C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:36:16+01:00; Page 1 VOLVO C30 Betriebsanleitung WEB EDITION Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%&'(
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 1 SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 2 Inhalt 00 01 02 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 8 Volvo und die Umwelt............................... 11 Sicherheitsgurt.......................................... Airbag-System.......................................... Airbags (SRS)............................................ Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)*........................................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 3 Inhalt 03 04 05 03 Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage.................... Manuelle Klimaanlage, AC........................ Elektronische Klimatisierung, ECC*.......... Luftverteilung............................................ Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*............................................ Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* (Diesel).............................................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 4 Inhalt 06 07 08 06 Starten und Fahren Allgemeines............................................. Kraftstoff einfüllen................................... Anlassen des Motors.............................. Anlassen des Motors – Flexifuel............. Keyless Drive*......................................... Handschaltgetriebe................................. Automatikgetriebe................................... Bremsanlage...................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 5 Inhalt 09 10 11 09 Pflege und Service Volvo-Service.......................................... Selbsthilfe............................................... Motorhaube und Motorraum................... Öle und Flüssigkeiten.............................. Wischerblätter......................................... Batterie.................................................... Glühlampen auswechseln....................... Sicherungen..............................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 6 Inhalt 12 12 Alphabetisches Verzeichnis Alphabetisches Verzeichnis....................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 7 Inhalt 7
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 8 Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Abbildungen sind nicht bindend. Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. Einleitung © Volvo Car Corporation Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 9 Einführung Wichtige Information Information G031593 Gefahr für Sachschäden G031592 Warnung vor Verletzungen G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Weiße ISO-Symbole auf schwarzem Symbolfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 10 Einführung Wichtige Information Bei Bilderserien zu Schritt-für-SchrittAnleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild. Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert. Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschaulicht. Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bilderserien sind die verschiedenen Schritte mit Zahlen nummeriert.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 11 Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 12 Einführung Volvo und die Umwelt len Fällen liegen die Motoremissionen weit unter den geltenden Normen. Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen. Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 13 Einführung Volvo und die Umwelt • Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen. Halten Sie sich an lokale Vorschriften. Stellen Sie bei längeren Wartezeiten den Motor ab. • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, wenn Zweifel über die Abfallentsorgung bestehen. • Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 14 Sicherheitsgurt........................................................................................ Airbag-System........................................................................................ Airbags (SRS).......................................................................................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)*........................................ Seitenairbag (SIPS-Airbag).......................................................
C30; 7; 3 evastarck SICHERHEIT 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 15 01
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 16 01 Sicherheit Sicherheitsgurt 01 Allgemeine Informationen Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Sicherheitsgurt eingerastet ist. Sicherheitsgurt lösen G020104 ± Straffung des Beckengurts. Der Gurt muss tief sitzen Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 17 01 Sicherheit Sicherheitsgurt dem Bauch befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper wie möglich befinden und darf nicht lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er sich nicht verdreht hat. WARNUNG Der Rücksitz ist für höchstens zwei Insassen vorgesehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 18 01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Die Mitteilung im Informationsdisplay, die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte Mitteilungen anzusehen, auf die READ-Taste drücken. Gurtführung Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht angelegt hat, wird er durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 19 01 Sicherheit Airbag-System Warnsymbol im Kombinationsinstrument 01 Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Display. Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und die Mitteilung SRS AIRBAG WART. ERFORDERL. oder SRS AIRBAG WARTUNG DRINGEND erscheint im Display. Umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden. G029041 WARNUNG Das Airbag-System 1 wird kontinuierlich von einem Steuergerät überwacht.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 20 01 Sicherheit 01 Airbags (SRS) Airbagsystem WARNUNG ACHTUNG G020111 Reparaturarbeiten dürfen daher ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff in das Airbag-System kann zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. 20 Daher können bei einem Unfall Situationen vorliegen, in denen nur einer (oder keiner) der Airbags ausgelöst wird.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 21 01 Sicherheit Airbags (SRS) Keine Gegenstände vor oder über dem Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrerairbag befindet, ablegen. Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag, SRS (Supplemental Restraint System), ausgestattet. Der Airbag befindet sich zusammengefaltet in der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG. G020109 Position des Beifahrerairbags, Linkslenker bzw.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 22 01 Sicherheit Airbags (SRS) 01 WARNUNG Zur Minimierung der Verletzungsgefahr beim Auslösen des Airbags sollte der Beifahrer so aufrecht wie möglich mit den Füßen am Boden und mit dem Rücken an die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicherheitsgurt muss angelegt sein. WARNUNG Kinder niemals vor dem Beifahrersitz stehen oder sitzen lassen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 23 01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)* Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag (SRS) kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags siehe Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 24 01 Sicherheit 01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags (SRS)* WARNUNG Mitteilungen Aktivierter Airbag (Beifahrerseite): Kinder niemals im Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen lassen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm. 2 Deaktivierter Airbag (Beifahrerseite): G018082 Die Nichtbeachtung der obigen Aufforderungen kann zu Lebensgefahr führen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 25 01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) Seitenairbag – SIPS-Airbag WARNUNG Reparaturarbeiten dürfen daher ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff in das SIPS-Airbag-System kann zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 26 01 Sicherheit 01 Seitenairbag (SIPS-Airbag) G032246 wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen. G025316 Position des Aufklebers für Seitenairbag auf der Fahrerseite, Linkslenker Beifahrersitz, Linkslenker.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 27 01 Sicherheit Kopf-/Schulterairbag (IC) 01 G007478 Eigenschaften Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene SIPS-System und die Airbags. Der Kopf-/Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf sämtlichen Außenplätzen des Fahrzeugs. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 28 01 Sicherheit 01 WHIPS G020347 Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird durch einen Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 29 01 Sicherheit WHIPS Nicht die Funktion des WHIPS-Systems blockieren! 01 WARNUNG Wenn der Sitz großen Belastungen ausgesetzt worden ist, z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden. Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint, können Teile des WHIPS-Systems ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 30 01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? 01 Aktivierung der Systeme System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontal- und/oder Seiten- und/oder Heckaufprall. Gurtstraffer Rücksitz Außenplatz Bei einem Frontalaufprall. Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall. A Seitenairbags (SIPS) Bei einem Seitenaufprall.A Kopf-/Schulterairbag IC Bei einem Seitenaufprall.A Schutz vor Schleudertrauma WHIPS Bei einem Heckaufprall.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 31 01 Sicherheit Aufprallstatus Handhabung nach einem Aufprall G029042 Wenn alles normal aussieht und Sie sichergestellt haben, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug vorkommen, können Sie versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt war, kann der Text CRASH MODE SIEHE HANDBUCH im Informationsdisplay erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahrzeugs eingeschränkt ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 32 01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Kinder müssen gut und sicher sitzen Kindersitze Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der Stange für die Höhenverstellung des Sitzes, an Federn oder an Schienen und Trägern unter dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten können die Haltegurte beschädigen. Die Position des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung sind abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 33.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 33 01 Sicherheit Kindersicherheit WARNUNG Aufkleber Airbag WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist2. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 34 01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Gewicht/Alter Vordersitz A Fond Gruppe 1 Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwischen dem Kindersitz und dem Armaturenbrett verwenden. Volvo-Kindersitz – rückwärts gewandter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 35 01 Sicherheit Kindersicherheit WARNUNG Lassen Sie Kinder niemals in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist4. ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze* 01 Befestigungspunkte für Kindersitze Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 36 Übersicht Linkslenker.............................................................................. Übersicht Rechtslenker........................................................................... Reglerfeld in der Fahrertür...................................................................... Kombinationsinstrument......................................................................... Kontroll- und Warnsymbole...........................................................
C30; 7; 3 evastarck INSTRUMENTE UND REGLER 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 37 02
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 38 02 Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker G019492 02 38
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 39 02 Instrumente und Regler Übersicht Linkslenker Lenkradverstellung Leseleuchte, rechts Motorhaubenöffner Sicherheitsgurtkontrolle und Anzeige für Beifahrerairbag Reglerfeld Blinker, Fernlicht, Bordcomputer Beleuchtung, Kraftstofftankdeckelöffner Türgriff, Verriegelungsknopf Innenspiegel Display für Klimaanlage und Infotainment Infotainment Belüftungsdüsen Armaturenbrett Einstellungen für Klimaanlage, Infotainment und persönliche Einstellungen
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 40 02 Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker 18 19 16 17 21 20 15 22 02 10 11 12 13 14 9 29 9 23 24 25 26 27 28 8 8 9 9 7 30 31 6 32 5 5 3 33 4 34 1 40 G019493 2
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 41 02 Instrumente und Regler Übersicht Rechtslenker Steckdose, Zigarettenanzünder Keine Funktion Blind Spot Information System, BLIS Keine Funktion Schalter, wahlfreie Ausrüstung Betätigung Schiebedach Feststellbremse Zündschalter Reglerfeld Scheibenwischer und Waschanlage, Scheinwerferwaschanlage Handschuhfach Türgriff Belüftungsdüse, Seitenscheibe Belüftungsdüsen, Armaturenbrett Schalthebel Klimaanlage 02 Geschwindigkeitsregelanlage Kombina
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 42 02 Instrumente und Regler Reglerfeld in der Fahrertür Reglerfeld in der Fahrertür G017449 02 Fensterheber Außenspiegel, links Außenspiegel, Einstellung Außenspiegel, rechts 42
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 43 02 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument G029046 02 Tachometer Blinker, rechts Blinker, links Drehzahlmesser – Gibt die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen pro Minute an. Warnsymbol Informationsdisplay – Im Display werden Informationen und Warnmitteilungen, Außentemperatur und Uhrzeit angezeigt. Liegt die Außentemperatur im Bereic h +2 °C bis –5 °C, leuchtet im Display ein Schneeflockensymbol. Dieses Symbol warnt vor Glätte.
C30; 7; 3 evastarck 02 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument 02 Temperaturanzeige – Die Temperatur in der Kühlanlage des Motors. Falls die Temperatur auf einen unnormal hohen Wert ansteigt und der Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint eine Mitteilung im Display. Es ist zu beachten, dass Zusatzscheinwerfer vor dem Lufteinlass die Kühlung bei hohen Außentemperaturen und starker Motorbelastung verschlechtern.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 45 02 Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Funktionskontrolle, Symbole Symbole in der Instrumentenmitte Wenn das Symbol leuchtet: Alle Kontroll- und Warnsymbole 1 leuchten auf, wenn der Zündschlüssel vor dem Start in Stellung II gedreht wird. Die Funktion der Symbole wird dann überprüft. Wenn der Motor angelassen wird, müssen sämtliche Symbole erlöschen, außer dem Symbol für die Handbremse, das erst erlischt, wenn diese gelöst wird.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 46 02 Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Kontrollsymbole – links Abgasreinigungsanlage Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren Sie zur Überprüfung des Fehlers in eine Volvo-Vertragswerkstatt. 02 Fehler im ABS-System G029048 Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer Betrieb.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 47 02 Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole Kontrollsymbole – rechts Anhängerkontrollsymbol Zu niedriger Öldruck 2 Das Symbol blinkt, wenn bei angeschlossenem Anhänger die Blinker eingeschaltet sind. Sollte das Symbol nicht blinken, ist eine der Lampen am Anhänger oder am Fahrzeug defekt. Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 48 02 Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole ± 02 An einem sicheren Platz anhalten und den Flüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter überprüfen, siehe Seite 207. Wenn der Füllstand im Behälter unter MIN liegt, sollte das Fahrzeug nicht weitergefahren, sondern zur Kontrolle der Bremsanlage in eine Volvo-Vertragswerkstatt überführt werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 49 02 Instrumente und Regler Informationsdisplay Mitteilungen ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf die READ-Taste drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wieder aufgenommen werden kann. Bedeutung SICHER ANHALTENA Auf sichere Weise anhalten und den Motor abstellen. Hohe Schadensgefahr.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 50 02 Instrumente und Regler Informationsdisplay 02 Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung WARTUNG ÜBERFÄLLIG Bei Nichteinhaltung der Wartungsintervalle deckt die Garantie ggf. beschädigte Teile nicht ab. Für die Wartung an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden. RUSSFILTER VOLL SIEHE HANDBUCH Der Dieselpartikelfilter muss regeneriert werden, siehe Seite 278.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 51 02 Instrumente und Regler Steckdose 12-V-Steckdose tenanzünder glüht, springt die Taste wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. schlüssel muss sich mindestens in Stellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann. 02 WARNUNG Steckdose im Fond An die Steckdose kann verschiedenes 12-VZubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein Mobiltelefon oder eine Kühlbox.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 52 02 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Allgemeines Stellung 02 Bedeutung Automatisches/ausgeschaltetes Abblendlicht. Nur Lichthupe. Positionsleuchten/Standlicht G020139 Automatisches Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 53 02 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Das Licht wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Zündschlüssel in Stellung I oder 0 gedreht wird. Nebelscheinwerfer ACHTUNG Die gesetzlichen Bestimmungen für die Verwendung von Nebelscheinwerfern sind von Land zu Land verschieden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 54 02 Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Lenkradhebelstellungen Blinker Kontinuierliche Blinksequenz 02 ± 2 Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die Endstellung (2) bewegen. Der Hebel bleibt in seiner Endstellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. 1 3 4 Kurze Blinksequenz ± 2 G026380 1 Den Lenkradhebel nach oben oder unten in die Stellung (1) bewegen und loslassen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 55 02 Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Bordcomputer* AKT. VERBRAUCH ACHTUNG G029052 Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Warnmitteilung zunächst bestätigt werden. Zur Bestätigung auf die READ-Taste drücken, um zur Bordcomputerfunktion zurückzukehren. READ - zur Bestätigung. Schalter Daumenrad 2 - zum Blättern zwischen den Menüs und Auswahl in der Bordcomputerliste.
