VOLVO S80 Betriebsanleitung WEB EDITION Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%.*%
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt 00 01 02 2 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 6 Volvo und die Umwelt................................. 9 Sicherheitsgurt ......................................... Airbagsystem (SRS - Airbag).................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ......................................................
Inhalt 03 04 05 03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort Instrumente und Regler............................ 62 Instrumente und Regler – Executive ........ 71 Schlüsselstellungen.................................. 72 Sitze.......................................................... 74 Sitze – Executive....................................... 78 Lenkrad..................................................... 80 Beleuchtung.............................................. 81 Wisch- und Waschanlage.........................
Inhalt 06 07 08 06 Pflege und Service Motorraum.............................................. Lampen................................................... Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit................................................ Batterie.................................................... Sicherungen............................................ Räder und Reifen.................................... Fahrzeugpflege.......................................
Inhalt 5
Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Einführung Wichtige Information Aufkleber Gefahr für Sachschäden Informationen Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann. Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Aufklebern angebracht, über die wichtige Information auf einfache und deutliche Weise vermittelt werden soll.
Einführung Wichtige Information den müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert. Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten Seite fortgesetzt wird. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Aufzeichnung von Daten Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht.
Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
Einführung Volvo und die Umwelt Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströmende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheitsschädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen.
Einführung Volvo und die Umwelt Vertragswerkstatt zu wenden, wenn Zweifel über die Abfallentsorgung bestehen. • Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten. • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den Verbrauch erheblich, da der Luftwiderstand steigt. Bei einer Verdoppelung der Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwiderstand um das Vierfache. Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann der Kraftstoffverbrauch verringert werden, ohne dass sich die Reisezeit erhöht oder das Reisevergnügen eingeschränkt wird.
12 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 14 17 20 22 24 25 27 28 29 G020871 Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbagsystem (SRS - Airbag).................................................................. Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) ....................................................................
SICHERHEIT 01
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss*. Sicherheitsgurt lösen Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Sicherheitsgurt automatisch auf. Wird der Sicherheitsgurt nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben. Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurtkontrolle eingeschlossen.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Bestimmte Märkte Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicherheitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten 6 Sekunden. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall.
01 Sicherheit Airbagsystem (SRS - Airbag) Warnsymbol im Kombinationsinstrument Das Airbagsystem wird kontinuierlich von einem Steuergerät überwacht. Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel in Stellung II oder III steht. Das Symbol erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem fehlerfrei ist. Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay.
01 Sicherheit 01 Airbagsystem (SRS - Airbag) bags werden aufgeblasen und erwärmen sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusammengedrückt wird. Dies führt zu einer stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum, was jedoch vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entleeren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
01 Sicherheit Airbagsystem (SRS - Airbag) tiert. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG. WARNUNG WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet wird oder falsch angelegt ist, kann die Funktion des Airbags bei einem Aufprall beeinflusst werden. Beifahrerairbag Zur Minimierung der Verletzungsgefahr beim Auslösen des Airbags, sollte der Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den Füßen am Boden und mit dem Rücken an die Rückenlehne gelehnt sitzen.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (PACOS = Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“.
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen lassen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für sämtliche Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm. ACHTUNG Wenn der Transponderschlüssel in Zündstellung II oder III gedreht wird, wird ca.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) WARNUNG • • Keine Gegenstände im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung anbringen, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu verwenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträchtigen.
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seitenairbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG Keine schweren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene SIPS-System und die SRS-Airbags.
01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
01 Sicherheit 01 WHIPS WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. WARNUNG Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer VolvoVertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? tragswerkstatt überführen zu lassen. Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. Wann werden die Systeme aktiviert System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall Gurtstraffer Rücksitz Bei einem Frontalaufprall Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall.
01 Sicherheit 01 Sicherheitsmodus Reduzierte Funktionalität G021062 vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahrzeugs eingeschränkt ist. Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Kindersitze Lesen Sie sich für die korrekte Montage die Montageanleitung des Kindersitzes durch. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 31. Platzierung von Kindersitzen Folgendes kann verwendet werden: ACHTUNG Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit WARNUNG Aufkleber Airbag Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder andere Konstruktionen, die an der Entriegelungstaste des Gurtschlosses anliegen können, dürfen nicht verwendet werden, da diese eine unbeabsichtigte Öffnung des Gurtschlosses herbeiführen können. Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht gegen die Windschutzscheibe lehnen. 30 Aufkleber an der Schmalseite des Armaturenbretts auf der Beifahrerseite.
01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Empfohlene Kindersitze2 Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 0 Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein.
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne. Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne. Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Rückenlehne.
01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Den oberen Teil wieder hochklappen. G021075 G021071 WARNUNG Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder den Austausch ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein integriertes Sitzkissen starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall, muss das gesamte Sitzkissen ausgetauscht werden.
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersicherung Fondtüren Die Bedienelemente zur Betätigung der Fensterheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der Fondtüren können vor einem Öffnen von innen gesperrt werden. Für weitere Informationen siehe Seite 55. ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken. 01 Kunststoffabdeckungen beiseite drücken, um die Befestigungspunkte zu erreichen.
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Geheimverriegelung*............................................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung..........................
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE 02
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt 02 Allgemeines Zur Geheimverriegelung siehe Seite 44. Das Fahrzeug wird mit zwei Transponderschlüsseln oder zwei PCC (Personal Car Communicator) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Das Schlüsselblatt wird ebenfalls zur Deaktivierung/Aktivierung von PACOS* verwendet, siehe Seite 20.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Mitteilung Bedeutung Elektronische Wegfahrsperre Fehler Schlüssel Erneut einführen Fehler beim Lesen des Transponderschlüssels während des Starts. Erneut versuchen, das Fahrzeug zu starten. Schlüssel nicht erkannt Gilt nur für die Keyless-Drive-Funktion des PCC. Fehler beim Ablesen des PCC beim Start. Erneut versuchen, das Fahrzeug zu starten. Jeder Transponderschlüssel hat einen einmaligen Code.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Entriegelung – Entriegelt die Türen und den Kofferraumdeckel, während gleichzeitig die Alarmanlage deaktiviert wird. 02 G021079 Die Funktion kann von der gleichzeitigen Entriegelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der Fahrertür nach einem Tastendruck und das Öffnen der restlichen Türen nach einem weiteren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekunden) geändert werden. PCC* (Personal Car Communicator).
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Einmalige Funktionen PCC* ACHTUNG G021080 Wenn bei der Verwendung der Informationstaste wiederholt und an unterschiedlichen Stellen keine Anzeigelampe leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Die Anzeigelampen liefern Informationen gemäß folgender Abbildung: sich eine Person im Fahrzeug befinden kann.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt 02 Wenn bei der Verwendung der Informationstaste keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Kommunikation zwischen dem PCC und dem Fahrzeug durch Radiowellen, Gebäude, topographische Verhältnisse usw. gestört wurde.
02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Tür mit Schlüsselblatt entriegeln Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem Transponderschlüssel aktiviert werden kann, z. B. wenn die Batterien verbraucht sind, kann die Fahrertür wie folgt geöffnet werden: 02 ACHTUNG Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarmanlage ausgelöst. 1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im Schlüsselloch des Türgriffs entriegeln. 2. Die Alarmanlage ausschalten.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situationen gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben wird. Das Handschuhfach ist hierbei verriegelt und das Schloss des Kofferraumdeckels ist von der Zentralverriegelung getrennt. Der Kofferraumdeckel kann weder mit der Taste der Zentralverriegelung in den Vordertüren noch mit dem Transponderschlüssel geöffnet werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Geheimverriegelung* • Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 02 Für Informationen zur alleinigen Verriegelung des Handschuhfachs siehe Seite 52. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 WICHTIG Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn: • Berührung der neuen Batterien und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden, da sich dadurch die Funktion der Batterien verschlechtern kann. das Informationssymbol aufleuchtet und im Display Schlüsselbatt.
02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Zusammensetzen 1. Den Transponderschlüssel zusammendrücken. 02 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören. WICHTIG Sicherstellen, dass die alten Batterien auf umweltschonende Weise entsorgt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Keyless Drive (nur PCC) Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem G020577 02 Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht es aus, den PCC bei sich zu haben. Das System ermöglicht ein bequemeres Öffnen des Fahrzeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei haben. Die beiden PCC des Fahrzeugs haben die Keyless-Funktion. Weitere PCC können bestellt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Bei der Entriegelung mit Schlüsselblatt wird die Alarmanlage ausgelöst. Zur Deaktivierung siehe Seite 57. Schlüsselspeicher – Fahrersitz und Außenspiegel PCC-Speicherfunktion Wenn sich mehrere Personen mit jeweils eigenem PCC dem Fahrzeug nähern, werden die Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für diejenige Person vorgenommen, die die Fahrertür öffnet.
02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* WARNUNG 02 50 Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Von außen Von innen Verriegelung Nach dem Schließen der Vordertüren die Zentdrücken. Ein langer ralverriegelungstaste Druck (mindestens 4 Sekunden) schließt auch alle Seitenscheiben und das Schiebedach* gleichzeitig. Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und der Kofferraumdeckel gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Handschuhfach Für Informationen zur Geheimverriegelung siehe Seite 44. 02 Kofferraumdeckel das komplette Fahrzeug durch die Alarmanlage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewegungssensoren der Alarmanlage und die Sensoren zum Öffnen des Kofferraumdeckels werden automatisch deaktiviert. Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung ACHTUNG Entriegelung mit Schlüsselblatt Verriegelung mit Transponderschlüssel Zur Verriegelung auf die Taste des Transponderschlüssels drücken, siehe Seite 39. Beim Schließen der Heckklappe verbleibt diese unverriegelt, bis das Fahrzeug wieder mit der Verriegelungstaste des Transponderschlüssels verriegelt wird. 02 Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage* ausgestattet ist, beginnt die Alarmanzeige am Armaturenbrett zu blinken.
02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Vorübergehende Deaktivierung 02 2. Reduzierter Schutz wählen. 3. Einmal aktivieren wählen. > Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz. Schutz Siehe Handbuch und beim Verriegeln des Fahrzeugs wird die Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet. Wenn das Verriegelungssystem nicht verändert werden soll oder oder ± Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz angezeigt.
02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Elektrische Verriegelung Türen und Fenster hinten* Der Regler für die Kindersicherung befindet sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöffnet ist. ± Die Kindersicherung wird aktiviert und deaktiviert, indem der Regler mit dem Schlüsselblatt gedreht wird. Die Tür kann nicht von innen geöffnet werden. Die Tür kann von innen geöffnet werden.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Allgemeines 02 Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • eine Tür, die Motorhaube oder der Kofferraumdeckel wird geöffnet • ein nicht genehmigter Transponderschlüssel wird verwendet oder der Versuch unternommen, das Zündschloss aufzubrechen • im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn das Fahrzeug mit Bewegungssensor* ausgestattet ist) • das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn das Fahrzeug mit Neigungssensor* aus
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage deaktivieren ± Ausgelöste Alarmanlage ausschalten ± • Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken oder den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. Sonstige Alarmfunktionen Automatische Reaktivierung der Alarmanlage Die Funktion verhindert, dass die Alarmanlage beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich nicht aktiviert wird.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 02 führliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122). 2. Reduzierter Schutz wählen. 3. Einmal aktivieren wählen: > Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz. Schutz Siehe Handbuch und beim Verriegeln des Fahrzeugs werden die Bewegungs- und Neigungssensoren ausgeschaltet. oder ± 58 Alarmschutz an. Damit sind die Bewegungs- und Neigungssensoren und die Sicherheitsverriegelung wieder eingeschaltet. Beim Verlassen fragen wählen.
02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* > Eine Sirene ertönt und sämtliche Blinker blinken. 02 5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit dem Transponderschlüssel deaktivieren. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
HomeLink *.......................................................................................... 117 60 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. G020912 Instrumente und Regler........................................................................... 62 Instrumente und Regler – Executive ...................................................... 71 Schlüsselstellungen................................................................................ 72 Sitze.........................
