VOLVO BETRIEBSANLEITUNG WEB EDITION C70 INSTR.indd 1 C70 2006 05-07-07 10.51.
C70 w540.book Page 1 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sehr geehrter Volvo-Besitzer! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
C70 w540.book Page 2 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Einführung Betriebsanleitung Um Ihr neues Fahrzeug besser kennen zu lernen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie das Fahrzeug optimal nutzen können.
C70 w540.book Page 3 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Volvo Car Corporation und die Umwelt Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Umwelt, Sicherheit und Qualität sind die drei Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirken sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
C70 w540.book Page 4 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Volvo Car Corporation und die Umwelt Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein hochentwickeltes Luftreinigungssystem, IAQS1 (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die Luft im Fahrzeuginnenraum in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft. Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Der Lufteinlass wird geschlossen, wenn der Kohlenmonoxidgehalt im Fahrzeuginnenraum - z. B.
C70 w540.book Page 5 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Volvo Car Corporation und die Umwelt • Verwenden Sie die Motorbremse. Gehen Sie vom Gaspedal und schalten Sie herunter. • Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen. Stellen Sie bei Staus den Motor ab. • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht. Wenden Sie sich an eine VolvoVertragswerkstatt, wenn Zweifel über die Abfallentsorgung bestehen. • Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 10 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Sicherheitsgurt Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss niedrig angelegt werden. Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an! Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Stellen Sie sicher, dass alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Ansonsten können Insassen auf dem Rücksitz im Falle eines Unfalls gegen die Rückenlehnen der Vordersitze geschleudert werden.
C70 w540.book Page 11 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurtkontrolle Personen, die ihren Sicherheitsgurt nicht angelegt haben, werden durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Das akustische Signal ist geschwindigkeitsabhängig. Das optische Signal befindet sich in der Dachkonsole und im Kombinationsinstrument. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten sechs Sekunden.
C70 w540.book Page 12 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Sicherheitsgurt Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Peda le müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad zu erstreben. 12 Kennzeichnung an Sicherheitsgurten mit Gurtstraffer.
C70 w540.book Page 13 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit AIRBAG-System Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und die Mitteilung SRSAIRBAG/WARTUNG DRINGEND erscheint im Display. Wenden Sie sich so schnell wie möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt. Warnsymbol im Kombinationsinstrument Das AIRBAG-System1 wird kontinuierlich von einem Steuergerät überwacht.
C70 w540.book Page 14 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Airbags (SRS) WARNUNG! Zur Minimierung der Verletzungsgefahr, wenn der Airbag ausgelöst wird, sollten Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den Füßen am Boden und mit dem Rücken an die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicherheitsgurt muss angelegt sein. WARNUNG! Fahrerairbag (SRS) Beifahrerairbag (SRS) Zusätzlich zu den Sicherheitsgurten hat Ihr Fahrzeug einen Airbag (SRS - Supplementary Restraint System) im Lenkrad.
C70 w540.book Page 15 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Fahrerairbag (SRS) WARNUNG! Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff in das SRS-System kann zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. SRS-System, Linkslenker. SRS-System Der Airbag ist mit einem Gasgenerator versehen.
C70 w540.book Page 16 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Fahrerairbag (SRS) Position des Beifahrerairbags, Linkslenker bzw. Rechtslenker. WARNUNG! Nehmen Sie niemals Eingriffe in die SRSKomponenten im Lenkrad oder an der Verkleidung oberhalb des Handschuhfachs vor. Auf der „SRS AIRBAG“-Verkleidung (oberhalb des Handschuhfachs) und in dem Bereich, der beim Auslösen des Airbags betroffen ist, dürfen keinerlei Gegenstände oder Zubehör angebracht oder aufgeklebt werden.
C70 w540.book Page 17 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) WARNUNG! Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag (SRS), aber nicht mit PACOS ausgestattet ist, ist der Airbag immer aktiviert. WARNUNG! Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Beifahrerairbag (SRS) deaktiviert ist. PACOS (Option) Der Beifahrerairbag (SRS) kann mit einem Schalter deaktiviert werden. Dies ist z. B. erforderlich, wenn ein Kind in einem Kindersitz auf dem Sitz sitzen soll.
C70 w540.book Page 18 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS) WARNUNG! Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn die Textmitteilung in der Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag (SRS) deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol für das AIRBAG-System im Kombinationsinstrument angezeigt wird. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Suchen Sie schnellstens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf. Schalter für SRS in Stellung ON.
C70 w540.book Page 19 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) WARNUNG! Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung dürfen keinerlei Gegenstände angebracht werden, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. WARNUNG! Position der Seitenairbags. Aufgeblasener Seitenairbag.
C70 w540.book Page 20 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) Linkslenker. SIPS-Airbag-System Der Seitenairbag ist mit einem Gasgenerator versehen. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren Sensoren, die den Gasgenerator aktivieren, und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Anschließend entweicht die Luft.
C70 w540.book Page 21 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Kopf-/Schulterairbag (DMIC) Eigenschaften Der Kopf-/Schulterairbag DMIC (Door Mounted Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene SIPS-System. Der Kopf-/ Schulterairbag ist entlang den Innenseiten der Fahrer- und Beifahrertür verborgen. Er schützt nur die Insassen auf den Vordersitzen.
C70 02 Safety w540.fm Page 22 Thursday, July 21, 2005 9:53 AM Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus energieaufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an beiden Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. 22 WARNUNG! Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
C70 w540.book Page 23 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit WHIPS WHIPS-System und Kindersitz/ Sitzkissen WARNUNG! Wenn der Sitz großen Belastungen ausgesetzt worden ist, z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden. Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint, kann er einen Teil der Schutzeigenschaften des WHIPS-Systems verloren haben. Lassen Sie das System auch nach einem leichten Heckaufprall durch eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen.
C70 w540.book Page 24 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Roll-Over Protection System (ROPS) WARNUNG! Keine Eingriffe in das ROPS-System vornehmen! Keine Gegenstände über dem ROPSSystem oder hinter der Kopfstütze des Beifahrers anbringen. Überrollbügel ausgefahren. Das ROPS-System besteht aus kräftigen Überrollbügeln hinter den Kopfstützen im Fond sowie aus Sensoren.
C70 w540.book Page 25 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Wann werden die Sicherheitssysteme aktiviert? System Gurtstraffer Airbags SRS Seitenairbags SIPS Kopf-/Schulterairbag DMIC Schutz vor Schleudertrauma WHIPS Roll-Over Protection System (ROPS) Aktivierung Bei einem Frontal- und/oder Seitenaufprall und/oder bei einem Überschlagen. Bei einem Frontalaufprall1. Bei einem Seitenaufprall1. Bei einem Seitenaufprall und/oder bei Umkippen1. Bei einem Heckaufprall. Bei Umkippen. 1.
C70 w540.book Page 26 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Aufprallstatus Startversuch Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoffgeruch vorhanden sein. Wenn alles normal aussieht und Sie sichergestellt haben, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug vorkommen, können Sie versuchen, das Fahrzeug anzulassen.
C70 w540.book Page 27 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Überprüfung von Airbags und Kopf-/Schulterairbags Überprüfungsintervall In der Türöffnung befindet sich ein Aufkleber, auf dem das Jahr und der Monat angegeben sind, in dem Sie Ihre Volvo-Vertragswerkstatt benachrichtigen sollen, um die Überprüfung und ggf. den Austausch der Airbags, Gurtstraffer und Kopf-/Schulterairbags vornehmen zu lassen. Wenn Sie Fragen zu den Systemen haben, wenden Sie sich bitte an eine Volvo-Vertragswerkstatt. 1. 2.
C70 w540.book Page 28 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe S. 30. • Ein rückwärts gewandter und an der Rückenlehne des Vordersitzes abgestützter Kindersitz auf dem Rücksitz. Kinder mit einer Körpergröße unter 150 cm müssen in einem geeigneten Kindersitz sitzen.
C70 w540.book Page 29 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Kindersicherheit Position des Airbagsaufklebers in der Türöffnung auf der Beifahrerseite. Aufkleber an der Schmalseite des Armaturenbretts. Aufkleber an der Schmalseite des Armaturenbretts. (nur Australien). WARNUNG! Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert1 ist. Durch die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann das Leben des Kindes gefährdet werden.
C70 w540.book Page 30 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Kindersicherheit Platzierung von Kindern im Fahrzeug Gewicht/Alter <10 kg (0–9 Monate) 9–18 kg (9–36 Monate) 15–36 kg (3–12 Jahre) Vordersitz1 Äußerer Sitzplatz Fond Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt. Schutzkissen zwischen Kindersitz und Armaturenbrett anbringen. L2: Typengenehmigungs-Nr. E5 03135 Rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt und Haltegurt.
C70 w540.book Page 31 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Sicherheit Kindersicherheit Montage eines Kindersitzes WARNUNG! Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit, die speziell von Volvo für Ihr Fahrzeug entwickelt und erprobt wurden. Lassen Sie Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert1 ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert1 ist.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 34 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker Linkslenker.
C70 w540.book Page 35 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Lenkradeinstellung...................................................................... S. 53 Öffnungsgriff, Motorhaube .....................................................S. 158 Bedienfeld, Fenster und Außenrückspiegel ............. S. 38/S. 56 Lenkradhebel, links ................................................
C70 w540.book Page 36 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker Rechtslenker.
C70 w540.book Page 37 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Schalter, Verdeckbetätigung .................................................... S. 75 Steckdose und Zigarettenanzünder ....................................... S. 45 Feststellbremse .........................................................................S. 114 Bedienfeld, Fenster und Außenrückspiegel ............
C70 w540.book Page 38 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Bedienfeld in der Fahrertür 1. 2. 3. 4. 5.