C30; 7; 3 evastarck 02 Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel ACHTUNG 02 Bei verändertem Kraftstoffverbrauch können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn Sie z. B. den Fahrstil geändert oder eine kraftstoffbetriebene Heizung verwendet haben. Nullstellung 1. DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT oder DURCHSCHNITTLICH wählen. 2. Mit einem Druck auf die RESET-Taste nullstellen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 57 02 Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel Scheibenwischer B Einzelner Wischvorgang Den Hebel nach oben bewegen, um einen einzelnen Wischvorgang auszuführen. D C 0 02 Intervallbetrieb A G025411 0 WICHTIG Bei der Reinigung der Windschutzscheibe mit den Scheibenwischern viel Scheibenreinigungsflüssigkeit verwenden. Die Windschutzscheibe muss nass sein, wenn die Scheibenwischer arbeiten.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 58 02 Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel • Bi-Xenon-Scheinwerfer werden unabhängig von der vergangenen Zeit nur bei jedem fünften Wischvorgang gereinigt. • Die Halogenscheinwerfer werden nicht gereinigt. Regler im Schalterfeld Beleuchtung in Stellung 0: • Bi-Xenon-Scheinwerfer werden unabhängig von der vergangenen Zeit nur bei jedem fünften Wischvorgang gereinigt. • Die Halogenscheinwerfer werden nicht gereinigt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 59 02 Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel lung I bzw. II und der Scheibenwischerhebel in Stellung 0 (nicht aktiviert) befinden. Den Regensensor aktivieren: ± Auf die Taste (B) drücken, siehe Seite 57. Ein Displaysymbol zeigt an, dass der Regensensor aktiviert ist. Daumenrad Das Daumenrad verwenden, um die Wischfrequenz der Scheibenwischer einzustellen oder um bei aktiviertem Regensensor die Empfindlichkeit gegenüber der Regenmenge einzustellen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 60 02 Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage* Aktivierung Geschwindigkeiten über 200 km/h nicht aktiviert werden. 02 ACHTUNG Vorübergehendes Beschleunigen (unter einer Minute) mit dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst nicht die Einstellung der Geschwindigkeitsregelanlage. Bei Loslassen des Gaspedals nimmt das Fahrzeug automatisch wieder die zuvor eingestellte Geschwindigkeit auf.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 61 02 Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage* • es entsteht Radschlupf oder die Räder blockieren, • eine vorübergehende Beschleunigung hat länger als eine Minute gedauert. 02 Vorherige Geschwindigkeit erneut aufnehmen – Auf die Taste drücken, um wieder die zuvor eingestellte Geschwindigkeit aufzunehmen. Im Kombinationsinstrument wird CRUISE ON angezeigt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 62 02 Instrumente und Regler Tastenfeld im Lenkrad* Tastenfunktionen Telefonanlage mit den Pfeiltasten gesteuert werden können. 02 G020142 Um zu Audio zurückzugelangen, EXIT. drücken. Mit den vier untersten Tasten im Tastenfeld des Lenkrads wird sowohl das Radio als auch das Telefon bedient. Die Tastenfunktion ist davon abhängig, welche Anlage aktiviert ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 63 02 Instrumente und Regler Lenkradverstellung, Warnblinkanlage Lenkradverstellung WARNUNG Das Lenkrad vor Fahrtbeginn einstellen, niemals während der Fahrt. Vor Beginn der Fahrt prüfen, dass das Lenkrad in seiner Position fixiert ist. Bei einem ausreichend starken Aufprall oder einem scharfen Bremsmanöver wird die Warnblinkanlage automatisch aktiviert, siehe Seite 53. Die Funktion kann mit der Taste deaktiviert werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 64 02 Instrumente und Regler Feststellbremse Feststellbremse (Handbremse) 3. Das Fußbremspedal loslassen und sicherstellen, dass das Fahrzeug stillsteht. 02 4. Wenn das Fahrzeug rollt, muss der Feststellbremshebel kräftiger angezogen werden. Beim Parken des Fahrzeugs 1. Gang (Handschaltgetriebe) bzw. Stellung P (Automatikgetriebe) einlegen. G018260 Parken an einer Steigung Der Hebel befindet sich zwischen den Vordersitzen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 65 02 Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Betätigung Fahrertür Seitenfenster öffnen bzw. schließen sich dann automatisch. Wenn die Scheibe durch einen Gegenstand blockiert wird, wird die Bewegung unterbrochen. Die elektrischen Fensterheber werden mit den Schaltern in den Türen bedient. Die Fensterheber funktionieren in Zündstellung I und II.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 66 02 Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Beifahrersitz G019511 02 Beifahrersitz. Mit dem Schalter für den Fensterheber auf der Beifahrerseite kann nur das Fenster auf der Beifahrerseite geöffnet und geschlossen werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 67 02 Instrumente und Regler Rückspiegel Innenspiegel automatischer Abblendfunktion nicht vorhanden. Kalibrierung des Kompasses 02 Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden und den Fahrer blenden. Abblenden, wenn das Licht des Verkehrs hinter dem Fahrzeug stört.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 68 02 Instrumente und Regler Rückspiegel 02 3. Taste (1) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Nummer der aktuellen Magnetzone wird angezeigt. 4. Mehrmals auf Taste (1) drücken, bis die gewünschte Magnetzone ( 1–15) angezeigt wird, siehe Kompass-Magnetzonenkarte. Magnetzonen, Südamerika. Magnetzonen, Asien. 68 G020153 Magnetzonen, Europa. G020151 7.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 69 02 Instrumente und Regler Rückspiegel Außenspiegel Elektrisch einklappbare Rückspiegel* Die Spiegel können beim Parken/Fahren in engen Bereichen eingeklappt werden: Dies kann in Zündstellung I und II erfolgen. 02 Spiegel einklappen 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken. 2. Die Tasten loslassen. Die Spiegel halten automatisch in der vollständig eingeklappten Stellung an. G018250 G020154 WICHTIG Magnetzonen, Afrika.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 70 02 Instrumente und Regler Rückspiegel 02 2. Die Tasten loslassen. Die Spiegel halten automatisch in der ausgeklappten Stellung an. Automatisches Ein-/Ausklappen Wenn das Fahrzeug mit der Fernbedienung oder mit Hilfe des Keyless-Systems verriegelt/ entriegelt wird, siehe Seite 118, werden die Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 71 02 Instrumente und Regler Elektrisch verstellbares Schiebedach* Öffnungsstellungen Belüftungsstellung WARNUNG Öffnen: Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Stets die Stromversorgung des Schiebedachs unterbrechen, d. h. den Zündschlüssel abziehen, wenn der Fahrer das Fahrzeug verlässt. ± Die Hinterkante des Schalters (5) hochdrücken. 02 Schließen: ± Die Hinterkante des Schalters (6) herunterziehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 72 02 Instrumente und Regler Elektrisch verstellbares Schiebedach* Schließen: 02 ± Den Schalter in Raste (3) nach vorn drücken. Das Schiebedach bewegt sich solange in Richtung vollkommen geschlossene Stellung, wie der Schalter in dieser Position belassen wird.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 73 02 Instrumente und Regler Elektrisch verstellbares Schiebedach* WARNUNG Der Einklemmschutz des Schiebedachs funktioniert nur beim automatischen Schließen, nicht beim manuellen Schließen. 02 Achten Sie darauf, dass niemand beim Schließen des Schiebedachs eingeklemmt wird. A B D C G026307 E Bedientafel. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 74 02 Instrumente und Regler Persönliche Einstellungen 02 Mögliche Einstellungen Das Menü schließen: Klimaanlageneinstellungen Für einige Funktionen des Fahrzeugs können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gilt für Verriegelungs-, Klimaanlagenund Audiofunktionen. Für Audiofunktionen siehe Seite 230. ± Autom. Lüftereinstellung Bedientafel Display MENU EXIT ENTER Navigation EXIT (C) ca. eine Sekunde lang gedrückt halten.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 75 02 Instrumente und Regler Persönliche Einstellungen Fahrzeug zurückbleiben möchte, die Türen jedoch von außen verriegelt werden müssen. Es gibt die Optionen Einmal aktivieren und Beim Verlassen fragen, siehe Seiten 123 und 127. Bestätig. Türentrieg. Wenn das Fahrzeug mit der Fernbedienung entriegelt wird, kann ein Blinken mit den Fahrzeugblinkern gewählt werden. Es gibt die Optionen Ein/Aus.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 76 02 Instrumente und Regler HomeLink EU* Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. 02 Heben Sie die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge (z. B. beim Erwerb eines anderen Fahrzeugs) auf. G030070 Löschen Sie die Programmierung der Tasten beim Verkauf des Fahrzeugs. Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Fahrzeugen verwendet werden, die mit HomeLink ausgerüstet sind.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 77 02 Instrumente und Regler HomeLink EU* schlossen. Das Garagentor, Grundstückstor o. Ä. muss nun beim Drücken der programmierten HomeLink-Taste aktiviert werden. Das Blinksignal zeigt an, dass HomeLink in den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 2–8 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 78 02 Instrumente und Regler HomeLink EU* 02 einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang beibehalten. 3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 4. Die Programmierung testen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 79 02 Instrumente und Regler 02 79
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 80 Allgemeines zur Klimaanlage.................................................................. Manuelle Klimaanlage, AC...................................................................... Elektronische Klimatisierung, ECC*........................................................ Luftverteilung.......................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*.............................
C30; 7; 3 evastarck KLIMAANLAGE 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 81 03
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 82 03 Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage Klimaanlage Eis und Schnee Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. Das Fahrzeug ist entweder mit einer manuellen (AC) oder einer automatischen Klimatisierung (ECC, Electronic Climate Control) ausgestattet. Entfernen Sie Schnee und Eis am Lufteinlass für die Klimaanlage (Spalt zwischen Haube und Windschutzscheibe).
