® SCHNELLSTARTSYSTEM 6-IN-1 VC 900 A 쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG QUICK START SYSTEM 6-IN-1 VC 900 A SEITE 3 - 15 OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 16 - 28 NOTICE D’EMPLOI PAGE 29 - 41 SYSTÈME DE DÉMARRAGE RAPIDE 6 EN 1 VC 900 A SNELSTARTSYSTEEM 6-IN-1 VC 900 A GEBRUIKSAANWIJ ZING Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.
쮕 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. These operating instructions belong with this product.
INHALTSVERZEICHNIS 쮕 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. EINFÜHRUNG Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft ®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
2. BESTIMMINUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Produkt ist als Starthilfe für Kraftfahrzeuge mit 12V-Bordspannungssystem vorgesehen. Weiterhin integriert ist ein Luftdruckkompressor, ein Spannungswandler, eine LED-Arbeitsleuchte, zwei 12V-Ausgänge für Geräte mit Zigarettenanzünderstecker, ein USB-Ausgang. Das Aufladen des integrierten Bleiakkus kann entweder über ein mitgeliefertes externes Steckerladegerät oder über das mitgelieferte Zigarettenanzünderkabel vorgenommen werden.
5. SICHERHEITSHINWEISE Ꮨ Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
b) Ladegerät, Ladevorgang - Das mitgelieferte Steckerladegerät darf nur an einer Netzspannung von 230V~/50Hz betrieben werden. - Der Aufbau des Ladegerätes entspricht der Schutzklasse II. - Verwenden Sie zum Aufladen des Schnellstartsystems niemals ein anderes Ladegerät als das mitgelieferte. - Zum Aufladen an einer Zigarettenanzünderbuchse liegt ein entsprechendes Kabel mit Zigarettenanzünderstecker bei. - Beim Laden von Bleiakkus können explosive Gase entstehen.
- Der im Schnellstartsystem eingebaute Kompressor ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet, sondern nur für Kurzzeitbetrieb. Lassen Sie den Kompressor nach längeren Betriebsphasen mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder benutzen. - Achten Sie bei der Verwendung des Kompressors auf den richtigen Befülldruck (z.B.
6.
7. LADEZUSTANDSANZEIGE FÜR INTERNEN AKKU Drücken Sie den Knopf (7). Das Voltmeter (3) zeigt Ihnen den Ladezustand des Akkus an. Die Anzeigenadel sollte sich im grünen Bereich befinden. Sollte sich die Anzeigenadel im gelben Bereich befinden, so laden Sie den Akku wieder auf. Für die Nutzung der Starthilfe-Funktion sollte der Akku mindestens zu 75% geladen sein. 8. ARBEITSLEUCHTE Mit dem Schalter (10) kann die Arbeitsleuchte (13) ein- oder ausgeschaltet werden.
Der Luftkompressor liefert einen Luftdruck von max. 18 bar. Beachten Sie beim Befüllen z.B. eines Reifens den jeweils korrekten Wert (Bedienungsanleitung des Fahrzeugs beachten). Bei zu hohem Befülldruck besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! Betreiben Sie den Luftkompressor niemals unbeaufsichtigt! Die Betriebszeit des Luftkompressors sollte nicht länger als max. 10 Minuten betragen, da sonst die Gefahr einer Überhitzung besteht. Bitte schalten Sie nach einem Betrieb von ca.
13. STARTHILFE Das Schnellstartsystem ist nur für Kraftfahrzeuge mit einer Bordspannung von 12V geeignet, bei denen der Minuspol des Fahrzeugakkus mit der Karosserie verbunden ist. Beachten Sie unbedingt die Informationen und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs, wie eine Starthilfe möglich ist.
14. SCHNELLSTARTSYSTEM AUFLADEN Schalten Sie alle Produktkomponenten ab (Arbeitsleuchte, Kompressor, Spannungswandler, 12-V- und USB Ausgangsbuchse), bringen Sie auch den Drehschalter für die Starthilfe (18) in die Stellung „OFF“. Wenn an der 12-Ausgangsbuchse ein Gerät angeschlossen ist, so trennen Sie dieses vom Schnellstartsystem! Wichtig: Aufgrund der Selbstentladung von Bleiakkus empfehlen wir Ihnen, das Schnellstartsystem spätestens alle 3-4 Monate aufzuladen.