C70 w540.book Page 39 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Kombinationsinstrument 1. Tachometer 2. Blinker, links 3. Warnsymbol 4. Informationsdisplay Im Display werden Informationen und Warnmitteilungen, Außentemperatur und Uhr angezeigt. Liegt die Außentemperatur im Bereich +2 °C bis –5 °C, leuchtet im Display ein Schneeflockensymbol. Dieses Symbol warnt vor Glätte. Wenn das Fahrzeug stillgestanden hat, kann die Außentemperaturanzeige einen zu hohen Wert anzeigen. 5.
C70 w540.book Page 40 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole – Führen Sie eine Reparatur gemäß den Anweisungen durch oder wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt. Das gelbe Informationssymbol leuchtet auf, wenn eine Abweichung in einem der Systeme im Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird ein Text im Informationsdisplay angezeigt. Der Mitteilungstext wird mit Hilfe der READ-Taste ausgeblendet, siehe S. 44, oder erlischt automatisch nach 2 Minuten.
C70 w540.book Page 41 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole – Lassen Sie erneut den Motor an. – Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, fahren Sie zur Überprüfung des ABSSystems in eine Volvo-Vertragswerkstatt. 3. Nebelschlussleuchte Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. 4. Stabilitätskontrolle DSTC Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Stabilitätskontrolle arbeitet. Kontrollsymbole – links 1.
C70 w540.book Page 42 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole 3. Airbags – SRS Falls das Symbol nicht erlischt oder während der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im Gurtschloss, SRS-, SIPS-, ROPS- oder DMIC-System aufgetreten. Fahren Sie zur Überprüfung des Fehlers umgehend in eine Volvo-Vertragswerkstatt. 4. Zu niedriger Öldruck Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
C70 w540.book Page 43 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Kontrolle – Türen nicht geschlossen Wenn eine der Türen, die Motorhaube1 oder der Kofferraumdeckel nicht korrekt geschlossen ist, wird der Fahrer darauf aufmerksam gemacht. Erinnerung Kofferraumdeckel Wenn der Kofferraumdeckel offen ist, leuchtet das Informationssymbol auf und im Display erscheint HECKKLAPPE OFFEN. Niedrige Geschwindigkeit Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von weniger als ca.
C70 w540.book Page 44 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Informationsdisplay Mitteilungen Bei Aufleuchten eines Warn- oder Kontrollsymbols wird auch eine ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay angezeigt. drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wieder aufgenommen werden kann. – Die READ-Taste (A) drücken Mit der Taste READ können Sie zwischen den Mitteilungen blättern. Fehlermeldungen verbleiben so lange im Speicher, bis der betreffende Fehler behoben ist.
C70 w540.book Page 45 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Steckdose Zigarettenanzünder (Option) Um den Zigarettenanzünder einzuschalten, den Knopf nach innen drücken. Wenn der Zigarettenanzünder glüht, springt der Knopf wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. An die Steckdose kann verschiedenes 12 VZubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein Mobiltelefon oder eine Kühlbox. Die maximale Stromstärke beträgt 10 A.
C70 w540.book Page 46 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Positionsleuchten/Standlicht Kraftstofftankklappe Positionsleuchten/Standlicht können unabhängig von der Zündschlüsselstellung eingeschaltet werden. – Den Lichtschalter (2) in die Mittelstellung drehen. In der Zündschlüsselstellung II sind Positionsleuchten/Standlicht immer eingeschaltet. Die Kennzeichenbeleuchtung wird zusammen mit den Positionsleuchten/dem Standlicht eingeschaltet.
C70 w540.book Page 47 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Kurze Blinksequenz – Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die Stellung (1) bewegen und loslassen. Die Blinker blinken dreimal und der Lenkradhebel bewegt sich in seine Ausgangsstellung zurück. Zwischen Fern- und Abblendlicht umschalten kann aber auf 60 oder 90 Sekunden geändert werden, siehe S. 59. – Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen.
C70 w540.book Page 48 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Bordcomputer Um die Funktionen des Bordcomputers und andere Menüs aufzurufen, drehen Sie das Daumenrad (B) stufenweise entweder nach oben oder nach unten. Drehen Sie den Schalter ein weiteres Mal, gelangen Sie zum Ausgangspunkt zurück. ACHTUNG! Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während Sie den Bordcomputer verwenden, muss die Mitteilung zunächst bestätigt werden.
C70 w540.book Page 49 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel Intervallbetrieb Die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit kann eingestellt werden. Das Daumenrad (C) im Uhrzeigersinn drehen, um ein kürzeres Intervall zwischen den Wischvorgängen zu erhalten. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Intervall zu vergrößern. Hochdruckwäsche der Scheinwerfer (Option bestimmte Märkte) Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit.
C70 w540.book Page 50 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel wird bzw. fünf Minuten nachdem die Zündung ausgeschaltet wurde. WICHTIG! Waschen in der Waschanlage: Deaktivieren Sie den Regensensor durch Drücken der Taste (B), während der Zündschlüssel in Stellung I bzw. II steht. Die Scheibenwischer könnten sonst eingeschaltet und beschädigt werden.
C70 w540.book Page 51 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage (Option) das Fahrzeug automatisch wieder die zuvor eingestellte Geschwindigkeit auf. Vorübergehende Deaktivierung – Auf 0 drücken, um die Geschwindigkeitsregelanlage vorübergehend zu deaktivieren. Im Kombinationsinstrument wird CRUISE angezeigt. Die zuvor eingestellte Geschwindigkeit ist auch nach einer vorübergehenden Deaktivierung weiterhin gespeichert.
C70 w540.book Page 52 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Tastenfeld im Lenkrad (Option) Das Telefon muss aktiviert sein, damit die Telefonfunktionen mit den Pfeiltasten gesteuert werden können. Vorherige Geschwindigkeit wiederaufnehmen Auf diese Taste drücken, um wieder die zuvor eingestellte Geschwindigkeit aufzunehmen. Im Kombinationsinstrument wird CRUISE-ON angezeigt. Für weitere Informationen zu den Telefonfunktionen siehe S. 192.
C70 w540.book Page 53 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Lenkradverstellung, Warnblinkanlage WARNUNG! Das Lenkrad vor Fahrtbeginn einstellen, niemals während der Fahrt. Vor Beginn der Fahrt sicherstellen, dass das Lenkrad fest in seiner Position gesperrt ist. Lenkradeinstellung Warnblinkanlage Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar.
C70 w540.book Page 54 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber unten bewegt. Nur die Fenster vorn können automatisch geschlossen werden. Die Schalter an der Beifahrertür werden wie die an der Fahrertür bedient. Alle Fenster gleichzeitig Mit der Taste (C) können sämtliche Fenster gleichzeitig geöffnet und geschlossen werden. Die Fenster werden automatisch mit einem kurzen Druck auf die rechte Hälfte der Taste geöffnet.
C70 w540.book Page 55 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Rückspiegel ACHTUNG! Die Abbildung ist eine Montage. Der Spiegel verfügt entweder über die manuelle oder die automatische Abblendung, niemals über beide gleichzeitig. Rückspiegel Abblendung 1. Das Abblenden erfolgt mit dem Hebel. 2. Normale Stellung. 3. Abblendstellung. Wird verwendet, wenn das Scheinwerferlicht des nachfolgenden Verkehrs störend ist.
C70 w540.book Page 56 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Rückspiegel Kalibrierung des Kompasses Der Kompass muss in bestimmten Fällen kalibriert werden (Einstellung der Himmelsrichtungen). Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, erscheint das Zeichen C im Display des Spiegels. – Das Fahrzeug im Freien anhalten. – Den Motor anlassen. – Halten Sie die Taste (1) mindestens sechs Sekunden lang eingedrückt (beispielsweise einen Stift verwenden). Das Zeichen C wird erneut angezeigt.
C70 w540.book Page 57 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Rückspiegel Elektrisch einklappbare Außenspiegel (Option) Die Spiegel können beim Parken/Fahren in engen Bereichen eingeklappt werden. – Die Tasten L und R gleichzeitig drücken. – Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslassen. Die Spiegel halten automatisch in der vollständig eingeklappten Stellung an.
C70 w540.book Page 58 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Persönliche Einstellungen werden. Dies gilt für Verriegelungs-, Klimaanlagen- und Audiofunktionen. Für Audiofunktionen siehe S. 183. Bedientafel A. Display B. MENU C. EXIT D. ENTER E. Navigationstaste Bedienung Die Einstellungen werden im Display (A) angezeigt. Das Menü aufrufen, um die Einstellungen einzugeben: – MENU (B) drücken. – Mit der Navigationstaste (E) z. B. zu Fahrzeugeinstellungen blättern. – ENTER (D) drücken.
C70 w540.book Page 59 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Instrumente und Regler Persönliche Einstellungen Entriegelung, Türen • Alle Türen – die Türen und der Kofferraumdeckel werden bei einem Druck auf die Fernbedienung entriegelt. • Fahrertür, dann alle – die Fahrertür wird beim ersten Druck auf die Fernbedienung entriegelt. Ein weiterer Druck entriegelt die Beifahrertür einschließlich des Kofferraumdeckels.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 62 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage ECC/Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit automatischer Klimatisierung (ECC) ausgestattet. Die Klimaanlage ist für die Klimatisierung (A/C) zuständig und kühlt, heizt und entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG! Die Klimaanlage kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für eine optimale Luftqualität im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben.
C70 w540.book Page 63 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage ECC Tatsächliche Temperatur Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Belüftungsdüsen im Armaturenbrett A. Geöffnet B. Geschlossen C. Seitliche Verstellung des Luftstroms D.
C70 w540.book Page 64 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC Bedientafel. 1. AUTO 2. Gebläse 3. Umluftfunktion/Luftqualitätssystem 4. Entfroster 5. Luftverteilung 6. A/C – Ein/Aus (ON/OFF) 7. Vordersitzheizung, links 8. Vordersitzheizung, rechts 9. Heckscheiben- und Außenrückspiegelheizung 10. Temperatur 64 Funktionen 1. Auto Hält automatisch eine gewählte Innenraumtemperatur durch die Regelung von Heizung, Gebläsegeschwindigkeit, Umluft und Luftverteilung.
