Instructions

MODE D’EMPLOI
VERSION 09/15
DÉTECTEUR DE TENSION « VC-65 »
Nº DE COMMANDE : 1377526
UTILISATION PRÉVUE
Ledétecteurdetensionà2pôlesestutilisépourmesureretafcherlestensionscontinuesetalternatives
dans les circuits électriques basse tension. Le produit dispose également d’un testeur de continuité
acoustique, d’une mesure de la résistance et d’un test RCD. L’appareil fonctionne avec les deux piles de
type AAA/micro fournies.
Le détecteur de tension est conforme à la norme pour les détecteurs de tensions à deux pôles de
12 - 1000 V/CA et 12 - 1200 V/CC, CAT III 1000 V, CAT IV 600 V selon EN 61243-3:2010/EN 60529
et à l’indice de protection IP64 (poussière et projections d’eau). Le produit convient à une utilisation en
conditions sèches ou humides. Le fonctionnement sous la pluie ou des précipitations n’est pas autorisé.
Ledétecteurdetensionestconçupourêtreutilisépardesélectriciensqualiésenassociationavecdes
équipements de protection personnelle.
L’appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsque le compartiment à piles est ouvert.
Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables, p. ex. en
présencedepoussière,degazinammables,devapeursoudesolvants.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode
d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
CONTENU D’EMBALLAGE
Détecteur de tension
2x Piles Micro/AAA
2x Manchons de protection en plastique
2x Adaptateurs de 4 mm à visser sur les pointes de mesure
Mode d’emploi
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le symbole de l´éclair dans un triangle met en garde contre tout risque d´électrocution ou
toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle indique les
informations importantes.
Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d’utilisation particulières.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs!
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécications
ou résultant du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la
garantie prend n.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),ilestinterditdemodierlaconstruction
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
Ce produit n’est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l’utilisez en présence
d’enfants.
Placez le produit de sorte de le mettre hors de portée des enfants.
N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un endroit froid vers un endroit
chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement détruire le produit.
Il convient d’éviter les conditions ambiantes défavorables suivantes sur le lieu d’installation
ou lors du transport :
- froid ou chaleur extrême, exposition aux rayons directs du soleil
- poussièresougaz,vapeursousolvantsinammables
- chocs, coups violents
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Cetappareildoitêtremanipuléavecprécaution;lescoups,leschocsouunechute,même
de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Pendant une mesure, ne touchez jamais une pointe de mesure ou un point de mesure
directement. Vous courriez un risque d’électrocution.
Pendant une mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà de la limite de
la zone de préhension.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants ou d’antennes
émettrices. La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
Avant et après chaque mesure, contrôlez si votre appareil de mesure et son câble de mesure
sont intacts. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endommagée ou si
l’instrument de mesure est endommagé de quelque façon que ce soit.
Vous devez faire particulièrement attention lors de la manipulation de tensions supérieures
à 50 V/CA ou à 75 V/CC. En cas de contact avec des conducteurs électriques, ces tensions
peuvent entraîner une électrocution mortelle.
L’appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des environnements secs ou
humides. Évitez de l’utiliser dans des environnements mouillés.
Assurez-vous toujours d’utiliser des sondes de mesures propres. Des pinces de mesures
sales ou corrodées peuvent produire des mesures erronées.
Les sondes doivent être manipulées uniquement via les poignées prévues à cet effet. Sinon,
vous courriez un risque d’électrocution mortelle.
Ne dépassez jamais les valeurs de tension maximales admissibles. Si vous dépassez les
valeurs indiquées, le produit sera irréversiblement endommagé et vous courriez un danger de
mort. (Voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».).
Vous devez respecter strictement le temps de récupération indiqué dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ». Sinon, vous pourriez endommager le produit.
Les valeurs de tension indiquées sont des tensions nominales.
Aucunevaleurn’estafchéelorsqueleconducteurneutre(N)ouleconducteurdeprotection
(PE) est interrompu.
Utilisezl’appareildemesureuniquementdansleslimitesdesconditionsambiantesspéciées
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Mettez toujours le capuchon des sondes dès que vous n’avez plus besoin de l’appareil de
mesure.
Conservez l’appareil de mesure dans un endroit sec et protégé de la poussière quand vous
n’en avez plus besoin.
En cas d’utilisation du détecteur de tension dans le cadre de la catégorie de mesure CAT III
et CAT IV, il est recommandé d’insérer les manchons de protection en plastique fournis pour
réduire la longueur de la pointe de contact exposée au niveau de la sonde. Cela réduit le
risque de provoquer un court-circuit lors du test.
CAT I Catégorie de mesure I pour les mesures réalisées sur les appareils électriques et
électroniques qui ne sont pas alimentés directement par la tension du réseau (p.
ex. un appareil fonctionnant avec des piles, etc.)
CAT II Catégorie de mesure II pour les mesures réalisées sur les appareils électriques
et électroniques qui sont alimentés directement par la tension du réseau via une
ched’alimentation.
CAT III Catégorie de mesure III pour les mesures réalisées lors des installations à
l’intérieur de bâtiments (p. ex. prises de courant ou répartitions secondaires).
CAT IV Catégorie de mesure IV pour toute mesure effectuée à la source de l’installation
basse tension (p. ex. distributeur principal, point d’interconnexion des entreprises
d’approvisionnement en électricité) et en extérieur.
CONSIGNES GÉNÉRALES POUR LES PILES
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Nelaissezpaslespilestraîner;lesenfantsoulesanimauxdomestiquespourraientlesavaler.Encas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il
faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
Les piles ne doivent être ni mises en court-circuit, ni démontées, ni jetées au feu. Vous courriez un
risque d’explosion.
Lors de l’insertion des piles, respectez la polarité (les pôles plus/+ et moins/-).
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES
Tension alternative (CA)
V AC DC
V/CA : Tension alternative
V/CC : Tension continue
12/24/50/120/230/400/600/1200 Afchagedelaplagedelatensionnominaleenvolts(V)
Tension continue potentiel positif CC
Tension continue potentiel négatif CC
kΩ Résistance électrique en kilo-ohm
Hz Fréquence électrique (hertz)
Afchagedephaseunipolaire100-1000Vainsiquelafonction
d'avertissement contre une tension dangereuse (>50 V/CA,
>120 V/CC) même avec des piles déchargées ou sans pile
Symbole pour le test de continuité
Symbole de pile pour les piles utilisées
Marque de conformité, homologué CE
Appareil et équipement pour les travaux électriques
Mesures de protection personnelles requises
Classe de protection 2 (isolation/isolation de sécurité doublées ou
renforcées)
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
Débranchez le détecteur de tension de l’objet qui est mesuré.
Tenez les deux pointes de mesure ensemble. Si aucun signal sonore n’est émis ou si une pile vide
s’afcheàl’écran,lespilesdoiventêtreremplacées.Pourvotresécurité,installezlesdeuxmanchonsde
protection en plastique/capuchons des pointes de mesure. Pour ce faire, dévissez la vis (18) en utilisant un
petit tournevis cruciforme. Faites glisser le compartiment à piles (17) soigneusement le long du câble, vers
le bas. Retirez, le cas échéant, les piles usées de l’appareil de mesure et insérez deux piles neuves du
même type (voir le chapitre « Caractéristiques techniques ») dans le compartiment à piles en respectant
la polarité. L’utilisation de piles rechargeables n’est pas autorisée. Nous vous recommandons d’utiliser
des piles alcalines car elles garantissent une plus longue durée de fonctionnement. Faites glisser le
compartiment à piles vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche et refermez-le en vissant soigneusement la
vis (18).