15. SICHERUNGSWECHSEL BEIM 12V-LADEKABEL Im Zigarettenanzünderstecker des 12V-Ladekabels ist eine Feinsicherung integriert. Diese kann sehr einfach gewechselt werden, indem das Rändelrad an der Spitze des Zigarettenanzündersteckers herausgedreht wird. Als Ersatzsicherung ist eine Sicherung vom Typ 6,3 x 32 mm, 250 V, 2A, flinke Auslöse-Charakteristik, erforderlich. Überbrücken Sie niemals eine defekte Sicherung und setzen Sie auch nie eine andere Sicherung als die oben angegebene ein. 16.
19. TECHNISCHE DATEN Schnellstartsystem Interner Akku: ..............................................Versiegelter Bleiakku (AGM-Typ), 12V=/18Ah Kompressor: ................................................Max. ca. 18 bar Spannungswandler: ....................................max. 200W USB-Ausgangsbuchse: ..............................5V, 500 mA 12V-Ausgangsbuchsen: ..............................Ausgang 12V= (abhängig von der Akkuspannung des internen Akkus), max. 10A Arbeitsleuchte: .......................
TABLE OF CONTENTS 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 2. Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3. Scope of Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INTRODUCTION Dear customer, Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product. Voltcraft® - This name stands for above-average quality products in the areas of measuring, charging and grid technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation.
2. INTENDED USE The product is intended as starting aid for vehicles with 12V-board voltage system. Furthermore, an air pressure compressor, voltage converter, LED working lamp, two 12V outputs for devices with cigarette lighter plug, and a USB output are integrated. The integrated lead battery can be charged either via the included external plug-in charger or via the included cigarette lighter cable.
5. SAFETY INFORMATION Ꮨ Please read the entire operating instructions before using the product for the first time; they contain important information on how to operate the device correctly.
b) Charger, Charging - The included plug-in charger must only be operated at a mains voltage of 230V~/50Hz. - Set-up of the mains adapter is constructed pursuant to protection category II. - Never use any other charger than the included one to charge the quick-start system. - The corresponding cable with cigarette lighter plug is included for charging at a cigarette lighter socket. - Charging lead batteries can lead to the formation of explosive gases.
d) Notes on Rechargeable Batteries - When handling lead batteries, wear suitable protective clothes and protective goggles for safety reasons. - Lead batteries contain aggressive and corrosive acids. Avoid skin or eye contact with battery fluids! Never dismantle lead batteries! Wash affected skin areas thoroughly with water and soap.
6.
7. CHARGE STATUS DISPLAY FOR THE INTEGRATED RECHARGEABLE BATTERY Press the button (7). The voltmeter (3) indicates the charging state of the rechargeable battery. The display hand should be in the green range. If the display hand is in the yellow range, recharge the battery. For use of the starting aid function, the battery should be charged to at least 75%. 8. WORKING LAMP The switch (10) is used to switch the working lamp (13) on and off.
The air compressor delivers air pressure of max. 18 bar. When filling, e.g. a tyre, observe the respective correct value (observe operating instructions of the vehicle). There is a risk of explosion and injury if the filling pressure is too high! Never operate the air compressor unattended! The operating time of the air compressor should not exceed 10 minutes. Otherwise, there is a danger of overheating. Please switch the air compressor off after operation of approx.
13. STARTING AID The quick-start system is only suitable for vehicles with a board voltage of 12V where the minus pole of the vehicle battery is connected to the car body. Always observe the information and safety notes in the vehicle operating instructions regarding how starting aid is possible. Modern vehicles have sensitive electronics components and control devices that will be damaged if the wrong procedure is used! - Switch off the ignition of the vehicle you want to provide starting aid for.
14. CHARGING THE QUICK-STARTING SYSTEM Switch off all product components (working lamp, compressor, voltage converter, 12 V and USB output socket), and put the rotary switch for the starting aid (18) to the “OFF” position as well. If a device is connected to the 12 V output socket, disconnect it from the quick-start system! Important: Due to the self-discharge of lead batteries, we recommend recharging the quickstart system every 3-4 months at the latest.
15. FUSE REPLACEMENT IN THE 12V CHARGING CABLE In the 12V charging cable’s cigarette lighter plug, a fine fuse is integrated. It can be replaced very easily by turning out the knurled wheel at the tip of the cigarette lighter plug. As a replacement fuse, a fast-acting fuse type 6.3 x 32 mm, 250 V, 2A, is required. Never bridge a defective fuse and never use any other fuse than the one indicated above. 16.