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 83 03 Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage ECC* Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Seitenscheiben und Schiebedach Tatsächliche Temperatur G019942 Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere Aspekte, die auf den Innenraum und die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 84 03 Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, AC Bedientafel 2 8 3 4 1 9 03 4 7 6 Gebläse Menüs 2. Umluftfunktion Umluftfunktion 1. Gebläse Die Umluftfunktion wählen, wenn verhindert werden soll, dass schlechte Luft, Abgase u. dgl. in den Fahrzeuginnenraum gelangen. Die Luft im Fahrzeuginnenraum wird umgewälzt. Es wird keine Außenluft in das Fahrzeug eingesaugt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 85 03 Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, AC Timer Bei aktivierter Timerfunktion (wenn die Funktion Umluft gewählt ist) wird die Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bildet oder schlechte Luft auftritt, verringert. Zur Aktivierung/Deaktivierung der Funktion siehe Seite 74. Bei Wahl des Programms Entfroster (3) wird die Umluftfunktion ausgeschaltet. 3. Entfroster Schnell etwaigen Beschlag und Eis an der Windschutzscheibe und an den Seitenscheiben entfernen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 86 03 Klimaanlage Manuelle Klimaanlage, AC Bei kalter Witterung bleibt die Heizung nach 20 Minuten weiterhin eingeschaltet, um die Heckscheibe und die Rückspiegel eis- und beschlagfrei zu halten 1. Die Heizleistung wird an die Außentemperatur angepasst. Die Funktion muss manuell ausgeschaltet werden. 03 9. Temperatur Wählen Sie Kühlen oder Heizen für die Fahrer- und die Beifahrerseite. 1 86 Je nach Markt und gewählten Optionen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 87 03 Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* Bedientafel 2 3 9 4 5 1 10 03 5 8 7 AUTO Menüs Gebläse 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 88 03 Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* ACHTUNG 3. Umluftfunktion Die Funktion wird gewählt, um zu verhindern, dass schlechte Luft, Abgase usw. in den Fahrzeuginnenraum gelangen. Die Luft im Fahrzeuginnenraum wird umgewälzt, d. h. bei aktivierter Funktion wird keine Außenluft in das Fahrzeug eingesaugt. Wenn die Luft im Fahrzeuginnenraum zu lange umgewälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an den Innenseiten der Scheiben Beschlag bildet.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 89 03 Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* Bei Aktivierung der Entfrosterfunktion wird die Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal entfeuchtet: • Die Klimaanlage (AC) wird automatisch eingeschaltet (kann mit der AC-Taste (6) ausgeschaltet werden), • die Umluftfunktion wird automatisch ausgeschaltet. Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet wird, geht die Klimaanlage wieder zu den vorigen Einstellungen zurück. ± 6.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 90 03 Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC* Heckscheibe und die Rückspiegel eis- und beschlagfrei zu halten. Die Heizleistung wird an die Außentemperatur angepasst. Die Funktion muss manuell ausgeschaltet werden. 10. Temperaturregler 03 Die Temperatur auf der Fahrer- und auf der Beifahrerseite kann separat eingestellt werden. Bei einem Druck auf die Taste wird nur eine Seite aktiviert. Nach einem weiteren Druck wird die andere Seite aktiviert.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 91 03 Klimaanlage Luftverteilung Luftverteilung Verwendung wie folgt: Luftverteilung Verwendung wie folgt: Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. Schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 92 03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Allgemeines über Heizungen Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die Standheizung heizt Motor und Innenraum und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 93 03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Symbole und Displaymitteilungen Aktivierung der Heizung G029052 Wenn eine der Einstellungen des Timers oder DIREKTSTART aktiviert werden, leuchtet das Informationssymbol im Kombinationsinstrument und im Informationsdisplay erscheint ein erklärender Text. READ-Taste Daumenrad 1 RESET-Taste1 Display Bedeutung KRAFTST.-HEIZUNG EIN Die Heizung ist eingeschaltet und läuft.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 94 03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* 03 Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten aktiviert. 6. Kurz auf RESET drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die richtige Temperatur erreicht hat. 7. Auf RESET drücken, um den Timer zu aktivieren. ACHTUNG Das Fahrzeug kann bei laufender Standheizung gestartet und gefahren werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 95 03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* (Diesel) Zusatzheizung (Diesel) In Fahrzeugen mit Dieselantrieb kann die Zusatzheizung erforderlich sein, um bei kalter Witterung die richtige Temperatur im Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Die Heizung startet automatisch, wenn der Motor läuft und zusätzliche Wärme erforderlich ist.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 96 Vordersitze.............................................................................................. 98 Innenbeleuchtung................................................................................. 101 Ablagefächer im Innenraum.................................................................. 104 Fond...................................................................................................... 108 Laderaum..................................................
C30; 7; 3 evastarck INNENAUSSTATTUNG 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 97 04
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 98 04 Innenausstattung Vordersitze Winkel der Kreuzstütze ändern 1: Am Handrad drehen. Sitzstellung Einstieg in den Fond Den Winkel der Rückenlehne ändern, den Knopf drehen. Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*. Hebel (2) ist nicht an allen Sitzmodellen vorhanden. WARNUNG Fahrer- und Beifahrersitz können auf optimale Sitz- und Fahrpositionen eingestellt werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 99 04 Innenausstattung Vordersitze 1. Den Sitz nach hinten in seine Ausgangsstellung schieben. 2. Den Griff (1) hochziehen, dort halten und gleichzeitig die Rückenlehne zurückklappen. 3. Den Sicherheitsgurt wieder in der Gurtführung platzieren. Elektrisch verstellbarer Sitz* Sitz vorbewegen: 1. Den Sicherheitsgurt aus der Gurtführung entfernen, siehe Seite 18. 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 100 04 Innenausstattung Vordersitze Sitz weiter verstellt wird. Es kann jeweils nur eine der Sitzeinstellungen vorgenommen werden. Speicherfunktion Notstopp Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung geraten, auf eine beliebige Taste drücken, um die Bewegung abzubrechen. WARNUNG Einklemmgefahr. Darauf achten, dass Kinder nicht mit den Bedienelementen spielen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 101 04 Innenausstattung Innenbeleuchtung Leseleuchten und Innenbeleuchtung Deckenbeleuchtung Handschuhfachbeleuchtung Die Leseleuchten werden mit einem Druck auf die jeweilige Taste in der Dachkonsole einbzw. ausgeschaltet. Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim Öffnen oder Schließen des Handschuhfachs ein- bzw. ausgeschaltet.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 102 04 Innenausstattung Innenbeleuchtung Automatische Innenbeleuchtung Mit Taste (2), siehe Seite 101, können drei Stellungen für die Beleuchtung im Fahrzeuginnenraum gewählt werden: 04 • Aus – rechte Seite (mit 0 gekennzeichnet) heruntergedrückt, die automatische Innenbeleuchtung ist deaktiviert. • Neutralstellung – die automatische Innenbeleuchtung ist aktiviert. Die Abblendfunktion ist aktiviert.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 103 04 Innenausstattung Innenbeleuchtung 04 103
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 104 04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablagefächer G031312 04 104
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 105 04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung. Handschuhfach Kleiderhaken Ablagefach an der Vorderkante der Vordersitze (je nach Bezug). Parkscheinhalter. Kleiderhaken, nur für leichte Kleidungsstücke. Handschuhfach. Ablagefach (z. B. für CDs) und Getränkehalter (bzw. Ablagefach*). 04 Ablagefach für Erste-Hilfe-Kit. Ablagefächer für Karten und Zeitungen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 106 04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Ablage unter der vorderen Armlehne Getränkehalter in der Mittelkonsole Unter der Armlehne befindet sich ein Staufach. Ein weiteres, kleineres Staufach befindet sich in der teilbaren Armlehne. Auf die kleinere Taste drücken und die Armlehne anheben, um das flache Fach zu öffnen. Auf die größere Taste drücken und die Armlehne anheben, um das tiefere Fach zu öffnen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 107 04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Flaschenhalter* Ablagefach hinter dem Schalthebel Aschenbecher* Wenn keine Tasten für die Einparkhilfe und BLIS vorhanden sind, siehe Seiten 152 und 154, kann der Bereich als Ablagefach verwendet werden. Hinten an der Tunnelkonsole befindet sich ein Flaschenhalter für größere Flaschen. G019622 G017441 G019623 04 Hinten an der Tunnelkonsole befindet sich ein Aschenbecher. Den Aschenbecher öffnen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 108 04 Innenausstattung Fond Rückenlehnen im Fond umklappen 2. Den Sicherheitsgurt über die Rückenlehne legen. 3. Die Rückenlehne nach hinten in die verriegelte Stellung drücken. 4. Kontrollieren, ob die Rückenlehne verriegelt ist. ACHTUNG Die rote Anzeige (A) darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist. Die Rückenlehne ist nicht gesichert, wenn die rote Anzeige weiterhin zu sehen ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 109 04 Innenausstattung Laderaum 4. Die Haken in die hinteren Lasthalteösen (D) einhaken. Aufhängung der Gepäckraumabdeckung bei Nichtverwendung 1. Die Haken aus die hinteren Lasthalteösen (D) aushaken. G007614 2. Die Schiene zusammendrücken und aus der hinteren Halterung (C) entfernen. Die Schiene ganz vorn auf den Laderaumboden legen. Weiche Gepäckraumabdeckung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 110 04 Innenausstattung Laderaum kolben bleiben in der eingefahrenen Stellung stehen. 2. Die Gepäckraumabdeckung vorsichtig quer in den Laderaum heben, in die Horizontale drehen und die Vorderkante etwas nach oben neigen. 5. Die andere hintere Verriegelung auf dieselbe Weise positionieren und den Schließkolben ausfahren. Dazu den Verriegelungsschalter nach vorn führen. Bodenluke aufklappen 6.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 111 04 Innenausstattung Laderaum Schutznetz* Lasthalteösen* 4. Die Bänder bei Bedarf spannen. 5. Alle Befestigungen kontrollieren. Schutznetz entfernen 1. Die Spannung der Bänder verringern. 2. Die Haken aus den Ösen an der Bodenhalterung des Sicherheitsgurts auf beiden Seiten aushaken. 04 4. Das Schutznetz zusammenfalten und in der Tasche verstauen. G007602 G007603 3. Das Netz aus den Befestigungspunkten in der Dachkonsole lösen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 112 Fernbedienung mit Schlüsselblatt......................................................... Verriegelungspunkte............................................................................. Keyless Drive*....................................................................................... Batterie in der Fernbedienung.............................................................. Verriegelung und Entriegelung............................................
C30; 7; 3 evastarck SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 113 05
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 114 05 Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt Das Fahrzeug wird mit zwei Fernbedienungen geliefert, die ebenfalls als Zündschlüssel funktionieren. Die Fernbedienungen beinhalten abnehmbare Schlüsselblätter aus Metall zum Verriegeln/ Entriegeln der Fahrertür und des Handschuhfachs. Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den einzigartigen Code des Schlüsselblatts und können neue Schlüsselblätter bestellen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 115 05 Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt in den Außenrückspiegeln (Option) ein. Die Beleuchtung wird automatisch nach 30, 60 oder 90 Sekunden ausgeschaltet. Zur Zeiteinstellung siehe Seite 74. Abnehmbares Schlüsselblatt Die federbelastete Sperre zur Seite schieben. Gleichzeitig das Schlüsselblatt herausziehen. Heckklappe – Die Taste einmal drücken, um nur die Heckklappe zu entriegeln.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 116 05 Schlösser und Alarmanlage Fernbedienung mit Schlüsselblatt Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Das Schlüsselloch ist horizontal, wenn es verriegelt ist. ACHTUNG Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarmanlage ausgelöst. Sie wird ausgeschaltet, indem die Fernbedienung in das Zündschloss eingeführt wird, siehe Seite 126. Handschuhfach verriegeln Das Schlüsselblatt herausziehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 117 05 Schlösser und Alarmanlage G019405 Verriegelungspunkte Verriegelungspunkte für Fernbedienung mit Schlüsselblatt 05 Verriegelungspunkte für Fernbedienung ohne Schlüsselblatt 117
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 118 05 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem Fernbedienungen können bestellt werden. Das System kann bis zu sechs Fernbedienungen mit Keyless-Funktionen erkennen. Fernbedienung maximal 1,5 m vom Fahrzeug entfernt 05 G007577 Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet werden können, darf die Fernbedienung höchstens ca. 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heckklappe entfernt sein.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 119 05 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Sollten dennoch Störungen auftreten, die Fernbedienung und das Schlüsselblatt wie gewöhnlich verwenden, siehe Seite 114. Alle Türen müssen vor Eindrücken des Verriegelungsknopfs geschlossen sein. Anderenfalls werden sie nicht verriegelt. Verriegelung Wenn das Fahrzeug verriegelt wird, fahren die Verriegelungsknöpfe auf der Innenseite der Türen herunter.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 120 05 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* 1. Zum Erreichen des Schlüssellochs: Vorsichtig die Kunststoffabdeckung am Griff loshebeln. Dazu das Schlüsselblatt in die Öffnung an der Unterseite des Kunststoffabdeckung einführen. Die Antennen des Keyless-Systems sind an verschiedenen Stellen des Fahrzeugs eingebaut: 2. Die Tür mit dem Schlüsselblatt entriegeln.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 121 05 Schlösser und Alarmanlage Batterie in der Fernbedienung Schwache Batterie in der Fernbedienung nung reagieren, sollte die Batterie (Typ CR 2450, 3 V) ausgewechselt werden. Wenn die Batterie den Punkt erreicht, an dem die volle Funktionalität nicht mehr gewährleistet werden kann, leuchtet das Informationssymbol auf und SCHLÜSSELBATT. NIEDR. SPANNUNG oder BATT. FERNBED. NIEDR. SPANNUNG wird im Display angezeigt. 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 122 05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Verriegelung/Entriegelung von außen WARNUNG Für Fahrzeuge mit Keyless-System siehe Seite 118. Es ist zu beachten, dass jemand im Fahrzeug eingeschlossen werden kann, wenn es von außen mit der Fernbedienung verriegelt wird. Das Fahrzeug kann dann mit keinem der Schalter im Fahrzeug geöffnet werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 123 05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Mit Hilfe des Verriegelungsknopfes am Türgriff können die Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt oder entriegelt werden. Entriegelung ± Den oberen Teil des Verriegelungsknopfes eindrücken. Ein langer Druck öffnet auch alle Seitenfenster. Verriegelung ± Den unteren Teil des Verriegelungsknopfes eindrücken. Ein langer Druck schließt auch alle Fenster und das Schiebedach.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 124 05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Wenn die Türen von außen verriegelt werden müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug aufhält, kann die Funktion Sicherheitsverriegelung vorübergehend wie folgt ausgeschaltet werden: Dazu wie folgt vorgehen: 1. Das Menüsystem unter Fahrzeugeinstellungen aufrufen (für eine ausführliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 74). 2. Reduzierter Schutz wählen. 05 3.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 125 05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage Alarmanzeige ACHTUNG Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, werden alle Alarmpunkte kontinuierlich überwacht. Nicht versuchen, Reparaturarbeiten oder andere Arbeiten an Komponenten der Alarmanlage selbst durchzuführen. Sie laufen Gefahr, Ihren Versicherungsschutz zu verlieren. Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: Eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 126 05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 05 Deaktivierung der Alarmfunktion Alarmsignale ± Folgendes geschieht, wenn die Alarmanlage ausgelöst wird: Auf die Entriegelungstaste der Fernbedienung drücken. Zwei kurze Blinksignale der Blinkerleuchten des Fahrzeugs bestätigen, dass die Alarmanlage ausgeschaltet ist und die Türen entriegelt sind. • Eine Sirene ertönt für 25 Sekunden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 127 05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Reduzierte Alarmstufe Die Bewegungs- und Neigungssensoren können vorübergehend ausgeschaltet werden, um zu vermeiden, dass der Alarm versehentlich ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund im Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahrzeug auf einer Fähre befindet: A Dazu wie folgt vorgehen: 1.