FAHRERUMGEBUNG 03
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 81, 85, 125, 160 Schalt-/Wählhebel 106 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 164 Tempomat 165, 167 Wisch- und Waschanlage 91, 92 Signalhorn, Airbag 18, 80 Lenkradeinstellung 80 Kombinationsinstrument 65, 69 Feststellbremse* 114 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons 122, 141, 203 Motorhaubenöffner 238 Sitzeinstellu
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Warnblinkanlage 84 Motorhaubenöffner 238 Zündschloss 72 Feststellbremse 114 Start-/Stopptaste 101 Lenkradeinstellung 80 Tempomat 165, 167 Kombinationsinstrument 65, 69 81, 85, 125, 160 Signalhorn, Airbag 18, 80 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 122, 141, 203 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 164 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des Telefons Schalt-/
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Warnsymbole 03 Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck. Kontroll- und Informationssymbole Symbol Bedeutung Fehler im ABL-System Abgasreinigungsanlage Messinstrumente im Kombinationsinstrument.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fernlicht ein Nebelschlussleuchte Linker Blinker Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Stabilitätskontrolle Rechter Blinker Fehler im ABL-System Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufgetreten ist.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Generator lädt nicht ACHTUNG Das Symbol leuchtet auch, wenn die mechanische Feststellbremse nur leicht angezogen ist. Fehler in der Bremsanlage Airbags – SRS 03 Warnung A Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display, siehe Seiten 239 und 240. Niedriger Öldruck Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler WARNUNG Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst weitergefahren werden, nachdem Bremsflüssigkeit nachgefüllt wurde. Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von einer Werkstatt überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Uhr 03 Uhr und Einstellregler. Regler zum Stellen der Uhr. Informationsdisplay mit Uhrzeitanzeige. Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Zeit einzustellen. Die eingestellte Zeit wird im Informationsdisplay angezeigt. Die Uhr kann vorübergehend durch ein Symbol ersetzt werden, wenn eine Mitteilung angezeigt wird, siehe Seite 125.
03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler – Executive Taste loslassen, sobald die Uhr die richtige Zeit anzeigt. Analoguhr • Einmal auf die Taste drücken – der Zeiger bewegt sich um ca. 10 Sekunden. G029076 03 Analoguhr. Taste zum Zurückstellen der Zeiger. Taste zum Vorwärtsstellen der Zeiger. Die Analoguhr befindet sich im Armaturenbrett über dem Handschuhfach. Zum Einstellen der Uhrzeit: ± Die entsprechende Taste verwenden, um die Zeiger vorwärts oder rückwärts zu bewegen.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einführen und abziehen WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken – den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 42. 03 G021126 Schlüssel abziehen Zündschloss mit eingezogenem Transponderschlüssel. Der Transponderschlüssel wird nach einem leichten Druck aus dem Zündschloss ausgegeben.
03 Fahrerumgebung Schlüsselstellungen Stellung 0 Funktion Abschleppen Für wichtige Informationen zum Transponderschlüssel beim Abschleppen siehe Seite 234. Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Das Lenkschloss ist deaktiviert. Die Stereoanlage kann verwendet werden. I Schiebedach*, Fensterheber, 12V-Steckdose im Fahrzeuginnenraum, RTI*, Telefon*, Gebläse, ECC und Scheibenwischer können verwendet werden. II Die Scheinwerfer werden eingeschaltet.
03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz verriegelt ist. Rückenlehne Vordersitz umklappen* 03 Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis die Kopfstütze unter dem Handschuhfach festsitzt. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
03 Fahrerumgebung Sitze Elektrisch verstellbarer Sitz* Vorbereitungen Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüsselstellung I eingestellt und kann immer vorgenommen werden, wenn der Motor läuft. Sitz mit Speicherfunktion* 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung gedrückt halten und gleichzeitig eine der Speichertasten drücken.
03 Fahrerumgebung Sitze Wenn das Fahrzeug mit demselben Transponderschlüssel entriegelt und die Fahrertür geöffnet wird, nehmen der Fahrersitz und die Außenspiegel automatisch die im Schlüsselspeicher gespeicherten Positionen ein. 03 ACHTUNG Der Sitz und die Außenspiegel bewegen sich nicht, wenn sie bereits in der erwünschten Position stehen. Notstopp Rücksitz Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung geraten, auf eine der Tasten drücken, um den Sitz anzuhalten.
03 Fahrerumgebung Sitze Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten Äußere Kopfstütze Fond umklappen* WARNUNG Nach dem Hochklappen müssen die Kopfstützen eingerastet sein. G021136 03 Die Kopfstütze an die Körpergröße des Insassen anpassen. Die obere Kante der Kopfstütze sollte zur Mitte des Hinterkopfes ausgerichtet werden. Die Kopfstütze je nach Wunsch nach oben schieben.
03 Fahrerumgebung Sitze – Executive Komfortsitze vorn Massage Einstellung der Kreuzstütze Längseinstellung des Sitzes. Bedientafel für Massage und Kreuzstütze. Taste zur Aktivierung der Massage. Starke Massage Leichte Massage Beide Vordersitze haben eine Massagefunktion in der Rückenlehne. Dabei massieren Luftkissen mit starker oder leichter Einstellung den Rücken.
03 Fahrerumgebung Sitze – Executive Längseinstellung des Sitzes G030137 03 Der Beifahrersitz kann vor- und zurückgestellt werden. Der Sitz bewegt sich solange vor bzw. zurück wie der vordere bzw. hintere Teil der Taste, siehe Abbildung oben, gedrückt gehalten wird. Die Rückenlehnenneigung ändert sich dabei nicht.
03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung WARNUNG Signalhorn Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraftstufe eingestellt werden, siehe Seite 164. 03 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken. Mögliche Lenkradstellungen Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar: 1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das Lenkrad zu lösen. 2.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schalterfeld Beleuchtung Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird mit dem Daumenrad eingestellt. Fern-/Abblendlicht Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Übersicht Schalterfeld Beleuchtung.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Stellung Bedeutung Automatisches*/ausgeschaltetes Abblendlicht. Nur Lichthupe. 03 Positionsleuchten/Standlicht Automatisches Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung. ACHTUNG Das Fernlicht kann nur in Stellung aktiviert werden. lung von einer Werkstatt deaktiviert werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Display Scheinwerfer Wart. erforderl. Bedeutung Zum Einstellen des Lichtmusters siehe Seite 87. Das System ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Positionsleuchten/Standlicht Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahrzeug fortbewegt.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Nebelscheinwerfer* Nebelschlussleuchte ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land. 03 Taste für Nebelscheinwerfer. Taste für Nebelschlussleuchte. Die Nebelscheinwerfer können zusammen mit dem Fern-/Abblendlicht oder mit den Positionsleuchten/dem Standlicht eingeschaltet werden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. matisch beim erneuten Anfahren oder beim Eindrücken der Taste ausgeschaltet. Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Blinkersymbole • der Motor abgestellt wurde und der Transponderschlüssel in Stellung 0 steht • das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch noch nicht angelassenen wurde. Blinkersymbole, siehe Seite 66.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Handschuhfachbeleuchtung • Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim Öffnen oder Schließen des Handschuhfachs ein- bzw. ausgeschaltet. das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel oder dem Schlüsselblatt entriegelt wird, siehe Seiten 39 oder 43 • der Motor abgestellt wurde und der Transponderschlüssel in Stellung 0 steht. Frisierspiegel 03 Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe Seite 200, wird beim Öffnen oder Schließen des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird. Das korrekte Lichtmuster ermöglicht zudem eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. Lichtmuster einstellen WARNUNG Da die Xenon-Lampe von einem Hochspannungsaggregat gespeist wird, muss mit dem Scheinwerfer besonders vorsichtig umgegangen werden.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung eines Kopierers abzeichnen, siehe Seite 90: 03 • A = LHD Right (Linkslenker, rechtes Glas) • • B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas) • D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas) C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes Glas) 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes, wasserdichtes Material übertragen und ausschneiden. 3. Von der Designlinie auf dem Scheinwerferglas ausgehen, siehe gestrichelte Linie auf Seite 89.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen G033954 03 Obere Reihe: Abdeckung Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Abdeckung Rechtslenker, Schablonen C und D.
03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer G021155 03 90
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit. Die Scheibenwischer wischen mit hoher Geschwindigkeit. WICHTIG Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Deaktivieren Den Regensensor ausschalten. Dazu auf die Taste drücken oder den Hebel in ein anderes Wischprogramm nach unten bewegen. 03 Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben Beheizte Waschdüsen* Die Waschdüsen werden automatisch bei Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert. Hochdruckwäsche der Scheinwerfer* Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer verbraucht große Mengen Scheibenreinigungsflüssigkeit.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Laminiertes Glas Fensterheber Wärmereflektierende Windschutzscheibe* Das verstärkte Glas verbessert den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum. Die Windschutzscheibe und die Seitenscheiben* sind aus laminiertem Glas. 03 Die vorderen Seitenscheiben sind mit einer Oberflächenschicht versehen, die die Sicht bei schlechten Witterungsverhältnissen verbessert. Pflege, siehe Seite 282.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden. 03 WARNUNG Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Daran denken, stets den Strom zu den Fensterhebern zu unterbrechen. Dazu beim Verlassen des Fahrzeugs immer den Transponderschlüssel abziehen. Mit dem Bedienfeld in der Fahrertür können alle Fensterheber betätigt werden.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel um die Scheibe in ihre Endstellung hochzufahren. 2. Die Taste kurz loslassen. 3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine Sekunde lang hochziehen. WARNUNG Die Rückstellung ist erforderlich, damit der Einklemmschutz funktioniert. 1. Die Sonnenblende hochziehen und in den Haken am oberen Türrahmen einhaken. 2. Die Sonnenblende sperren. Dazu die Sperre nach oben bewegen. 3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die Lampe erlischt.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Die Funktion kann unter AutoSchlüsselspeicher Sitz- & Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. 03 Anwinkeln des Rückspiegels beim Einparken1 Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu machen. ± Den Rückwärtsgang einlegen und die Taste L oder R drücken.
03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel oder Aus wählen. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. Automatische Abblendung* Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspiegel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Der Regler ist an Spiegeln mit automatischer Abblendfunktion nicht vorhanden. Innenrückspiegel 03 G021342 Kompass* kann nur für Rückspiegel mit automatischer Abblendfunktion gewählt werden, siehe Seite 98.
03 Fahrerumgebung Kompass* Handhabung Kalibrierung Auswahl der Zone Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um eine korrekte Anzeige zu liefern. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint C im Display des Spiegels. 1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen und Hochspannungsleitungen ist, anhalten. 03 Rückspiegel mit Kompass.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Allgemeines Öffnen Der Schiebedachschalter befindet sich am Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal an der Hinterkante und horizontal geöffnet werden. Damit das Schiebedach geöffnet werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforderlich. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, den Regler nach hinten in die Stellung für automatisches Öffnen ziehen und loslassen.
03 Fahrerumgebung Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen 03 Sonnenblende Zum Schiebedach gehört auch eine innere, manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnenblende automatisch nach hinten geführt. Den Griff festhalten und die Sonnenblende nach vorn schieben, um sie zu schließen.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das Bremspedal drücken.) Benzin- und Dieselmotoren 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. G021126 ACHTUNG Zündschloss mit eingezogenem Transponderschlüssel und START/STOP ENGINE-Taste. WICHTIG Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineindrücken. Den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 42. 1.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors ACHTUNG Damit der Motor angelassen werden kann, muss sich einer der Transponderschlüssel des Fahrzeugs mit "Keyless Drive"*-Funktion im Fahrzeuginnenraum oder im Kofferraum befinden. 03 Motor abstellen Zum Abstellen des Motors: Auf START/STOP ENGINE drücken. Wenn das Fahrzeug mit Automatikgetriebe ausgestattet ist und der Wählhebel nicht in Stellung P steht oder das Fahrzeug rollt: Zweimal drücken oder die Taste gedrückt halten, bis der Motor ausgeht.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* geringeren Kraftstoffverbrauch. Aus diesem Grund sollte im Winter die Verwendung einer Motorheizung angestrebt werden. Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. WARNUNG Bei Startschwierigkeiten Die Motorheizung wird mit Hochspannung betrieben.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – Flexifuel Kraftstoffadaption 03 Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig laufen. Daher ist es wichtig, dass sich der Motor an die neue Kraftstoffmischung „gewöhnen“ (adaptieren) kann. Die Adaption erfolgt automatisch, wenn das Fahrzeug für kurze Zeit mit gleichmäßiger Geschwindigkeit gefahren wird.