19. TECHNICAL DATA Quick-start system Internal battery:............................................Sealed lead battery (AGM-type), 12V=/18Ah Compressor: ................................................Max. approx. 18 bar Voltage converter:........................................max. 200W USB output socket:......................................5V, 500 mA 12V output sockets: ....................................Output 12V= (depending on battery voltage of the internal batteries), max. 10A Working lamp:.....
TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 2. Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 3. Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INTRODUCTION Cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft® et nous vous en remercions. Voltcraft® – Dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau, ce nom est synonyme de produits de qualité supérieure qui se distinguent par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovation permanente.
2. UTILISATION CONFORME Le produit est conçu comme aide au démarrage destinée aux véhicules à moteur équipés d’un système de bord à tension 12 V. Il est également muni d’un compresseur d’air comprimé, d’un transformateur de tension, d’une lampe de travail à DEL, de deux sorties 12 V pour les appareils avec une fiche pour l’allume-cigare et d’une prise USB. La batterie au plomb intégrée se recharge soit via le chargeur enfichable fourni soit via le câble pour l’allume-cigare.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ꮨ Avant la mise en service, veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi ; il contient des consignes importantes pour le fonctionnement correct.
b) Chargeur, cycle de charge - Le chargeur enfichable fourni doit uniquement être branché sur une tension d’alimentation de 230 V~/50 Hz. - La construction du chargeur correspond à la classe de protection II. - N’utilisez jamais un chargeur autre que celui fourni pour recharger le système de démarrage rapide. - Un câble adéquat muni d’une fiche pour l’allume-cigare est fourni pour la recharge sur une prise d’allume-cigare. - Des gaz explosifs peuvent se former durant la charge des batteries au plomb.
- Le compresseur intégré au système de démarrage rapide n’est pas conçu pour une utilisation en continu, mais uniquement pour une utilisation de courte durée. Après une utilisation prolongée, laissez refroidir le compresseur pendant au moins 10 minutes avant de le réutiliser. - Durant l’utilisation du compresseur, respectez la pression de remplissage définie (par ex. pour un pneumatique).
6.
7. AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE Appuyez sur le bouton (7). Le voltmètre (3) indique l’état de charge de la batterie. L’aiguille d’indicateur devrait se trouver dans la plage verte. Si l’aiguille d’indicateur se trouve dans la plage jaune, rechargez la batterie. Pour pouvoir utiliser la fonction d’aide au démarrage, la batterie doit au moins être chargée à 75 %. 8. LAMPE DE TRAVAIL L’interrupteur (10) permet d’allumer et d’éteindre la lampe de travail (13).
Le compresseur d’air fournit une pression d’air de max. 18 bars. Lors du gonflement, par ex. d’un pneumatique, respectez la pression indiquée (consulter le mode d’emploi du véhicule). En cas de dépassement de la pression indiquée, il y a risque d’explosion et d’incendie ! Ne laissez jamais le compresseur d’air en marche sans surveillance ! Ne jamais utiliser le compresseur d’air pendant plus de 10 minutes, il y a sinon risque de surchauffe. Après env.
13. AIDE AU DÉMARRAGE Le système de démarrage rapide est uniquement conçu pour les véhicules à moteur avec une tension de bord 12 V dont le pôle moins de la batterie du véhicule est relié à la carrosserie. Observez impérativement les informations et consignes de sécurité spécifiques à l’aide au démarrage fournies dans le mode d’emploi du véhicule.
14. RECHARGE DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE RAPIDE Éteignez tous les composants du produit (lampe de travail, compresseur, transformateur de tension, prises de sortie 12 V et USB), tournez également le bouton rotatif pour l’aide au démarrage (18) en position « OFF ».
15. REMPLACEMENT DU FUSIBLE DU CÂBLE DE CHARGE 12 V La fiche pour l’allume-cigare du câble de charge 12 V est équipée d’un fusible fin. Ce dernier peut très facilement être remplacé en dévissant la roue moletée sur la pointe de la fiche pour l’allume-cigare. Le fusible doit être remplacé par un fusible du type 6,3 x 32 mm, 250 V, 2 A, avec caractéristique à déclenchement instantané. Ne pontez jamais un fusible défectueux et n’utilisez pas non plus un type de fusible autre que celui susmentionné. 16.
19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système de démarrage rapide Batterie interne :..........................................................batterie au plomb scellée (type AGM), 12 V=/18 Ah Compresseur : ............................................................max. 18 bars env. Transformateur de tension : ........................................max. 200 W Prise de sortie USB :..................................................5 V, 500 mA Prises de sortie 12 V : ............................................
INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 2. Voorgeschreven gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 3. Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
2. VOORGESCHREVEN GEBRUIK Het product is als starthulp voor voertuigen met een 12V-boordspanningssysteem voorzien. Verder is een persluchtcompressor, spanningstranformator, LED-werklamp, twee 12V-uitgangen voor toestellen met sigarettenaansteker en een USB-uitgang geïntegreerd. Het opladen van de geïntegreerde loodaccu kan ofwel via een meegeleverde externe stekkerlader ofwel via de meegeleverde sigarettenaanstekerkabel gebeuren.
5. VEILIGHEDISINSTRUCTIES Ꮨ Lees voor ingebruikname de volledige handleiding door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een juist gebruik.
b) Laadapparaat, opladen - De meegeleverde stekkerlader mag alleen op een netspanning van 230V~/50Hz worden gebruikt. - Het laadapparaat stemt overeen met veiligheidsklasse II. - Gebruik voor het opladen van het snelstartsysteem nooit een ander laadapparaat dan het meegeleverde exemplaar. - Om aan een sigarettenaanstekerbus op te laden, is een overeenkomstige kabel met sigarettenaanstekerstekker inbegrepen. - Bij het opladen van loodaccu’s kunnen explosieve gassen ontstaan.
- De in het snelstartsysteem ingeboude compressor is niet geschikt voor permanent gebruik, maar alleen voor kortstondig gebruik. Laat de compressor na langer gebruik minstens 10 minuten afkoelen voor u hem opnieuw gebruikt. - Let bij het gebruik van de compressor op de juiste vuldruk (vb. van een band).
6.
7. LAADTOESTANDINDICATOR VOOR INTERNE ACCU Druk op de knop (7). De voltmeter (3) toont u de laadtoestand van de accu. De indicatornaald moet zich in het groene bereik bevinden. Als de indicatornaald zich in het gele bereik bevindt, moet u de accu opnieuw opladen. Voor gebruik van de starthulpfunctie, moet de accu minstens 75% zijn opgeladen. 8. WERKLAMP Met de schakelaar (10) kan de werklamp (13) worden in- of uitgeschakeld.
De luchtcompressor levert een luchtdruk van max. 18 bar. Let bij het vullen vb. van een band telkens op de correcte waarde (let op de gebruiksaanwijzing van het voertuig). Bij te hoge vuldruk bestaat ontploffings- en verwondingsgevaar! Gebruik de luchtcompressor nooit zonder toezicht! De bedrijfstijd van de luchtcompressor mag niet langer dan max. 10 minuten bedragen aangezien anders het gevaar voor oververhitting bestaat. Schakel na gebruik van ca.
13. STARTHULP Het snelstartsysteem is uitsluitend geschikt voor voertuigen met een boordspanning van 12V, waarbij de minpool van de voertuigaccu met de carrosserie is verbonden. Neem de informatie en veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van het voertuig in acht om te controleren of starthulp mogelijk is.
14. SNELSTARTSYSTEEM OPLADEN Schakel alle productonderdelen uit (werklamp, compressor, spanningstransformator, 12V- en USB-uitgangsbus), zet de draaischakelaar voor de starthulp (18) in de stand “OFF”. Wanneer een apparaat aan de 12V-uitgangsbus is aangesloten, ontkoppelt u het van het snelstartssyteem! Belangrijk: Omwille van de zelfontlading van loodaccu’s raden wij u aan het snelstartsysteem ten laatste elke 3-4 maanden op te laden.
15. ZEKERING VERVANGEN BIJ 12V-LAADKABEL In de sigarettenaanstekerstekker van de 12V-laadkabel is een dunne smeltveiligheid geïntegreerd. Deze kan heel makkelijk worden vervangen door het gekarteld wieltje aan de tip van de sigarettenaanstekerstekker uit te draaien. Als vervangzekering is een zekering van het type 6,3 x 32 mm, 250 V, 2A, flinke uitschakelkarakteristiek, nodig. Overbrug nooit een defecte zekering en gebruik ook nooit een andere zekering dan diegene die hierboven is vermeld. 16.
19. TECHNISCHE GEGEVENS Snelstartsysteem Interne accu:................................................verzegelde loodaccu (AGM-type), 12V=/18Ah Compressor: ................................................max. ca. 18 bar Spanningsomvormer: ..................................max. 200W USB-uitgangsbus:........................................5V, 500 mA 12V-uitgangsbussen: ..................................uitgang 12V= (afhankelijk van de accuspanning van de interne accu), max. 10A Werklamp: ..................
쮕 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.