C30; 7; 3 evastarck 05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 5. Alarmanlage durch Entriegelung mit der Fernbedienung deaktivieren. Alarmanlagentest für Türen 1. Alarmanlage aktivieren. 2. 30 Sekunden warten. 3. Fahrzeug mit Schlüssel auf der Fahrerseite entriegeln. 4. Eine der Türen öffnen. Nun muss eine Sirene ertönen und sämtliche Blinker müssen blinken. 5. Alarmanlage durch Entriegelung mit der Fernbedienung deaktivieren. 05 Alarmanlagentest für Motorhaube 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 129 05 Schlösser und Alarmanlage 05 129
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 130 Allgemeines........................................................................................... Kraftstoff einfüllen................................................................................. Anlassen des Motors............................................................................ Anlassen des Motors – Flexifuel........................................................... Keyless Drive*.....................................................................
C30; 7; 3 evastarck STARTEN UND FAHREN 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 131 06
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 132 06 Starten und Fahren Allgemeines 06 Wirtschaftliches Fahren Glatte Straßen Geöffnete Heckklappe Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen. Weitere Tipps zum Umweltschutz siehe Seite 12. Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen, so lernen Sie, wie Ihr neues Fahrzeug reagiert.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 133 06 Starten und Fahren Allgemeines WICHTIG WICHTIG Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt, kann es zu Motorschäden kommen. Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang in schwellerhohem Wasser stehen lassen. Dies kann zu Störungen in der Fahrzeugelektrik führen. Bei größerer Tiefe kann Wasser in das Getriebe gelangen. Dabei würde das Schmiervermögen des Öls reduziert und die Lebensdauer dieser Systeme verkürzt werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 134 06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Kraftstofftankklappe öffnen Tankverschluss 1. Den Tankverschluss drehen, bis ein deutlicher Widerstand zu spüren ist. 2. Am Widerstand vorbei bis zum Anschlag drehen. 3. Den Verschluss herausziehen. 4. Den Verschluss auf der Innenseite der Kraftstofftankklappe aufhängen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 135 06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen WICHTIG Verwenden Sie während der kalten Jahreszeit speziellen Winterkraftstoff.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 136 06 Starten und Fahren Anlassen des Motors Vor Anlassen des Motors ± Die Feststellbremse anziehen. Automatikgetriebe ± Wählhebel in Stellung P oder N bewegen. Handschaltgetriebe Den Wählhebel in die Neutralstellung bewegen und die Kupplung ganz durchdrücken. Dies ist besonders bei extremer Kälte wichtig. WARNUNG Niemals während der Fahrt oder wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird den Zündschlüssel vom Lenkschloss abziehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 137 06 Starten und Fahren Anlassen des Motors II – Fahrstellung Während der Fahrt befindet sich der Zündschlüssel in dieser Stellung. In dieser Stellung ist die elektrische Anlage des Fahrzeugs eingeschaltet. III – Startstellung Der Anlasser wird eingeschaltet. Wenn der Schlüssel, nachdem der Motor angesprungen ist, losgelassen wird, federt er automatisch zurück in die Fahrstellung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 138 06 Starten und Fahren Anlassen des Motors – Flexifuel Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb, siehe Seite 136. betankt, sollte ca. 2 Stunden lang eine Motorheizung verwendet werden, um ein schnelles Starten des Motors zu erleichtern.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 139 06 Starten und Fahren Anlassen des Motors – Flexifuel ACHTUNG Wenn Reservekraftstoff mitgeführt werden soll, ist Folgendes zu beachten: Bei Motorstopp aufgrund eines leeren Kraftstofftanks kann Bioethanol E85 aus einem Reservekanister bei extremer Kälte dazu führen, dass sich der Motor nur schwer starten lässt. Dies wird vermieden, wenn der Reservekanister mit 95-oktanigem Benzin gefüllt ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 140 06 Starten und Fahren Keyless Drive* Allgemeines Fahrzeug starten ± Start mit Fernbedienung Das Kupplungspedal (Fahrzeug mit Handschaltgetriebe) oder das Bremspedal (Fahrzeug mit Automatikgetriebe) durchdrücken. Benzinmotor ± Den Zündschalter drücken und in Stellung III drehen. Mit dem „Keyless Drive“-System kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, gefahren und verriegelt werden, siehe Seite 118. 06 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 141 06 Starten und Fahren Handschaltgetriebe Gangstellungen - 6-Gang-Getriebe (Benzinmotor) Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft im höchstmöglichen Gang fahren. G018257 G018256 Rückwärtsgangsperre - 5-GangGetriebe Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz durchdrücken.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 142 06 Starten und Fahren Handschaltgetriebe Gangstellungen - 6-Gang-Getriebe (Dieselmotor) 06 Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei normaler Geradeausfahrt versehentlich den Rückwärtsgang einzulegen. Legen Sie den Rückwärtsgang nur ein, wenn das Fahrzeug stillsteht. ACHTUNG Der Rückwärtsgang ist elektronisch blockiert, wenn das Fahrzeug schneller als ca. 20 km/h fährt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 143 06 Starten und Fahren Automatikgetriebe Automatische GeartronicGangstellungen ACHTUNG Das Bremspedal muss durchgedrückt werden, damit der Wählhebel aus der P-Stellung bewegt werden kann. In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch gesperrt. Beim Parken immer die Feststellbremse anziehen! R – Rückwärtsgang G018264 Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. D – linke Stellung: Automatisches Schalten.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 144 06 Starten und Fahren Automatikgetriebe weiter absinken lässt, als es für den gewählten Gang geeignet ist. Kickdown Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird (über die normale Vollgasstellung hinaus), schaltet das Getriebe sofort automatisch in einen niedrigeren Gang. Dies ist das sogenannte „Kickdown-Herunterschalten“. rere Gänge herunterschalten.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 145 06 Starten und Fahren Automatikgetriebe muss das Bremspedal durchgedrückt sein und der Zündschlüssel muss sich in Stellung II befinden. Deaktivierung der Wählhebelsperre In bestimmten Fällen kann es notwendig sein, das Fahrzeug zu bewegen, wenn es nicht gefahren werden kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist. Folgendermaßen vorgehen, um das Fahrzeug zu bewegen: 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 146 06 Starten und Fahren Automatikgetriebe Symbol A 06 Display Fahreigenschaften Maßnahme GETRIEB ÜBERHITZ ANHALTEN Schwierigkeiten, eine gleichmäßige Geschwindigkeit mit konstanter Motordrehzahl zu halten. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahrbremse stillhalten A. GETRIEB ÜBERH SICHER PARKEN Stark hackende Antriebskraft des Fahrzeugs. Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere Weise abstellenA.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 147 06 Starten und Fahren Bremsanlage Bremskraftunterstützung Wenn das Fahrzeug mit abgestelltem Motor rollt oder abgeschleppt wird, müssen Sie einen ca. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal ausüben, um die gleiche Bremsleistung zu erreichen, die bei laufendem Motor zur Verfügung steht. Wenn Sie das Bremspedal beim Anlassen des Motors durchdrücken, kann dabei das Bremspedal absinken. Dies ist normal, da die Bremskraftunterstützung aktiviert wird.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 148 06 Starten und Fahren Bremsanlage Antiblockiersystem (ABS) Das ABS-System (Antiblockiersystem) verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert. Nachdem der Motor angelassen wurde und das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von ca. 20 km/h erreicht hat, erfolgt ein kurzer Selbsttest des ABS-Systems.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 149 06 Starten und Fahren DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle* Allgemeines Antischlupffunktion Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle STC/ DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) verbessert die Fahrbarkeit und hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät. Die Funktion verhindert ein Durchdrehen der Antriebsräder beim Beschleunigen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 150 06 Starten und Fahren DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle* WARNUNG Symbole im Kombinationsinstrument DSTC-System Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs können sich verändern, wenn die Funktion des Systems begrenzt wird. ACHTUNG DSTC EIN wird einige Sekunden im Display angezeigt und das Symbol leuchtet jedes Mal auf, wenn der Motor angelassen wird. Mitteilungen im Informationsdisplay 06 TRAKTIONSKONTR. VORÜBERGEH.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 151 06 Starten und Fahren Einparkhilfe* Allgemeines zur Einparkhilfe Varianten Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • • Der Messbereich in gerader Richtung hinter dem Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Tonsignal kommt aus den hinteren Lautsprechern. Nur hinten. Vorn und hinten. Funktion G020294 Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das Signal.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 152 06 Starten und Fahren Einparkhilfe* Hindernisse vor dem Fahrzeug kommt aus den vorderen Lautsprechern. Begrenzungen Die Einparkhilfe vorn kann nicht mit Zusatzscheinwerfern kombiniert werden, da die Sensoren auf die Zusatzscheinwerfer reagieren. Hinten G018270 Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 153 06 Starten und Fahren Einparkhilfe* Um die korrekte Funktion der Sensoren zu gewährleisten, müssen diese regelmäßig mit Wasser und Autoshampoo gereinigt werden. ACHTUNG Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und Schnee bedeckt sein, können sie zu falschen Warnsignalen führen. 06 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 154 06 Starten und Fahren BLIS* – Blind Spot Information System Allgemeines WARNUNG G020295 Das System ist als Zusatz zu verstehen - es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 155 06 Starten und Fahren BLIS* – Blind Spot Information System Tote Winkel WARNUNG B WARNUNG BLIS funktioniert nicht in scharfen Kurven. BLIS funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug rückwärts fährt. A Ein breiter, an das Fahrzeug angeschlossener Anhänger kann andere Fahrzeuge auf angrenzenden Fahrspuren verdecken. Das kann dazu führen, dass Fahrzeuge in diesem verdeckten Bereich nicht von BLIS erfasst werden können.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 156 06 Starten und Fahren BLIS* – Blind Spot Information System auszublenden. Für weitere Informationen zur Mitteilungsverwaltung siehe Seite 49. Aktivieren/deaktivieren BLIS-Systemmitteilung Bedeutung BLIS EIN BLIS-System ein. BLIS REDUZIERT FUNKTION Die BLIS-Kamera wird beispielsweise durch Nebel oder starkes Sonnenlicht, das direkt in die Kamera scheint, gestört.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 157 06 Starten und Fahren BLIS* – Blind Spot Information System ACHTUNG G018177 Wenn die BLIS-Anzeigelampe vereinzelt leuchtet, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet, bedeutet dies nicht, dass ein Fehler im System entstanden ist. Bei Störungen des BLIS-Systems erscheint Im Display der Text BLIS WART. ERFORDERL.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 158 06 Starten und Fahren Abschleppen und Transport Starthilfe WARNUNG Eine Hilfsbatterie verwenden, wenn die Batterie so entladen ist, dass der Motor nicht anspringt. Fahrzeug nicht anschleppen, siehe Seite 160. Das Lenkschloss verbleibt in der Position, in der es sich befand, als die Stromversorgung unterbrochen wurde. Das Lenkschloss muss vor dem Abschleppvorgang entriegelt werden. WICHTIG Der Zündschlüssel muss in Stellung II stehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 159 06 Starten und Fahren Abschleppen und Transport WICHTIG Vom Abschleppen bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt wird entschieden abgeraten. Abschleppöse 2. Die Abdeckung (1) im Stoßfänger entfernen. Dazu auf die Markierung an der Unterkante der Abdeckung drücken. 3. Die Abschleppöse (3) ordentlich bis zum Flansch einschrauben. Den Radmutternschlüssel zum Festdrehen der Abschleppöse verwenden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 160 06 Starten und Fahren Starthilfe Start mit einer anderen Batterie 3. Ist die Starthilfebatterie in einem anderen Fahrzeug eingebaut, dessen Motor abstellen und sicherstellen, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren. 4. Das rote Kabel zwischen dem Pluspol (1+) der Starthilfebatterie und dem Pluspol (2+) der Fahrzeugbatterie anschließen. G020298 5. Die eine Klemme des schwarzen Kabels an den Minuspol (3–) der Starthilfebatterie anschließen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 161 06 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Allgemeines • Am Fahrzeug montierte Zusatzausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrichtung, Dachgepäckträger, Dachbox, Gesamtgewicht der Insassen usw. sowie die Stützlast wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Anzahl der Insassen und deren Gewicht. Nicht mit einem schweren Anhänger fahren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 162 06 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger Automatikgetriebe, Fahren mit Anhänger Parken an einer Steigung 1. Die Feststellbremse (Handbremse) anziehen. 2. Den Wählhebel in Parkstellung P bewegen. Anfahren an einer Steigung 1. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewegen. 2. Die Feststellbremse (Handbremse) lösen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 163 06 Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung* Anhängerzugvorrichtung Anhängerkabel Aufbewahrung Kugelkopf Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerkupplung ausgerüstet ist, genau die Montageanweisung für den Kugelkopf befolgen, siehe Seite 165. WARNUNG Die Montageanweisungen für den Kugelkopf sorgfältig befolgen. • Der Kugelkopf muss vor Beginn der Fahrt verriegelt werden. • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 164 06 Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung* G009522 G009519 G009518 Technische Daten Abmessung für Befestigungspunkte (mm) 06 164 A B C D E F G 854 98 100 140 130 113 150 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 165 06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* 1. Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen . 2. Überprüfen Sie, ob sich der Mechanismus in der unverriegelten Stellung befindet. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. G020302 G020301 G017317 Kugelkopfmontage 3. Sicherstellen, dass das Anzeigefenster (3) rot ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 166 06 Starten und Fahren 4. Den Kugelkopf einsetzen und hineinschieben, bis ein Klicken zu hören ist. 5. Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster grün ist. 06 166 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. G020307 G020306 G020304 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* 6. Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüssel aus dem Schloss abziehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 167 06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* 7. Sicherstellen, dass der Kugelkopf fest sitzt: Diesen dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. WARNUNG Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt, muss er abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben montiert werden. G020301 G020310 G020309 Kugelkopfdemontage 8. Sicherheitskabel 1. Den Schlüssel einführen und im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 168 06 Starten und Fahren 2. Den Verriegelungsknopf (1) eindrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen (2), bis ein Klicken zu hören ist. 06 3. Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum Anschlag weiterdrehen. Den Kopf herunterdrücken und gleichzeitig den Kugelkopf nach hinten und oben herausziehen. WARNUNG Den losen Kugelkopf der Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn er im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 163.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 169 06 Starten und Fahren Beladung Allgemeines Am Fahrzeug montierte Zusatzausrüstung, d. h. Dachgepäckträger, Dachbox usw. sowie Anhängerzugvorrichtung und deren Stützlast wirken sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich um die Anzahl der Insassen und deren Gewicht. Für Informationen zu zulässigen Gewichten siehe Seite 264.
C30; 7; 3 evastarck 06 Starten und Fahren Beladung • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren. Starkes Beschleunigen, scharfes Abbremsen oder scharfes Abbiegen vermeiden. WARNUNG Mit einer Dachlast ändern sich der Schwerpunkt des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 171 06 Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Lichtmuster für Linksverkehr Bi-Xenon-Scheinwerfer G021422 G021421 Halogenscheinwerfer G020317 Korrekte Lichtverteilung bei Rechtsund Linksverkehr Linksverkehr Linksverkehr Rechtsverkehr Rechtsverkehr Lichtmuster für Rechtsverkehr Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann mit einem Schalter in jedem Scheinwerfergehäuse eingestellt werden, um zu verhindern, dass entgegenkommender Verkehr geblendet
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 172 Allgemeines........................................................................................... Reifendruck........................................................................................... Warndreieck* und Reserverad.............................................................. Radwechsel........................................................................................... Provisorische Reifenabdichtung*..............................................
C30; 7; 3 evastarck RÄDER UND REIFEN 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 173 07
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 174 07 Räder und Reifen Allgemeines Fahrverhalten und Reifen Geschwindigkeitsklassen Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung, d. h.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 175 07 Räder und Reifen Allgemeines in diesem Fall nicht mehr verwendet werden. Dies gilt auch für Reservereifen, Winterreifen und Reifen, die für den späteren Gebrauch aufbewahrt werden. Beispiele für äußere Anzeichen dafür, dass sich der Reifen nicht für den Gebrauch eignet, sind Risse oder Verfärbungen. Das Alter des Reifens kann anhand der DOTKennzeichnung festgestellt werden, siehe vorherige Abbildung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 176 07 Räder und Reifen Allgemeines Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen empfohlen. Felgen und Radschrauben WICHTIG Die Radmuttern müssen mit 110 Nm angezogen werden. Ein zu festes Anziehen kann zu Schäden am Schraubverband führen. Schneeketten Schneeketten dürfen ausschließlich an die Vorderräder montiert werden. Dies gilt auch für Fahrzeuge mit Allradantrieb.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 177 07 Räder und Reifen Allgemeines Abschließbare Radmutter Sommer- und Winterreifen Fahrzeugs als auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Abschließbare Radmuttern können bei Aluminium- und bei Stahlfelgen verwendet werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 178 07 Räder und Reifen Reifendruck Empfohlener Reifendruck Auf dem Aufkleber befinden sich Angaben zu: • Reifendruck für die empfohlene Raddimension des Fahrzeugs • • ECO-Druck Druck des Reserverads (Temporary Spare) Reifendruck prüfen Regelmäßig den Reifendruck kontrollieren.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 179 07 Räder und Reifen Reifendruck Reifendrucktabelle Variante Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Vorn (kPa) A Max. Zuladung Hinten (kPa) Vorn (kPa) Hinten (kPa) 1.6 195/65 R15 91V 0-160 230 210 250 250 1.8 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 160+ 250 210 280 260 1.8F 205/55 R16 91V/W 2.0 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 180 07 Räder und Reifen Reifendruck Variante Reifengröße Geschwindigkeit (km/h) Zuladung, 1–3 Personen Max.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 181 07 Räder und Reifen Warndreieck* und Reserverad G020328 Warndreieck Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks* befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen. 1. Die Warndreieckhülle lösen. Die Hülle ist mit Klettband befestigt. Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen. 2. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 182 07 Räder und Reifen Warndreieck* und Reserverad Werkzeug – erneutes Verstauen WICHTIG Werkzeug und Wagenheber sind bei ihrer Nichtverwendung an den für diese vorgesehenen Orten im Laderaum des Fahrzeugs aufzubewahren. Erste-Hilfe-Ausrüstung* G029335 Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung befindet sich im Laderaum.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 183 07 Räder und Reifen Radwechsel Radausbau 5. Radmuttern ½–1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit dem Radmutternschlüssel lösen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des Wagenhebers gut geschmiert sind und der Wagenheber weder verschmutzt noch beschädigt ist. 2. Feststellbremse anziehen und den 1. Gang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe einlegen. 3. Keile vor und hinter die Räder, die am Boden bleiben, legen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 184 07 Räder und Reifen Radwechsel terkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. Überprüfen, ob der Wagenheber, wie in der Abbildung gezeigt, in der für den Wagenheber vorgesehenen Befestigung sitzt, und dass sich der Fuß senkrecht unter dem Befestigungspunkt befindet. 7. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad vom Boden abhebt. Die Radmuttern entfernen und das Rad abnehmen. Rad einbauen 1. Die Anliegeflächen an Rad und Nabe reinigen. 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 185 07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* Provisorische Reifenabdichtung, Allgemeines ACHTUNG WARNUNG Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdichten von an der Lauffläche beschädigten Reifen vorgesehen. ACHTUNG Wagenheber sind optional für Fahrzeuge erhältlich, die mit Reifenabdichtsatz ausgestattet sind. Nach Abdichtung des Reifens mit der provisorischen Reifenabdichtung nicht schneller als 80 km/h fahren.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 186 07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* G020400 G020546 1. Den Reifenabdichtsatz in die Wanne hineinlegen. Aufkleber, höchstzulässige Geschwindigkeit Für Informationen zur Funktion der einzelnen Teile siehe vorherige Abbildung. 2. Den Halter in die innere und die untere Nut der Reserveradwanne einpassen. Schalter 1. Den Deckel des Reifenabdichtsatzes öffnen. Kabel 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 187 07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. WARNUNG ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche entfernt. 4. Den orangefarbenen Deckel abschrauben und den Flaschendeckel losschrauben.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 188 07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* fendruckaufkleber angegebenen Reifendruck aufzupumpen. Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil ablassen. WARNUNG Die Flasche nicht abschrauben. Um ein Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer Rücklaufsperre versehen. 5. Den Kompressor ausschalten. Den Luftschlauch und das Kabel lösen. Die Ventilkappe anbringen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 189 07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* Austausch des Behälters mit Abdichtmasse Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums austauschen. Die alte Flasche wie umweltschädlichen Abfall entsorgen. WARNUNG Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Naturgummi-Latex. Gefährlich beim Verzehr. Kann bei Hautkontakt Allergien verursachen. Kontakt mit der Haut und den Augen vermeiden. Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 190 Reinigung.............................................................................................. 192 Lackausbesserungen............................................................................ 196 Rostschutz............................................................................................
C30; 7; 3 evastarck FAHRZEUGPFLEGE 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 191 08
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 192 08 Fahrzeugpflege Reinigung Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Autoshampoo verwenden. Schmutz und Streusalz können leicht Rostschäden hervorrufen. • • Darauf achten, dass kein direktes Sonnenlicht auf das Fahrzeug einfällt, da der Lack anderenfalls beschädigt werden kann. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Abwassertrennung waschen. Sorgfältig den Schmutz auf der Fahrzeugunterseite abspülen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 193 08 Fahrzeugpflege Reinigung WICHTIG Die Wagenwäsche von Hand ist schonender für den Lack als die Wagenwäsche in der Waschanlage. Der Lack ist zudem empfindlicher, wenn er neu ist. Es ist daher zu empfehlen, das Fahrzeug in den ersten Monaten von Hand zu waschen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 194 08 Fahrzeugpflege Reinigung Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf. ACHTUNG Damit die wasserabweisenden Eigenschaften bestehen bleiben, wird eine Behandlung mit einem speziellen Nachbehandlungsmittel empfohlen, das bei Volvo-Händlern erhältlich ist. Das Mittel sollte das erste Mal nach drei Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 195 08 Fahrzeugpflege Reinigung Flecken auf Kunststoff-, Metall- und Holzdetails im Innenraum entfernen Für die Reinigung von Details und Oberflächen innen im Fahrzeug wird ein spezielles, bei Volvo-Händlern erhältliches Reinigungsmittel empfohlen. Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben! Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden! Sicherheitsgurte reinigen Für die Reinigung Wasser und ein synthetisches Waschmittel verwenden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 196 08 Fahrzeugpflege Lackausbesserungen Lack Steinschlagschäden und Kratzer den Lack, nachdem Sie den Schmutz entfernt haben, direkt auftragen. Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschutzes und muss daher regelmäßig überprüft werden. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern, muss beschädigter Lack sofort ausgebessert werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 197 08 Fahrzeugpflege Rostschutz Kontrolle und Pflege Ihr Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollständige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus galvanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel versehen. In Träger, Hohlräume und geschlossene Sektionen ist ein dünnflüssiges, durchdringendes Rostschutzmittel eingespritzt.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 198 Volvo-Service........................................................................................ Selbsthilfe.............................................................................................. Motorhaube und Motorraum................................................................. Öle und Flüssigkeiten............................................................................ Wischerblätter.................................................................