C70 w540.book Page 65 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC 3. Umluft Die Funktion wählen Sie, wenn Sie verhindern möchten, dass schlechte Luft, Abgase u. dgl. in den Fahrzeuginnenraum gelangen, d. h. bei aktivierter Funktion wird keine Außenluft in das Fahrzeug eingesaugt. Wenn die Luft im Fahrzeuginnenraum zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet.
C70 w540.book Page 66 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC 6. A/C – Ein/Aus (ON/OFF) Wenn die ON-Diode leuchtet, wird die Klimaanlage automatisch durch das System gesteuert. Auf diese Weise wird die einströmende Luft gekühlt und ausreichend entfeuchtet. Wenn die OFFDiode leuchtet, ist die Klimaanlage ausgeschaltet. Andere Funktionen werden weiterhin automatisch gesteuert.
C70 w540.book Page 67 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Luftverteilung Luftverteilung Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist eingeschaltet. Luft strömt zur Windschutzscheibe und zu den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Luft strömt zu den Scheiben und aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. Luft strömt in Kopf- und Brusthöhe aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
C70 w540.book Page 68 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Standheizung (Option) WARNUNG! Das Fahrzeug muss bei Verwendung der Standheizung im Freien stehen. Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe. Allgemeines über Heizungen Die Standheizung kann direkt eingeschaltet oder mit TIMER 1 und TIMER 2 auf zwei unterschiedliche Startzeiten programmiert werden. Mit Startzeit ist hier der Zeitpunkt gemeint, zu dem die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abgeschlossen ist.
C70 04 Climate control w540.fm Page 69 Monday, July 18, 2005 10:40 AM Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Standheizung (Option) Aktivierung der Heizung – Den Zeitpunkt eingeben, zu dem Sie das Fahrzeug verwenden möchten. Mit RESET (C) die Stunden und Minuten einstellen. – Die RESET-Taste gedrückt halten, bis der Timer aktiviert wurde.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 72 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Vordersitze Schalter (2) ist nicht an allen Sitzmodellen vorhanden. WARNUNG! Stellen Sie den Fahrersitz vor der Fahrt ein, niemals während der Fahrt. Stellen Sie sicher, dass der Sitz verriegelt ist. Einstieg in den Fond – Easy entry Sitzstellung Fahrer- und Beifahrersitz können auf optimale Sitz- und Fahrpositionen eingestellt werden. 1.
C70 w540.book Page 73 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Vordersitze steht, können Einstellungen innerhalb von 40 Sekunden, nachdem die Tür geschlossen wurde, vorgenommen werden. Elektrisch verstellbarer Sitz (Option) Sitz mit Speicherfunktion 1. Sitzeinstellung, Programm 1 2. Sitzeinstellung, Programm 2 3. Sitzeinstellung, Programm 3 4.
C70 05 Interior w540.fm Page 74 Tuesday, October 18, 2005 3:07 PM Innenausstattung Elektrisch betätigtes Verdeck Voraussetzungen für die Verdeckbetätigung • Keine Gegenstände auf der Hutablage. • Kein Eis, Schnee oder lose Gegenstände auf dem Verdeck oder dem Kofferraumdeckel. • Trockenes Verdeck. • 2,0 m freie Höhe nach oben (A) sowie 0,2 m zwischen Stoßfänger und dahinter befindlichen Gegenständen (B). • Umgebungstemperatur von –10 °C oder mehr. • Geschlossene Kofferraumwand, siehe S. 84.
C70 05 Interior w540.fm Page 75 Tuesday, October 25, 2005 10:27 AM Innenausstattung Elektrisch betätigtes Verdeck WARNUNG! Abdeckklappe Verdeck öffnen und schließen Bei offenem Verdeck befindet sich eine Abdeckklappe zwischen den Kopfstützen im Fond und dem Kofferraum, siehe Abbildung. – Den Zündschlüssel in Stellung II drehen. Am besten den Motor anlassen. – Das Bremspedal durchdrücken. – Zum Schließen die linke Taste (1), zum Öffnen die rechte Taste (2) gedrückt halten.
C70 05 Interior w540.fm Page 76 Tuesday, October 18, 2005 3:07 PM Innenausstattung Elektrisch betätigtes Verdeck • KOFFERRAUM BEI VERD.-BETR. SCHL. – Die Kofferraumwand ist nicht geschlossen. Die Kofferraumwand schließen, siehe S. 84. • BAT. ZU LEER FÜR VERDECKBETRIEB – Die Batteriespannung ist zu niedrig. Das Verdeck kann nur geschlossen werden. Die Batterie z. B. durch Anlassen des Motors laden und erneut versuchen.
C70 w540.book Page 77 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Elektrisch betätigtes Verdeck • In Fahrzeugen, die mit Reserverad ausgestattet sind, ist die Abdeckfolie in der Reserveradtasche untergebracht, siehe S. 140. Abdeckfolie zum vorübergehenden Abdecken des Fahrzeugs Sollte das Verdeck aufgrund von zu niedriger Batteriespannung oder eines defekten Verdecks nicht geschlossen werden können, kann zum Schutz des Fahrzeugs eine Abdeckfolie montiert werden.
C70 05 Interior w540.fm Page 78 Monday, July 18, 2005 10:39 AM Innenausstattung Windschott (Option) Dank der Reißverschlüsse im Windschott kann Gepäck auf den Rücksitz gestellt oder auf dem Rücksitz abgestelltes Gepäck erreicht werden. Das Schott wird im Kofferraum in einer Tasche unter der Kofferraumwand, ganz vorn an der Rückenlehne aufbewahrt. WARNUNG! Windschott. Das Windschott kann während der Fahrt mit offenem Verdeck verwendet werden, um wirbelnde Luftströme im Fahrzeuginnenraum zu reduzieren.
C70 w540.book Page 79 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Innenbeleuchtung • Neutralstellung — die Innenbeleuchtung wird eingeschaltet, wenn eine Tür geöffnet wird und ausgeschaltet, wenn die Tür geschlossen wird. Die Abblendfunktion ist aktiviert. • Ein — linke Seite heruntergedrückt, die Innenbeleuchtung ist eingeschaltet. Beleuchtung Vordersitz Hintere Innenbeleuchtung 1. 2. Wird mit einem Druck auf die Taste ein- oder ausgeschaltet.
C70 w540.book Page 80 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Innenbeleuchtung Automatische Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird automatisch einund ausgeschaltet, wenn sich Taste (2), siehe Abbildung, in der Neutralstellung befindet. Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von 30 Sekunden eingeschaltet, wenn: • Das Fahrzeug von außen mit dem Schlüssel oder der Fernbedienung entriegelt wird, • der Motor abgestellt und der Zündschlüssel in Stellung 0 gedreht wurde.
C70 w540.
C70 w540.book Page 82 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablagefächer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ablagefach (ebenfalls an der Vorderkante der Vordersitze) Ablagefach in der Türverkleidung (verriegelbare Option) Parkscheinhalter Handschuhfach Ablagefach Getränkehalter (mit Jalousieabdeckung, Option) Tunnelfach (z. B.
C70 w540.book Page 83 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablagefach in der hinteren Seitenverkleidung Das Ablagefach wird durch einen leichten Druck auf den oberen Teil des Faches geöffnet und geschlossen. Verriegelbares Ablagefach in der hinteren Seitenverkleidung (Option) Das Ablagefach wird mit der Fernbedienung verriegelt, siehe S. 92. Getränkehalter hinten Tunnelfach Der Getränkehalter ist auch mit Jalousieabdeckung erhältlich (Option vorn und hinten).
C70 w540.book Page 84 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Kofferraum Kofferraumwand Mit Hilfe der Wand soll die Menge der Ladung im Kofferraum abgegrenzt werden, damit die Verdeckbewegung nicht behindert wird. WICHTIG! Keine Gegenstände auf der Kofferraumwand oder an der Seite der Kofferraumwand ablegen, wenn diese geschlossen ist. Gepäck nicht so stellen, dass es über die geschlossene Kofferraumwand reicht. 84 Aufkleber an Kofferraumwand.
C70 05 Interior w540.fm Page 85 Tuesday, October 18, 2005 3:07 PM Innenausstattung Kofferraum WARNUNG! Es besteht die Gefahr, dass Personen oder Gegenstände, die das Anheben und Absenken des Verdecks verhindern, eingeklemmt werden. Ladehilfe verwenden Ein Druck auf die Taste startet und stoppt den Anhebe-/Absenkvorgang. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Bewegung einsetzt.
C70 05 Interior w540.fm Page 86 Tuesday, October 18, 2005 3:07 PM Innenausstattung Kofferraum Durchladeklappe. Steckdose im Kofferraum Den Deckel herunterklappen, um die Steckdose zu erreichen, die, unabhängig davon, ob die Zündung eingeschaltet ist oder nicht, funktioniert. Wenn die Zündung ausgeschaltet wird und der Stromverbrauch mehr als 0,1 A beträgt, erscheint eine Warnmitteilung im Informationsdisplay. Die Steckdose nicht bei ausgeschalteter Zündung verwenden.
C70 w540.book Page 87 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Innenausstattung Kofferraum WARNUNG! Während der Be- und Entladung des Fahrzeugs mit langen Ladegütern den Motor abstellen und die Feststellbremse anziehen. Ein Gegenstand mit einem Gewicht von 20 kg entspricht im Falle eines Frontalaufpralls bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h einem Aufprallgewicht von 1000 kg. Ladegüter müssen grundsätzlich sicher verzurrt werden.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 90 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt Fernbedienung Verlust einer Fernbedienung Das Fahrzeug wird mit zwei Fernbedienungen geliefert, die ebenfalls als Zündschlüssel funktionieren. In den Fernbedienungen befinden sich abnehmbare Schlüsselblätter aus Metall zum Verriegeln/ Entriegeln der Fahrertür, des Handschuhfachs und des Kofferraumdeckels.