03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe 4. Das rote Startkabel an den Pluspol Starthilfebatterie anschließen. der 5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung abnehmen, siehe Seite 256. 6. Das Startkabel an den Pluspol der Fahranschließen. zeugbatterie 7. Die eine Klemme des schwarzen Kabels an der Starthilfebatterie den Minuspol anschließen.
03 Fahrerumgebung Getriebe Handschaltgetriebe – 5-Gang-Getriebe Handschaltgetriebe – 6-Gang-Getriebe Rückwärtsgangsperre – 5-GangGetriebe • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz durchdrücken. • Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal nehmen. • Dem Schaltschema folgen. Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft im höchstmöglichen Gang fahren.
03 Fahrerumgebung Getriebe Automatikgetriebe Geartronic Rückwärtsgangsperre – 6-GangGetriebe WICHTIG Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen. Rückwärtsgang (R) Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. 03 G021349 G021350 Neutralstellung (N) Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Den Rückwärtsgang nur einlegen, wenn das Fahrzeug stillsteht.
03 Fahrerumgebung Getriebe je nach gerade eingelegtem Gang eine der Ziffern 1–6 angezeigt, siehe Seite 65. 03 Den Hebel zu + (Plus) nach vorn drücken, um eine Stufe hochzuschalten. Den Hebel loslassen, woraufhin dieser seine Neutralstellung bei M einnimmt. Den Hebel zu – (Minus) nach hinten ziehen, um eine Stufe herunterzuschalten. Den Hebel loslassen. Die manuelle Schaltstellung M kann jederzeit während der Fahrt gewählt werden.
03 Fahrerumgebung Getriebe noch versuchen, einen Schaltvorgang dieser Art bei hohen Motordrehzahlen vorzunehmen, wird dieser nicht ausgeführt – der ursprüngliche Gang bleibt eingelegt. Automatische Wählhebelsperre Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig von der Motordrehzahl jeweils einen oder mehrere Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug schaltet hoch, wenn der Motor seine Höchstdrehzahl erreicht, um Motorschäden zu vermeiden.
03 Fahrerumgebung Getriebe Textmitteilung und Maßnahme In bestimmten Situationen kann das Display eine Mitteilung anzeigen, während gleichzeitig ein Symbol aufleuchtet. 03 Symbol A Display Fahreigenschaften Maßnahme Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäßige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten.A Getriebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs.
03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet 03 Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat. Somit wird die bestmögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse 03 Allgemeines Antiblockiersystem Notbremsverstärkung Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert.
03 Fahrerumgebung Fahrbremse Symbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Sollte der Füllstand im Behälter niedrig sein, Bremsflüssigkeit auffüllen und den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen lassen. Leuchtet beim Anlassen des Motors 2 Sekunden lang konstant – in der ABS-Funktion der Bremsanlage ist das letzte Mal, als der Motor lief, ein Fehler aufgetreten.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen. Anziehen der Feststellbremse Eine elektrische Feststellbremse hat dieselben Anwendungsbereiche wie eine manuelle Feststellbremse, z. B. beim Anfahren an einer Steigung. 03 ACHTUNG Bei einer Notbremsung bei Geschwindigkeiten über 10 km/h ertönt während der Bremsung ein Signal.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 2. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken. 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss stecken. 3. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. 2. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. Feststellbremse automatisch lösen 3. Am Schalter ziehen. 1. Sicherheitsgurt anlegen. ACHTUNG Die Feststellbremse kann auch manuell gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspedals das Kupplungspedal durchdrücken.
03 Fahrerumgebung Feststellbremse aufmerksam zu machen, dass die Feststellbremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann. Nachrichten Feststellbremse Wart. erforderl. – Ein Fehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Werkstatt wird empfohlen. G016166 03 Feststellbr. n. vollst. gelöst – Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann.
03 Fahrerumgebung HomeLink * Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. Heben Sie die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge (z. B. beim Erwerb eines anderen Fahrzeugs) auf. Löschen Sie die Programmierung der Tasten beim Verkauf des Fahrzeugs. Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die mit HomeLink ausgerüstet sind. Diese können die Funktion von HomeLink beeinträchtigen.
03 Fahrerumgebung HomeLink * schlossen. Das Garagentor, Grundstückstor o. Ä. muss nun beim Drücken der programmierten HomeLink-Taste aktiviert werden. in den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 5–30 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten. Der erforderliche Abstand zwischen der Original-Fernbedienung und HomeLink ist abhängig von der Programmierung des Systems.
03 Fahrerumgebung HomeLink * 3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 4. Die Programmierung testen. Dazu die programmierte HomeLink-Taste drücken und die Anzeigelampe beobachten.
120 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 122 128 136 140 141 155 160 162 164 165 167 175 178 184 187 190 193 198 202 203 208 G020908 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....................................................
FAHRKOMFORT 04
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Mittelkonsole Einige Funktionen werden von der Mittelkonsole über das Menüsystem oder über das Tastenfeld im Lenkrad gesteuert. Die Funktionen werden im jeweiligen Abschnitt beschrieben. Die aktuelle Menüebene wird ganz oben rechts im Display der Mittelkonsole angezeigt. EXIT führt in der Menüstruktur um einen Schritt zurück. Mit einem langen Druck wird das Menüsystem verlassen.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung wenn gerade diese Tonquelle aktiv ist, siehe Seite 142. Folgende Menüoptionen sind im Hauptmenü enthalten: Auto-Schlüsselspeicher Sitz- & Spiegelpositionen* Autoeinstellungen Informationen Luftumwälz-Timer Hauptmenü DAB*3 Heiz. Heckscheibe CD-Hauptmenü Klima zurücksetzen Aus Audioeinstellungen Reduzierter Schutz1 Ordner4 Soundbühne CD4 Equalizer vorn Einzelne CD5 Equalizer hinten Alle CDs5 Autom.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Telefon ändern USB-Hauptmenü USB-Einstellungen Telefon entfernen Nachrichten Car Blutooth-info TP (Verkehrsinfos) Telefoneinstellungen Neue schreiben Nachrichteneinstellungen Titelinformationen Klänge und Lautstärke Nachricht löschen Tel.-Buch synchronis.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 72. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht6 Bis Tank leer Durch.-Verbrauch Akt. Verbrauch G021364 Durch.-Geschw. Informationsdisplay und Bedienfeld für die Menübenutzung. READ – Zugang zur Mitteilungsliste und Bestätigung der Mitteilungen. Daumenrad – Blättern zwischen Menüoptionen.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG 04 Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf READ drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenommen werden kann. Wart. erforderl. Volvo empfiehlt Ihnen, das Fahrzeug so schnell wie möglich in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung A Mitteilung Bedeutung Getriebe heiß Geschw. reduz. Ruhiger fahren oder das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten. Auskuppeln und den Motor im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischtA. Getriebe heiß Sicher anhalten Kritischer Fehler. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise anhalten. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.A. Vorübergeh.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung (ECC) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG 04 Die Klimaanlage kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur.
04 Fahrkomfort Klimaanlage ausführen. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. ACHTUNG Kältemittel Die Klimaanlage enthält das Kältemittel R134a, siehe Seite 298. Es enthält kein Chlor und trägt somit auf keinerlei Weise zur Zerstörung der Ozonschicht bei. Lassen Sie das Kältemittel nur von dazu befugten Werkstätten nachfüllen/wechseln. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Bei einem RESET über das Display werden sämtliche Funktionen der Klimaanlage in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt. Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen G021366 G021367 04 Die einströmende Luft wird über 20 verschiedene Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 135.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Klimaanlage Max.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Gebläse Mit dem Drehregler wird die Gebläsegeschwindigkeit erhöht oder gesenkt. Die Gebläsegeschwindigkeit wird automatisch geregelt, wenn AUTO gewählt wird. Die zuvor eingestellte Gebläsegeschwindigkeit wird deaktiviert. ACHTUNG 04 Wenn das Gebläse ganz ausgeschaltet ist, wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet. Dabei besteht die Gefahr für Beschlag an den Scheiben. Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
04 Fahrkomfort Klimaanlage • Niedrig – Automatische Regelung des AC – Klimaanlage ein/aus Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevorzugt. Wenn die ON-Lampe leuchtet, wird die Klimaanlage automatisch durch das System gesteuert. Auf diese Weise wird die einströmende Luft gekühlt und ausreichend entfeuchtet. • Normal – Automatische Regelung des Gebläses. • Hoch – Automatische Regelung des Gebläses. Intensiverer Luftstrom wird bevorzugt. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Timer 04 Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig von der Außentemperatur. Dadurch wird die Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Funktion unter Klimaeinstellungen Luftumwälz-Timer aktivieren/deaktivieren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122.
04 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Allgemeines über Standheizungen Die Standheizung heizt Motor und Innenraum und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet werden. WARNUNG Das Fahrzeug muss bei Verwendung der Standheizung im Freien stehen. ACHTUNG Bei aktivierter Standheizung kann Rauch am rechten Radkasten austreten. Dies ist vollkommen normal.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Bedeutung Kraftstoffheiz. EIN Die Heizung ist eingeschaltet und läuft. Timer gestellt Kraftstoffheiz. Die Heizung startet zur eingestellten Zeit nach Abstellen des Fahrzeugs, wenn der Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abgezogen wird. Heizung aus Niedr. Batterie Die Heizung wurde von der Fahrzeugelektronik ausgeschaltet, um den Motorstart zu ermöglichen.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Direktstart und unmittelbarer Heizungsstopp 1. Mit dem Daumenrad zu Direktstart Standheiz. blättern. 2. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und AUS zu wählen. EIN: Standheizung manuell oder mit dem programmierten Timer eingeschaltet. AUS: Standheizung ausgeschaltet. 04 Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten aktiviert. Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die richtige Temperatur erreicht hat.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* ACHTUNG Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine ggf. vorhandene Programmierung des Timers gelöscht. 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* Zusatzheizung (Dieselmotor) ACHTUNG Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch am rechten Radkasten austreten. Dies ist vollkommen normal. Automodus oder Deaktivierung Die Zusatzheizung kann – falls erwünscht – bei kurzen Fahrstrecken ausgeschaltet werden.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Allgemeines Die Stereoanlage kann mit verschiedenem optionalen Zubehör ausgerüstet werden und hat eines der folgenden drei Grundlevels: • • • Performance High Performance Premium Sound Das Level wird beim Einschalten der Stereoanlage im Display angezeigt. -SymDolby Surround Pro Logic II und das bol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
04 Fahrkomfort Stereoanlage gespult oder der nächste verfügbare Radiosender gesucht. Hintere Bedientafel mit Kopfhöreranschluss Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von 102 dB oder höher empfohlen. 04 Aktivieren/deaktivieren Audiofunktionen Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert. Sie wird mit einem langen Druck auf MODE oder durch Abstellen des Motors deaktiviert.
04 Fahrkomfort Stereoanlage • Center-Level* – Pegel des Mittellautspre- Ausgleichsstufe kann auf Niedrig, Mittel und Hoch eingestellt werden. Das Niveau unter Audioeinstellungen Autom. Lautstärke wählen. Audioregler Lautstärke externer Tonquellen Die Einstellung erfolgt durch Drehen am Regler. An den AUX-Eingang kann z. B. ein MP3Player mit fehlendem USB-Anschluss angeschlossen werden, siehe Seite 144.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Bei dieser Kalibrierung werden Lautsprecher, Verstärker, Innenraumakustik, Hörerposition usw. für jede Kombination Fahrzeugmodell/ Audiosystem berücksichtigt. Es gibt auch eine dynamische Kalibrierung, bei der die Stellung des Lautstärkereglers, der Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindigkeit berücksichtigt werden. 04 Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Regler wie z. B.