C30; 7; 3 evastarck PFLEGE UND SERVICE 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 199 09
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 200 09 Pflege und Service 09 Volvo-Service Volvo-Serviceprogramm Besondere Wartungsmaßnahmen Bevor das Fahrzeug unser Werk verließ, wurde es sorgfältig Probe gefahren. Kurz bevor das Fahrzeug an Sie übergeben wurde, wurde es ein weiteres Mal gemäß den Vorschriften der Volvo Car Corporation überprüft.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 201 09 Pflege und Service Selbsthilfe Vor Beginn von Arbeiten am Fahrzeug Regelmäßig überprüfen! Batterie Folgende Punkte in regelmäßigen Abständen, z. B. beim Tanken, überprüfen: Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekabel richtig angeschlossen und befestigt sind. Trennen Sie die Batterie nie bei laufendem Motor (z. B. beim Batteriewechsel). Zum Laden der Batterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 202 09 Pflege und Service 09 Motorhaube und Motorraum G010599 Motorhaube öffnen 1. Am Öffnungsgriff ganz links unter dem Armaturenbrett ziehen. Es ist zu hören, wenn sich die Sperre öffnet. 2. Fassen Sie in der Mitte mit einer Hand unter die Vorderkante der Haube und drücken Sie die Sperre nach rechts. 3. Öffnen Sie die Motorhaube. WARNUNG Kontrollieren Sie nach dem Schließen der Motorhaube, dass die Rasten ordentlich verriegelt sind.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 203 09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten 09 Messstab, Benzinmotoren WICHTIG Stets Öl der vorgeschriebenen Qualität verwenden, siehe Motorraumaufkleber. Den Ölstand häufig kontrollieren und das Öl regelmäßig wechseln. Die Verwendung von Öl mit einer niedrigeren Qualität als der angegebenen oder das Fahren mit einem zu niedrigen Ölstand beschädigen den Motor.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 204 09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten WICHTIG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 205 09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab und warten Sie 10–15 Minuten nach Abstellen des Motors, damit das Öl in die Ölwanne zurücklaufen kann. Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen Im Winter Frostschutzmittel verwenden, um ein Gefrieren der Pumpe, des Behälters und der Schläuche auszuschließen. ACHTUNG 2. Messstab vor der Kontrolle abwischen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 206 09 Pflege und Service 09 Öle und Flüssigkeiten Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der Verpackung zu befolgen. Es ist wichtig, die Kühlmittel-/Wassermenge an die herrschenden Witterungsbedingungen anzupassen. Niemals nur Wasser nachfüllen. Die Gefriergefahr erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu hohem Kühlmittelanteil. WICHTIG • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und anderen Salzen kann zu Korrosion in der Kühlanlage führen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 207 09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Brems- und Kupplungsflüssigkeit, Füllstandkontrolle und Einfüllen durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt werden. 09 ger als normalerweise ist und mehr Kraft zum Drehen des Lenkrads erforderlich ist.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 208 09 Pflege und Service 09 Wischerblätter Wischerblätter 1. Den Wischerarm hochklappen. Wischerblätter auswechseln, Windschutzscheibe 2. Auf die Taste an der Wischerblattbefestigung drücken und das Wischerblatt gerade (1) - parallel zum Wischerarm herausziehen. 3. Das neue Wischerblatt aufschieben (2), bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 4. Sicherstellen (3), dass das Blatt richtig fest sitzt. 5. Den Wischerarm herunterklappen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 209 09 Pflege und Service Wischerblätter 09 2. Wischerblatt zur Heckscheibe hin abziehen. 3. Das neue Wischerblatt festdrücken. Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt. 4. Wischerarm zurückklappen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 210 09 Pflege und Service 09 Batterie Batteriepflege Haltbarkeit und Funktion der Batterie werden von der Anzahl Starts und Entladungen, von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. Symbole auf der Batterie Schutzbrille tragen. ACHTUNG Verbrauchte Batterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Batterien enthalten Blei. Funken oder offenes Feuer verboten. Explosionsgefahr.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 211 09 Pflege und Service Batterie 09 7. Klammer, die die Batterie hält, lösen. 8. Batterie herausheben. Batterie einbauen: 1. Die Batterie einsetzen. 2. Klammer, die die Batterie hält, montieren. 3. Die vordere Wand des Batteriekastens montieren. 4. Pluskabel anschließen. 5. Minuskabel anschließen. 6. Batterieabdeckung über die Batterie montieren.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 212 09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln 09 Allgemeines Alle Glühlampen sind auf Seite 281 spezifiziert. Zu den Glühlampen und Punktleuchten eines speziellen Typs bzw.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 213 09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln 09 Abblendlicht Lampengehäuse einbauen 1. Den Steckverbinder anschließen und das Lampengehäuse und den Sicherungsstift einbauen. Sicherstellen, dass der Stift ordnungsgemäß eingesetzt ist. 2. Funktionskontrolle der Beleuchtung durchführen. Das Lampengehäuse muss vor Einschalten der Beleuchtung oder Einführen des Zündschlüssels angeschlossen und ordentlich befestigt sein.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 214 09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln 1. Komplettes Lampengehäuse lösen. 2. Linker Scheinwerfer: Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Rechter Scheinwerfer: Lampenfassung im Uhrzeigersinn drehen. 3. Lampenfassung herausziehen und Glühlampe auswechseln. 4. Die Lampenfassung einsetzen. Sie kann nur auf eine Weise befestigt werden. 5. Lampengehäuse einsetzen. 214 Blinkerleuchten 1. Die Lampenfassung mit einer Zange herausziehen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 215 09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln Nebelscheinwerfer Seitenmarkierungsleuchten 09 7. Steckverbinder an die Glühlampe anschließen. 8. Lampengehäuse mit den Schrauben befestigen und Verkleidung anbringen. 2. Die Lampenfassung einsetzen. Sie passt nur in einer bestimmten Position. 1. Die gesamte Beleuchtung ausschalten und den Zündschlüssel in Stellung 0 drehen. 2. Verkleidung um das Lampengehäuse entfernen. G007402 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 216 09 Pflege und Service 09 Glühlampen auswechseln 3. Die Glühlampen sind auf getrennten Lampenträgern angeordnet. Anordnung der Lampen in der Heckleuchte Kennzeichenbeleuchtung 4. Steckverbinder vom Lampenträger lösen. 5. Sperrhaken zusammendrücken und Lampenträger herausziehen. 6. Glühlampe auswechseln. 7. Steckverbinder anschließen. 8. Lampenträger festdrücken und Klappe (A oder B) anbringen. G007395 Lampenfassung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 217 09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln G007613 G007447 Der Reflektor ist mit Clips befestigt und wird festgedrückt. Sie passt nur in einer bestimmten Position. Laderaum G020795 Einstiegsbeleuchtung Reflektor 09 Die Einstiegsbeleuchtung befindet sich unter dem Armaturenbrett auf der Fahrer- und der Beifahrerseite. 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Lampengehäuse einführen und etwas drehen, um das Lampengehäuse zu lösen. 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 218 09 Pflege und Service 09 Glühlampen auswechseln Beleuchtung Frisierspiegel* Innenbeleuchtung im Laderaum Spiegelglas anbringen 1. Zuerst die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. Die Laderaumbeleuchtung besteht ebenfalls aus einer Lampe auf der linken Seite des Laderaums. 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in die Linse einführen und etwas drehen, um die Linse zu lösen. 2. Steckverbinder vom Lampenträger lösen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 219 09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 220 09 Pflege und Service Sicherungen 09 G007446 Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum Der Sicherungskasten hat 36 Sicherungsplätze. Beim Austausch einer durchgebrannten Sicherung darauf achten, dass die neue Sicherung die gleiche Farbe und Amperezahl aufweist wie die defekte Sicherung. 220 • • 19 – 36 sind vom Typ „MiniFuse“. • 1 – 6 sind vom Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausgewechselt werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 221 09 Pflege und Service 09 G020250 Sicherungen 1. 2. 3. 4. 5. Kühlgebläse Servolenkung (exkl. 1,6-lMotor) 50 A 6. Glühkerze (4-Zyl.-Dieselmotor) 60 A 13. Anlasserrelais 30 A Glühkerze (5-Zyl.-Dieselmotor) 14. Anhängerverkabelung* 40 A 70 A 15. Reserveplatz 7. ABS-Pumpe 30 A 16. Speisung Infotainment 30 A 8. ABS-Ventile 20 A 17. Scheibenwischer 30 A 9. Motorfunktionen 30 A 18.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 222 09 Pflege und Service 09 Sicherungen 21. 22. Reserveplatz 23. Motorsteuergerät ECM (5Zyl.-Benzinmotor), Getriebe (TCM) 24. 32. 20 A - 10 A 33. Getriebe (TCM) (4-Zyl.-Dieselmotor Aut.) 15 A Elektrisch beheizter Kraftstofffilter, PTC-Element Ölabscheider (5-Zyl.-Dieselmotor) 20 A 25. Reserveplatz - 26. Zündschalter 15 A 27. Klimaanlagenkompressor 10 A 28. Reserveplatz 29. Nebelscheinwerfer 15 A 30. Motorsteuergerät ECM (1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 223 09 Pflege und Service Sicherungen 09 G020601 Relais-/Sicherungszentrale im Innenraum Der Sicherungskasten hat 50 Sicherungsplätze. Die Sicherungen befinden sich unter dem Handschuhfach. Dort ist auch Platz für einige Ersatzsicherungen. Werkzeug zum Auswechseln von Sicherungen befindet sich in der Relais-/Sicherungszentrale im Motorraum, siehe Seite 220. 3.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 224 09 Pflege und Service Sicherungen G020246 09 43. 44. 15 A SRS-System, Motorsteuergerät ECM (5-Zyl.Motor) 10 A 45. Steckdose 15 A 46. Innenraum-, Handschuhfach- und Einstiegsbeleuchtung 5A Innenbeleuchtung 5A 47. 48. 224 Telefon, Stereoanlage, RTI (Option) Waschanlage, Heckscheibenwischer 49. SRS-System 10 A 55. Keyless-Steuergerät 20 A 50. Reserveplatz - 56. 51.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 225 09 Pflege und Service Sicherungen 62. Schiebedach 20 A 76. Reserveplatz - 63. Reserveplatz - 77. Reserveplatz - 64. RTI * 5A 78. Reserveplatz - 65. Infotainment 5A 79. Rückfahrscheinwerfer 66. Steuergerät für Infotainment (ICM), Klimaanlage 80. Reserveplatz - 10 A 81. Reserveplatz - 82. Speisung rechte Vordertür 25 A 83. Speisung linke Vordertür 25 A 84.
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 226 Allgemeines........................................................................................... Audiofunktionen.................................................................................... Radiofunktionen.................................................................................... CD-Funktionen...................................................................................... Menüstruktur – Stereoanlage.............................................