C70 w540.book Page 91 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt 3. Annäherungsbeleuchtung – wird verwendet, um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem einzuschalten, z. B. wenn sich der Fahrer dem verriegelten Fahrzeug nähert und die Fahrzeugbeleuchtung einschalten möchte. Auf die gelbe Taste auf der Fernbedienung drücken, um die Innenbeleuchtung, Positionsleuchten/Standlicht, Kennzeichenbeleuchtung und die Lampen in den Außenrückspiegeln (Option) einzuschalten.
C70 w540.book Page 92 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt 1. Verriegelungspunkte für Fernbedienung und Schlüsselblatt, ohne aktivierte Einzelverriegelung A. B. F. G. Türen Lenkschloss Durchladeklappe Kofferraumdeckel. 2. Verriegelungspunkte für Fernbedienung mit Option verriegelbare Ablagefächer. A. B. D. E. Türen Lenkschloss Ablagefach in Türverkleidungen Ablagefach in hinteren Seitenverkleidungen F. Durchladeklappe G.
C70 w540.book Page 93 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt – Abhebeln und die Batterie (2) auswechseln. Berührung der Batterie und ihrer Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden. – Den Deckel wieder anbringen und festschrauben. – Das Schlüsselblatt wieder in seine ursprüngliche Position zurückdrücken. Stellen Sie sicher, dass die alte Batterie umweltgerecht entsorgt wird.
C70 w540.book Page 94 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive (Option bestimmte Märkte) Schlüsselloses Verriegelungsund Startsystem Mit dem „Keyless Drive“-System kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, gefahren und verriegelt werden. Dazu muss sich die Fernbedienung lediglich in Ihrer Hosentasche oder im Koffer befinden. Das System ermöglicht ein bequemeres Öffnen des Fahrzeugs, wenn Sie z. B. Tragetaschen in der einen Hand und ein Kind in der anderen Hand halten.
C70 w540.book Page 95 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive (Option bestimmte Märkte) • Der Anlassschalter wurde in Stellung 0 gedreht. • Die READ-Taste wurde gedrückt. Lassen Sie niemals eine Fernbedienung im Fahrzeug zurück! Sollten Sie eine Fernbedienung mit KeylessFunktion im Fahrzeug vergessen, wird diese passivisiert, wenn Sie das Fahrzeug verriegeln. Daraufhin kann kein Unbefugter die Tür öffnen.
C70 w540.book Page 96 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Fahrzeug von außen verriegeln/ entriegeln Die Fernbedienung kann verwendet werden, um die Türen und den Kofferraumdeckel gleichzeitig zu verriegeln oder zu entriegeln. Die Türen können mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt entriegelt werden. WARNUNG! Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug eingeschlossen werden kann, wenn es von außen verriegelt wird.
C70 w540.book Page 97 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Kofferraumdeckel mechanisch öffnen Sollte die elektrische Anlage des Fahrzeugs vorübergehend außer Betrieb sein, kann der Kofferraumdeckel mechanisch geöffnet werden. – Den Deckel des Tunnelfachs öffnen und die Gummimatte am Boden anheben, um das Schlüsselloch zu erreichen. – Das Schlüsselblatt hineinstecken und 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen.
C70 w540.book Page 98 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Falls das Fahrzeug mit Alarmanlage ausgerüstet ist, werden gleichzeitig die Bewegungsund Neigungssensoren deaktiviert. Sicherheitsverriegelung Wenn die Sicherheitsverriegelung aktiviert ist, können die Türen nicht von innen geöffnet werden, wenn sie verriegelt sind. Die Sicherheitsverriegelung wird mit der Fernbedienung aktiviert.
C70 w540.book Page 99 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage (Option bestimmte Länder) Sollte die Alarmanlage nicht wie vorgesehen funktionieren, lassen Sie Ihr Fahrzeug in einer Volvo-Vertragswerkstatt untersuchen. ACHTUNG! Versuchen Sie nicht, Reparaturarbeiten oder andere Arbeiten an Komponenten der Alarmanlage selbst durchzuführen. Sie laufen Gefahr, Ihren Versicherungsschutz zu verlieren.
C70 w540.book Page 100 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage (Option bestimmte Länder) – Die Fernbedienung in das Zündschloss einsetzen. Die Alarmanlage wird deaktiviert. Die Alarmdiode blinkt schnell, bis der Zündschlüssel in Stellung II gedreht wird. An Fahrzeugen mit Keyless Drive zunächst den Schalter entfernen. Dazu die Sperre eindrücken und den Schalter herausziehen.
C70 07 Starting and driving w540.
C70 w540.book Page 102 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. • Fahren Sie den Motor so schnell wie möglich warm. • Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen, sondern fahren Sie gleich mit leichter Belastung los. • Ein kalter Motor verbraucht mehr Kraftstoff als ein warmer Motor.
C70 w540.book Page 103 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Widerstand vorbei bis zum Anschlag drehen. Den Verschluss herausziehen und auf der Innenseite der Kraftstofftankklappe aufhängen. Den Tankverschluss nach dem Tanken wieder anbringen. Drehen, bis ein oder mehrere Klickgeräusche zu hören sind.
C70 w540.book Page 104 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Benzin WICHTIG! Geben Sie dem Benzin niemals reinigende Additive hinzu, es sei denn, dies ist Ihnen von Volvo empfohlen worden.
C70 w540.book Page 105 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Motor anlassen Je nach Motortemperatur zum Startzeitpunkt kann die Motordrehzahl nach einem Kaltstart bei bestimmten Motortypen höher als normal sein. Der Grund hierfür ist das ständige Streben von Volvo danach, den Ausstoß von umweltschädlichen Emissionen zu reduzieren. Dies wird erreicht, indem das Abgasreinigungssystem des Motors so schnell wie möglich auf seine korrekte Betriebstemperatur gebracht wird.
C70 w540.book Page 106 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Motor anlassen Zünd- und Lenkschloss 0 – Sperrstellung Das Lenkschloss sperrt das Lenkrad, wenn Sie den Zündschlüssel aus der Zündung abziehen. I – Radiostellung In dieser Stellung können bestimmte Stromverbraucher eingeschaltet werden. Die elektrische Anlage des Motors ist in dieser Stellung nicht eingeschaltet. II – Fahrstellung Während der Fahrt befindet sich der Zündschlüssel in dieser Stellung.
C70 w540.book Page 107 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Keyless Drive (Option bestimmte Märkte) Fahrzeug anlassen Statt des Zündschlüssels sitzt ein Anlassschalter im Zündschloss, siehe S. 90. Der Schalter wird wie der Schlüssel verwendet, jedoch muss zum Anlassen des Motors aus Sicherheitsgründen entweder das Kupplungspedal (Fahrzeug mit Handschaltgetriebe) oder das Bremspedal (Fahrzeug mit Automatikgetriebe) durchgedrückt werden.
C70 w540.book Page 108 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Handschaltgetriebe Gangstellungen, 5-Gang-Getriebe Drücken Sie das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz nach unten. Nehmen Sie zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal. Folgen Sie dem Schaltschema. Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft im höchstmöglichen Gang fahren. Rückwärtsgangsperre, 5-Gang-Getriebe Legen Sie den Rückwärtsgang nur ein, wenn das Fahrzeug stillsteht.
C70 w540.book Page 109 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Handschaltgetriebe Rückwärtsgangsperre, sechs Gänge Legen Sie den Rückwärtsgang nur ein, wenn das Fahrzeug stillsteht. ACHTUNG! Der Rückwärtsgang ist elektronisch blockiert, wenn das Fahrzeug schneller als ca. 20 km/h fährt.
C70 w540.book Page 110 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Automatikgetriebe Kaltstart Wenn das Fahrzeug bei niedrigen Außentemperaturen gestartet wird, kann das Schalten etwas schwerer fallen als gewöhnlich. Dies ist auf die Viskosität des Getriebeöls bei niedrigen Temperaturen zurückzuführen. Um die Motoremissionen zu reduzieren, wenn der Motor bei niedrigen Temperaturen angelassen wird, schaltet das Getriebe später als gewöhnlich hoch.
C70 w540.book Page 111 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Automatikgetriebe Deaktivierung der Schaltsperre Mechanische Wählhebelsperre Automatische Gangstellungen In bestimmten Fällen kann es notwendig sein, das Fahrzeug zu bewegen, wenn es nicht gefahren werden kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist. Gehen Sie wie folgt vor, um das Fahrzeug zu bewegen: Sie können den Gangwählhebel frei zwischen den Stellungen N und D bewegen.
C70 w540.book Page 112 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Automatikgetriebe R – Rückwärtsgang Wenn Sie die Stellung R einlegen, muss das Fahrzeug stillstehen. N – Neutralstellung Stellung N ist die Neutralstellung. Es ist kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden. Ziehen Sie die Feststellbremse an, wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wählhebel in Stellung N befindet. D – Fahrstellung Stellung D ist die normale Fahrstellung.
C70 w540.book Page 113 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Bremsanlage Bremskraftunterstützung Wenn das Fahrzeug mit abgestelltem Motor rollt oder abgeschleppt wird, müssen Sie einen ca. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal ausüben, um die gleiche Bremsleistung zu erreichen, die bei laufendem Motor zur Verfügung steht. Wenn Sie das Bremspedal beim Anlassen des Motors durchdrücken, kann dabei das Bremspedal absinken. Dies ist normal, da die Bremskraftunterstützung aktiviert wird.
C70 w540.book Page 114 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Bremsanlage Bremsassistent – EBA (Emergency Brake Assistance) Das System sorgt dafür, dass Ihnen sofort die volle Bremsleistung zur Verfügung steht, wenn Sie in einer Situation plötzlich bremsen müssen. Die Funktion registriert, wie schnell das Bremspedal betätigt wird und erkennt auf diese Weise, wann eine starke Bremsung ausgeführt werden muss. Treten Sie beim Abbremsen weiterhin auf das Bremspedal.