04 Fahrkomfort Stereoanlage USB-Anschluss* und RSE* ACHTUNG ACHTUNG Das System unterstützt mobile Medien, die USB 2.0 und dem Dateisystem FAT32 entsprechen und kann maximal bis zu 500 Ordner und 64 000 Dateien hantieren. Der Speicher muss mindestens eine Kapazität von 256 MB haben. ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit RSE* ausgestattet ist, ist der USB-Anschluss* gemäß Abbildung oben angeordnet.
04 Fahrkomfort Stereoanlage CD-Track schnellspulen und wechseln Positionswahl im CD-Wechsler* CD durchsuchen Wiedergabe starten (CD-Spieler) Wenn sich bereits eine Musik-CD im Spieler befindet und CD gedrückt wird, wird die Wiedergabe automatisch gestartet. Anderenfalls eine Disc einlegen und CD drücken. 04 Wiedergabe starten (CD-Wechsler) Eine ausgeworfene CD wird nach ca. 12 Sekunden wieder in den CD-Spieler eingezogen, der dann mit der Wiedergabe fortfährt.
04 Fahrkomfort Stereoanlage CD durchsuchen Mit der Funktion werden die ersten zehn Sekunden jedes CD-Tracks/jeder Audiodatei angespielt. Zur Aktivierung SCAN drücken. Mit EXIT abbrechen oder SCAN die Wiedergabe des aktuellen CD-Tracks/der aktuellen Audiodatei fortsetzen. Zufallswiedergabe Die Funktion spielt die Tracks in einer zufälligen Reihenfolge ab. Zwischen den nach dem Zufallsprinzip gewählten CD-Tracks/Audiodateien kann auf die gewohnte Weise gesprungen werden.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Sendersuche, manuell 1. Frequenzband mit FM oder AM wählen. 2. TUNING drehen. Stationstaste Pro Frequenzband können 10 Sender gespeichert werden. FM hat 2 Speicher zum Speichern von Sendern: FM1 und FM2. Die gespeicherten Sender werden mit den Sendertasten gewählt. 04 Die Sender können manuell oder automatisch gespeichert werden. Senderspeicherung, manuell 1. Einen Sender einstellen. 2.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Die Programmfunktionen (ALARM!), Verkehrsinfo (TP (Verkehrsinfos)), Nachrichten (Nachrichten) und Programmtypen (PTY (Programmtyp)) unterbrechen einander in einer Prioritätsordnung, bei der Alarm die höchste Priorität hat und Programmtypen die niedrigste. Für weitere Einstellungen der Programmunterbrechungen (EON und Regional), siehe Seite 150. EXIT drücken, um zur unterbrochenen Tonquelle zurückzukehren.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Anzeige des Programmtyps ± Der Programmtyp des aktuellen Senders kann im Display angezeigt werden. ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus unter FM-Einstellungen PTY Zeige PTY ACHTUNG Nicht alle Sender unterstützen die Anzeige des Programmtyps. 04 ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus unter Radiotext. Automatische Frequenzaktualisierung – AF Die Funktion wählt einen der Sender mit dem stärkstem Signal für einen eingestellten Sender aus.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Menüstruktur FM Andere Musik FM-Hauptmenü Wetter & Vorhersage Aus FM-Einstellungen Finanznachrichten Lokal 1.5.4 EON 1.1 Nachrichten Kinderprogramme 1.2 TP (Verkehrsinfos) Gesellschaft 1.5.5 Regional 1.3 Radiotext Religion 1.5.6 FM - alle zurücksetzen 1.4 PTY (Programmtyp) Anrufsendung 1.4.
04 Fahrkomfort Stereoanlage 04 Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorgenommen werden. • Ensemble – Zeigt die programmierten Bei der Programmierung von Kanalgruppen wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren Kanalgruppen erstellt. Die Liste wird nicht automatisch aktualisiert. Die Programmierung erfolgt über das Menü Ensemble lernen oder direkt durch einen langen Druck auf AUTO. Die Programmierung einer Kanalgruppe kann bis zu einer Minute dauern, wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt ist.
04 Fahrkomfort Stereoanlage Es kann auch ein voreingestellter Kanal gewählt werden oder DAB PTY über das Menü beendet werden. In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe unten). Verbindung DAB zu DAB Es kann von einem Kanal mit schlechtem oder gar keinem Empfang zum selben Kanal in einer anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang gewechselt werden. Beim Wechseln der Kanalgruppe kann es zu einer gewissen Verzögerung kommen.
04 Fahrkomfort Stereoanlage 04 4.17. Wetter & Vorhersage 6.3. UKW-Verkehr 4.18. Finanznachrichten 6.4. DAB-Band auswählen 4.19 Kinder 6.4.1. Band III 4.20. Tatsachen 6.4.2. LBand 4.21. Religion 6.4.3. LBand & Band III 4.22. Anrufsendung 4.23. Reisen 4.24. Freizeit & Hobby 4.25. Jazz und Blues 4.26. Countrymusik 4.27. Nationale Musik 4.28. Oldies 4.29. Volksmusik 4.30. Dokumentation 5. Ensemble lernen 6. DAB-Einstellungen 6.1. 6.2. 154 DAB-Displayeinstellungen 6.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Allgemeines Das RSE-System und das Infotainmentsystem des Fahrzeugs können gleichzeitig verwendet werden. Wenn die Fondinsassen DVD, RSE-AUX oder den Fernseher1 benutzen und der Ton über Kopfhörer wiedergegeben wird, können Fahrer und Beifahrer weiterhin Radio oder CD-Spieler des Fahrzeugs verwenden. Stromverbrauch, Zündstellungen Das System kann in Zündstellung I oder II sowie bei laufendem Motor aktiviert werden.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* CI Modul Kein CAM eingesetzt CI-Modul-Information Audio Modus Rechts Links Systemeinstellung Zeitzoneneinstellung Ausblende-Zeit MEDIA MENU System-Einstellungen Zeitzoneneinstell. drücken. Die Menüs können 8–40 Sekunden lang angezeigt werden. Signalstärke Systemeinstellung - Tonmodus 04 Systemeinstellung - TV MEDIA MENU TV drücken.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Der Receiver befindet sich hinter der linken Klappe im Kofferraum 3. 1. Die Klappe im Kofferraum öffnen. Sie ist mit Klettverschluss befestigt. > Nun ist der Digitalreceiver zu sehen. Vom Digitalreceiver unterstützte Formate 2. Die Gummiabdeckung am Receiver öffnen. 3. Die Decoderkarte in den Adapter einsetzen. Darauf achten, dass sie korrekt eingesetzt wird. 4. Den Adapter in den Digitalreceiver einsetzen.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* CD-Titel wechseln ± Anschluss an den RSE-AUX-Anschluss System Vom System unterstützte Formate. oder wechCD-Titel mit seln. Für schnellen Vor-/Rücklauf die Tasten gedrückt halten. 1. 2. 04 3. Die Disc mit starten. anhalten und erneut Die Disc mit anhalten. Erneut zuwerfen. drücken, um die Disc aus- Privatkopierte Discs können abgespielt werden.
04 Fahrkomfort RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* 1. Die Schraube losschrauben und den Batteriedeckel lösen. DVX(R) REGISTRATION PREFERENCES TV TYPE AUDIO SUBTITLE DEFAULTS 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfernen, die neuen Batterien gemäß den Symbolen im Batteriefach ausrichten und einsetzen. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube festschrauben. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube festschrauben.
04 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung bestätigt werden, damit anschließend zur Bordcomputerfunktion zurückgekehrt werden kann. Zur Bestätigung auf READ drücken. G021364 04 Informationsdisplay und Regler.
04 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn die Fahrweise verändert wurde. Nullstellung 1. Durch.-Geschw. oder Durch.Verbrauch wählen. 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, werden Durchschnittsgeschwindigkeit und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt. 04 Akt. Geschw.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Allgemeines über DSTC Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer als erwartet beschleunigen. 04 Antischlupfregelung Handhabung 2.
04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle Symbole im Kombinationsinstrument Wenn die Symbole und gleichzeitig angezeigt werden, die Mitteilung im Informationsdisplay lesen. Wenn das Symbol alleine erscheint, kann dies auf folgende Weise geschehen: • Wenn das Symbol blinkt, greift das System gerade ein. • Wenn das Symbol 2 Sekunden lang konstant leuchtet, erfolgt eine Systemkontrolle beim Start des Motors.
04 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk (Four-C)* Handhabung Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regelt die Eigenschaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt werden können. Es gibt drei Einstellungen: Comfort, Sport und Advanced. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. Dieses Menü ist nicht erreichbar, wenn sich das Fahrzeug bewegt.
04 Fahrkomfort Tempomat* Handhabung (---) km/h zeigt an, dass sich der Tempomat im Bereitschaftsmodus befindet. G021411 oder Der Tempomat wird anschließend mit aktiviert, woraufhin die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert und als eingestellte Geschwindigkeit verwendet wird. Im Display wird nun nicht mehr (---) km/h, sondern die eingestellte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100 km/h. Display und Regler. ACHTUNG Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden.
04 Fahrkomfort Tempomat* Nach der Deaktivierung geht der Tempomat in den Bereitschaftsmodus über und die zuletzt eingestellte Geschwindigkeit wird gespeichert. Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen 04 Wenn der Tempomat vorübergehend deaktiviert wurde, kann er erneut durch einen Druck aktiviert werden. Die Geschwindigkeit auf wird dann auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit eingestellt.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Allgemeines Der adaptive Tempomat (Adaptive Cruise Control – ACC) ist eine Einrichtung, die dazu dient, den Fahrer auf längeren, geraden Straßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss, wie z. B. auf Autobahnen und Landstraßen, zu unterstützen. WICHTIG WARNUNG Die Wartung der Komponenten des adaptiven Tempomats darf nur von einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der adaptive Tempomat bremst nicht für Menschen oder Tieren.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Der Tempomat strebt danach, dem vorausfahrenden Fahrzeug in der eigenen Spur in einem eingestellten Zeitabstand zu folgen. Wenn der Radarsensor kein vorausfahrendes Fahrzeug erfasst hat, wird lediglich die eingestellte Geschwindigkeit angestrebt. Dies ist ebenfalls der Fall, wenn die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeugs die eingestellte Geschwindigkeit des Tempomats überschreitet. 04 Der adaptive Tempomat strebt danach, die Geschwindigkeit „weich“ zu regeln.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Einstellung der eingestellten Geschwindigkeit Damit der Tempomat aktiviert werden kann, in den muss er zunächst mit der Taste Bereitschaftsmodus versetzt werden. Das leuchtet im Display auf und die ZeiSymbol chen (---) zeigen an, dass sich der Tempomat im Bereitschaftsmodus befindet. Im Aktivmodus wird die Geschwindigkeit mit , einem langen oder kurzen Druck auf oder eingestellt.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ACHTUNG Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß den örtlichen Verkehrsbestimmungen erlaubt sind. Wenn der Tempomat bei der Aktivierung nicht zu reagieren scheint, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass der Zeitabstand zum nächsten Fahrzeug eine Geschwindigkeitserhöhung verhindert. 04 Je höher die Geschwindigkeit, desto größer der Abstand in Metern für einen gegebenen Zeitabstand.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ßere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung erfassen. Durch eine Modifizierung des Radarsensors kann seine Benutzung unzulässig werden. Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld. In bestimmten Situationen kann er ein anderes Fahrzeug später als erwartet oder gar keine Fahrzeuge erfassen. WARNUNG Zubehör oder andere Gegenstände wie z. B. Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor dem Grill montiert werden.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Fehlersuche und Maßnahme Wenn im Display die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radarsignale vom Radarsensor blockiert und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden. Das bedeutet wiederum, dass die Funktionen adaptiver Tempomat, Abstandskontrolle und Kollisionswarner mit Auto-Bremse ebenfalls nicht funktionieren.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug. Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst. Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung. Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung. Für Tempomat DSTC einschalten 04 Der Tempomat kann erst nach Aktivierung der Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) aktiviert werden.
