...................... 251, 275 Stauassistent........................................... 167 Sensus.................
11 Alphabetisches Verzeichnis T Tempomat............................................... 160 U Timer........................................................ 232 Tafelbeleuchtung....................................... 93 Tageskilometerzähler................................. 78 Tanken..................................................... einfüllen.............................................. Kraftstofftankdeckel, elektrisches Öffnen......................................................
11 Alphabetisches Verzeichnis W Warnsymbole............................................. 74 Wachsen.................................................. 389 Warnton Kollisionswarner................................. 185 Wagenheber............................................ 343 11 Wagenwäsche......................................... 388 Wartung Rostschutz.......................................... 390 Wagenwäsche in der Waschanlage. 388, 389 Wartungsstellung.....................................
Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51 (FSNBO "5 1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU © 7PMWP $BS $PSQPSBUJPO