C70 w540.book Page 115 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Stabilitätskontrolle Wenn das System arbeitet, kann es Ihnen so vorkommen, als ob das Fahrzeug nicht auf die Gaszufuhr reagiert. Der Grund hierfür ist, dass das System die Reibung auf der Straßenoberfläche erfasst und die unterschiedlichen Funktionen der Stabilitätskontrolle erst dann aktiviert werden.
C70 w540.book Page 116 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Stabilitätskontrolle Symbole im Kombinationsinstrument Das Symbol leuchtet auf und erlischt nach ca. 2 Sekunden Das System leuchtet für eine Systemprüfung auf, wenn das Fahrzeug angelassen wird. Blinkendes Warnsymbol Die SC-Funktion arbeitet, um zu verhindern, dass die Antriebsräder des Fahrzeugs durchdrehen. Die TC-Funktion arbeitet, um die Zugkraft des Fahrzeugs zu verbessern.
C70 w540.book Page 117 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Einparkhilfe (Option) Andere Töne des Audiosystems werden bei hoher Lautstärke automatisch heruntergeregelt. Das System ist beim Anlassen des Fahrzeugs immer aktiviert. Im Audiodisplay erscheint die Textmitteilung „Einparkhilfe aktiv Deaktiv. mit Exit“. WARNUNG! Einparkhilfe vorn und hinten. Allgemeines Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Signal gibt den Abstand zum erfassten Hindernis an.
C70 w540.book Page 118 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Einparkhilfe (Option) Text: „Einparkhilfe deaktiviert Aktiv. mit Enter“ im Display, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird. Das Tonsignal kommt aus dem hinteren Lautsprecher. Fehleranzeige Das Informationssymbol leuchtet konstant EINPARKHILFE WART. ERFORDERL. wird zusammen mit dem Symbol in der Mitte des Informationsdisplays im Kombinationsinstrument angezeigt. Sensoren der Einparkhilfe.
C70 w540.book Page 119 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abschleppen und Bergen Fahrzeug niemals anschleppen Eine Starthilfebatterie verwenden, wenn sich die Batterie entladen hat und der Motor nicht gestartet werden kann. Das Fahrzeug nicht mit Hilfe eines anschleppenden Fahrzeugs starten. WICHTIG! Der Katalysator könnte beschädigt werden, wenn der Motor mit Hilfe eines anschleppenden Fahrzeugs angelassen wird.
C70 07 Starting and driving w540.fm Page 120 Tuesday, October 18, 2005 3:18 PM Starten und Fahren Abschleppen und Bergen Abschleppöse Verwenden Sie die Abschleppöse, wenn das Fahrzeug auf Straßen abgeschleppt wird. Die Abschleppöse wird in dem Auslass auf der rechten Seite des vorderen oder hinteren Stoßfängers befestigt. Die Abschleppöse anbringen: – Die Abschleppöse aus der Tasche in der Durchladeklappe oder aus dem Reserverad entnehmen.
C70 w540.book Page 121 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Starthilfe Starten mit einer anderen Batterie Falls sich die Fahrzeugbatterie entladen hat, können sie Strom von einer losen Batterie oder von der Batterie eines anderen Fahrzeug "leihen". Stellen Sie hierbei immer sicher, dass die Batterieklemmen fest sitzen, damit während des Startversuchs keine Funken auftreten.
C70 07 Starting and driving w540.fm Page 122 Tuesday, October 18, 2005 3:10 PM Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Allgemeines Die mögliche Gesamtzuladung reduziert sich durch das am Fahrzeug montierte Zubehör sowie das Gesamtgewicht der Insassen, siehe S. 205. Wenn die Anhängerzugvorrichtung von einer Volvo-Vertragswerkstatt montiert wurde, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert. • Die Anhängerzugvorrichtung des Fahrzeugs muss zugelassen sein.
C70 07 Starting and driving w540.fm Page 123 Tuesday, October 18, 2005 3:10 PM Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Automatikgetriebe, Fahren mit Anhänger Parken an einer Steigung: – Die Feststellbremse (Handbremse) anziehen. – Den Wählhebel in Parkstellung P bewegen. Anfahren an einer Steigung: – Den Wählhebel in Fahrstellung D bewegen. – Die Feststellbremse (Handbremse) lösen.
C70 w540.book Page 124 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung (Option) Anhängerkupplungen Die Kupplungskugel muss regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwingungsdämpfer verwendet wird, muss die Kupplungskugel nicht geschmiert werden. Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, befolgen Sie genau die Montagehinweise für das Kugelteil, siehe S. 126. ACHTUNG! Stets das Kugelteil nach der Benutzung lösen.
C70 w540.
C70 w540.book Page 126 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (Option) Kugelkopfmontage – Den Schutzstopfen entfernen. 126 – Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. – Überprüfen, ob das Anzeigefenster (3) rot ist. Wenn das Fenster nicht rot ist, den Verriegelungsknopf eindrücken (1) und gegen den Uhrzeigersinn drehen (2), bis ein Klicken zu hören ist.
C70 w540.book Page 127 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (Option) – Das Kugelteil einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. – Sicherstellen, dass das Anzeigefenster grün ist. – Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. – Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen.
C70 w540.book Page 128 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (Option) ACHTUNG! Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt: Dieses dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. Wenn das Kugelteil nicht korrekt sitzt, muss es abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben montiert werden. 128 ACHTUNG! Das Sicherheitskabel des Anhängers muss an der Befestigung in der Anhängerzugvorrichtung gesichert werden.
C70 w540.book Page 129 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (Option) Kugelkopfdemontage – Den Schlüssel einführen und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. – Den Verriegelungsknopf eindrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken zu hören ist. – Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und gleichzeitig das Kugelteil nach hinten und oben herausziehen.
C70 w540.book Page 130 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung (Option) – Den Schutzstopfen einsetzen.
C70 w540.book Page 131 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Beladung Allgemeines Die mögliche Gesamtzuladung reduziert sich durch das am Fahrzeug montierte Zubehör sowie das Gesamtgewicht der Insassen. WARNUNG! Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs. Beladung im Kofferraum Beim Beladen und Entladen des Fahrzeugs mit bzw. von langen Ladegütern den Motor abstellen und die Feststellbremse anziehen.
C70 w540.book Page 132 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Starten und Fahren Lichtverteilung einstellen A. Lichtverteilung für Linksverkehr B. Rechtsverkehr. Korrekte Lichtverteilung bei Rechts- und Linksverkehr Die Lichtverteilung der Scheinwerfer kann eingestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet wird. Die korrekte Lichtverteilung ermöglicht eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. 132 Halogenscheinwerfer.
C70 w540.
C70 w540.book Page 134 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Allgemeines Fahrverhalten und Reifen Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. Achten Sie beim Reifenwechsel darauf, dass sämtliche Reifen vom Typ, der Größe und dem Fabrikat her übereinstimmen. Der auf dem Reifendruckaufkleber empfohlene Reifendruck sollte eingehalten werden, Position siehe S.
C70 w540.book Page 135 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Allgemeines Diese sind auf dem Reifendruckaufkleber angegeben, Position siehe S. 138. Die Reifengrößen hängen vom Motortyp ab. Winterreifen müssen immer an sämtlichen vier Rädern montiert sein. ACHTUNG! Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertragshändler, um sich über die am besten geeigneten Felgen- und Reifenarten beraten zu lassen. Reifen mit Verschleißindikatoren Verschleißindikatoren sind schmale Erhebungen quer über die Lauffläche.
C70 w540.book Page 136 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Allgemeines WICHTIG! Die Radmuttern müssen mit 90 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen. WARNUNG! Niemals die kurzen Radmuttern für Aluminiumfelgen verwenden. Das Rad kann sich lösen. 1. 2. Kurze Radmutter Lange Radmutter Felgen und Radmuttern Verwenden Sie nur von Volvo geprüfte und zugelassenen Felgen, die im Originalzubehörsortiment von Volvo enthalten sind.
C70 w540.book Page 137 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Allgemeines Fahrzeugs als auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern). Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kontrolle an Ihre VolvoVertragswerkstatt. Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
C70 w540.book Page 138 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Reifendruck Reifendruck prüfen Regelmäßig den Reifendruck kontrollieren. Der korrekte Reifendruck ist in der Reifendrucktabelle angegeben. Der angegebene Reifendruck bezieht sich auf kalte Reifen (d. h. die Temperatur der Reifen entspricht der Außentemperatur).
C70 08 Wheels and tires w540.fm Page 139 Tuesday, October 18, 2005 3:10 PM Räder und Reifen Warndreieck und Reserverad (Option) Warndreieck Anordnung, Werkzeug für provisorischen Reifenabdichtsatz. Das Warndreieck befindet sich im Kofferraum. Reserverad, Werkzeug und Wagenheber Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen.
C70 08 Wheels and tires w540.fm Page 140 Tuesday, October 18, 2005 3:10 PM Räder und Reifen Radwechsel Anordnung, Werkzeug für Reserverad. Reserverad und Werkzeug (Option) Das Reserverad wird in einer Reifentasche geliefert, die in der Reserveradwanne des Kofferraums untergebracht wird. In der Mitte des Reifens befindet sich ein schwarzer Schaumstoffblock, der einen Wagenheber und einen Radschraubenschlüssel enthält. Das Spannband der Tasche wird in zwei Lastösen am Boden befestigt.
C70 w540.book Page 141 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Radwechsel Radausbau Warndreieck aufstellen, wenn ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt werden muss. Sicherstellen, dass Fahrzeug und Wagenheber auf einer festen und geraden Oberfläche stehen. – Reserverad, Werkzeug und Radmutternschlüssel bereitlegen. – Feststellbremse anziehen und den 1. Gang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. – Keile vor und hinter die Räder, die am Boden bleiben, legen.