04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Der Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb. Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 170. Tempomat Der Tempomat funktioniert nicht. Wart. erforderl. Es wird Ihnen empfohlen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Allgemeines Die Abstandskontrolle ist bei Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiv. Abstandskontrolle (Distance Alert) ist eine Funktion, die über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandskontrolle zeigt lediglich den Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug an – die Geschwindigkeit des eigenen Fahrzeugs wird nicht beeinflusst.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Die Anzahl der Linien des gewählten Zeitabstands wird während der Einstellung selbst und einige Sekunden danach angezeigt, anschließend erscheint das Symbol in verkleinerter Form rechts im Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. 04 ACHTUNG Je höher die Geschwindigkeit, desto größer der Abstand in Metern für einen gegebenen Zeitabstand.
04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört. Die Abstandskontrolle ist vorübergehend außer Betrieb. Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Lesen Sie über die Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 170 Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Der Kollisionswarner mit Auto-Bremse (Collision Warning with Auto Brake) ist ein Hilfsmittel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in ein vor ihm stillstehendes oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fahren. Der Kollisionswarner hat folgende drei Funktionen. 04 • Kollisionswarnung warnt den Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall. • Bremsunterstützung hilft dem Fahrer, in einer kritischen Situation effektiv zu bremsen.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Bremsunterstützung Handhabung Warnabstand einstellen Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Aufprallwarnung weiter steigt, wird die Bremsunterstützung aktiviert. Die Bremsunterstützung bereitet die Bremsanlage auf ein schnelles Bremsmanöver vor und die Bremsen werden schwach angesetzt, was als ein leichteres Ruckeln zu spüren sein kann. Einstellungen werden vom Display der Mittelkonsole über ein Menüsystem vorgenommen.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* ACHTUNG Auch wenn der Warnabstand Groß eingestellt wurde, können Warnungen in bestimmten Situationen als spät aufgefasst werden, wie z. B. bei großen Geschwindigkeitsunterschieden oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig bremst. Einstellungen kontrollieren 04 Die aktuellen Einstellungen können im Display der Mittelkonsole überprüft werden. Dazu über das Menü Autoeinstellungen Kollisionswarneinstell. gehen, siehe Seite 122.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* ACHTUNG Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhalten. Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren, da dadurch eines oder mehrere der von der Kamera abhängigen Systeme eingeschränkt werden können oder ihre Funktion einstellen können. Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen wie das menschliche Auge, d. h.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung CWS AUS Kollisionswarner ausgeschaltet. Wird angezeigt, wenn der Motor startet. Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach einem Druck auf die READ-Taste. Collision warn. nicht verfügbar 04 Der Kollisionswarner kann nicht aktiviert werden. Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren. Die Mitteilung erlischt nach ca.
04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört. Siehe Handbuch Kollisionswarner und Auto-Bremse sind vorübergehend außer Betrieb. Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 170. Collision warn. Wart. erforderl.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Einleitung Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Allgemeines zu Driver Alert Control – DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich verschlechterte Fahrweise zu erfassen. Das System ist in erster Linie für den Einsatz auf größeren Straßen vorgesehen. Die Funktion ist nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorgesehen.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Handhabung Bestimmte Einstellungen werden vom Display der Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorgenommen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems siehe Seite 122. Der aktuelle Status kann auf dem Display des Bordcomputers mit dem linken Lenkradhebel kontrolliert werden. Daumenrad. Das Rad drehen, bis im Display Driver Alert erscheint. In der zweiten Zeile werden die Optionen Aus, Nicht verfügbar oder Niveaumarkierung angezeigt. READ-Taste.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert AUS Die Funktion ist nicht eingeschaltet. Driver Alert nicht verfügbar Die Geschwindigkeit ist geringer als 60 km/h, die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 180. Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu Lane Departure Warning – LDW Handhabung und Funktion Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann oder die Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn nicht verfügbar. Wenn das Fahrzeug unbegründet die linke oder rechte Seitenmarkierung überfährt, wird der Fahrer mit einem Tonsignal darauf aufmerksam gemacht.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display 04 Symbol Mitteilung Bedeutung Lane Departure Warning Ein/Aus Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt. Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.
04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 180. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Allgemeines Funktion Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Display der Stereoanlage zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden automatisch heruntergeregelt. 1 Active Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • • 04 Nur hinten 2 Vorn und hinten. Active WARNUNG Die Einparkhilfe kann den Fahrer niemals von der eigenen Verantwortung beim Einparken befreien.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedlichen Lautsprechern. Einparkhilfe hinten eingeschaltet ist. Wenn die Geschwindigkeit 10 km/h unterschreitet, wird das System erneut aktiviert. ACHTUNG Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen eines Anhängers automatisch deaktiviert, wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel verwendet wird. ACHTUNG Die Einparkhilfe vorn wird automatisch deaktiviert, wenn die Feststellbremse angezogen wird.
04 Fahrkomfort Einparkhilfe* WICHTIG Unter bestimmten Umständen kann das Einparkhilfesystem falsche Warnsignale abgeben. Diese werden von externen Tonquellen verursacht, die mit denselben Ultraschallfrequenzen arbeiten wie das Einparkhilfesystem. G021425 04 Beispiele für solche Tonquellen sind Signalhörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneumatische Bremsen, Auspuffgeräusche von Motorrädern usw. Sensorenverteilung hinten.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines über BLIS WARNUNG BLIS-Kamera Anzeigelampe BLIS-Symbol BLIS ist ein auf Kameratechnik basiertes Informationssystem, das dem Fahrer unter bestimmten Voraussetzungen hilft, auf Fahrzeuge aufmerksam zu werden, die sich im sog. toten Winkel in dieselbe Richtung bewegen wie das eigene Fahrzeug. Gegebenenfalls kann das System vorübergehend durch einen Druck auf die BLIS-Taste ausgeschaltet werden, siehe Seite 194.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Aktivieren/deaktivieren Wann funktioniert BLIS? Das System funktioniert, wenn das eigene Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über 10 km/h fährt. Überholmanöver Das System reagiert, wenn: 04 Taste zur Aktivierung/Deaktivierung. BLIS wird beim Anlassen des Motors aktiviert. Die Anzeigelampen in den Türverkleidungen blinken bei der Aktivierung von BLIS dreimal.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Mopedfahrer. Die Funktion der BLIS-Kameras kann von intensivem Licht oder bei der Fahrt bei Dunkelheit beeinträchtigt werden, wenn keine Lichtquellen (wie z. B. Straßenbeleuchtung oder andere Fahrzeuge) vorhanden sind. Dabei kann das System das fehlende Licht als Blockierung der Kameras deuten. In beiden Fällen erscheint eine Mitteilung im Informationsdisplay.
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLISAnzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG 04 Wenn die BLIS-Anzeigelampe vereinzelt leuchtet, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet, bedeutet dies nicht, dass ein Fehler im System entstanden ist. Bei Störungen des BLIS-Systems erscheint Im Display der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl..
04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer 04 198
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole tenanzünder glüht, springt die Taste wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze Parkscheinhalter Handschuhfach Handschuhfach Ablagefach, Getränkehalter Kleiderhaken Getränkehalter* in der Armlehne, Fond 04 Ablagefach Kleiderhaken Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Kleidungsstücke vorgesehen. Ablagefach (z. B.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Bodenmatten* 12-V-Steckdose Stromstärke beträgt 10 A. Der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Schlüsselstellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 72. Volvo bietet Bodenmatten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. WARNUNG WARNUNG Die Bodenmatte am Fahrerplatz muss ordentlich in den Befestigungsclips sitzen und in diesen verankert sein, damit sie nicht an und unter den Pedalen eingeklemmt werden kann.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum ACHTUNG Die Steckdose nicht bei abgestelltem Motor verwenden, da die Gefahr besteht, dass die Startbatterie des Fahrzeugs entladen wird.
04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum – Executive Hinter der Armlehne im Fond befindet sich eine Kühlbox. Die Box wird gekühlt, wenn der Motor läuft oder der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II steht. WARNUNG Die Flaschen gut verschlossen in der Kühlbox aufbewahren und darauf achten, dass der Deckel während der Fahrt geschlossen ist. ACHTUNG Zur optimalen Funktion muss die Luft an der Kühlbox frei zirkulieren können. Daher am Lufteinlass der Box im Kofferraum mindestens 5 cm Platz lassen.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines angeschlossen ist oder nicht, über seine eigenen Tasten bedient werden. Navigationstaste ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informationen zu kompatiblen Telefonen an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden oder diese Informationen unter www.volvocars.com nachzulesen. Systemübersicht.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Mobiltelefon anschließen Der Anschluss eines Mobiltelefons erfolgt auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob das Mobiltelefon zuvor angeschlossen war oder nicht. Wenn das Mobiltelefon zum ersten Mal angeschlossen wird, die Anweisungen unten befolgen: Alternative 1 – über das Menüsystem des Fahrzeugs 04 1. Das Mobiltelefon über BluetoothTM suchbar/sichtbar machen, siehe Handbuch des Mobiltelefons oder www.volvocars.com. 2.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* rofon und dem Lautsprecher des Mobiltelefons fortgesetzt werden. ACHTUNG Bei bestimmten Mobiltelefonen muss der Übergang von der Freisprechvorrichtung mit dem Tastenfeld des Mobiltelefons bestätigt werden. Anrufverwaltung Eingehender Anruf Anrufe können mit ENTER auch angenommen werden, wenn sich die Stereoanlage z. B. im CD- oder FM-Modus befindet. Mit EXIT abweisen oder beenden.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ACHTUNG Das Klingelsignal des angeschlossenen Mobiltelefons wird nicht ausgeschaltet, wenn eines der eingebauten Signale der Freisprechvorrichtung verwendet wird. 04 Um das Klingelsignal des angeschlossenen Telefons zu wählen2, zu Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Klingeltöne Handyrufton verwenden blättern. Mehr über Registrierung und Anschluss Es können höchstens fünf Mobiltelefone registriert werden.
04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 1. Den Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts eingeben und ENTER drücken oder einfach nur ENTER drücken. 2. Zu einem Kontakt blättern und zum Anrufen ENTER drücken. Sprachsteuerung ENTER gedrückt halten, um einen Anruf mit Hilfe der Sprachsteuerungsfunktion des Mobiltelefons zu tätigen. Voice-Mail-Nummer Die Voice-Mail-Nummer wird unter Telefoneinstellungen Gesprächsoptionen Voice-Mail-Nummer geändert.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Allgemeines Die ersten Schritte SIM-Karte Das Telefon kann nur zusammen mit einer gültigen SIM-Karte (Subscriber Identity Module) benutzt werden. Zum Einsetzen der Karte siehe Seite 211. Notrufe zu Rettungsstationen können auch ohne SIM-Karte getätigt werden. ACHTUNG 04 Systemübersicht. Mikrofon Das Telefon mit einem langen Druck auf PHONE ausschalten. Anrufverwaltung Anrufe tätigen 1. Das Telefon einschalten. 2.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Hörer klingelt, muss der Anruf mit ENTER angenommen werden. Gespräch mit EXIT oder durch Auflegen des Telefonhörers beenden. Anrufe mit EXIT abweisen. Während eines laufenden Gesprächs Vertraulicher Modus Während des laufenden Gesprächs MENU oder ENTER drücken, um in das Gesprächsmenü zu gelangen. Im vertraulichen Modus wird das Mikrofon deaktiviert, siehe Seite 208. ± Anrufen Das Mikrofon mit der Menüoption Mikrofon an/stummschalten aktivieren/ deaktivieren.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Die Ruftonlautstärke wird unter Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Ruftonlautstärke geregelt. Mit / der Navigationstaste einstellen. Telefonbuch Kontaktangaben können auf der SIM-Karte und im Telefon gespeichert werden. 04 Kontakte im Telefonbuch speichern 1. MENU drücken und zu Telefonbuch Neuer Kontakt blättern. 2. Einen Namen eingeben und ENTER drücken. Für Informationen zur Texteingabe siehe unten. 3. Eine Nummer eingeben und ENTER drücken. 4.