C30; 7; 3 evastarck INFOTAINMENT 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 227 10
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 228 10 Infotainment Allgemeines Infotainment riert sind. Das Infotainmentsystem kann einfach über die Bedientafel und das Tastenfeld* im Lenkrad bedient werden, siehe Seite 62. Im Display (2) werden Mitteilungen und Informationen zur aktuellen Funktion angezeigt. 10 Stereoanlage G020245 Ein/Aus POWER – Drucktaste POWER (1) schaltet die Stereoanlage ein/aus.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 229 10 Infotainment Allgemeines Dolby Surround Pro Logic II 1 Dolby Surround Pro Logic II verteilt die beiden Stereokanäle auf den linken, mittleren, rechten und den hinteren Lautsprecher. Die Klangwiedergabe ist dadurch wirklichkeitsgetreuer als beim normalen Zwei-Kanal-Stereo. 10 Dolby Surround Pro Logic II und das Dolby-Symbol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 230 10 Infotainment Audiofunktionen Bedienelemente Audiofunktionen Seite 62. Die Lautstärke wird automatisch je nach Geschwindigkeit des Fahrzeugs eingestellt, siehe Seite 233. 10 Wahl der Tonquelle Wiederholtes Drücken von AM/FM schaltet zwischen FM1, FM2 und AM um. Wiederholtes Drücken von MODE schaltet zwischen CD und AUX um. VOLUME – Drehregler An den AUX-Anschluss in der Tunnelkonsole kann z. B. ein MP3-Player angeschlossen werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 231 10 Infotainment Audiofunktionen tern. Dies wird durch Einstellen der AUXAnschlusslautstärke verhindert. 1. Die Stereoanlage mit MODE in den AUXModus schalten. 2. MENU und anschließend ENTER drücken. 3. Zu AUX-Input-Lautstärke blättern und ENTER drücken. 4. TUNING drehen oder auf die rechte/linke Navigationstaste drücken. USB/iPod-Anschluss Über den Anschluss in der Mittelkonsole kann z. B.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 232 10 Infotainment Audiofunktionen iPod-Player Der iPod-Player wird über das Anschlusskabel vom System geladen und mit Strom versorgt. Ist die Batterie des iPod-Players vollkommen entladen, muss sie jedoch geladen werden, bevor der iPod-Player angeschlossen werden kann. ACHTUNG Wenn iPod als Tonquelle verwendet wird, hat das Infotainmentsystem des Fahrzeugs eine Menüstruktur, die der Menüstruktur des iPod-Players ähnelt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 233 10 Infotainment Audiofunktionen Equalizer vorn/hinten 5 AUTOM. LAUTSTÄRKEANPASSUNG 6 Mit dem Equalizer kann der Lautstärkepegel für verschiedene Frequenzbänder separat eingestellt werden. Bei der automatischen Lautstärkeregelung wird die Lautstärke mit der Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Es können drei Niveaus gewählt werden: Niedrig, Mittel und Hoch. Equalizer einstellen 1. MENU und anschließend ENTER drücken. 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 234 10 Infotainment Radiofunktionen Bedienelemente Radiofunktionen Sendersuche Senderspeicherung Automatische Sendersuche 10 1. Frequenzband mit AM/FM (1) wählen. 2. Kurz auf oder drücken. Manuelle Sendersuche 1. Frequenzband mit AM/FM (1) wählen. G019806 2. Die Frequenz durch Drehen von TUNING (3) einstellen. Ein Sender kann ebenfalls mit einem langen oder eingestellt werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 235 10 Infotainment Radiofunktionen direkt über die Sendertasten (2) gewählt werden. Taste gedrückt halten, bis die Mitteilung Sender gespeich. im Display erscheint. > Das Radio verlässt den Radiomodus und der gespeicherte Sender kann mit der Sendertaste gewählt werden. Automatische Senderspeicherung unterbrechen ± EXIT (6) drücken.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 236 10 Infotainment Radiofunktionen Für weitere Einstellungen der Programmunterbrechungen, siehe EON und REG, siehe Seite 237. Die Programmfunktionen werden mit Hilfe des Menüsystems geändert, siehe Seite 228. Zurück zur unterbrochenen Tonquelle TP-Suche aktivieren/deaktivieren Die Funktion unterbricht für Verkehrsinformationen, die innerhalb des RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 237 10 Infotainment Radiofunktionen 1. Einen FM-Sender wählen. 2. MENU und anschließend ENTER drücken. 3. Zu WEITERE RADIOEINSTELLUNGEN blättern und ENTER drücken. 4. Zu NACHRICHTENSENDER blättern und ENTER drücken. > Entweder wird Nachrichten akt. Sender. oder Nachrichten alle Sender im Display angezeigt. 5. ENTER drücken. Programmtypen – PTY G021222 Mit der PTY-Funktion können verschiedene Programmtypen, wie z. B.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 238 10 Infotainment Radiofunktionen 10 Automatische Frequenzaktualisierung – AF 2. Zu WEITERE RADIOEINSTELLUNGEN blättern und ENTER drücken. Die AF-Funktion wählt einen der Sender mit dem stärkstem Signal für einen eingestellten Sender aus. Es kann vorkommen, dass das Radio das gesamte FM-Band durchsuchen muss, um einen Sender mit starkem Signal zu finden. Dabei verstummt das Radio und PISuche Abbrech. mit EXIT wird im Display angezeigt. 3.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 239 10 Infotainment CD-Funktionen Regler der CD-Funktionen tisch gestartet. Anderenfalls eine Disk einlegen und in den CD-Modus wechseln. Dazu auf MODE drücken. Wiedergabe starten (CD-Wechsler*) G019807 Wenn bereits eine CD-Position mit einer Musik-CD gewählt ist und die Stereoanlage aktiviert wird, wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 240 10 Infotainment CD-Funktionen 10 lage. Audiodateien haben das Symbol und . Die Verzeichnisse haben das Symbol Wiedergabe von Audiodateien wird mit ENTER gestartet. Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien im selben Verzeichnis fortgefahren. Das Verzeichnis wird automatisch gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen Verzeichnis wiedergegeben wurden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 241 10 Infotainment CD-Funktionen Disk-Text Wenn auf einer Musik-CD Titelinformationen gespeichert sind, können diese im Display angezeigt werden 1. 10 Aktivieren/deaktivieren 1. Wiedergabe einer CD starten. 2. MENU und anschließend ENTER drücken. 3. Zu Disk-Text blättern und ENTER drücken. CDs Bei CDs von geringer Qualität ist eine verschlechterte Wiedergabequalität oder gar ein Ausbleiben des Tons möglich.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 242 10 Infotainment Menüstruktur – Stereoanlage Übersicht 10 AUX-MENÜ FM-MENÜ 2. Nachrichten 2. TP 3. TP 3. PTY 4. Audioeinstellungen* 4. Radio-Text 5. Weitere Radioeinstellungen 6. Audioeinstellungen* AM-MENÜ 1. Audioeinstellungen* CD-MENÜ 1. Zufallswiedergabe 2. Nachrichten 3. TP 4. Disk-Text 5. Audioeinstellungen* CD-Wechsler-Menü 1. Zufallswiedergabe 2. Nachrichten 3. TP 4. Disk-Text 5. Audioeinstellungen* 242 1. AUX-Lautstärke 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 243 10 Infotainment Telefonfunktionen* G007500 10 Übersicht – Komponenten der Telefonanlage. `` * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 244 10 Infotainment Telefonfunktionen* Komponenten der Telefonanlage 10 • Telefonanlage ausschalten, wenn in der Nähe Sprengarbeiten durchgeführt werden. • Servicearbeiten an der Telefonanlage ausschließlich von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen lassen. 1. Antenne 2. Tastenfeld im Lenkrad Die meisten Funktionen der Telefonanlage können mit dem Tastenfeld gesteuert werden, siehe Seite 245.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 245 10 Infotainment Telefonfunktionen* SIM-Kartendoppel Verkehrssicherheit Zahlreiche Netzbetreiber bieten eine zusätzliche SIM-Karte für ein und dieselbe Telefonnummer an. Die zusätzliche SIM-Karte kann im Fahrzeug verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen können bei Geschwindigkeiten über 8 km/h nicht auf alle Teile des Menüsystems zugegriffen werden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 246 10 Infotainment Telefonfunktionen* 10 ENTER – Funktioniert auf dieselbe Weise wie auf der Bedientafel ± EXIT – Funktioniert auf dieselbe Weise wie auf der Bedientafel Bereitschaftsmodus (standby) Gesprächslautstärke – Erhöhung/Senkung Navigationstasten – Blättern in Menüs Ein/Aus Wenn die Telefonanlage aktiviert ist oder sich im Bereitschaftsmodus (standby) befindet, erscheint ein Telefonhörer im Display.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 247 10 Infotainment Telefonfunktionen* Während eines laufenden Gesprächs weiteren Anruf tätigen 1. Den Anruf halten. 2. Die Rufnummer des nächsten Teilnehmers wählen. Zwischen Teilnehmern umschalten 1. MENU oder ENTER drücken. 2. Zu Wechseln blättern und ENTER drücken. Konferenzgespräch starten Ein Konferenzgespräch besteht aus mindestens drei Gesprächsteilnehmern, die miteinander sprechen können.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 248 10 Infotainment Telefonfunktionen* Taste 10 Funktion pqrs7ß tuv8üù wxyz9 Telefonbuch Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben eines Anrufers enthält, werden diese im Display angezeigt. Kontaktangaben können auf der SIM-Karte und im Telefon gespeichert werden. Kontakte im Telefonbuch speichern 1. MENU drücken. 5. Zu einem Posten blättern und ENTER drücken. Zwischen SIM-Karte und Telefonbuch kopieren 1. MENU drücken. 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 249 10 Infotainment Telefonfunktionen* 1. MENU drücken. 7. Zu einem Posten blättern und ENTER drücken. 2. Zu Telefonbuch blättern und ENTER drücken. 8. EXIT gedrückt halten, um das Menüsystem zu verlassen. Alle Kontakte löschen 3. Zu SIM löschen oder Tel.Buch lösch blättern und ENTER drücken. Gegebenenfalls den Telefoncode eingeben. Ab Werk ist der Code 1234 voreingestellt.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 250 10 Infotainment Telefonfunktionen* 10 3. Freisprechvor./Hörer – Freisprechvorrichtung oder Telefonhörer verwenden. 2. Zu Mitteilungen blättern und ENTER drücken. 4. Telefonbuch – Telefonbuch anzeigen. 3. Zu Schreiben blättern und ENTER drücken. 5. Verbinden – Konferenzgespräch (verfügbar, wenn mehr als drei Teilnehmer angeschlossen sind). 6.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 251 10 Infotainment Menüstruktur – Telefon* Hauptmenü 1. 1-Tast-Anruf 4.6.3. Nicht beantw. Anruf-Log 2.4.1. Aktiv 4.6.4. Nicht erreich 1.1. Verpasste Anrufe 2.4.2. Nummern wählen 4.6.5. Fax-Anrufe 1.2. Erhaltene Anrufe 2.5. SIM löschen 4.6.6. Daten Anrufe 1.3. Gewählte Nr. 2.6. Tel.Buch lösch 4.6.7. Alle aufheben 1.4. Liste Löschen 2.7. Speicher 1.5. 2. 2.4. 1.4.1. Alle Anrufe 1.4.2. Verpasste Anrf 3.1. Lesen 1.4.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 252 10 Infotainment Menüstruktur – Telefon* 10 Beschreibung der Menüoptionen 1.5.2. Anzahl Anrufe 1. Anruf-Log 1.5.3. Gesamtdauer 1.1. Verpasste Anrf 1.5.4. Timer zurückst Liste der verpassten Anrufe. Die Nummern können angewählt, gelöscht oder im Telefonbuch gespeichert werden. 2. Telefonbuch 3.1. Lesen 2.1. Neue Eingabe Eingegangene Textmitteilungen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 253 10 Infotainment Menüstruktur – Telefon* 4. Gesprächsoptionen 4.6.5. Fax-Anrufe 4.1. Nummer send 4.6.6. Daten Anrufe Die eigene Rufnummer für den anderen Teilnehmer anzeigen oder verstecken. Für eine geheime Rufnummer an den Netzbetreiber wenden. 4.6.7. Alle aufheben 4.2. Anruf warten 5.1. Netzwerk 5.3.2. Tel.-Code. Der ab Werk voreingestellte Telefoncode 1234 wird beim ersten Ändern verwendet. 5.4. Ton 5.4.1. Lautstärke.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 254 10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines es angeschlossen ist oder nicht, über seine Tasten bedient werden. 10 ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Informationen zu kompatiblen Telefonen sind bei Volvo-Händlern und auf www.volvocars.com erhältlich. G029503 Menüs und Bedienelemente Systemübersicht.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 255 10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 4. Eines der Mobiltelefone im Display der Stereoanlage wählen. 5. Dazu die Zahlenfolge, die im Display der Stereoanlage erscheint, über das Tastenfeld des Mobiltelefons eingeben. Alternative 2 – über das Menüsystem des Telefons 1. Die Freisprechfunktion mit PHONE aktivieren. Wenn bereits ein Telefon verbunden ist, das bereits verbundene Telefon trennen. 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 256 10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* • Mikrofon stumm – das Mikrofon der Stereoanlage wird stummgeschaltet. 10 • Anruf an Handy weiterl. – das Gespräch wird zum Mobiltelefon umgeschaltet. ACHTUNG Bei bestimmten Mobiltelefonen wird der Anschluss bei Verwendung der Privatsphärenfunktion getrennt. Dies ist vollkommen normal. Die Freisprechfunktion fragt, ob Sie wieder angeschlossen werden möchten. • Telefonbuch – Suche im Telefonbuch.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 257 10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* angeschlossen. Wenn die Stereoanlage nach dem zuletzt angeschlossenen Telefon sucht, erscheint dessen Name im Display. Um zum manuellen Anschließen eines anderen Telefons überzugehen, EXIT drücken. Manueller Anschluss Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon als das zuletzt angeschlossene anschließen oder das angeschlossene Mobiltelefon wechseln möchten, wie folgt vorgehen: 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 258 10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ACHTUNG 5. Bestimmte Mobiltelefone zeigen die Liste über die zuletzt getätigten Anrufe in umgekehrter Reihenfolge. 10 Test eingeben Die Texteingabe erfolgt über das Tastenfeld in der Mittelkonsole. Auf die Taste für das gewünschte Zeichen drücken, einmal für das erste Zeichen der Taste, zweimal für das zweite usw. Weitere Zeichen durch Drücken eingeben, siehe Tabelle auf Seite 247. 6.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 259 10 Infotainment 10 259
2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 260 Typenbezeichnung................................................................................ Abmessungen und Gewichte................................................................ Technische Daten Motor....................................................................... Motoröl.................................................................................................. Flüssigkeiten und Schmiermittel..........................................................