C70 w540.book Page 142 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Die 12-V-Steckdose zum Anschluss des Kompressors wählen, die am nächsten am beschädigten Reifen liegt. WARNUNG! Die Abdichtmasse kann bei direktem Hautkontakt Hautirritationen hervorrufen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen.
C70 w540.book Page 143 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Luft pumpen Stellen Sie ein Warndreieck auf, wenn Sie einen Reifen an einer befahrenen Straße befüllen müssen. Der Kompressor darf nicht länger als 10 Minuten betrieben werden. Mit dem Kompressor können Gegenstände mit einem Volumen von bis zu 50 Litern aufgepumpt werden. – Sicherstellen, dass der orangefarbene Schalter (2) in Stellung 0 steht.
C70 w540.book Page 144 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Beschädigten Reifen abdichten Stellen Sie ein Warndreieck auf, wenn Sie einen Reifen an einer befahrenen Straße provisorisch reparieren müssen. – Aufkleber (1), auf dem die Höchstgeschwindigkeit angegeben ist, vom Reifenabdichtsatz lösen und am Lenkrad, wo der Fahrer ihn gut sehen kann, befestigen. – Sicherstellen, dass der orangefarbene Schalter (2) in Stellung 0 steht.
C70 w540.book Page 145 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung WARNUNG! Stellen Sie sich niemals neben den Reifen, wenn der Kompressor pumpt. Achten Sie vor allem auf die Seitenwände der Reifen. Im Falle von Rissen, Unebenheiten oder ähnlichen Schäden, sollte der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Unter diesen Umständen sollten Sie Ihre Reise sofort abbrechen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt.
C70 w540.book Page 146 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung Austausch des Behälters mit Abdichtmasse Der Behälter mit Abdichtmasse ist vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums, siehe Datumsaufkleber (1), oder nach einer Reifenabdichtung auszutauschen. Nach dem Gebrauch ist der Behälter (6) mit Halter (8) und Schlauch (10) auszutauschen. Der Austausch kann von einer VolvoVertragswerkstatt oder gemäß den Anweisungen ausgeführt werden.
C70 w540.book Page 147 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung – Geschwindigkeitsaufkleber (4) und Datumsaufkleber (1) entfernen, Sicherheitsraste (5) öffnen. Hülle (3) lösen und entfernen. – Taste (8) herunterdrücken und dabei Behälter (6) mit Halter (9) im Uhrzeigersinn drehen, beides entfernen. – Luftschlauch (10) herausziehen. – Überschüssige Abdichtmasse mit Lappen abwischen oder abkratzen, wenn sie bereits getrocknet ist. – Neuen Luftschlauch (10) anbringen.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 150 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Fahrzeugpflege Reinigung Fahrzeug waschen Waschen Sie das Fahrzeug sobald es schmutzig ist. Verwenden Sie Autoshampoo. Schmutz und Streusalz können leicht Rostschäden hervorrufen. WICHTIG! Das Fahrzeug nicht bei heruntergeklapptem Verdeck waschen, um zu vermeiden, dass Wasser in den Fahrzeuginnenraum gelangt.
C70 w540.book Page 151 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Fahrzeugpflege Reinigung Kunststoffdetails außen Für die Reinigung von Kunststoffdetails außen am Fahrzeug wird ein spezielles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches Reinigungsmittel empfohlen. Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden! Elektrisch betätigtes Verdeck Wenn das Verdeck beim Öffnen nass ist, läuft Wasser in den Fahrzeuginnenraum. Daher vor dem Öffnen des Verdecks nach Regenschauern oder einer Wagenwäsche ca. 20 Sekunden warten.
C70 w540.book Page 152 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Fahrzeugpflege Ausbesserungen von Lackschäden – Die Grundierung (Primer) gut umrühren und mit einem feinen Pinsel oder einem Zündholz auftragen. Wenn die Grundierung trocken ist, den Lack mit einem Pinsel auftragen. – Gehen Sie bei Kratzern wie oben beschrieben vor, aber bringen Sie um den beschädigten Bereich Abklebeband an, um den unbeschädigten Lack zu schützen. – Polieren Sie nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche.
C70 w540.book Page 153 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Fahrzeugpflege Rostschutz Kontrolle und Pflege Ihr Volvo hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume und geschlossene Abschnitte eingespritzt.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 156 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Volvo-Service Volvo-Serviceprogramm Bevor Ihr Fahrzeug unser Werk verließ, wurde es sorgfältig Probe gefahren. Kurz bevor das Fahrzeug an Sie übergeben wurde, wurde es ein weiteres Mal gemäß den Vorschriften der Volvo Car Corporation überprüft.
C70 w540.book Page 157 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Eigenarbeiten Vor Beginn von Arbeiten am Fahrzeug Batterie • Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekabel richtig angeschlossen und befestigt sind. • Trennen Sie die Batterie nie bei laufendem Motor (z. B. beim Batteriewechsel). • Zum Laden der Batterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden. Die Batterieleitungen müssen beim Aufladen der Batterie abgeklemmt sein. Die Batterie enthält eine ätzende, giftige Säure.
C70 w540.book Page 158 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Motorhaube und Motorraum Motorhaube öffnen Motorhaube öffnen: – Ziehen Sie am Öffnungsgriff ganz links unter dem Armaturenbrett. Sie hören, wenn sich die Sperre öffnet. – Fassen Sie in der Mitte mit einer Hand unter die Vorderkante der Haube und drücken Sie die Sperre nach rechts. – Öffnen Sie die Motorhaube. WARNUNG! Kontrollieren Sie nach dem Schließen der Motorhaube, dass diese ordentlich eingerastet ist.
C70 w540.book Page 159 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten angegeben, bei welchem Kilometerstand der Öl- und der Ölfilterwechsel stattfinden sollte. Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2500 km zu überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste Messwert erhalten. Unmittelbar nach Abschalten des Motors wird kein korrekter Messwert erhalten.
C70 w540.book Page 160 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Der Ölstand muss eindeutig innerhalb des auf dem Messstab markierten Bereichs liegen. Ölkontrolle bei kaltem Motor: – Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche abstellen. – Wischen Sie den Messstab vor der Kontrolle ab. – Prüfen Sie den Ölstand mit dem Messstab. Der Füllstand muss zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen. – Liegt der Füllstand nahe an der MINMarke, können zunächst 0,5 Liter nachgefüllt werden.
C70 w540.book Page 161 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten WICHTIG! Es sehr wichtig ist, dass immer Kühlmittel mit Korrosionsschutzmittel verwendet wird, das von Volvo empfohlen wird. Ein neues Fahrzeug ist mit Kühlmittel gefüllt, das ca. –35 °C verträgt. sehenen Füllstand aufweist, können lokal sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Schäden (Risse) im Zylinderkopf zur Folge haben können.
C70 w540.book Page 162 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Bei Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B. durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt werden. WARNUNG! Brems- und Kupplungsflüssigkeit, Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einfüllen Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen gemeinsamen Behälter1.
C70 w540.book Page 163 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Wischerblätter Wischerblätter auswechseln – Den Wischerarm ausklappen. Das Wischerblatt so ausklappen, dass es in einem rechten Winkel zum Wischerarm steht. – Das Wischerblatt gerade zur Seite vom Schaft abziehen. – Das neue Wischerblatt (1) in einem rechten Winkel zum Wischerarm aufschieben. – Das Wischerblatt (2) unter dem gebogenen Metallblech (3) einklappen und den Wischerarm zuklappen.
C70 w540.book Page 164 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Batterie • Füllen Sie bei Bedarf destilliertes Wasser bis zur Maximalmarkierung nach. ACHTUNG! Niemals die Füllgrenze (A) überschreiten! WICHTIG! Nur destilliertes oder entionisiertes Wasser (Batteriewasser) in die Batterie einfüllen. • Setzen Sie die Deckel wieder fest auf. ACHTUNG! Die Lebensdauer der Batterie wird durch häufiges Entladen verringert.
C70 w540.book Page 165 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Batterie Batterie auswechseln Batterie ausbauen – Schalten sie die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel ab. – Batterieabdeckung abschrauben und entfernen. – Mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie elektrische Anschlüsse lösen. Diese Zeit ist notwendig, damit die Informationen der elektrischen Systeme des Fahrzeugs in den verschiedenen Steuergeräten gespeichert werden können.
C70 w540.book Page 166 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Allgemeines Alle Glühlampen sind auf S. 212 spezifiziert. Die folgenden Glühlampen und Punktleuchten gehören zu einem speziellen Typ bzw. können nur in einer Werkstatt ausgewechselt werden: • • • • • • Innenraumbeleuchtung an der Decke. Leseleuchten. Handschuhfachbeleuchtung. Blinker, Außenrückspiegel. Wegbeleuchtung, Außenrückspiegel. Hochgesetzte Bremsleuchte.
C70 w540.book Page 167 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Abblendlicht Fernlicht Abdeckung und Lampe ausbauen: Neue Glühlampe einsetzen: – Komplettes Lampengehäuse lösen. – Sperrzungen zur Seite drücken und Abdeckung entfernen. – Steckverbinder von der Lampe lösen. – Klemmfeder, die die Lampe hält, ausbauen. Klemmfeder dazu zuerst nach links drücken, bis sie sich löst, und dann nach außen/unten führen. – Glühlampe herausziehen. – Lampengehäuse einsetzen.
C70 w540.book Page 168 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Positionsleuchten/Standlicht Blinkerleuchten Seitenmarkierungsleuchten – Lampenfassung mit einer Zange herausziehen. Zum Entfernen der Lampenfassung nicht an der Leitung ziehen. – Lampe auswechseln. – Lampenfassung wieder hineindrücken. Sie passt nur in einer bestimmten Position. – Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen. – Lampe aus der Lampenfassung entfernen.