04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* SMS-Nachrichtenzentrale an, die die Nachrichten versenden soll. • Gültigkeitszeitraum – Gibt an, wie lange die Nachricht in der SMS-Nachrichtenzentrale gespeichert werden soll. • Nachrichtentyp. Anruflisten Unter Anrufverzeichnis werden Listen über eingegangene Anrufe, gewählte Nummern und entgangene Anrufe gespeichert. Die gewählten Nummern werden ebenfalls mit einem Druck auf ENTER angezeigt. Die Telefonnummern in den Listen können im Telefonbuch gespeichert werden.
04 Fahrkomfort 04 G021451 Eingebautes Telefon* Sicherstellen, dass das Telefon deaktiviert ist. Den SIM-Kartenhalter im Handschuhfach herausziehen. Die SIM-Karte mit der Metallseite nach in den Halter einlegen und die oben anbringen. Hülle am SIM-Kartenhalter Den SIM-Kartenhalter wieder einsetzen. 212 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Fahrkomfort 04 213
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Kofferraum ...........................................................................................
WÄHREND DER FAHRT 05
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten und schonen die Umwelt, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen (für weitere Tipps zum Umweltschutz siehe Seite 9). 05 • Den Motor nicht im Leerlauf laufen lassen, sondern gleich mit leichter Belastung losfahren. • Ein kalter Motor verbraucht mehr Kraftstoff als ein warmer Motor.
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt ACHTUNG Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeitlang nach dem Abstellen des Motors weiter arbeitet. • • Bei extrem hohen Außentemperaturen vor der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Bei Fahrten mit Anhänger oder Wohnwagen auf gebirgigen Strecken nicht mit mehr als 4500 Umdrehungen/Minute (3500 Umdrehungen/Minute für Dieselmotoren) fahren. Die Öltemperatur kann anderenfalls zu weit ansteigen.
05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt WICHTIG Öl mit niedriger Viskosität darf nicht bei harter Fahrweise oder warmen Temperaturen verwendet werden. 05 • Den Zustand der Batterie und ihren Ladezustand überprüfen. Niedrige Temperaturen stellen größere Anforderungen an die Batterie. Gleichzeitig verringert sich die Kapazität der Batterie durch die Kälte. • Scheibenwaschflüssigkeit verwenden, um Eisbildung im Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter zu vermeiden.
05 Während der Fahrt Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! G021395 Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Tankverschluss öffnen/schließen Die Kraftstofftankklappe mit der Taste im Schalterfeld Beleuchtung öffnen. Die Klappe befindet sich am rechten Hinterkotflügel. Der im InformationsdisPfeil des Symbols play weist auf diese Platzierung hin. Die Klappe schließen. Dazu die Klappe zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, dass sie geschlossen ist.
05 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen! 05 Wenn Ihnen Kraftstoff in die Augen gerät, ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
05 Während der Fahrt Kraftstoff Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h. sie beschleunigen die chemische Reaktion ohne hierbei selbst verbraucht zu werden. LambdasondeTM Sauerstoffsensor Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsystem zur Verringerung der Emissionen und Verbesserung der Wirtschaftlichkeit. Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) überwacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die den Motor verlassen.
05 Während der Fahrt Kraftstoff WICHTIG Nicht zu verwendende, dieselähnliche Kraftstoffe: • • • • Spezialadditive Marine-Dieselöl Heizöl RME1 (Rapsmethylester) und Pflanzenöl Diese Kraftstoffe erfüllen nicht die Anforderungen gemäß den Empfehlungen von Volvo und führen zu erhöhtem Verschleiß und Motorschäden, die nicht von der VolvoGarantie abgedeckt sind. 05 Tank leergefahren Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle durchführen.
05 Während der Fahrt Kraftstoff straße oder auf der Autobahn – bis der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht. Das Fahrzeug sollte dann ca. weitere 20 Minuten lang gefahren werden. Nach Beendigung der Regenerierung wird die Warnmitteilung automatisch gelöscht. Bei kalter Witterung die Standheizung* benutzen, damit der Motor schneller seine normale Betriebstemperatur erreicht.
05 Während der Fahrt Beladung schwere Ladegüter auf der umgeklappten Rückenlehne zu platzieren. Allgemeines Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 290. WARNUNG Je nach Gewicht und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs.
05 Während der Fahrt Kofferraum Durchladeklappe Tragetaschenhalter G021463 Die Klappe in der Rückenlehne kann zum Transport von langen, schmalen Gegenstände geöffnet werden. Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Kofferraum umfallen können. 1. Die Klappe, die einen Teil des Bodens im Kofferraum bildet, aufklappen. 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts sichern. Die rechte Rückenlehne nach vorn umklappen. Die Klappe in der Rücksitzrückenlehne freigeben.
05 Während der Fahrt Kofferraum WARNUNG Beim Be- und Entladen des Fahrzeugs den Motor abstellen und die Feststellbremse anziehen. In ungünstigen Fällen kann anderenfalls der Schalthebel/Wählhebel verstellt werden, so dass ein Gang eingelegt wird und das Fahrzeug ins Rollen gerät. Vordersitz Für besonders lange Ladegüter kann auch die Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt werden, siehe Seite 74.
05 Während der Fahrt Warndreieck* Das Warndreieck ist auf der Innenseite des Kofferraumdeckels mit Hilfe von zwei Clips befestigt. Die Warndreieckhülle lösen. Dazu die beiden Schnappverschlüsse nach außen ziehen. Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Gewichts der Insassen und der gesamten Sonderausstattung, beispielsweise einer Anhängerkupplung. Für ausführliche Informationen zu Gewichten siehe Seite 290. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Blinker- und Bremsleuchten an Anhängern Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombinationsinstrument schneller als normal und im Display erscheint der Text Glühlampe defekt Blinker Anhänger. Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger defekt, erscheint der Text Glühlampe defekt Bremslicht Anh.. Automatikgetriebe Parken an einer Steigung 1. Die Feststellbremse aktivieren. 2. Den Wählhebel in Stellung P bewegen.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger G021484 Technische Daten G021485 Aufbewahrung Kugelkopf Abmessungen, Befestigungspunkte (mm) Aufbewahrungsort Kugelkopf. 05 WICHTIG G021483 Den Kugelkopf stets nach der Benutzung lösen und – ordentlich mit dem zugehörigen Riemen festgespannt – an dem für diesen vorgesehenen Ort im Fahrzeug aufbewahren.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Das Anzeigefenster muss rot sein. G021490 G018928 G021488 Kugelkopfmontage Das Anzeigefenster muss grün sein. Die Schutzkappe entfernen. Dazu und zunächst die Sperre eindrücken dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . G021487 Das Kugelteil einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. G000000 G021489 05 Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen.
05 Während der Fahrt Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt: Dieses dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG 05 Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt, muss er abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben montiert werden. WICHTIG G021495 G021494 Fahren mit Anhänger Sicherheitskabel. WARNUNG , Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel des Anhängers an der korrekten Befestigung gesichert ist.
05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger WARNUNG G018929 Den losen Kugelkopf der Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn er im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 230. 05 Die Schutzkappe aufschieben, bis sie festschnappt.
05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Vor dem Abschleppen eines Fahrzeugs die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit für das Abschleppen überprüfen. Das Lenkschloss verbleibt in der Position, in der es sich befand, als die Spannung unterbrochen wurde. Das Lenkschloss muss vor dem Abschleppen entriegelt werden. Der Transponderschlüssel muss in Schlüsselstellung II stehen.
05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Starthilfe Fahrzeug nicht anschleppen. Eine Hilfsbatterie verwenden, wenn die Batterie so entladen ist, dass der Motor nicht anspringt, siehe Seite 105. Bergen Die Abschleppöse, die sich unter der Bodenluke im Kofferraum befindet, herausnehmen. WICHTIG Es ist zu beachten, dass diese Fahrzeuge stets so abgeschleppt werden müssen, dass die Räder vorwärts rollen.
236 238 245 253 255 258 267 281 G020922 Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit............................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.................................................................
PFLEGE UND SERVICE 06
06 Pflege und Service Motorraum Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen.
06 Pflege und Service Motorraum Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit Luftfilter G010951 WARNUNG WARNUNG Nach dem Schließen der Motorhaube sicherstellen, dass sie ordentlich eingerastet ist. Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach Motorvariante unterscheiden. Ausgleichbehälter für die Kühlanlage Behälter für Servolenköl Niemals Zündkerzen oder Zündspulen berühren, wenn sich der Transponderschlüssel in Zündstellung II befindet oder der Motor heiß ist.
06 Pflege und Service Motorraum WICHTIG 06 Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung. Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsintervalle ist die Verwendung eines zugelassenen Motoröls erforderlich.
06 Pflege und Service Motorraum niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl noch nicht in die Ölwanne zurücklaufen konnte. 3. Liegt der Füllstand nahe an der MINMarke, können zunächst 0,5 Liter nachgefüllt werden. Nachfüllen, bis der Füllstand näher an der MAX-Marke als an der MINMarke auf dem Messstab liegt. WICHTIG Niemals über die MAX-Marke hinaus auffüllen. Der Ölverbrauch kann steigen, wenn zuviel Öl in den Motor eingefüllt wird. abgestelltem Motor kontrolliert, siehe Seite 125.
06 Pflege und Service Motorraum Mitteilung Kühlmittel Ölstand niedrig. 1 l Öl einfüllen Kühlmittel, Füllstandkontrolle und Kühlmittel einfüllen Wart. erforderl. 06 Motoröl einfüllen, siehe Seite 239, Kapitel „Motorraum Übersicht“. Wird angezeigt, wenn das System eine Abweichung erfasst hat, die behoben werden muss, damit die korrekte Information bezüglich der Ölmenge geliefert werden kann Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der Verpackung zu befolgen.
06 Pflege und Service Motorraum Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen! Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichbehälters liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Motorschäden zur Folge haben können. WARNUNG Das Kühlmittel kann sehr heiß sein.
06 Pflege und Service Motorraum Servolenköl WICHTIG Den Bereich um den Servolenkflüssigkeitsbehälter bei der Kontrolle sauberhalten. 06 Den Füllstand bei jedem Service überprüfen. Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und empfohlene Ölqualität, siehe Seite 298. ACHTUNG Bei einer Störung der Servolenkanlage oder wenn der Motor abgestellt ist und das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, kann es weiterhin gelenkt werden.
06 Pflege und Service Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 251. Zu den Glühlampen und Punktleuchten eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören: Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren. Fett auf den Fingern verdampft durch die Wärme und hinterlässt einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch zerstört wird.
06 Pflege und Service Lampen Den Steckverbinder mit der anderen Hand herausführen. Abdeckung lösen Abblendlicht, Halogen 4. Das Lampengehäuse herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt wird. 5. Die entsprechende Lampe wechseln, siehe Seite 251. 2. Das Lampengehäuse einbauen und die Sicherungsstifte einsetzen. Sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß eingesetzt sind. 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung durchführen.
06 Pflege und Service Lampen G021749 G021747 Positionsleuchten/Standlicht G021748 Zusatz-Fernlicht, Xenon* Fernlicht, Halogen 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 246. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 246. 3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann gerade herausziehen. 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung herunterdrücken. 3.
06 Pflege und Service Lampen Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Seitenmarkierungsleuchte Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die Glühlampe herauszubekommen. 06 4. Die defekte Lampe herausziehen und die neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. 5. Die Lampenfassung in den Sockel einsetzen und andrücken, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 6. Die Abdeckung anbringen.
06 Pflege und Service Lampen 6. Die Lampenfassung einsetzen. Die Markierung TOP an der Lampenfassung muss oben sein. 4. Den Steckverbinder anschließen. 5. Die Lampenfassung festdrücken und die Klappe anbringen. Anordnung der Lampen in der Heckleuchte Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen.