C30; 7; 3 evastarck TECHNISCHE DATEN 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 261 11
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 262 11 Technische Daten Typenbezeichnung G032085 11 262
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 263 11 Technische Daten Typenbezeichnung Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. 11 Aufkleber für Standheizung.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 264 11 Technische Daten Abmessungen und Gewichte Abmessungen G015593 11 Position in Abbildung 264 Abmessungen (mm) Position in Abbildung Abmessungen (mm) A Radstand 2640 F Spurweite vorn 1535 B Länge 4252 G Spurweite hinten 1531 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Sitz 1486 H Breite 1782 I Ladelänge, Boden 663 Breite inkl.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 265 11 Technische Daten Abmessungen und Gewichte Gebremster Anhänger: WARNUNG G016008 Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs. Position des Aufklebers siehe Seite 262. Max. Gesamtgewicht Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger) Motor 1.6 1200 1.6D 1300 1.8 1300 1.8F 1300 2.0 1350 Sonstige 1500 Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg) 11 75 Ungebremster Anhänger: Max.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 266 11 Technische Daten Technische Daten Motor Übersicht 11 1.6 1.8 1.8F 2.0 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 267 11 Technische Daten Technische Daten Motor 1.6D 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 268 11 Technische Daten Motoröl Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten kontrollieren: 11 • • • • mit Wohnwagen oder Anhänger, im Gebirge, bei hohen Geschwindigkeiten, bei Temperaturen unter –30 °C oder über +40 °C, Kann zu einer unnormal hohen Öltemperatur oder einem unnormal hohen Ölverbrauch führen. Den Ölstand ebenfalls häufiger bei vielen kürzeren Fahrstrecken (kürzer als 10 km) bei niedrigen Temperaturen (unter +5 °C) kontrollieren.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 269 11 Technische Daten Motoröl Ölaufkleber Motorölqualität Motorvariante Füllmenge zwischen Füllmenge A (Liter) MIN und MAX (Liter) 11 B5244S4 1,3 5,8 T5B B5254T7 1,3 5,8 G032080 2.4i B Position des Ölaufklebers im Motorraum siehe Seite 203. Ölqualität: ACEA A3/B3/B4 Viskosität: SAE 0W-30 Für Fahrten unter ungünstigen Verhältnissen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. A B Einschließlich Filterwechsel.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 270 11 Technische Daten Motoröl Motorölqualität Motorvariante Füllmenge zwischen Füllmenge A (Liter) MIN und MAX (Liter) G032079 11 Position des Ölaufklebers im Motorraum siehe Seite 203. Ölqualität: WSS-M2C913-B Viskosität: SAE 5W-30 Für Fahrten unter ungünstigen Verhältnissen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden. A 270 Einschließlich Filterwechsel. 1.6 B4164S3 0,75 4,0 1.8 B4184S11 0,75 4,3 1.8F B4184S8 0,75 4,3 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 271 11 Technische Daten Motoröl Motorölqualität Motorvariante Füllmenge zwischen Füllmenge A (Liter) MIN und MAX (Liter) 2.4i B5244S4 B 1,3 5,5 T5 B5254T7 B 1,3 5,5 D5 D5244T8 1,5 6 11 G032078 D5244T9 (Nur Belgien.) D5244T13 Position des Ölaufklebers im Motorraum siehe Seite 203. Ölqualität: ACEA A5/B5 Viskosität: SAE 0W-30 A B Einschließlich Filterwechsel. Nur Europa, für sonstige Märkte siehe Öl ACEA A3/B3/B4.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 272 11 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel Übersicht WICHTIG 11 Das empfohlene Getriebeöl muss verwendet werden, damit das Getriebe nicht beschädigt wird und darf nicht mit einem anderen Getriebeöl gemischt werden. Falls anderes Öl eingefüllt wurde, wenden Sie sich an die nächste Volvo-Vertragswerkstatt. Getriebeöl System 272 Füllmenge (Liter) Empfohlene Qualität: 1.6 5-Gang-Schaltgetriebe 2,1 Getriebeöl: BOT 130 1.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 273 11 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel System Füllmenge (Liter) Empfohlene Qualität: 2.0D Automatikgetriebe 5,6 Getriebeöl: BOT 341 D5 Automatikgetriebe 7,75 Getriebeöl: JWS 3309 Flüssigkeiten 11 Flüssigkeit System Kühlmittel 4-Zyl.-Benzinmotor (1.6) 6,2 4-Zyl.-Benzinmotor (1.8, 1.8F und 2.0) 7,5 Kühlmittel mit Korrosionsschutz, mit Wasser gemischt A, siehe Verpackung. Das Thermostat öffnet bei: 5-Zyl.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 274 11 Technische Daten Flüssigkeiten und Schmiermittel 11 A B 274 Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Scheibenreinigungsflüssigkeit 4-Zyl.-Benzinmotor/-Dieselmotor 4,0 5-Zyl.-Benzinmotor/-Dieselmotor 6,5 Kraftstofftank Siehe Tabelle unten unter Kraftstoffverbrauch, Kohlendioxidausstoß und Kraftstofftankfüllmenge. Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen. Das Gewicht variiert je nach Motormodell.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 275 11 Technische Daten Kraftstoff Kraftstoffverbrauch, Kohlendioxidausstoß und Kraftstofftankfüllmenge Motor Getriebe Verbrauch Liter/100 km Kohlendioxidausstoß CO2 (g/km) Kraftstofftankfüllmenge (Liter) 5-Gang-Schaltgetriebe (IB5) 7,0 167 ca. 53 Benzinmotor 1.6 A B4164S3 11 1.8 B4184S11 5-Gang-Schaltgetriebe (MTX75) 7,3 174 ca. 53 1.8F A B4184S8 5-Gang-Schaltgetriebe (MTX75) 7,3 174 ca. 53 2.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 276 11 Technische Daten Kraftstoff Motor Getriebe Verbrauch Liter/100 km Kohlendioxidausstoß CO2 (g/km) Kraftstofftankfüllmenge (Liter) 5-Gang-Schaltgetriebe (MTX75) 4,9 129 ca. 52 6-Gang-Schaltgetriebe (MMT6) 5,7 151 ca. 52 Diesel 1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) 11 2.0D D4204T (EURO3 EURO4) 2.0D D4204T Powershift (MPS6) 5,9 156 ca. 52 D5 D5244T8 Automatikgetriebe (AW55-51) 6,9 182 ca.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 277 11 Technische Daten Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen! Wenn Ihnen Kraftstoff in die Augen gerät, ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausnehmen und die Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 278 11 Technische Daten Kraftstoff Diesel Diesel muss die Norm EN 590 oder JIS K2204 erfüllen. 11 Dieselmotoren reagieren empfindlich auf Verunreinigungen, wie z. B. eine zu hohe Menge an Schwefelpartikeln. Tanken Sie ausschließlich Marken-Dieselkraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf Dieselkraftstoff unbekannter Qualität. Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Temperaturen (–40 °C bis –6 °C) Paraffin ausscheiden.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 279 11 Technische Daten Kraftstoff Fahrbedingungen. Die Regenerierung dauert normalerweise 10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas länger dauern. Während der Regenerierung erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas. Die Heckscheibenheizung kann automatisch aktiviert werden, um die Motorbelastung während der Regenerierung ohne Anzeige zu erhöhen.
C30; 7; 3 evastarck 11 Technische Daten Katalysator Allgemeines 11 Die Aufgabe des Katalysators ist die Reinigung der Abgase. Der Katalysator ist im Abgasstrom in der Nähe des Motors platziert, um schnell seine Betriebstemperatur zu erreichen. Der Katalysator besteht aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 281 11 Technische Daten Elektrische Anlage Allgemeines 12-V-Anlage mit spannungsgeregeltem Wechselstromgenerator. Einpolige Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter verwendet werden. Beim Auswechseln der Batterie darauf achten, dass die neue Batterie dasselbe Kaltstartvermögen und dieselbe Reservekapazität wie die Originalbatterie hat (siehe Aufkleber auf der Batterie). Batterie Spannung 11 4- und 5-Zyl.-Benzinmotor 4- und 5-Zyl.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 282 11 Technische Daten Elektrische Anlage Beleuchtung Leistung (W) Typ 5 C5W 1,2 Soffittenlampe Vordere Positionsleuchten/Standlicht, Seitenmarkierungsleuchten vorn 5 W5W Nebelscheinwerfer 55 H8 Handschuhfachbeleuchtung 3 Soffittenlampe Einstiegsbeleuchtung, Kofferraumbeleuchtung, Kennzeichenbeleuchtung Frisierspiegel* 11 282 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 283 11 Technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land und Gebiet A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Fernbedienungssystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 284 12 Alphabetisches Verzeichnis 1-Tast-Anruf............................................. 249 Alarm RDS-Verkehrswarnung....................... 236 A Ablagefach............................................... 104 CDs..................................................... 106 Alarmanlage............................................. 125 aktivieren............................................ 125 Aktivierung..........................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 285 12 Alphabetisches Verzeichnis Automatische Wiederverriegelung........... 122 Autostart.................................................. 136 B Basslautsprecher..................................... 232 Batterie.................................................... 210 Batteriewechsel in der Fernbedienung.................................................... 121 Starthilfe............................................. 160 Symbole auf der Batterie.........
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 286 12 Alphabetisches Verzeichnis Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 207 Durchlüftungsfunktion............................. 122 Erste-Hilfe-Ausrüstung............................ 182 Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch...... 55 C CD-Funktionen......................................... 239 CDs Ablagefach.......................................... 106 Cruise Control............................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 287 12 Alphabetisches Verzeichnis Fernbedienung......................................... 114 Batteriewechsel.................................. 121 Funktionen.......................................... 114 programmierbar.................................... 76 Fernbedienungssystem, Typengenehmigung......................................................... 283 Fernlicht Lichthupe.............................................. 54 G Geartronic.................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 288 12 Alphabetisches Verzeichnis Instrumentenübersicht Linkslenker............................................ 38 Rechtslenker......................................... 40 Intervallbetrieb........................................... 57 iPod, Anschluss....................................... 231 ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze............................................................ 35 12 K Kältemittel........................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 289 12 Alphabetisches Verzeichnis Luftverteilung............................................. 91 ECC...................................................... 89 Motorhaube öffnen.................................. 202 Lautstärke Klingelsignal, Telefon.......................... 256 Lautstärkeanpassung......................... 233 Mediaspieler....................................... 230 Programmtypen.................................. 238 Stereoanlage........
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 290 12 Alphabetisches Verzeichnis P PACOS....................................................... 23 PACOS, Schalter....................................... 23 Partikelfilter.............................................. 278 12 Persönliche Einstellungen.......................... autom. Lüftereinstellung....................... autom. Türverriegelung......................... Bestätig. Türentrieg.............................. Bestätig. Türverrieg..........
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 291 12 Alphabetisches Verzeichnis Rückwärtsgangsperre 5 Gänge.............................................. 141 6-Gang-Getriebe, Benzinmotor.......... 141 Rußfilter.............................................. 49, 279 RUSSFILTER VOLL.................................. 279 S Schlösser Verriegelung........................................ 122 Schlüssel schlüsselloses Verriegelungs- und Startsystem.........................................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 292 12 Alphabetisches Verzeichnis Speicherfunktion im Sitz.......................... 100 SRS-AIRBAG............................................. 20 SRS-System.............................................. 20 Allgemeines.......................................... 20 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 149 12 Standheizung Allgemeines.......................................... Batterie und Kraftstoff..........................
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 293 12 Alphabetisches Verzeichnis U Uhr stellen.................................................. 74 Umluftfunktion A/C........................................................ 84 ECC...................................................... 88 Unfall, siehe Aufprall.................................. 31 USB, Anschluss....................................... 231 V Verkehrsinformationen............................. 236 Verriegelung.............................
C30; 7; 3 evastarck 12 Alphabetisches Verzeichnis 12 294 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 294
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 295 Notizen 295
C30; 7; 3 evastarck Notizen 296 2008-03-04T12:33:28+01:00; Page 296
C30; 7; 3 evastarck 2008-03-04T12:36:16+01:00; Page 1 VOLVO C30 Betriebsanleitung Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%&'(