C70 w540.book Page 169 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln – Steckverbinder an die Glühlampe anschließen. – Lampengehäuse wieder einsetzen und festschrauben. Nebelscheinwerfer Lampenfassung ausbauen – Die gesamte Beleuchtung ausschalten und drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. – Verkleidung um das Lampengehäuse entfernen. An der Außenkante beginnen, siehe Abbildung oben.
C70 w540.book Page 170 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Anordnung der Lampen in der Heckleuchte 1. 2. 3. 4. 5. Bremsleuchten Positionsleuchten/Standlicht Nebelschlussleuchte (eine Seite) Blinkerleuchten Rückfahrscheinwerfer WICHTIG! Sollte die Fehlermeldung „Glühlampe defekt“/„Bremslicht prüfen“ weiterhin nach Auswechseln einer fehlerhaften Lampe angezeigt werden, zur Behebung des Fehlers an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
C70 w540.book Page 171 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Spiegelglas anbringen: – Zuerst die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. – Dann die drei unteren Sperrzungen festdrücken. Kofferraum Beleuchtung Frisierspiegel – Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und etwas drehen, um das Lampengehäuse zu lösen. – Die defekte Glühlampe entfernen und eine neue einsetzen.
C70 w540.book Page 172 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Glühlampen auswechseln Innenbeleuchtung hinten – Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und etwas drehen, um das Lampengehäuse zu lösen. – Die defekte Glühlampe entfernen und eine neue einsetzen.
C70 w540.book Page 173 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Sicherung auswechseln Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt.
C70 w540.book Page 174 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum Der Sicherungskasten hat 36 Sicherungsplätze. Beim Austausch einer Sicherung darauf achten, dass die neue Sicherung die gleiche Farbe und Amperezahl aufweist wie die defekte Sicherung. • 1–6 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausgewechselt werden. • 7–18 sind vom Typ „JCASE“ und sollten in einer Volvo- Vertragswerkstatt ausgewechselt werden.
C70 w540.book Page 175 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Kühlgebläse................................................................................... 50 A Servolenkung ................................................................................ 80 A Speisung Sicherungszentrale im Innenraum ......................... 60 A Speisung Sicherungszentrale im Innenraum ......................... 60 A Reserveplatz.................................
C70 w540.book Page 176 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen 29. 30. 31. 32. 33. Nebelscheinwerfer, ...................................................................... 15 A Reserveplatz.....................................................................................3 A Reserveplatz.................................................................................. 10 A Einspritzventile (5-Zyl.-Motor), Ladeluftkühler........................ 10 A Lambdasonde (5-Zyl.
C70 w540.book Page 177 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen Relais-/Sicherungszentrale im Innenraum Es gibt 50 Sicherungsplätze. Die Sicherungen befinden sich unter dem Handschuhfach. Dort ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Sicherung auswechseln: – Die Innenverkleidung, die die Sicherungszentrale bedeckt, entfernen. Dazu den Mittelstift um ca. 1 cm in die Befestigungsclips (1) drücken und anschließend die Clips herausziehen.
C70 w540.book Page 178 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 178 Reserveplatz.......................................................................................... Reserveplatz.......................................................................................... Reserveplatz.......................................................................................... Reserveplatz..........................................
C70 w540.book Page 179 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Pflege und Service Sicherungen 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. Infotainment......................................................................................5 A Steuergerät für Infotainment (ICM), Klimaanlage ................. 10 A Reserveplatz.......................................................................................... Geschwindigkeitsregelanlage.................................
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 182 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Allgemeines wird, ist sie aktiv, bis der Schlüssel abgezogen wird. Wenn statt des Schlüssels ein Schalter2 verwendet wird, wird die Stereoanlage ausgeschaltet. Die Stereoanlage wird automatisch das nächste Mal eingeschaltet, wenn das Zündschloss in Stellung I gedreht wird. Menübenutzung Einige Infotainmentfunktionen werden über ein Menüsystem gesteuert. Die aktuelle Menüebene wird ganz oben rechts im Display angezeigt.
C70 w540.book Page 183 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Audiofunktionen Tonquelle Die Wahl der Tonquelle wird mit CD/MD (3) und AM/FM (2) vorgenommen. Wiederholtes Drücken von AM/FM blättert zwischen FM1, FM2 und AM. Die gewählte Tonquelle wird im Display angezeigt. Audioeinstellungen Bedienelemente Audiofunktionen 1. 2. 3. 4. 5.
C70 w540.book Page 184 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Audiofunktionen verschiedene Einstellungen für den „Surround Sound“: • Pro Logic II • 3-Kanal-Stereo • Aus – Zwei-Kanal-Stereo. „Surround Sound“ aktivieren/ deaktivieren – MENU und anschließend ENTER drücken. – Zu Audioeinstellungen blättern und ENTER drücken. – Zu Surround FM oder Surround CD/MD blättern und ENTER drücken. – Zu Pro Logic II, 3-Kanal-Stereo oder Aus blättern und ENTER drücken.
C70 w540.book Page 185 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Radiofunktionen Manuelle Sendersuche – Frequenzband mit AM/FM (1) wählen. – Die Frequenz durch Drehen von TUNING (3) einstellen. Ein Sender kann ebenfalls mit einem langen Druck auf die linke oder rechte Navigationstaste oder mit dem Tastenfeld im Lenkrad eingestellt werden: – Die rechte oder linke Navigationstaste gedrückt halten, bis die gewünschte Frequenz im Display erscheint.
C70 w540.book Page 186 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Radiofunktionen Automatisch gespeicherte Sender in anderem Speicher speichern Ein automatisch gespeicherter Sender kann in die Speicher für FM oder AM übertragen werden. – Kurz auf AUTO (7) drücken. Auto erscheint im Display. – Auf eine Sendertaste drücken. – Auf die Sendertaste drücken, unter der der Sender gespeichert werden soll, und die Taste gedrückt halten, bis die Mitteilung Sender gespeich. im Display erscheint.
C70 11 Infotainment w540.fm Page 187 Wednesday, August 3, 2005 3:22 PM Infotainment Radiofunktionen Sender Verkehrsinformationen senden kann, erscheint TP ||| im Display. TP aktivieren/deaktivieren – MENU und anschließend ENTER drücken. – Zu TP blättern und ENTER drücken. TP aktueller Sender/alle Sender Das Radio kann für Verkehrsinformationen ausschließlich des eingestellten (aktuellen) Senders oder aller Sender unterbrechen. – Einen FM-Sender wählen. – MENU und anschließend ENTER drücken.
C70 11 Infotainment w540.fm Page 188 Thursday, July 21, 2005 9:54 AM Infotainment Radiofunktionen Anzeige des Programmtyps Der Programmtyp des aktuellen Senders kann im Display angezeigt werden. ACHTUNG! Nicht alle Sender unterstützen diese Funktion. Anzeige aktivieren/deaktivieren – MENU und anschließend ENTER drücken. – Zu PTY blättern und ENTER drücken. – Zu Zeige PTY blättern und ENTER drücken. Radio-Text Einige RDS-Radiosender senden Informationen zum Programminhalt, zu Bands usw.
C70 w540.book Page 189 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment CD- und MD-Funktionen Wiedergabe einer CD oder MD Wahl des Tracks Wenn die Lautstärke vollkommen heruntergeregelt wird, werden CD- und MD-Spieler in den Pausenmodus versetzt. Der Spieler wird erneut aktiviert, wenn die Lautstärke erhöht wird. Die linke oder rechte Navigationstaste (1) drücken, um zum vorigen oder nächsten Track zu springen. Die Tracknummer wird im Display angezeigt.
C70 w540.book Page 190 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment CD- und MD-Funktionen Zufallswiedergabe Bei aktivierter Zufallswiedergabe kann die linke oder rechte Navigationstaste verwendet werden, um zwischen den nach dem Zufallsprinzip gewählten Tracks zu springen. CD- und MD-Spieler Bei dieser Funktion werden die Tracks auf einer CD oder MD in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. RND wird im Display angezeigt, solange die Funktion aktiviert ist.
C70 w540.book Page 191 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Menüstruktur – Stereoanlage FM-Menü 1. Nachrichten Aus1/Ein 2. TP Aus/Ein1 3. PTY 1. Wähle PTY 1. Alle PTY löschen 2-16. Liste der vorkommenden PTY 2. Suche PTY 3. Zeige PTY Ein/Aus 4. Radio-Text Ein/Aus1 5. Weitere Radioeinstellungen 1. TP 1. TP-Sender 2. TP-Suche Aus/Ein1 2. Nachrichtensender 3. AF Ein1/Aus 4. Regional Ein/Aus1 5. EON 1. Aus 2. Lokal 3. Fern1 6. Reset aller Einstellungen 6. Audioeinstellungen 1. Surround FM2 1.
C70 w540.book Page 192 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) Komponenten der Telefonanlage.
C70 w540.book Page 193 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) Komponenten der Telefonanlage 1. Antenne 2. Tastenfeld im Lenkrad (Option) Die meisten Funktionen der Telefonanlage können mit dem Tastenfeld gesteuert werden, siehe S. 194. 3. Mikrofon Das Mikrofon für die Freisprechfunktion ist in die Dachkonsole beim Rückspiegel eingebaut. 4.
C70 w540.book Page 194 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) – Den SIM-Kartenhalter (1) aus dem SIMKartenleser herausziehen. – Die SIM-Karte mit der Metallseite nach oben in den Halter einlegen. Die abgeschrägte Ecke der SIM-Karte muss in die Abschrägung des SIM-Kartenhalters passen. – Den SIM-Kartenhalter vorsichtig hineindrücken. Menübenutzung Wie die Telefonfunktionen mit dem Menüsystem gesteuert werden, siehe S. 182.
C70 w540.book Page 195 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) Ein/aus Wenn die Telefonanlage aktiviert ist oder sich im Bereitschaftsmodus (Stand-by) befindet, erscheint ein Telefonhörer im Display. Wenn der Zündschlüssel in Stellung 0 gedreht wird, während sich das Telefon in einem dieser Modi befindet, geht die Telefonanlage automatisch das nächste Mal, wenn der Zündschlüssel in Stellung I oder II gedreht wird, in denselben Modus zurück.