06 Pflege und Service Lampen Blinkerleuchte Bremsleuchten Nebelschlussleuchte (eine Seite) Rückfahrscheinwerfer 06 G021757 Lampenfassung der Schlussleuchte Einstiegsbeleuchtung G021756 G015418 Kennzeichenbeleuchtung 1. Die Schrauben mit einem Schraubendreher lösen. Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 245. 2. Vorsichtig das komplette Lampengehäuse lösen und herausziehen. 1.
06 Pflege und Service Lampen Beleuchtung Kofferraum Beleuchtung Frisierspiegel Spiegelglas anbringen Spiegelglas entfernen 1. Die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. 2. Dann die drei unteren Sperrzungen festdrücken. G021759 G021758 Technische Daten Glühlampen 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und vorsichtig loshebeln, um das Lampengehäuse zu lösen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue ersetzen. 3.
06 Pflege und Service Lampen Beleuchtung W Typ Einstiegs-, Kofferraum-, Kennzeichenbeleuchtung 5 Soffittenlampe SV8,5 1,2 Soffittenlampe SV5,5 Positionsleuchten und Standlicht vorn 5 W5W Seitenmarkierungsleuchten vorn 5 W5W Handschuhfachbeleuchtung 5 Soffittenlampe SV8,5 Frisierspiegel 06 252
06 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter Wartungsstellung Die Wischerblätter müssen sich zum Auswechseln, Waschen oder Anheben (beim Entfernen von Eis auf der Windschutzscheibe) in der Servicestellung befinden. G021763 1. Den Transponderschlüssel in Stellung 0 drehen, siehe Seite 72, und den Transponderschlüssel im Zündschloss belassen. 2. Den rechten Lenkradhebel für ca. 1 Sekunde nach oben bewegen. Die Wischer stellen sich gerade auf.
06 Pflege und Service Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit Die Windschutzscheiben- und die Scheinwerferwaschanlage haben einen gemeinsamen Flüssigkeitsbehälter. 06 WICHTIG Im Winter Frostschutzmittel verwenden, um ein Gefrieren der Pumpe, des Behälters und der Schläuche auszuschließen. Füllmengenangaben, siehe Seite 298.
06 Pflege und Service Batterie Warnsymbole auf der Startbatterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. WICHTIG Zum Laden der Startbatterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden. WARNUNG Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. ACHTUNG Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Verbrauchte Startbatterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Batterien enthalten Blei. Handhabung Batterie enthält ätzende Säure.
06 Pflege und Service Batterie ACHTUNG Die Lebensdauer der Startbatterie wird durch häufiges Entladen verringert. Sicherung auswechseln Ausbau Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B. den Fahrbedingungen und den Klimaverhältnissen. Die Startkapazität der Batterie nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss daher geladen werden, wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze Strecken gefahren wird.
06 Pflege und Service Batterie WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anbringen und entfernen. 2. Die Batterie nach innen und zur Seite führen, bis sie die Hinterkante des Kastens berührt. 3. Die Batterie mit der Schraube in der Klemme festschrauben. Das schwarze Minuskabel lösen 4. Den Entlüftungsschlauch anschließen. 5. Das rote Pluskabel anschließen. Das rote Pluskabel lösen 6. Das schwarze Minuskabel anschließen. Den Entlüftungsschlauch von der Batterie lösen 7.
06 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt. Ist eine elektrische Komponente oder Funktion defekt, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
06 Pflege und Service Sicherungen Motorraum 06 `` 259
06 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten sind unter angeordnet. Die Sicherungen in angeordnet. • 06 • • 260 1–7 und 42–44 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer Werkstatt ausgewechselt werden.
06 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Funktion A Signalhorn 15 Motorventile 10 60 Motorsteuergerät 10 EVAP, Lambdasonde, Einspritzung (Benzinmotor) 15 Kühlgebläse (4-/5-Zyl.Benzinmotor), (4-Zyl.-Dieselmotor) Steuergerät Automatikgetriebe* 15 15 Kühlgebläse (V8, 6-Zyl.Benzinmotor, 5-Zyl.-Dieselmptpr) 80 Klimaanlagenkompressor Lambdasonde (4-Zyl.Benzinmotor, 5-Zyl.
06 Pflege und Service Sicherungen Unter dem Handschuhfach 06 262 1. Die Innenverkleidung, die die Sicherungszentrale bedeckt, beiseite drücken. Funktion A Funktion A 2. Auf die Deckelverriegelung drücken und den Deckel hochklappen. ABS-Bremsen, elektrische Feststellbremse 5 - - 3. Nun können die Sicherungen erreicht werden. Gaspedal, Luftheizung (PTC)*, Sitzheizung* Positionen - Funktion A Regensensor* 5 SRS-System 10 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06 Pflege und Service Sicherungen Funktion A Funktion A Waschanlage Windschutzscheibe 15 Schloss Tankklappe/Kofferraumdeckel 10 Adaptiver Tempomat, ACC* 10 Alarmsirene*, ECC 5 Start-/Stopptaste 5 Schalter Bremsleuchten 5 Deckenbeleuchtung, Bedienfeld Fahrertür/elektrisch verstellbarer Beifahrersitz* 7,5 A Informationsdisplay 5 Elektrisch verstellbarer Fahrersitz* 5 Nicht Premium oder High Performance.
06 Pflege und Service Sicherungen In der Mittelkonsole - Executive* Die Zentrale befindet sich hinter der Abdeckverkleidung auf der Beifahrerseite. 06 ACHTUNG Zum Auswechseln von Sicherungen wird empfohlen, das Fahrzeug einer Volvo-Vertragswerkstatt zu übergeben. 264 Funktion A Analoguhr 5 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06 Pflege und Service Sicherungen G032920 Kofferraum Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
06 Pflege und Service Sicherungen (weiß) A Massagesitz vorn*, Armlehnenbeleuchtung*, Kühlschrank* 7,5 Steuergerät Four-C* 15 Sitzheizung Fahrerseite vorn* 15 Sitzheizung Beifahrerseite vorn* 15 Sitzheizung rechts hinten* 15 AWD-Steuergerät 10 Sitzheizung links hinten* 15 (blau) Display RTI*, Einparkkamera* 06 - - - - - Audioverstärker* 25 AudiosystemA 15 Telefon, Bluetooth* 5 - - 266 - Elektrisch verstellbarer Sitz Beifahrersitz* 25 Keyless Drive* 20 Elektrische Feststel
06 Pflege und Service Räder und Reifen Allgemeines Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. Drehrichtung die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen ACHTUNG Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom Typ, der Größe und auch vom Fabrikat her übereinstimmen.
06 Pflege und Service Räder und Reifen nen, an welcher Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. Reifen mit Verschleißindikatoren Felgen und Radschrauben WICHTIG Verschleiß und Wartung 06 Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. 268 Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen.
06 Pflege und Service Räder und Reifen ACHTUNG Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen VolvoVertragshändler zu wenden, um sich über die am besten geeigneten Felgen- und Reifenarten beraten zu lassen. Spikes Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km behutsam eingefahren werden, damit die Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das Einfahren verlängert sich die Lebensdauer der Reifen und vor allem der Spikes. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Verwendung von Reifen mit Spikes sind von Land zu Land verschieden.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Radwechsel Werkzeug – erneutes Verstauen Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als einem Reserverad des Typs „Temporary Spare“ zur gleichen Zeit gefahren werden. Lösen Das Reserverad und die Schaumstoffblöcke sind mit derselben durchgehenden Schraube befestigt. Reserverad herausnehmen 1. Den Laderaumboden von hinten nach vorn aufklappen. 06 2. Die Befestigungsschraube aufschrauben. 3. Den Schaumstoffblock mit Werkzeug herausheben. 4. Das Reserverad herausheben.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Volvo empfiehlt, ausschließlich den Wagenheber* zu verwenden, der zum jeweiligen Fahrzeugmodell gehört. 2. Reserverad*, Wagenheber* und Radschraubenschlüssel* (unter dem Laderaumboden im Kofferraum verstaut) bereitlegen. Wenn ein anderer Wagenheber gewählt wird siehe Seite 238. 3. Keile vor und hinter die Räder, die am Boden bleiben, legen. Große Holzklötze oder große Steine verwenden. 5.
06 Pflege und Service Räder und Reifen WARNUNG Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn es mit einem Wagenheber angehoben ist. Während das Fahrzeug mit Wagenheber angehoben ist, darf sich niemand im Fahrzeug aufhalten. Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen den Insassen und der Straße befindet. Die Abdichtmasse dichtet Reifen, deren Lauffläche durch Objekte beschädigt wurde, effektiv ab.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche entfernt. Aufkleber, höchstzulässige Geschwindigkeit Schalter 4.
06 Pflege und Service Räder und Reifen WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. WARNUNG Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt zu wenden. WARNUNG Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Druck aufpumpen, siehe Seite 277. (Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil ablassen.) 6. Den Kompressor ausschalten. Den Luftschlauch und das Kabel lösen. 7. Die Ventilkappe anbringen. Nachkontrolle von Reparatur und Druck 1. Die Ausrüstung erneut anschließen. 2. Den Reifendruck auf dem Manometer ablesen. • • Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde der Reifen nicht ausreichend abgedichtet. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Größenbezeichnung 225/50R17 98W. Auf allen Autoreifen ist eine Größenbezeichnung angegeben. Beispiel: 06 225 Reifenbreite (mm) 50 Verhältnis von Reifenhöhe und Reifenbreite (%) R Radialreifen 17 160 km/h (wird nur auf Winterreifen verwendet) Felgendurchmesser in Zoll (") T 190 km/h 98 Codeziffern für die maximal zulässige Reifenbelastung H 210 km/h V 240 km/h W Codebezeichnung für höchstzulässige Geschwindigkeit (in diesem Beispiel 270 km/h).
06 Pflege und Service Räder und Reifen Empfohlener Reifendruck Variante Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung,1–3 Personen ohne TPMS (km/h) Zuladung,1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA mit TPMS 8-Zyl.-Motor.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Variante Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung,1–3 Personen ohne TPMS (km/h) Zuladung,1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA mit TPMS Vorn 5-Zyl.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Variante Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung,1–3 Personen ohne TPMS (km/h) Zuladung,1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA mit TPMS Vorn 4-Zyl.-Dieselmotor (kPa)B Hinten (kPa) Vorn/hinten (kPa) Vorn (kPa) Hinten (kPa) Vorn/hinten (kPa) 225/55 R 16 0-160 220 210 220 260 260 260 225/50 R 17 160 + 260 260 260 270 270 - 5-Zyl.-Dieselmotor, 245/45 R 17 175/163 PS 205/60 R 16 0-160 230 210 230 260 260 260 4-Zyl.-/5-Zyl.
06 Pflege und Service Räder und Reifen Lebenslänge der Reifen und verschlechtern das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Das Fahren mit zu niedrigem Reifendruck kann zur Überhitzung und Beschädigung der Reifen führen. Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort, Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften. ACHTUNG Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei handelt es sich um ein natürliches Phänomen. Der Reifendruck variiert außerdem je nach Umgebungstemperatur.
06 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen. • • Den Unterboden waschen.
06 Pflege und Service Fahrzeugpflege Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser richten! Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen einige Male – auch mit der Feststellbremse – bremsen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion die Bremsbeläge angreifen und die Bremsleistung verschlechtern. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen, so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet.
06 Pflege und Service Fahrzeugpflege Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung der Glasflächen zu vermeiden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf. Damit die wasserabweisenden Eigenschaften bestehen bleiben, wird eine Behandlung mit einem speziellen Nachbehandlungsmittel empfohlen, das bei Volvo-Händlern erhältlich ist. Das Mittel sollte das erste Mal nach drei Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen werden.