C70 w540.book Page 196 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) Lautstärke Das Telefon verwendet den Lautsprecher in der Fahrertür oder den Mittellautsprecher1. Gesprächslautstärke Die Gesprächslautstärke wird mit den Tasten im Tastenfeld des Lenkrads reguliert. Bei Verwendung des Telefonhörers wird die Lautstärke mit Hilfe eines Rädchens an der Seite des Hörers reguliert. Lautstärke der Stereoanlage Die Lautstärke wird vorübergehend während eines Gesprächs gesenkt.
C70 w540.book Page 197 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) Kontakte im Telefonbuch suchen Ein Druck auf Pfeil abwärts der Navigationstaste statt auf MENU führt direkt zum Menü Suche. – MENU drücken. – Zu Telefonbuch blättern und ENTER drücken. – Zu Suche blättern und ENTER drücken. – Den Anfangsbuchstaben des gesuchten Postens eingeben und ENTER drücken oder einfach nur ENTER drücken. – Zu einem Posten blättern und ENTER drücken.
C70 w540.book Page 198 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Telefonfunktionen (Option) • Halten/Halten aus – Laufendes Gespräch halten oder wiederaufnehmen. • Freisprechvorr./Hörer – Freisprechvorrichtung oder Telefonhörer verwenden. • Telefonbuch – Das Telefonbuch anzeigen. • Verbinden – Konferenzgespräch. (Verfügbar, wenn mehr als drei Teilnehmer angeschlossen sind.) • Wechseln – Zwischen zwei Gesprächen umschalten. (Verfügbar, wenn höchstens drei Teilnehmer angeschlossen sind.
C70 w540.book Page 199 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Menüstruktur – Telefon Übersicht 1. Anruf-Log 1.1. Verpasste Anrf 1.2. Erhaltene Anrf 1.3. Gewählte Nr. 1.4. Liste löschen 1.4.1. Alle Anrufe 1.4.2. Verpasste Anrf 1.4.3. Erhaltene Anrf 1.4.4. Gewählte Nr. 1.5. Anrufdauer 1.5.1. Letzter Anruf 1.5.2. Anzahl Anrufe 1.5.3. Gesamtdauer 1.5.4. Timer zurückst 2. Mitteilungen 2.1. Lesen 2.2. Schreiben 2.3. Mittlg. Einst 2.3.1. SMSC-Nummer 2.3.2. Gültigkeit 2.3.3. Mitteil.typ 3. Telefonbuch 3.1.
C70 w540.book Page 200 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Menüstruktur – Telefon Beschreibung der Menüoptionen 1. Anruf-Log 1.1. Verpasste Anrf Liste der verpassten Anrufe. Die Nummern können angewählt, gelöscht oder im Telefonbuch gespeichert werden. 1.2. Erhaltene Anrf Liste der erhaltenen Anrufe. Die Nummern können angewählt, gelöscht oder im Telefonbuch gespeichert werden. 1.3. Gewählte Nummern Liste der zuvor angewählten Rufnummern.
C70 w540.book Page 201 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Infotainment Menüstruktur – Telefon 4.3. Auto Antwort Eingehende Anrufe automatisch annehmen. 4.4. Wahlwiederholung Eine zuvor besetzte Nummer erneut anwählen. 4.5. Rufumleitung einstellen Hier können Sie wählen, in welchen Situationen ein Gespräch und welcher Typ von Gespräch an eine gegebene Rufnummer weitergeleitet werden soll. 4.5.1. Alle Rufe (die Einstellung gilt nur während des laufenden Gesprächs) 4.5.2. Wenn besetzt 4.5.3. Nicht beantw. 4.5.4.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.book Page 204 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Typenbezeichnung Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Vertragshändler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie Typen-Zulassungsnummer. Aufkleber für Standheizung.
C70 w540.book Page 205 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Maße und Gewichte Maße Gebremster Anhänger Länge: 458 cm Max. Stützlast auf Max. Anhängergewicht der Anhängevorrichtung Breite: 182 cm Radstand: 264 cm Spurweite, vorn: 155 cm 1500 kg Spurweite, hinten: 156 cm Gewichte Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Gewicht des Kraftstofftanks bei 90 prozentiger Befüllung sowie sonstige Flüssigkeiten wie z. B. Scheibenwaschflüssigkeit, Kühlmittel usw.
C70 w540.book Page 206 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Technische Daten Motor 2.
C70 w540.book Page 207 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Motoröl Ungünstige Fahrverhältnisse WICHTIG! Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten unter folgenden Bedingungen kontrollieren: • • • • Mit Wohnwagen oder Anhänger, im Gebirge, bei hohen Geschwindigkeiten, im Leerlauf oder bei niedrigen Geschwindigkeiten, • bei Temperaturen unter –30 °C oder über +40 °C.
C70 w540.book Page 208 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Motoröl Sollte der abgebildete Aufkleber im Motorraum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt Nachstehendes. Position siehe S. 204. Ölqualität: ACEA A1/B1 Viskosität: SAE 5W–30 Für Fahrten unter ungünstigen Verhältnissen ACEA A5/B5 SAE 0W–30 verwenden. Ölaufkleber. Füllmengen Motorvariante 2.4 B5244S5 2.4i B5244S4 T5 B5254T3 1. Einschließlich Filterwechsel.
C70 12 Specifications w540.fm Page 209 Friday, July 22, 2005 2:00 PM Technische Daten Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel Flüssigkeit Getriebeöl Motorvariante/Anzahl der Teile Füllmenge 2.4 5-Gang-Schaltgetriebe 2.4i 5-Gang-Schaltgetriebe T5 6-Gang-Schaltgetriebe T5 Automatikgetriebe 5-Zyl.-Benzinmotor, Handschaltgetriebe 5-Zyl.
C70 12 Specifications w540.fm Page 210 Tuesday, August 9, 2005 3:40 PM Technische Daten Kraftstoff Kraftstoffverbrauch, Kohlendioxidausstoß und Kraftstofftankfüllmenge Verbrauch Liter/100 km Motor Getriebe 2.4 B5244S5 2.
C70 w540.book Page 211 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Katalysator LambdasondeTM Sauerstoffsensor Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsystem zur Verringerung der Emissionen und Verbesserung der Wirtschaftlichkeit. Katalysator Die Aufgabe des Katalysators ist die Reinigung der Abgase. Der Katalysator ist im Abgasstrom in der Nähe des Motors platziert, um schnell seine Betriebstemperatur zu erreichen. Der Katalysator besteht aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen.
C70 w540.book Page 212 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Elektrische Anlage Allgemeines 12 -V-Anlage mit einem spannungsgeregelten Wechselstromgenerator. Einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Batterie Spannung 12 V 12 V 12 V Kaltstartvermögen (CCA) 520 A 600 A1 700 A2 Reservekapazität (RC) 100 min 120 min 150 min 1. Fahrzeuge mit Audioausstattung High Performance. 2.
C70 w540.book Page 213 Friday, July 15, 2005 12:56 PM Technische Daten Elektrische Anlage Glühlampen Beleuchtung 1. Abblendlicht 2. Bi-Xenon 3. Fernlicht 4. Bremsleuchten, Rückfahrscheinwerfer, Nebelschlussleuchte 5. Blinker, hinten/vorn (gelb) 6. Hintere Positionsleuchten/Standlicht, Seitenmarkierungsleuchten, hinten 7. Einstiegsbeleuchtung, Kofferraumbeleuchtung, Kennzeichenbeleuchtung 8. Frisierspiegel 9. Vordere Positionsleuchten/Standlicht, Seitenmarkierungsleuchten, vorn 10.
C70 w540.
C70 w540.book Page 215 Friday, July 15, 2005 12:56 PM A Abblendlicht ..........................................46, 167 Abdeckklappe .................................................75 Abgasreinigung ........................................... 105 Abgasreinigung, Fehleranzeige ...................41 Abgasreinigung, Umwelt ................................ 3 Ablagefächer im Innenraum .........................81 ABS ................................................................ 113 Fehler im ABS-System ......
C70 w540.book Page 216 Friday, July 15, 2005 12:56 PM ECC, Gebläse .................................................64 Eingehende Anrufe ..................................... 195 Einparkhilfe ................................................... 117 Einstiegsbeleuchtung, Glühlampen auswechseln ......................... 170 Elektrische Anlage ...................................... 213 Elektronische Wegfahrsperre .....................90 Enhanced Other Networks, EON ............ 188 Entfroster .................
C70 w540IX.fm Page 217 Monday, August 1, 2005 11:44 AM Kinder ................................................................28 Kindersitz und Airbag .............................28 Kindersitz, Montage ................................31 Kinder, Position im Fahrzeug .......................30 Kinder, Sicherheitsausrüstung ....................28 Kindersicherheit, ISOFIX ..............................31 Kindersitz und Seitenairbag .........................19 Klappe für lange Ladegüter ........................
C70 w540IX.fm Page 218 Monday, August 1, 2005 11:44 AM P PACOS ............................................................17 PI-Suche ........................................................ 188 Polieren und Wachsen .............................. 151 Positionsleuchten auswechseln .............. 168 Positionsleuchten, siehe auch Standlicht .........................................................46 PremAir ............................................................... 3 Programmfunktionen ................
C70 w540IX.fm Page 219 Tuesday, October 18, 2005 3:11 PM Stabilitätskontrolle, Anzeige ........................41 Stand-by, Telefon ........................................ 195 Standheizung ..................................................68 Standheizung, Batterie und Kraftstoff ...........................................................69 Standlicht, aus/ein .........................................46 Standlichtlampe auswechseln ................. 168 Starthilfe ...........................................
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.
C70 w540.
TP 8339 (German). AT0544. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005 2006 C70 INSTR.indd 1 05-07-07 10.51.