06 Pflege und Service Fahrzeugpflege WICHTIG Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden! Solche Produkte können Textil-, Vinylund Lederbezüge beschädigen. WICHTIG Es ist zu beachten, dass die Bezüge durch abfärbendes Material (neue Jeans, Wildlederkleidung usw.) verfärbt werden können. Pflegeanweisungen für Lederbezüge 1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuchteten Schwamm geben und den Schwamm drücken, bis ein kräftiger Schaum austritt. 2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen Bewegungen entfernen.
06 Pflege und Service Fahrzeugpflege Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwendet wird. Position des Produktaufklebers siehe Seite 288. Steinschlag reparieren 3. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorgehen, jedoch um den beschädigten Bereich Abklebeband anbringen, um den unbeschädigten Lack zu schützen. 4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche polieren. Dazu einen weichen Lappen und nicht zu viel Poliermittel verwenden.
286 288 290 294 295 298 301 303 304 G000000 Typenbezeichnungen............................................................................ Maße und Gewichte.............................................................................. Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel...........................................
TECHNISCHE DATEN 07
07 Technische Daten Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 07 288
07 Technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer.
07 Technische Daten Maße und Gewichte Maße Maße Maße mm A Radstand 2835 H Spurweite hinten 1585 B Länge 4851 I Ladebreite, Boden 1130 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1927 J Breite 1861 K Breite inkl. Rückspiegel 2106 D Ladelänge, Boden 1094 E Höhe 1493 F Ladehöhe G Spurweite vorn 07 290 mm 368 1588 Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten.
07 Technische Daten Maße und Gewichte ACHTUNG Das dokumentierte Leergewicht gilt für Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder Sonderausstattung. Das bedeutet, dass sich für jede montierte Sonderausstattung die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um das Gewicht der Sonderausstattung verringert. WARNUNG Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs. Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere. Max. Dachlast: 100 kg.
07 Technische Daten Maße und Gewichte Zuggewicht und Stützlast Motor Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 2.0F Automatikgetriebe, MPS6 1000 50 Alle Alle (außer 2.0F mit Automatikgetriebe, MPS6) 1200 50 2.0 Schaltgetriebe, MTX75 1320 75 2.0F Schaltgetriebe, MTX75 1320 75 2.5FT Schaltgetriebe, M66 1600 75 2.5FT Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90 2.5T Schaltgetriebe, M66 1600 75 2.
07 Technische Daten Maße und Gewichte Motor Getriebe D5 Schaltgetriebe, M66 Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 1600 75 2000 90 Schaltgetriebe, M66 AWD D5 Automatikgetriebe, TF-80SC Automatikgetriebe, TF-80SC AWD Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) 750 Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 50 ACHTUNG Für Anhänger mit einem Gewicht über 1800 kg wird die Verwendung einer Stabilisierungsvorrichtung empfohlen.
07 Technische Daten Technische Daten Motor Technische Daten Motor Modell 07 A 294 Motor Leistung (kW/1/ min) Leistung (PS/1/ min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzahl Zylin der Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis 2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1 2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 190/4500 4 87 83,0 1,999 10,8:1 2.5FT B5254T8A 147/4800 200/4800 300/1500–4500 5 83 93,2 2,521 9,0:1 2.
07 Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrbedingungen Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten unter folgenden Bedingungen kontrollieren: • • • • Mit Wohnwagen oder Anhänger • auf kürzeren Fahrstrecken (kürzer als 10 km) bei niedrigen Temperaturen (unter 5 °C).
07 Technische Daten Motoröl Ölaufkleber G032078 Motorvariante Sollte der hier abgebildete Aufkleber im Motorraum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt nachstehend Aufgeführtes. Für Informationen zur Anordnung des Aufklebers siehe Seite 240. Ölqualität: ACEA A5/B5 Viskosität: SAE 0W-30 07 296 Füllmenge zwischen MIN und MAX (Liter) Füllmenge (Liter)A 2.0 B4204S3 0,8 4,3 2.5FT B5254T8 1,3 5,5 2.5T B5254T6 1,3 5,5 3.2 B6324S 1,2 7,4 T6 B6304T2 1,2 7,4 V8 B8444S 1,1 7,0 2.
07 Technische Daten Motoröl Motorvariante Füllmenge zwischen MIN und MAX (Liter) Füllmenge (Liter)A B4204S4 0,8 4,3 2.0D D4204T 1,8 5,0 G032079 2.0F Sollte der hier abgebildete Ölaufkleber im Motorraum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt nachstehend Aufgeführtes. Position siehe Seite 240. Ölqualität: WSS-M2C913-B Viskosität: SAE 5W-30 Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. A Einschließlich Filterwechsel.
07 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel 07 298 Motor Getriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl 2.0 Benzin Schaltgetriebe, MTX75 1,9 BOT 350M3 2.0 Benzin Automatikgetriebe, MPS6 5,5 BOT 341 2.0F Flexifuel Schaltgetriebe, MTX75 1,9 BOT 350M3 2.0F Flexifuel Automatikgetriebe, MPS6 5,5 BOT 341 2.5T Benzin Schaltgetriebe, M66 1,9 BOT 350M3 2.5T Benzin Automatikgetriebe, TF-80SC 5,5 BOT 341 2.
07 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Flüssigkeit System Kühlmittel Benzinmotor 2.0 7,5 Benzinmotor 2.0F 7,5 Benzinmotor 2.5FT 9,0 Benzinmotor 2.5T 9,0 Benzinmotor T6 8,9 Benzinmotor 3.2 8,9 Benzinmotor V8 10,2 Dieselmotor 2.0D 9,1 Dieselmotor D5/2.4D 12,6 Kältemittel Klimaanlage Füllmenge (Liter) B Vorgeschriebene Qualität Kühlmittel mit Korrosionsschutz, mit Wasser gemischtA, siehe Verpackung.
07 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel A B Flüssigkeit System Scheibenreinigungsflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage 6,5 Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage 4,5 ACHTUNG 300 Vorgeschriebene Qualität Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt wird von Volvo empfohlenes Frostschutzmittel gemischt mit Wasser empfohlen. Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen. Die Kältemittelmenge variiert je nach Motormodell.
07 Technische Daten Kraftstoff CO2-Ausstoß, Kraftstoffverbrauch und Kraftstofftankfüllmenge Modell Motor Getriebe Kohlendioxidausstoß (CO2, g/km) Verbrauch (Liter/100 km) Kraftstofftankfüllmenge (Liter) 2.0 B4204S3 5-Gang-Schaltgetriebe (MTX75) 199 8,3 ca. 70 2.0FA B4204S4 Schaltgetriebe (MTX75) 199 8,3 ca. 70 2.0FA B4204S4 Automatikgetriebe (MPS6) 203 8,5 ca. 70 2.5T B5254T10 Schaltgetriebe (M66) 206 8,6 ca. 70 2.5T B5254T10 Automatikgetriebe (TF-80SC) 229 9,6 ca. 70 2.
07 Technische Daten Kraftstoff Modell A Motor Getriebe Kraftstofftankfüllmenge (Liter) D5244T10 Automatikgetriebe (TF-80SC) 178 6,7 ca. 70 D5 D5244T10 Automatikgetriebe (TF-80SC) AWD 194 7,3 ca. 70 2.4D D5244T14 Schaltgetriebe (M66) 155 5,9 ca. 70 2.4D D5244T14 Automatikgetriebe (TF-80SC) 174 6,6 ca. 70 Flexifuel kann mit beliebigem bleifreien Benzin mit 95 Oktan (Super) bzw. Bioethanol E85 sowie mit den möglichen Mischungen dieser beiden Kraftstoffe betrieben werden.
07 Technische Daten Elektrische Anlage Elektrische Anlage verwendet werden. Der Minuspol ist an das Fahrgestell angeschlossen. 12-V-Anlage mit einem spannungsgeregelten Austauschstromgenerator. Einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter WICHTIG Beim Auswechseln der Batterie darauf achten, dass die neue Batterie dasselbe Kaltstartvermögen und dieselbe Reservekapazität wie die Originalbatterie hat (siehe Aufkleber auf der Batterie).
07 Technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Transponderschlüsselsystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
07 Technische Daten 07 305
08 Alphabetisches Verzeichnis A Anrufe tätigen.................................. 204, 208 Abschleppen............................................ 234 Abschleppöse..................................... 235 57 57 41 57 57 Alarmanlagentest....................................... 58 Aufprall....................................................... 28 Abschleppöse.......................................... 235 Allergie- und asthmaauslösende Substanzen...........................................................
08 Alphabetisches Verzeichnis Warnsymbole...................................... 255 Wartung.............................................. 255 Becher..................................................... 202 laminiert/verstärkt................................. 93 Beheizte Waschdüsen............................... 92 Beladung allgemeines......................................... 224 Dachlast.............................................. 226 Lasthalteösen..................................... 224 Beleuchtung....
08 Alphabetisches Verzeichnis D Einstellung des Lenkrads........................... 80 Fahren durch Wasser.............................. 216 114 115 115 114 Fahren im Winter..................................... 217 Dauer Annäherungsbeleuchtung............... 86 Elektrische Feststellbremse..................... Feststellbremse automatisch lösen.... Feststellbremse manuell lösen........... niedrige Batteriespannung................. Deaktivierung der Wählhebelsperre.........
08 Alphabetisches Verzeichnis Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 81 Fernbedienung programmierbar.................................. 117 Fernbedienung, siehe Transponderschlüssel.............................................................. 38 Feststellbremse....................................... 114 Getriebe................................................... 106 Automatikgetriebe.............................. 107 Hochdruckwäsche der Scheinwerfer......... 92 Gewichte Leergewicht..................
08 Alphabetisches Verzeichnis Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuchtung............................................................ 81 Instrumentenübersicht Linkslenker............................................ 62 Rechtslenker......................................... 64 Instrumente und Regler............................. 62 Intervallbetrieb........................................... 91 iPod, Anschluss.................................... 144 K Kältemittel................................................
08 Alphabetisches Verzeichnis Lautstärke Klingelsignal, Telefon.......................... 205 Telefon................................................ 205 Telefon/Mediaspieler.......................... 205 Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 283 Leergewicht............................................. 290 Lenkkraft, geschwindigkeitsabhängig..... 164 Lenkrad...................................................... 80 Lenkradeinstellung............................... 80 Tastenfeld.............
08 Alphabetisches Verzeichnis N Nebelscheinwerfer..................................... 84 Polieren.................................................... 282 Positionsleuchten/Standlicht..................... 83 Provisorische Reifenabdichtung.............. 272 Nebelscheinwerfer, ein/aus....................... 84 Notausrüstung Warndreieck........................................ 227 Notrufe..................................................... 208 O Öl, siehe auch Motoröl.............................
08 Alphabetisches Verzeichnis Rückwärtsgangsperre.............................. 107 5 Gänge.............................................. 106 Schlüsselblatt............................................ 42 Rußfilter................................................... 222 Schlüsselsperre....................................... 109 Russfilter voll........................................... 222 Schlüsselstellungen................................... 72 Schlüsselloser Start (Keyless Drive). .
08 Alphabetisches Verzeichnis Spin Control............................................. 162 SRS-AIRBAG....................................... 18, 19 SRS-System.............................................. 17 Schalter................................................. 20 Stabilitätskontrolle................................... 162 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 162 Standheizung........................................... Batterie und Kraftstoff........................ parken an einer Steigung..
08 Alphabetisches Verzeichnis Funktionen............................................ 39 Reichweite............................................ 40 Transponderschlüsselsystem, Typengenehmigung............................................... 304 Typenbezeichnung.................................. 288 Typengenehmigung, Transponderschlüsselsystem................................................. 304 U Überhitzung............................................. 228 Uhr analog..........................................
08 Alphabetisches Verzeichnis Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht............................................ 93 Wegbeleuchtung........................................ 86 Wegfahrsperre........................................... 39 Werkzeug................................................. 269 WHIPS Kindersitz/Sitzkissen............................ 25 Schleudertrauma.................................. 25 Windschutzscheibe................................... 93 Winterreifen.........................
Notizen 317
Notizen 318
Notizen 319
Notizen 320
VOLVO S80 Betriebsanleitung Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%.*%